Häufigste Wörter

Gebiete

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Gebiet
Genus Keine Daten
Worttrennung Ge-bie-te

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Gebiete
 
(in ca. 40% aller Fälle)
райони
de Wir müssen eine maßgebliche Verringerung bei der Produktion von Emissionen unterstützen , wir müssen Regionen , Städte und ländliche Gebiete zusammenbringen , um die Umwelt zu schützen , wir müssen versuchen , mehr grüne Arbeitsplätze zu schaffen , und wir müssen die Investitionen in Forschung und Innovationen fördern .
bg Трябва да подкрепим голямо намаляване на производството на емисии , да събираме заедно региони , градове и селски райони за опазване на околната среда , трябва да опитаме да създадем повече " зелени " работни места и да подкрепим инвестициите в научни изследвания и иновации .
Gebiete
 
(in ca. 10% aller Fälle)
територии
de schriftlich . - Ich habe dafür gestimmt , weil ich es als äußerst wichtig ansehe , den Brasilianern dabei zu helfen , diese riesigen Gebiete anzufliegen .
bg в писмена форма . - ( EN ) Гласувах за доклада , защото считам , че е важно бразилският народ да насели огромните територии .
Gebiete
 
(in ca. 4% aller Fälle)
региони
de Diese Übereinkommen haben die beherrschende Stellung der US-Multis gestärkt , die bereits 80 % des Weltmarktes kontrollieren , und laufen somit den Interessen , insbesondere der AKP-Länder , der Gebiete in äußerster Randlage und von Ecuador zuwider .
bg Споразуменията укрепиха господстващото положение на многонационалните дружества от САЩ , които вече контролират повече от 80 % от световния пазар и с това работят против интересите по-конкретно на държавите от АКТБ , най-отдалечените региони и Еквадор .
Gebiete
 
(in ca. 4% aller Fälle)
области
de Ebenso sind auch Sonderzahlungen für benachteiligte Gebiete mit besonderen Bedürfnissen vorzusehen .
bg Също така трябва да бъдат предвидени специални плащания за области с неблагоприятни природни условия , които имат специални нужди .
Gebiete
 
(in ca. 3% aller Fälle)
селските райони
Gebiete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
райони .
Gebiete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
териториите
de Diese Interventionen , die nur einige von vielen darstellen , sind spezifisch und notwendig , um die Gleichgewichte zu erhalten , die für alle Gebiete unentbehrlich sind .
bg Тези интервенции , които са само няколко от многото , са специфични и необходими , за да се поддържа равновесието , което е от ключово значение за териториите .
besetzten Gebiete
 
(in ca. 67% aller Fälle)
окупираните
betroffenen Gebiete
 
(in ca. 62% aller Fälle)
засегнатите райони
ländlichen Gebiete
 
(in ca. 49% aller Fälle)
селските райони
besetzten Gebiete
 
(in ca. 33% aller Fälle)
окупираните територии
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Gebiete
 
(in ca. 45% aller Fälle)
områder
de Abschließend möchte ich sagen , daß ich die Stellungnahme des Ausschusses für Entwicklung und Zusammenarbeit unterstütze , der es für sinnvoll erachten würde , wenn die Europäische Kommission regionale Abkommen für Gebiete wie beispielsweise Guinea , Guinea-Bissau usw . aushandeln könnte .
da Afslutningsvis støtter jeg udtalelsen fra Udvalget om Udvikling og Samarbejde om , at det ville være nyttigt , hvis EuropaKommissionen kunne indgå regionale aftaler om dækning af områder som Guinea , Guinea-Bissau osv .
Gebiete
 
(in ca. 4% aller Fälle)
regioner
de ÜLG , AKP-Länder und Gebiete der EU in äußerster Randlage sind in der Tat unterschiedliche Einheiten , denen gegenüber die Union zu Recht unterschiedliche Instrumente angewandt hat .
da OLT , AVS-lande og regioner i den yderste periferi er nemlig enheder , som er meget forskellige fra hinanden , og over for hvilke Unionen med rette anvender forskellige instrumenter .
Gebiete
 
(in ca. 3% aller Fälle)
landdistrikter
de Wenn wir nicht handeln , riskieren wir , dass der europäische Milchwirtschaftssektor dauerhaften Schaden nimmt und dadurch unsere schwachen ländlichen Gebiete des Dreh - und Angelpunkts ihrer Wirtschaft beraubt werden .
da Hvis vi ikke handler , risikerer vi , at den europæiske mælkeproduktionssektor lider varig skade , og berøver derved vores skrøbelige landdistrikter selve kernen i deres økonomi .
Gebiete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
områder .
Gebiete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
landdistrikterne
de Schließlich sind wir alle in der Lage , verschiedene Arten von Schulungen und Workshops zu organisieren , im Rahmen derer wir echte Hilfe im Hinblick auf den Zugang zu EU-Mitteln bieten können , die auf die Entwicklung ländlicher Gebiete ausgerichtet sind .
da Vi har trods alt mulighed for at arrangere forskellige former for undervisningstilbud eller kurser , hvor vi kan vejlede om , hvordan man får adgang til EU-fonde , der er øremærket til udvikling af landdistrikterne .
benachteiligten Gebiete
 
(in ca. 61% aller Fälle)
stillede områder
ländlichen Gebiete
 
(in ca. 43% aller Fälle)
landdistrikterne
benachteiligte Gebiete
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ugunstigt stillede områder
palästinensischen Gebiete
 
(in ca. 37% aller Fälle)
palæstinensiske områder
palästinensischen Gebiete
 
(in ca. 34% aller Fälle)
de palæstinensiske områder
betroffenen Gebiete
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ramte områder
palästinensischen Gebiete
 
(in ca. 15% aller Fälle)
de palæstinensiske
Deutsch Häufigkeit Englisch
Gebiete
 
(in ca. 42% aller Fälle)
areas
de Die e-scola-Initiative ist eine tolle Sache , und ich hoffe , sie kann weiter ausgebaut werden , um ältere Menschen und noch mehr Gebiete in Randlage einzubeziehen .
en Finally , the eSchola initiative is a great one . I hope it can be extended to bring in older people and more peripheral areas .
Gebiete
 
(in ca. 9% aller Fälle)
territories
de Der Generalsekretär leitete die Reaktionen Israels , der von den Palästinensern besetzten Gebiete und der Schweiz und seine Beobachtungen weiter . Er sagte , dass die von diesen drei Parteien eingeleiteten Prozesse im Gange wären und dass über die Anwendung der Entschließung durch die betroffenen Parteien keine Informationen vorliegen .
en The Secretary-General relayed the responses of Israel , the Palestinian occupied territories and Switzerland , and in his observations , he said that the processes initiated by these three parties were under way and that no opinion could be given on the application of the Resolution by the parties concerned .
Gebiete
 
(in ca. 5% aller Fälle)
regions
de Wir dürfen ja nicht außer Acht lassen , dass es Gebiete mit einer hochgradigen sozialen und wirtschaftlichen Abhängigkeit von der Fischereitätigkeit gibt ( wie die Regionen in äußerster Randlage ) , bei denen auf der Grundlage von Artikel 299 des Vertrags das System des beschränkten Zugangs innerhalb der 50 Seemeilen beibehalten werden muss .
en We can not forget that there are areas , such as the outermost regions , that are highly dependent , socially and economically , on fishing activities and for which , on the basis of Article 299 of the Treaty , the system of limiting access within 50 miles must be maintained .
Gebiete
 
(in ca. 3% aller Fälle)
areas .
Gebiete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rural areas
Überseeische Gebiete
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Overseas territories
palästinensischen Gebiete
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Palestinian territories
ländlichen Gebiete
 
