Einreise
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Einreisen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ein-rei-se |
Nominativ |
die Einreise |
die Einreisen |
---|---|---|
Dativ |
der Einreise |
der Einreisen |
Genitiv |
der Einreise |
den Einreisen |
Akkusativ |
die Einreise |
die Einreisen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (3)
-
Englisch (2)
-
Estnisch (4)
-
Finnisch (3)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (5)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (2)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (4)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Einreise |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
влизане
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Einreise |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
indrejse
![]() ![]() |
die Einreise |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
indrejse
|
Einreise und |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
indrejse og
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Einreise |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
entry
![]() ![]() |
die Einreise |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
entry
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Einreise |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
siseneda
![]() ![]() |
Einreise |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sisenemist
![]() ![]() |
Einreise |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sisenemiseks
![]() ![]() |
Einreise |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sisenemise
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Einreise |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
maahantulon
![]() ![]() |
Einreise |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
maahantuloa
![]() ![]() |
Einreise |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
viisumia
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Einreise |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
l'entrée
![]() ![]() |
Einreise |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
visa
![]() ![]() |
Einreise |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
d'entrée
![]() ![]() |
Einreise |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
territoire
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Einreise |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
είσοδο
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Einreise |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ingresso
![]() ![]() |
Einreise |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
l'ingresso
![]() ![]() |
Einreise |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
soggiorno
![]() ![]() |
Einreise |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
entrare
![]() ![]() |
Einreise |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
d'ingresso
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Einreise |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ieceļošanas
![]() ![]() |
Einreise |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
iebraukt
![]() ![]() |
Einreise - / Ausreise-Erfassungssystem |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Ieceļošanas un izceļošanas kontroles sistēma
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Einreise |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
įvažiavimo
![]() ![]() |
Einreise - / Ausreise-Erfassungssystem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Įėjimų ir išėjimų kontrolės sistema
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Einreise |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
binnenkomst
![]() ![]() |
Einreise |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
verblijf
![]() ![]() |
Einreise - / Ausreise-Erfassungssystem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Regeling binnenkomst en vertrek
|
: Einreise - / Ausreise-Erfassungssystem |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
: Regeling binnenkomst en vertrek
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Einreise |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
wjazdu
![]() ![]() |
Einreise |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
wstępu
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Einreise |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
entrada
![]() ![]() |
Einreise und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
entrada e
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Einreise |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
viză
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Einreise |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
inresa
![]() ![]() |
die Einreise |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
inresa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Einreise |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vstup
![]() ![]() |
Einreise |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vstup do
|
Einreise |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vstupu
![]() ![]() |
Einreise |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
víz
![]() ![]() |
Einreise |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vízovej povinnosti
|
Einreise - |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
vstupu a
|
Einreise - / |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
vstupu a výstupu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Einreise |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