(in ca. 59% aller Fälle)
rural areas
diese Gebiete
 
(in ca. 55% aller Fälle)
these areas
besetzten Gebiete
 
(in ca. 54% aller Fälle)
occupied territories
betroffenen Gebiete
 
(in ca. 53% aller Fälle)
affected areas
Gebiete mit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
areas with
ländlicher Gebiete
 
(in ca. 50% aller Fälle)
rural areas
Gebiete .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
areas .
ländlichen Gebiete
 
(in ca. 24% aller Fälle)
rural
betroffenen Gebiete
 
(in ca. 24% aller Fälle)
areas affected
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Gebiete
 
(in ca. 14% aller Fälle)
piirkondade
de Trotz der Möglichkeiten vieler Gebiete und aller für sie aufgewendeten Anstrengungen haben viele bei der Verbesserung von Faktoren weiterhin mehr Schwierigkeiten als andere . Dabei geht es um Faktoren , die nach der Strategie von Lissabon insbesondere im Rahmen von Forschung und Entwicklung zu Wettbewerbsfähigkeit , Wachstum und Entwicklung beitragen .
et Vaatamata selliste piirkondade võimalustele ja neile suunatud jõupingutustele on paljudes sellistes piirkondades endiselt palju probleeme konkurentsi , majanduskasvu ja tööhõivet soodustavate tegurite parandamisega , nagu on sätestatud Lissaboni strateegias , eelkõige teadus - ja arendustegevusega seoses .
Gebiete
 
(in ca. 9% aller Fälle)
piirkonnad
de Das sind vor allem dicht besiedelte Gebiete , die sozial , wirtschaftlich und wohnungsbaulich benachteiligt sind .
et Need on eriti tihedalt asustatud piirkonnad , mis on sotsiaalselt , majanduslikult ja eluasemete suhtes maha jäänud .
Gebiete
 
(in ca. 6% aller Fälle)
maapiirkondade
de Die besten Verwalter der ländlichen Gebiete Europas sind die landwirtschaftlichen Erzeuger selbst .
et Euroopa maapiirkondade parimad valitsejad on põllumajandustootjad ise .
Gebiete
 
(in ca. 6% aller Fälle)
alade
de Die Bezeichnung solcher Gebiete muss von unten und nicht von oben erfolgen und muss eine Anhörung der Interessengruppen umfassen .
et Sääraste alade kindlaksmääramine peab toimuma alt üles , mitte ülevalt alla , ning selle käigus tuleb sidusrühmadega nõu pidada .
Gebiete
 
(in ca. 4% aller Fälle)
piirkondadele
de Die Maßnahmen , die vielleicht allgemein für eine zentrale Region der Europäischen Union getroffen werden , können für die Gebiete in äußerster Randlage der Union verheerende Auswirkungen haben .
et Meetmed , mida mõni Euroopa Liidu keskpiirkond saab üldjuhul kehtestada , võivad laastavalt mõjuda liidu äärepoolseimatele piirkondadele .
Gebiete
 
(in ca. 4% aller Fälle)
alad
de Die noch nicht verschmutzten Gebiete sind ideal für das Studium natürlicher Veränderungen und der Evolution in der Natur .
et Need saastamata alad on ideaalsed looduses toimuvate muutuste ja looduse evolutsiooni uurimiseks .
Gebiete mit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ebasoodsate looduslike tingimustega
ländliche Gebiete
 
(in ca. 83% aller Fälle)
maapiirkonnad
besetzten Gebiete
 
(in ca. 62% aller Fälle)
okupeeritud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Gebiete
 
(in ca. 19% aller Fälle)
alueiden
de Eines ist klar : nach den Verträgen entwickelt und verfolgt die Gemeinschaft zur Förderung ihrer harmonischen Gesamtentwicklung Maßnahmen zur Stärkung ihres wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts , indem sie sich das Ziel setzt , die Unterschiede im Entwicklungsstand der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete oder Inseln , einschließlich ländlicher Gebiete , zu verringern .
fi GUE/NGL-ryhm än puolesta . - ( PT ) Tehdäänpä tämä asia selväksi : perustamissopimuksissa todetaan , että edistääkseen koko unionin sopusointuista kehitystä unioni kehittää ja harjoittaa toimintaansa taloudellisen , sosiaalisen ja alueellisen yhteenkuuluvuuden lujittamiseksi sekä pyrkii erityisesti vähentämään alueiden välisiä kehityseroja sekä muita heikommassa asemassa olevien alueiden , kuten saaristo - ja maaseutualueiden , jälkeenjääneisyyttä .
Gebiete
 
(in ca. 14% aller Fälle)
alueita
de Jenen von uns , die Gebiete vertreten , in denen die Fischwirtschaft unter Entscheidungen auf politischer Ebene gelitten hat , drängt sich die Frage auf , ob eine ausgeklügelte Überwachung den Schaden , der durch die Öffnung unserer Fischfanggewässer für alle und jeden entstanden ist , nicht wieder ausgleichen kann .
fi Ne meistä , jotka edustavat alueita , joilla kalastusteollisuus on kärsinyt poliittisesta päätöksenteosta , voivat ainoastaan miettiä , voidaanko taitavalla valvonnalla hyvittää ne vahingot , jotka aiheutuivat kalastusvesiemme avaamisesta kaikkien käyttöön .
Gebiete
 
(in ca. 13% aller Fälle)
alueet
de Der Bericht ruft Mitgliedstaaten auch auf , Gebietskörperschaften bei der Umsetzung der Strategien vollständig mit einzubeziehen , und ich bin sicher , sobald Schottland unabhängig ist , wird die schottische Regierung alle schottischen Gebiete in diese Angelegenheiten mit einbeziehen .
fi Mietinnössä myös kehotetaan jäsenvaltioita ottamaan alue - ja paikallisviranomaiset mukaan toimien täytäntöönpanon kaikkiin vaiheisiin , ja olen varma , että kun Skotlanti on itsenäinen , Skotlannin hallitus ottaa kaikki Skotlannin alueet mukaan osallistumaan näihin asioihin .
Gebiete
 
(in ca. 11% aller Fälle)
alueille
de Die Programme sind aber für diese Gebiete dringend notwendig .
fi Ohjelmat ovat kuitenkin ehdottomasti tarpeellisia näille alueille .
Gebiete
 
(in ca. 3% aller Fälle)
alueilla
de Normalerweise haben die Probleme dieser Gebiete andere Dimensionen .
fi Tavallisesti näillä alueilla vallitsevat ongelmat ovat toista luokkaa .
städtischer Gebiete
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kaupunkialueiden
ländlicher Gebiete
 
(in ca. 94% aller Fälle)
maaseutualueiden
ländlichen Gebiete
 
(in ca. 50% aller Fälle)
maaseutualueiden
Deutsch Häufigkeit Französisch
Gebiete
 
(in ca. 33% aller Fälle)
zones
de Die Strategie betont gleichermaßen die ökologische Funktion ländlicher Gebiete und die Anwendung von landwirtschaftlichen Methoden , die der Artenvielfalt förderlich sind .
fr La stratégie met également l'accent sur le rôle écologique des zones rurales et sur l'attachement aux méthodes agricoles favorisant la biodiversité .
Gebiete
 
(in ca. 11% aller Fälle)
régions
de Ich möchte unterstreichen , dass es sich genauso sehr um Großstadtgebiete und den städtischen Raum handelt wie um andere Gebiete .
fr Je voudrais souligner que ce phénomène touche dans la même mesure les grandes villes et les régions urbaines , d'une part , et les autres régions , d'autre part .
Gebiete
 
(in ca. 10% aller Fälle)
territoires
de Wir alle in diesem Parlament haben sie schon ausgesprochen , sie ist allgemein akzeptierte Praxis , und wir wissen zudem , dass nach den Vereinbarungen von Taba über die Rückgabe der Gebiete zahlreiche Landstriche , die vorher Wüstenland waren und jetzt bewohnbar sind , in die Hände der Palästinenser übergehen .
fr Nous l'avons tous déjà fait par le passé ; il s ' agit d'une pratique communément acceptée et nous savons également que , conformément aux accords de Taba sur la dévolution des territoires , beaucoup de ces territoires , qui autrefois étaient déserts et qui sont désormais habitables , vont passer aux mains des Palestiniens .
Gebiete
 
(in ca. 3% aller Fälle)
les zones
Gebiete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
des zones
Gebiete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zones rurales
besetzten Gebiete
 
(in ca. 94% aller Fälle)
territoires occupés
palästinensischen Gebiete
 
(in ca. 67% aller Fälle)
territoires palestiniens
ländlichen Gebiete
 
(in ca. 35% aller Fälle)
zones rurales
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Gebiete
 
(in ca. 34% aller Fälle)
περιοχές
de Wir sollten in unseren Ländern große Gebiete nicht aufgeben , in denen dann das menschliche Leben verschwinden wird .
el Δεν πρέπει να εγκαταλείψουμε μεγάλες περιοχές των χωρών μας , στις οποίες η ανθρώπινη δραστηριότητα θα μαραζώσει .
Gebiete
 
(in ca. 22% aller Fälle)
περιοχών
de Ich möchte die Kommission hier an den Artikel 158 des Vertrags ( ehemals 130 A ) erinnern , der zur Stärkung der wirtschaftlichen und sozialen Kohäsion , zum Abbau der Unterschiede in den Entwicklungsniveaus der verschiedenen Regionen und des Rückstands der strukturschwachen Regionen , einschließlich der ländlichen Gebiete , verpflichtet .
el Θέλω να υπενθυμίσω εδώ στην Επιτροπή το άρθρο 158 της Συνθήκης ( πρώην άρθρο 130 Α ) , που υποχρεώνει στην ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής , στη μείωση των διαφορών στα επίπεδα ανάπτυξης των διαφόρων περιοχών και υστέρησης των λιγότερο ευνοημένων περιοχών , συμπεριλαμβανομένων των γεωργικών περιοχών .
Gebiete
 
(in ca. 3% aller Fälle)
εδάφη
de Dazu sollten wir tatsächlich die spezifischen Interessen dieser Gebiete untersuchen , Differenzierungen in Bezug auf den Marktzugang in Betracht ziehen und die bestehenden Unterstützungsverfahren mit denen der AKP-Staaten besser in Einklang bringen .
el Θα πρέπει πράγματι να εξετάσουμε τα συμφέροντα που αφορούν συγκεκριμένα αυτά τα εδάφη , να εξετάσουμε τις διαφοροποιήσεις πρόσβασης στην αγορά και να καταστήσουμε τις υφιστάμενες μεθόδους στήριξης περισσότερο συνεκτικές με τις μεθόδους των χωρών ΑΚΕ .
ländlicher Gebiete
 
(in ca. 44% aller Fälle)
αγροτικών περιοχών
besetzten Gebiete
 
(in ca. 36% aller Fälle)
τα κατεχόμενα εδάφη
Natura 2000 und militärische Gebiete
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Natura 2000 και στρατιωτικές περιοχές
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Gebiete
 
(in ca. 21% aller Fälle)
zone
de Ich rate davon ab , die Probleme dieser Gebiete in einem anderen , viel größeren Gebiet untergehen zu lassen , nur weil das im Hinblick auf die Verwaltung einfacher ist .
it Sono contrario a diluire gli svantaggi di queste zone in un ' area molto più ampia , soltanto per convenienza amministrativa .
Gebiete
 
(in ca. 16% aller Fälle)
aree
de Die Verlierer dagegen sind die Gebiete in Randlage und die dort lebenden Menschen sowie diejenigen , die die neuen Dienste nicht nutzen können .
it Tutto ciò andrebbe a scapito delle aree periferiche e dei loro abitanti , nonché di quelle persone che non potrebbero trarre vantaggio dei nuovi servizi .
Gebiete
 
(in ca. 10% aller Fälle)
territori
de Dies erfordere unverzügliche Schritte , wie zum Beispiel die Verhütung von Terroranschlägen und die Bestrafung der Täter , die Aufhebung der Abriegelung der palästinensischen Gebiete und den Rückzug aus ihnen sowie die Einstellung der Politik der Mordanschläge .
it Ciò comporta provvedimenti immediati , tra cui la prevenzione e la punizione degli atti terroristici , la fine dell ' isolamento dei territori palestinesi e il ritiro dai medesimi , e la soppressione della politica delle esecuzioni .
Gebiete
 
(in ca. 7% aller Fälle)
regioni
de Tatsache ist hingegen , daß ausgedehnte Gebiete der Gemeinschaft von verheerenden Dürreperioden heimgesucht werden und daß es ohne Wasser kein Leben , keinen Fortschritt und keine Solidarität gibt .
it La verità è che esistono vaste regioni della Unione europea che subiscono cicli di siccità devastanti e che senza acqua non c ' è né vita , né progresso , né solidarietà .
Gebiete
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rurali
de Angesichts der Krise , unter der viele unserer ländlichen Gebiete vor allem in den letzten anderthalb Jahren gelitten haben und angesichts der speziellen Bedürfnisse von Frauen , die in diesen ländlichen Regionen leben und arbeiten , ist diese Konferenz äußerst wichtig
it Mi riferisco per esempio alla Conferenza sulle donne rurali che si terrà in ottobre ; si tratta di un evento di grande importanza , in considerazione della crisi che - soprattutto negli ultimi 18 mesi - ha colpito numerose zone rurali , nonché delle specifiche esigenze delle donne che in tali zone vivono e lavorano .
palästinensischen Gebiete
 
(in ca. 68% aller Fälle)
territori palestinesi
besetzten Gebiete
 
(in ca. 68% aller Fälle)
territori occupati
benachteiligten Gebiete
 
(in ca. 55% aller Fälle)
svantaggiate
betroffenen Gebiete
 
(in ca. 38% aller Fälle)
colpite
benachteiligte Gebiete
 
(in ca. 37% aller Fälle)
zone svantaggiate
ländlichen Gebiete
 
(in ca. 36% aller Fälle)
rurali
ländlicher Gebiete
 
(in ca. 32% aller Fälle)
delle zone rurali
betroffenen Gebiete
 
(in ca. 24% aller Fälle)
zone colpite
ländlichen Gebiete
 
(in ca. 23% aller Fälle)
zone rurali
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Gebiete
 
(in ca. 20% aller Fälle)
teritoriju
de Innovation bedeutet Attraktivität und Wettbewerbsfähigkeit der Gebiete , und die Einbeziehung der Gebietskörperschaften hinsichtlich der Mittelzuweisungen , der Verringerung der Unterschiede und der Aufwertung der aktiven Rolle , die die Bürgerinnen und Bürger spielen müssen , ist von wesentlicher Bedeutung .
lv Inovācija nozīmē teritoriju pievilcīgumu un konkurētspēju , turklāt , lai nodrošinātu apropriācijas , samazinātu atšķirības un palielinātu pilsoņu aktīvu līdzdalību , procesā ir jāiesaistās arī reģionālajām un vietējām iestādēm .
Gebiete
 
(in ca. 15% aller Fälle)
teritorijas
de Nur drei EU-Mitgliedstaaten besitzen Gebiete in der arktischen Region .
lv Tikai trijām ES dalībvalstīm pieder teritorijas Arktikas reģionā .
Gebiete
 