vstop
![]() ![]() |
Einreise - / |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vstopa/izstopa
|
Einreise - / Ausreise-Erfassungssystem |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Sistem vstopa/izstopa
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Einreise |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
entrada
![]() ![]() |
Einreise und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
entrada y
|
Einreise - / Ausreise-Erfassungssystem |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Sistema de entrada-salida
|
: Einreise - / Ausreise-Erfassungssystem |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
: Sistema de entrada-salida
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Einreise |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
területére
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Einreise hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27943. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.95 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ausreise
- Wiedereinreise
- einreisen
- Visum
- Einbürgerung
- eingereist
- Grenzübertritt
- Reisepass
- einzureisen
- Abschiebung
- Aufenthaltsgenehmigung
- illegal
- Ausweispapiere
- US-Bürgern
- auszureisen
- Einreiseerlaubnis
- ausreisen
- Visa
- Einreisevisum
- Asyl
- Asylantrag
- Arbeitserlaubnis
- verweigert
- abgeschoben
- Ausreisegenehmigung
- Strafverfolgung
- Einreiseverbot
- Waffenbesitz
- Straffreiheit
- untersagten
- widerrufen
- US-Behörden
- staatenlos
- straffrei
- Anklageerhebung
- Entsendung
- legalen
- Verbringung
- Reisebeschränkungen
- Amnestie
- Touristenvisum
- Vorstrafen
- angedroht
- Haftbefehls
- Bescheinigung
- Terrorverdächtigen
- Androhung
- verboten
- Inhaftierung
- legal
- Kontrollen
- abzuschieben
- beantragen
- Zusicherung
- verbietet
- verbieten
- Verweigerung
- verweigern
- illegaler
- Vollstreckung
- Gesetzesverstöße
- Sicherheitsbehörden
- Aufenthaltsverbot
- Strafverfolgungsbehörden
- unerlaubten
- nachgekommen
- verweigerten
- unverzügliche
- Todesstrafe
- Bestrafung
- Verhängung
- untersagte
- illegalen
- legalisieren
- zurückzunehmen
- Diplomatenpass
- Gerichtsurteil
- Haftdauer
- verhängten
- erwirken
- Fluchtgefahr
- Entschädigungszahlungen
- US-Bürger
- Gerichtsbeschluss
- Geldüberweisungen
- Drohungen
- angedrohten
- Versammlungsverbot
- Vereinbarung
- Vorladungen
- Strafbarkeit
- verlangten
- Bewährungszeit
- Ersuchen
- illegale
- unerlaubter
- Aufforderung
- Carromero
- unrechtmäßig
- Hausverbot
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Einreise
- Einreise in
- der Einreise
- Einreise nach
- Einreise in die
- die Einreise nach
- die Einreise in
- Einreise in die USA
- die Einreise in die
- Einreise und
- zur Einreise
- der Einreise in
- die Einreise verweigert
- Einreise von
- der Einreise in die
- Einreise zu
- Die Einreise
- eine Einreise
- der Einreise nach
- seiner Einreise
- die Einreise in die USA
- die Einreise von
- Einreise nach Deutschland
- Einreise in die Vereinigten
- die Einreise und
- die Einreise zu
- Einreise in das
- Einreise in den
- zur Einreise in
- der Einreise in die USA
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nˌʀaɪ̯zə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Raise
- schätzungsweise
- Landkreise
- ausnahmsweise
- Weise
- Kreise
- Wahlkreise
- Betrachtungsweise
- schrittweise
- Rundreise
- stufenweise
- beispielsweise
- üblicherweise
- Nachweise
- Reise
- Durchreise
- Ameise
- fälschlicherweise
- Denkweise
- typischerweise
- Anreise
- weise
- Handlungsweise
- Filmpreise
- Schreibweise
- Studienreise
- Heimreise
- Bildungsreise
- möglicherweise
- Meise
- stellenweise
- Seereise
- Gehäuse
- Sprechweise
- normalerweise
- paarweise
- leise
- Italienreise
- auszugsweise
- Rückreise
- Süßspeise
- näherungsweise
- Bahngleise
- Lebensweise
- Hinweise
- abschnittsweise
- Verhaltensweise
- Verweise
- Sichtweise
- probeweise
- Zeitreise
- Ausdrucksweise
- Arbeitsweise
- Schleuse
- Stadtkreise
- Mäuse
- Arbeitskreise
- zwangsweise
- Fledermäuse
- notwendigerweise
- Ausreise
- Schiffsreise
- vergleichsweise
- Vorgehensweise
- ansatzweise
- idealerweise
- ironischerweise
- teilweise
- Abreise
- Forschungsreise
- zeitweise
- beziehungsweise
- Beweise
- übergangsweise
- Geschäftsreise
- Weiterreise
- Entdeckungsreise
- gebietsweise
- wahlweise
- Ausweise
- Auslandsreise
- Weltreise
- Hochzeitsreise
- Gleise
- Waise
- Blockbauweise
- Schneise
- glücklicherweise
- Weiser
- Dienstreise
- Speise
- Bauweise
- Preise
- Hirse
- Pause
- Winterpause
- Mittagspause
- zuhause
- Verletzungspause
- Linse
Unterwörter
Worttrennung
Ein-rei-se
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ein
reise
Abgeleitete Wörter
- Einreisekontrolle
- Einreisevoraussetzungen
- Einreiseverweigerung
- Einreisekontrollen
- Einreise-Visa
- Einreisegebühr
- Einreisevisums
- Einreisebehörden
- Einreisestempel
- Einreisebehörde
- Einreisenummer
- Einreiseland
- Einreisevorschriften
- Einreisestaates
- Einreiseantrag
- Einreiseverboten
- Einreisedatum
- Einreisekontrollstellen
- Einreisequote
- Einreisezertifikate
- Einreisegrund
- Einreise-Visum
- Einreisestopp
- Einreisevoraussetzung
- Einreiseregelungen
- Einreisekontrollstempel
- Einreise-Grenzkontrolle
- Einreiseformular
- Einreisepolitik
- Einreiseschwierigkeiten
- Einreiseregime
- Einreisebewilligungen
- Einreisehafen
- Einreisebereich
- Einreisebewilligung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Mathematik |
|
|
Politiker |
|
|
Region |
|
|
Leichtathlet |
|