(in ca. 10% aller Fälle)
teritorijām
de Letzte Woche habe ich eine offizielle Delegation des Europäischen Parlaments in die besetzten palästinensischen Gebiete geführt , wo ich mich erneut mit eigenen Augen von dem von Israel gegen die Palästinenser implementierte Apartheid-System sowie von der Enteignung und Zerstörung ihrer Häuser , ihrer Ländereien , ihres Wassers und ihrer Gebetsorte überzeugen konnte .
lv Pagājušajā nedēļā es vadīju oficiālu Eiropas Parlamenta delegāciju uz okupētajām palestīniešu teritorijām , kur jau atkal pats savām acīm redzēju aparteīda sistēmu , ko Izraēla īsteno pret palestīniešiem vienlaikus ar māju , zemju , ūdens un svētvietu atsavināšanu un iznīcināšanu .
Gebiete
 
(in ca. 5% aller Fälle)
reģionu
de Sicherlich müssen die öffentlichen und privaten Versicherer reagieren , aber in Bezug auf die zerstörte Infrastruktur und den Wiederaufbau der betroffenen Gebiete muss die Solidarität Europas zum Ausdruck kommen .
lv Protams , atsaucīgiem jābūt arī valsts un privātajiem apdrošinātājiem , bet , kad runa ir par sagrautu infrastruktūru un attiecīgo reģionu atjaunošanu , jāpauž Eiropas solidaritāte .
Gebiete
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zemes
de Die tschechische Beziehung zu Europa wurde vor mehr als siebzig Jahren vom Kritiker und Philosophen František Václav Krejčí gut beschrieben : " Wir sehen die tschechischen Gebiete nicht so sehr als " Herzstück Europas " in geografischem , sondern vielmehr in kulturellem und intellektuellem Sinne .
lv Čehijas saiti ar Eiropu pirms vairāk nekā septiņdesmit gadiem labi aprakstīja kritiķis un filozofs František Václav Krejčí : " Mēs nesaredzam Čehijas zemes kā " Eiropas centru ” ģeogrāfiskajā nozīmē tik daudz kā kulturālajā un intelektuālajā nozīmē .
Gebiete
 
(in ca. 3% aller Fälle)
teritorijās
de Sie können so schneller dort Häuser " pflanzen " als die Mitgliedstaaten und das natürliche Ökosystem Bäume auf die verbrannten Gebiete pflanzen können .
lv Viņi var uzbūvēt privātmājas vai citas ēkas krietni ātrāk , nekā dalībvalstis vai dabas ekosistēmas var atjaunot mežus izdegušajās teritorijās .
Gebiete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
apgabalu
de Die Förderung benachteiligter Gebiete ist ein zentraler Bestandteil der gemeinsamen Agrarpolitik , um die flächendeckende Landwirtschaft in Europa zu erhalten .
lv Mazāk labvēlīgo apgabalu subsidēšana , lai veicinātu lauksaimniecības attīstību Eiropā , ir kopējās lauksaimniecības politikas galvenais elements .
Gebiete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
reģioniem
de Apropos Nachbarn : Wir erwarten auch von Russland , dass auch gegenüber Georgien die vertraglichen Vereinbarungen eingehalten werden und sich die Truppen wieder auf jene Gebiete zurückziehen , in denen sie vor dem Konflikt standen .
lv Un vēlreiz , runājot par kaimiņvalstīm , ceram , ka Krievija arī ievēros nolīgumos ietvertās vienošanās attiecībā uz Gruziju un izvedīs savu karaspēku atpakaļ uz tiem reģioniem , kuros tas atradās līdz konfliktam .
ländliche Gebiete
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lauku
betroffenen Gebiete
 
(in ca. 37% aller Fälle)
skarto
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Gebiete
 
(in ca. 17% aller Fälle)
teritorijų
de Gleichzeitig sollte die Dynamik der städtischen Gebiete durch effektive Synergien zwischen den einzelnen europäischen Finanzinstrumenten , insbesondere bei Forschung und Entwicklung , angetrieben werden .
lt Tuo pačiu metu miestų teritorijų dinamiškumą turėtų skatinti veiksminga ir naši įvairių finansavimo Europos fondų lėšomis priemonių sąveika , ypač mokslinių tyrimų ir naujovių srityje .
Gebiete
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vietovių
de Zudem werden sämtliche Legislativvorschläge auf eine reibungslose Übergangsphase für die Gebiete abzielen , die ihren Status als Gebiete mit naturbedingten Nachteilen verlieren könnten .
lt Visais teisės aktų pasiūlymais bus siekiama užtikrinti sklandų pereinamąjį laikotarpį vietovėms , galinčioms prarasti gamtinių kliūčių turinčių vietovių statusą .
Gebiete
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kaimo
de Eine starke GAP ist für die Erhaltung , die ökologische Nachhaltigkeit und die wirtschaftliche Entwicklung der ländlichen Gebiete in der EU auch angesichts der drohenden Aufgabe von Nutzflächen und der Entvölkerung des ländlichen Raums von grundlegender Bedeutung .
lt Stipri BŽŪP yra nepaprastai svarbi , norint išsaugoti aplinkos tvarumą ir ekonominę plėtrą ES kaimo vietovėse , kylant grėsmei dėl žemės apleidimo ir kaimo gyventojų skaičiaus mažėjimo .
Gebiete
 
(in ca. 5% aller Fälle)
teritorijas
de Die Landwirtschaft hat viel zu gewinnen , wenn sie die schädlichen Auswirkungen des Klimawandels , was überschwemmte Gebiete , eine Abnahme der Anbauflächen , Abholzung und unvorhersagbare Ernten betrifft , vorhersieht .
lt Užbėgdamas už akių klimato kaitos poveikiui žemės ūkis turi daug laimėti , kalbant apie užtvindytas teritorijas , ūkininkavimui tinkamų plotų sumažėjimą , miškų naikinimą ir nenuspėjamą grąžą .
Gebiete
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vietovėms
de Zudem werden sämtliche Legislativvorschläge auf eine reibungslose Übergangsphase für die Gebiete abzielen , die ihren Status als Gebiete mit naturbedingten Nachteilen verlieren könnten .
lt Visais teisės aktų pasiūlymais bus siekiama užtikrinti sklandų pereinamąjį laikotarpį vietovėms , galinčioms prarasti gamtinių kliūčių turinčių vietovių statusą .
Gebiete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ekonominę
de Es müssen spezielle Maßnahmen entwickelt werden , um den Einbruch dieser Wirtschaftstätigkeit zu verhindern , die verantwortlich ist für unsere wunderschönen Landschaften , für die Qualität unserer Umwelt und ländlichen Gebiete , für den wirtschaftlichen Fortschritt und die Annäherung , die wir erreicht haben .
lt Turi būti parengta specialių priemonių , kuriomis ši veikla būtų apsaugota nuo žlugimo - juk ji lemia mūsų nuostabų kraštovaizdį , mūsų aplinkos ir kaimo vietovių kokybę , ekonominę pažangą ir konvergenciją , kurios siekiame .
Gebiete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vietoves
de In Bezug auf die benachteiligten Gebiete , Herr Kommissar , hat dieses Haus vor einem Jahr bereits einen Bericht über die Neuabgrenzung abgeliefert . Wir waren damals sehr kritisch .
lt Pone Komisijos nary , kalbant apie mažiau palankias ūkininkauti vietoves prieš 12 mėn . šiame Parlamente buvo parengtas pranešimas dėl naujų šių vietovių apibrėžčių , kurį rengdami buvome labai kritiški .
städtischen Gebiete
 
(in ca. 87% aller Fälle)
miestų teritorijų
ländlichen Gebiete
 
(in ca. 83% aller Fälle)
kaimo vietovių
ländliche Gebiete
 
(in ca. 77% aller Fälle)
kaimo vietovėms
diese Gebiete
 
(in ca. 71% aller Fälle)
šias teritorijas
ländlicher Gebiete
 
(in ca. 45% aller Fälle)
kaimo vietovių
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Gebiete
 
(in ca. 61% aller Fälle)
gebieden
de Entwicklungsaktivitäten werden sich auf die am meisten benachteiligten Gebiete des Landes , unter anderen auf den Westen , richten , in der Hoffnung , die schlechten sozioökonomischen Bedingungen der dort lebenden Bevölkerung zu verbessern und auf diese Weise zu erreichen , dass den Maoisten weniger Sympathien entgegengebracht werden .
nl In de meest achtergestelde gebieden van het land , waaronder het westen , zullen ontwikkelingsactiviteiten worden ontplooid in de hoop de slechte socio-economische omstandigheden van de lokale bevolking te verbeteren , om zo pro-maoïstische sympathieën te bestrijden .
Gebiete
 
(in ca. 5% aller Fälle)
plattelandsgebieden
de Die ländlichen Gebiete der EU sind äußerst verschieden .
nl De plattelandsgebieden in de EU zijn zeer divers .
Gebiete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
regio 's
verwüsteten Gebiete
 
(in ca. 100% aller Fälle)
verwoeste gebieden
palästinensischen Gebiete
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Palestijnse gebieden
besetzten Gebiete
 
(in ca. 86% aller Fälle)
bezette gebieden
betroffenen Gebiete
 
(in ca. 67% aller Fälle)
getroffen gebieden
benachteiligte Gebiete
 
(in ca. 62% aller Fälle)
probleemgebieden
ländlichen Gebiete
 
(in ca. 58% aller Fälle)
plattelandsgebieden
ländlicher Gebiete
 
(in ca. 46% aller Fälle)
plattelandsgebieden
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Gebiete
 
(in ca. 33% aller Fälle)
obszarów
de Gleichzeitig sollte die Dynamik der städtischen Gebiete durch effektive Synergien zwischen den einzelnen europäischen Finanzinstrumenten , insbesondere bei Forschung und Entwicklung , angetrieben werden .
pl Jednocześnie należy pobudzać dynamikę obszarów miejskich poprzez skuteczne i efektywne synergie między poszczególnymi europejskimi instrumentami finansowania , szczególnie w zakresie badań i innowacji .
Gebiete
 
(in ca. 11% aller Fälle)
obszary
de Bergregionen , die 40 % des europäischen Territoriums ausmachen und die Heimat von 90 Millionen Menschen sind , wurden bisher als benachteiligte Gebiete betrachtet : Durch die Umsetzung von innovativen und konsequenten energiepolitischen Maßnahmen können diese Regionen dieses Handicap überwinden und wichtige Impulse zur Erreichung der in der 20-20-20-Strategie gesteckten Ziele geben , indem sie zeigen , dass eine Selbstversorgung mit Energie zu annehmbaren Kosten möglich ist , wenn ein fester politischer Wille vorhanden ist .
pl Góry , stanowiące 40 % obszaru Europy i będące domem dla 90 milionów ludzi , dotychczas były postrzegane jako obszary borykające się z poważnymi problemami społecznymi . Dzięki wdrożeniu innowacyjnej i spójnej polityki energetycznej regiony te mogą pokonać te problemy i stanowić ważny bodziec do osiągnięcia celów ustalonych w strategii 20-20-20 , udowadniając , że samowystarczalność energetyczna jest możliwa , przy możliwych do zaakceptowania kosztach , jeżeli istnieje zdecydowana wola polityczna .
Gebiete
 
(in ca. 6% aller Fälle)
terytoriów
de Ich schlage vor , in Änderungsantrag 14 den Ausdruck " Länder " durch den Ausdruck " Länder und Gebiete " zu ersetzen .
pl Proponuję , aby w poprawce 14 zastąpił słowo " krajów ” wyrażeniem " krajów i terytoriów ” .
Gebiete
 
(in ca. 5% aller Fälle)
regionów
de Gemeinschaftliche Fördermaßnahmen für die Gebiete in äußerster Randlage müssen von Dauer sein und über eine angemessene Finanzierung verfügen , da die Sachzwänge , mit denen die betreffenden Regionen konfrontiert sind , permanenter Natur sind .
pl Środki finansowania regionów najbardziej oddalonych z budżetu Wspólnoty powinny napływać nieprzerwanie i w być w odpowiedni sposób koordynowane , biorąc pod uwagę ograniczenia tych regionów , które również nie znikną w krótkim czasie .
Gebiete
 
(in ca. 3% aller Fälle)
wiejskich
de Meiner Meinung nach ist es außerordentlich wichtig , eine entschiedene Politik der Entwicklung ländlicher Gebiete zu verfolgen , mit der diese Gebiete überlebensfähig bleiben und die Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft erhalten wird sowie Innovationen unterstützt und damit letztlich Arbeitsplätze gesichert werden .
pl Moim zdaniem niezwykłe znaczenie ma tu stanowcza polityka na rzecz rozwoju obszarów wiejskich , która może pozwolić nam zachować europejską wieś i stymulować konkurencyjność rolnictwa , wspierać innowacje , a tym samym i zatrudnienie .
Gebiete außerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
obszary poza
ländlicher Gebiete
 
(in ca. 58% aller Fälle)
obszarów wiejskich
benachteiligte Gebiete
 
(in ca. 41% aller Fälle)
warunkach gospodarowania
für benachteiligte Gebiete
 
(in ca. 76% aller Fälle)
dla obszarów o
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Gebiete
 
(in ca. 29% aller Fälle)
zonas
de Im Zuge der Reform der Strukturfonds sollen Korsika und dem französischen Hennegau die Regionalbeihilfen gestrichen werden , während die gefährdeten ländlichen Gebiete in den 5b-Zielregionen nach dem neuen , zusammenhanglosen Reformgebilde gerade noch ein Minimum erhalten .
pt Quanto à reforma dos Fundos Estruturais , a Córsega e o Hainaut francês verão suprimidas as suas ajudas regionais , enquanto as zonas rurais frágeis que beneficiavam do Objectivo nº 5b serão reduzidas ao mínimo , num novo conjunto incoerente .
Gebiete
 
(in ca. 13% aller Fälle)
regiões
de Ich danke dem Berichterstatter für die Berücksichtigung meiner diesbezüglichen Forderungen , und ich danke dem Europäischen Parlament für die endgültige Aufnahme in den Bericht des Grundsatzes einer Sonderbehandlung der Gebiete in äußerster Randlage .
pt Quero agradecer ao relator por ter dado ouvidos às minhas reivindicações a este respeito , e ao Parlamento por ter , finalmente , apoiado o princípio que consiste em conceder às regiões ultraperiféricas um tratamento especial nesta matéria em particular .
Gebiete
 
(in ca. 11% aller Fälle)
territórios
de Trotzdem haben wir weiterhin Bedenken , dass das " Gesetz über die besetzten Gebiete " - wenn es zu strikt umgesetzt wird - die Spannungen mit den Gebietseinheiten unnötig erhöht und somit die Bereitstellung von Hilfe erschwert .
pt No entanto , continuamos preocupados com o facto de a Lei sobre os territórios ocupados - se aplicada com demasiada rigidez - poder aumentar desnecessariamente a fricção com as entidades e , assim , complicar a prestação de assistência .
Gebiete
 
(in ca. 5% aller Fälle)
áreas
de Die Gemeinschaft hat eine Liste solcher Gebiete auf der Grundlage von Listen beschlossen , die von den einzelnen Mitgliedstaaten erstellt worden sind .
pt A Comunidade aprovou uma lista referente a tais áreas , com base nas listas elaboradas pelos .
Gebiete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rurais
de Im Zuge der Reform der Strukturfonds sollen Korsika und dem französischen Hennegau die Regionalbeihilfen gestrichen werden , während die gefährdeten ländlichen Gebiete in den 5b-Zielregionen nach dem neuen , zusammenhanglosen Reformgebilde gerade noch ein Minimum erhalten .
pt Quanto à reforma dos Fundos Estruturais , a Córsega e o Hainaut francês verão suprimidas as suas ajudas regionais , enquanto as zonas rurais frágeis que beneficiavam do Objectivo nº 5b serão reduzidas ao mínimo , num novo conjunto incoerente .
palästinensischen Gebiete
 
(in ca. 61% aller Fälle)
territórios palestinianos
besetzten Gebiete
 
(in ca. 55% aller Fälle)
territórios ocupados
betroffenen Gebiete
 
(in ca. 40% aller Fälle)
zonas afectadas
ländlichen Gebiete
 
(in ca. 29% aller Fälle)
rurais
ländlichen Gebiete
 
(in ca. 25% aller Fälle)
zonas rurais
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Gebiete
 
(in ca. 21% aller Fälle)
zonele
de Auch dass städtische und ländliche Gebiete nun gleichermaßen von Förderungen profitieren sollen , ist durchaus zu begrüßen .
ro De asemenea , faptul că zonele urbane şi rurale vor beneficia acum în mod egal de sprijin este foarte binevenit .
Gebiete
 
(in ca. 19% aller Fälle)
zonelor
de Es sind die Mitgliedstaaten , die für die Ermittlung weniger begünstigter Gebiete sowie für die Ausarbeitung von Hilfs - und Entwicklungsprogrammen verantwortlich sein sollten .
ro Statele membre ar trebui să fie responsabile pentru identificarea zonelor mai puţin favorizate şi pentru dezvoltarea programelor de ajutor şi dezvoltare .
Gebiete
 
(in ca. 10% aller Fälle)
zone
de Die meisten Gebiete in Europa , die noch Wildnis sind , werden im Rahmen von Natura 2000 geschützt .
ro Cele mai multe zone de spaţii naturale din Europa sunt protejate prin Natura 2000 .
Gebiete
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rurale
de Die Landwirtschaft in den Ländern der Europäischen Union hat noch viel mehr Bedürfnisse , und die Landwirte fordern eine Agrarpolitik , die die Erzeugung fördert , ihnen anständige Erträge garantiert und die fortschreitende Verödung ländlicher Gebiete verhindert .
ro Agricultura din ţările Uniunii Europene are numeroase alte nevoi , iar agricultorii care cultivă pământul solicită adoptarea unei politici agricole care să încurajeze producţia , să le garanteze un trai decent şi să împiedice deşertificarea continuă a regiunilor rurale .
Gebiete
 
(in ca. 3% aller Fälle)
urbane
de Frau Präsidentin ! Lassen Sie mich etwas zum Thema Mittel für städtische Gebiete sagen .
ro Dnă preşedintă , doresc să vorbesc despre finanţările pentru zonele urbane şi oraşe .
Gebiete
 
(in ca. 3% aller Fälle)
teritorii
de Ich finde , dass der " Bericht über die GAP bis 2020 : Nahrungsmittel , natürliche Ressourcen und ländliche Gebiete - die künftigen Herausforderungen " in die falsche Richtung geht . Ich habe daher dagegen gestimmt .
ro Cred că raportul referitor la PAC în perspectiva anului 2020 : cum răspundem provocărilor viitorului legate de alimentație , resurse naturale și teritorii merge în direcția greșită , așadar am votat împotriva lui .
Gebiete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
teritoriilor
de ( FR ) Frau Präsidentin ! Die Kohäsionspolitik muss für eine harmonische und vor allem faire Entwicklung aller Gebiete sorgen .
ro ( FR ) Dnă președintă , politica de coeziune trebuie să asigure o dezvoltare armonioasă și mai ales echitabilă a tuturor teritoriilor .
Gebiete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zonelor rurale
Städtische Gebiete
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zonele urbane
ländlicher Gebiete
 
(in ca. 87% aller Fälle)
zonelor rurale
palästinensischen Gebiete
 
(in ca. 86% aller Fälle)
teritoriilor palestiniene
dieser Gebiete
 
(in ca. 56% aller Fälle)
acestor zone
betroffenen Gebiete
 
(in ca. 55% aller Fälle)
zonelor afectate
ländliche Gebiete
 
(in ca. 55% aller Fälle)
rurale
benachteiligte Gebiete
 
(in ca. 39% aller Fälle)
zonele defavorizate
ländlichen Gebiete
 
(in ca. 33% aller Fälle)
zonele rurale
ländlichen Gebiete
 
(in ca. 23% aller Fälle)
rurale
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Gebiete
 
(in ca. 39% aller Fälle)
områden
de In der Tat könnte dieses Rechtsinstrument , das eng mit dem Subsidiaritätsprinzip in Verbindung steht ( wenn auch nur bei der Umsetzung von Mitteln ) , eine Möglichkeit für die hier vorgeschlagenen Gebiete sein : Wirtschaftsentwicklung , Umweltpolitik , Verkehr , Landwirtschaft und Fischerei , wobei der Staat selbst alleiniger und unmittelbarer Gesprächspartner der europäischen Institutionen bleibt .
sv Detta rättsliga instrument , som är nära förbundet med subsidiaritetsprincipen ( om än bara i fråga om genomförandet ) , skulle faktiskt kunna utgöra ett alternativ inom de områden som föreslås , nämligen områdena för ekonomisk utveckling , miljöpolitik , transport , jordbruk och fiske , medan själva staten förblir EU-institutionernas enda och direkta samtalspartner .
Gebiete
 
(in ca. 10% aller Fälle)
områdena
de In der Tat könnte dieses Rechtsinstrument , das eng mit dem Subsidiaritätsprinzip in Verbindung steht ( wenn auch nur bei der Umsetzung von Mitteln ) , eine Möglichkeit für die hier vorgeschlagenen Gebiete sein : Wirtschaftsentwicklung , Umweltpolitik , Verkehr , Landwirtschaft und Fischerei , wobei der Staat selbst alleiniger und unmittelbarer Gesprächspartner der europäischen Institutionen bleibt .
sv Detta rättsliga instrument , som är nära förbundet med subsidiaritetsprincipen ( om än bara i fråga om genomförandet ) , skulle faktiskt kunna utgöra ett alternativ inom de områden som föreslås , nämligen områdena för ekonomisk utveckling , miljöpolitik , transport , jordbruk och fiske , medan själva staten förblir EU-institutionernas enda och direkta samtalspartner .
Gebiete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
regioner
de Wir fordern eine Stärkung der Häfen , insbesondere der mittelgroßen und kleineren europäischen Häfen , denen bei der lokalen und regionalen Entwicklung weniger entwickelter oder peripherer Gebiete eine Schlüsselrolle zukommt , und als Alternative zum überlasteten Binnenverkehr und zur Entlastung der Umwelt einen Ausbau des Seeverkehrs in all seinen Formen . Die Mittel können aus den Struktur - und Kohäsionsfonds bereitgestellt werden .
sv Vi begär att man stärker hamnarna , i synnerhet de medelstora och små europeiska hamnarna , plattformar för lokal och regional utveckling i avlägsna och underutvecklade regioner , samt att man i alla avseenden utvecklar sjöfarten som ett alternativ till de överbelastade landtransporterna och den förstörda miljön genom en tillämpning av strukturfonderna och Sammanhållningsfonden .
Gebiete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
områden som
betroffenen Gebiete
 
(in ca. 79% aller Fälle)
drabbade områdena
ländlichen Gebiete
 
(in ca. 69% aller Fälle)
landsbygdsområden
dieser Gebiete
 
(in ca. 64% aller Fälle)
dessa områden
diese Gebiete
 
(in ca. 46% aller Fälle)
dessa områden
Gebiete in
 
(in ca. 40% aller Fälle)
områden i
palästinensischen Gebiete
 
(in ca. 32% aller Fälle)
de palestinska
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Gebiete
 
(in ca. 33% aller Fälle)
oblastí
de Die meisten Gebiete in Europa , die noch Wildnis sind , werden im Rahmen von Natura 2000 geschützt .
sk Väčšina oblastí v Európe , ktoré možno označiť za divokú prírodu , je chránených na základe programu Natura 2000 .
Gebiete
 
(in ca. 6% aller Fälle)
územia
de Er verlangte auch , dass diese zu Polen gehörenden Städte und Gebiete sofort an Deutschland zurückgegeben werden .
sk Žiadal tiež , aby tieto mestá a územia , ktoré sú súčasťou Poľska , boli okamžite vrátené Nemecku .
Gebiete
 
(in ca. 5% aller Fälle)
území
de Im Sinne der Strategie Europa 2020 müssen umfangreichere Finanzmittel bereitgestellt werden , um angemessen auf die Bedürfnisse und Eigenarten der europäischen Gebiete eingehen zu können .
sk V rámci logiky stratégie Európa 2020 je dôležité lepšie rozdelenie finančných prostriedkov s cieľom primerane reagovať na potreby a zvláštnosti európskych území .
Gebiete
 
(in ca. 3% aller Fälle)
regióny
de Obwohl ich für diese Entschließung gestimmt habe , habe ich die Voraussetzungen , die im Hinblick auf bestimmte Gebiete , insbesondere Gebiete in äußerster Randlage , im Sinne eines Zugangs zu Innovationen geschaffen wurden , zur Kenntnis genommen .
sk Hoci som hlasoval za toto uznesenie , všimol som si výhrady k určitým regiónom , najmä pokiaľ ide o najvzdialenejšie regióny , v súvislosti s prístupom k inováciám .
Gebiete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vidieckych oblastí
benachteiligter Gebiete
 
(in ca. 97% aller Fälle)
znevýhodnených oblastí
diese Gebiete
 
(in ca. 80% aller Fälle)
tieto oblasti
ländlicher Gebiete
 
(in ca. 75% aller Fälle)
vidieckych oblastí
benachteiligte Gebiete
 
(in ca. 74% aller Fälle)
znevýhodnené oblasti
besetzten Gebiete
 
(in ca. 74% aller Fälle)
okupované územia
ländlichen Gebiete
 
(in ca. 73% aller Fälle)
vidieckych oblastí
ländliche Gebiete
 
(in ca. 73% aller Fälle)
vidiecke oblasti
betroffenen Gebiete
 
(in ca. 65% aller Fälle)
postihnutých oblastí
städtischer Gebiete
 
(in ca. 62% aller Fälle)
mestských oblastí
dieser Gebiete
 
(in ca. 46% aller Fälle)
týchto oblastí
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Gebiete
 
(in ca. 27% aller Fälle)
območij
de Wenn wir die Zahlen in jedem dieser Gebiete betrachten , so ist die Situation in Ostafrika und dem pazifische Raum sowie im Gebiet südlich der Sahara am alarmierendsten , wo im Jahr 2000 , zu Beginn des Jahrzehnts , 24 % bzw . 43 % der örtlichen Bevölkerung keinen Zugang zu sicherem und sauberem Wasser hatten .
sl Če si ogledamo številke za vsako izmed teh območij , vidimo , da so regije vzhodne Afrike in Pacifika ter podsaharske Afrike tiste , katerih številke so najbolj zaskrbljujoče , saj 24 % oziroma 43 % njihovega prebivalstva na začetku desetletja leta 2000 še vedno ni imelo nikakršnega dostopa do čiste in varne vode .
Gebiete
 
(in ca. 18% aller Fälle)
območja
de Die Belarussen kehren jetzt in diese Gebiete zurück , in denen die Radioaktivität derjenigen im Zentrum Warschaus entspricht , so unglaublich dies klingen mag .
sl Belorusi se zdaj vračajo na ta območja , kjer je radioaktivnost , ne glede na to , kako neverjetno se to zdi , enaka kot v središču Varšave .
Gebiete
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ozemlja
de schriftlich . - Ich habe dafür gestimmt , weil ich es als äußerst wichtig ansehe , den Brasilianern dabei zu helfen , diese riesigen Gebiete anzufliegen .
sl v pisni obliki . - Glasoval sem za , ker menim , da je bistveno , da pomagamo ljudem v Braziliji , da bodo poselili ogromna ozemlja .
Gebiete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ozemelj
de Die Bewohner der anderen Gebiete , einschließlich des Kandidatenlandes Mazedonien , sind seit 1992 von den EU-Mitgliedstaaten abgeschnitten .
sl Prebivalci vseh drugih ozemelj , vključno z Makedonijo , ki je država kandidatka , so od leta 1992 odrezani od držav članic EU .
geographische Gebiete
 
(in ca. 100% aller Fälle)
geografska področja
verwüsteten Gebiete
 
(in ca. 100% aller Fälle)
opustošenih
diese Gebiete
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ta območja
ländlichen Gebiete
 
(in ca. 71% aller Fälle)
podeželskih območij
dieser Gebiete
 
(in ca. 62% aller Fälle)
teh območij
Gebiete mit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
območja z
betroffenen Gebiete
 
(in ca. 50% aller Fälle)
obnovo prizadetih območij
ländlicher Gebiete
 
(in ca. 45% aller Fälle)
podeželskih območij
ländliche Gebiete
 
(in ca. 34% aller Fälle)
podeželska območja
ländliche Gebiete
 
(in ca. 32% aller Fälle)
podeželje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Gebiete
 
(in ca. 40% aller Fälle)
zonas
de Dieser Studiengang ist ein anregendes Beispiel dafür , was für die ländlichen Gebiete durch umfassende Nutzung neuer Technologien getan werden kann .
es Este tipo de programa es una inspiración de lo que puede hacerse en las zonas rurales mediante la explotación de las nuevas tecnologías .
Gebiete
 
(in ca. 11% aller Fälle)
territorios
de In der Hoffnung , daß das Abkommen zwischen der Union und der PLO zur wirtschaftlichen Entwicklung der palästinensischen Gebiete beitragen und für die Palästinensische Autonomiebehörde einen Anreiz bilden wird , um zu einer sicheren und endgültigen Friedensregelung mit Israel zu gelangen , können wir uns mit dem vorliegenden Abkommen einverstanden erklären .
es En la esperanza de que el acuerdo entre la Unión y la OLP contribuya al desarrollo económico de los territorios palestinos y suponga un estímulo para la administración palestina por lograr un acuerdo de paz seguro y definitivo con Israel , aprobamos el presente acuerdo .
Gebiete
 
(in ca. 8% aller Fälle)
las zonas
Gebiete
 
(in ca. 5% aller Fälle)
regiones
de Ich weiß , dass es immer ein großes Anliegen von Michel Barnier war , sich um die ultraperipheren Gebiete zu kümmern , und Ihnen kann ich versichern , dass dies auch weiterhin sichergestellt werden wird .
es Sé que el Sr. . Barnier siempre ha concedido gran importancia a la tarea de preocuparse por las regiones ultraperiféricas , y les puedo garantizar que seguirán recibiendo el mismo grado de atención .
Überseeische Gebiete
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Territorios de ultramar
und Gebiete
 
(in ca. 100% aller Fälle)
y territorios
diese Gebiete
 
(in ca. 69% aller Fälle)
estas zonas
ländliche Gebiete
 
(in ca. 59% aller Fälle)
zonas rurales
palästinensischen Gebiete
 
(in ca. 53% aller Fälle)
los territorios palestinos
palästinensischen Gebiete
 
(in ca. 43% aller Fälle)
territorios palestinos
betroffenen Gebiete
 
(in ca. 42% aller Fälle)
zonas afectadas
ländlichen Gebiete
 
(in ca. 34% aller Fälle)
zonas rurales
ländlichen Gebiete
 
(in ca. 23% aller Fälle)
las zonas rurales
ländlichen Gebiete
 
(in ca. 18% aller Fälle)
rurales
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Gebiete
 
(in ca. 33% aller Fälle)
oblastí
de Die Informationskampagnen zur Erhöhung des Bewusstseins der Öffentlichkeit für die Wildnisgebiete , die Umsetzung eines nachhaltigen Qualitätstourismus und die Durchsetzung der Vogel - und Habitatrichtlinien sind nur einige der Instrumente , die uns dabei helfen werden , diese Gebiete zu schützen .
cs Informační kampaně zaměřené na osvětu o oblastech divoké přírody mezi širokým obyvatelstvem , uskutečňování vysoce kvalitního udržitelného cestovního ruchu a vynucování směrnic o ptácích a stanovištích , to jsou jen některé nástroje , které nám při ochraně těchto oblastí pomohou .
Gebiete
 
(in ca. 9% aller Fälle)
území
de Die polnische Nation hat diese These zurückgewiesen und betrachtet diese Gebiete nicht als Kompensation Russlands für die östliche Hälfte unseres Vaterlandes .
cs Polský národ tuto představu odmítl , a nepovažuje tato území za náhradu poskytnutou Rusy za východní polovinu naší vlasti .
Gebiete
 
(in ca. 7% aller Fälle)
oblasti
de Zudem werden sämtliche Legislativvorschläge auf eine reibungslose Übergangsphase für die Gebiete abzielen , die ihren Status als Gebiete mit naturbedingten Nachteilen verlieren könnten .
cs Cílem jakéhokoli návrhu právního předpisu bude též vytvoření plynulého přechodu pro oblasti , které mohou ztratit status přírodně znevýhodněných oblastí
Gebiete
 
(in ca. 4% aller Fälle)
venkovských oblastí
Gebiete
 
(in ca. 4% aller Fälle)
oblastí .
Gebiete
 
(in ca. 3% aller Fälle)
regiony
de Dies wäre ein guter Vorschlag für die Gebiete in äußerster Randlage wie Madeira , da er die Region in die Lage versetzen würde , ihre meeresbezogenen Aktivitäten umzusetzen und ein Zusammenspiel der Aktivitäten der anderen Regionen in dem Meeresbecken zu ermöglichen , dessen Teil sie sind .
cs Mohl by to být dobrý návrh pro nejvzdálenější regiony , jako je Madeira , jelikož by tak region mohl využívat své činnosti na moři a navázat spolupráci při činnostech ostatních regionů v rámci mořské oblasti , jejíž je součástí .
palästinensischen Gebiete
 
(in ca. 90% aller Fälle)
palestinská území
ländlicher Gebiete
 
(in ca. 60% aller Fälle)
venkovských oblastí
Entwicklung aller Gebiete
 
(in ca. 67% aller Fälle)
rozvoj všech území
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Gebiete
 
(in ca. 42% aller Fälle)
területek
de Mitglied der Kommission . - ( EN ) Frau Präsidentin ! Was die überseeischen Länder und Gebiete anbetrifft , so möchte ich zunächst klarstellen , dass die Verordnung diese ausschließt , da Fischereifahrzeuge unter der Flagge von überseeischen Ländern und Gebieten nicht in den Geltungsbereich des Vorschlags fallen .
hu A Bizottság tagja . - Tisztelt elnök asszony ! Először a tengeren túli országok és területek bevonásának kérdése kapcsán azt szeretném tisztázni , hogy a szabályozás nem vonatkozik rájuk , mivel a javaslat nem terjed ki a tengerentúli országok és területek által fellobogózott hajókra .
Gebiete
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vidéki
de Diese ländlichen Gebiete sind häufig nicht in der Lage , Unternehmens - oder Infrastrukturinvestitionen zu sichern .
hu Ezeknek a vidéki területeknek gyakran okoz gondot az üzleti és infrastrukturális beruházások biztosítása .
Gebiete
 
(in ca. 9% aller Fälle)
területeket
de Es würde ihnen ein besseres Verständnis dieser Gebiete vermitteln , und Anfragen wie diese würden gar nicht erst gestellt .
hu Ez lehetővé tenné számukra , hogy jobban megértsék ezeket a területeket , és akkor ilyen kérdéseket nem tennének föl .
Gebiete
 
(in ca. 6% aller Fälle)
régiók
de schriftlich . - ( LT ) Ich habe für diesen Bericht gestimmt , weil wir die territoriale Zusammenarbeit stärken müssen , die Gebiete und Regionen dazu ermutigen soll , bei der Bewältigung ihrer gemeinsamen Herausforderungen zusammenzuarbeiten , die physischen , kulturellen , administrativen und rechtlichen Hemmnisse , die dieser Zusammenarbeit entgegenstehen , zu verringern und den " Grenzeffekt " abzubauen .
hu írásban . - ( LT ) Azért álltam szavazatommal e jelentés mellé , mert meg kell erősítenünk a területi együttműködést , melynek célja a területek és régiók a közös kihívások együttes leküzdése érdekében való együttműködésének ösztönzése , valamint a szóban forgó együttműködést gátló fizikai , kulturális , közigazgatási és szabályozási akadályok csökkentése , és ezáltal a " határeffektus ” enyhítése .
Gebiete
 
(in ca. 5% aller Fälle)
területekre
de Die Belarussen kehren jetzt in diese Gebiete zurück , in denen die Radioaktivität derjenigen im Zentrum Warschaus entspricht , so unglaublich dies klingen mag .
hu A fehéroroszok ma kezdenek visszatérni e területekre , ahol , bármilyen hihetetlennek is tűnik , de ugyanakkora a radioaktivitás , mint Varsó központjában .
Gebiete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
városi
de Es fehlt Zugang für Menschen mit reduzierter Mobilität und die Möglichkeit , Verkehrsmittel städtespezifisch anzupassen . Es fehlt die Einführung eines energiesparenden Stadtverkehrsmittels , die Sicherheit auf dem Gebiet des Transports , besonders in Verbindung mit öffentlichen Verkehrsmitteln , was ein sehr wichtiger Punkt ist , die Benutzerinformation und die Gebührenerhebung , alles Gebiete , auf denen oft außergewöhnliche Fortschritte erzielt werden müssen .
hu Nem hagyom figyelmen kívül azt a tényt , hogy ott az ERTMS a vasút számára , illetve a SESAR és a GALILEO , de meglátásom szerint hiányzik a felhasználó-orientált megközelítés a felhasználók tájékoztatása terén ; a korlátozott mobilitással rendelkező személyek számára biztosított hozzáférés és a városi járművek átalakításának lehetősége terén , az energiatakarékos városi járművek bevezetése terén , a közlekedésbiztonság terén , különösen a tömegközlekedésben , ami nagyon fontos kérdés , a felhasználók tájékoztatása terén , és a számítógépes jegyértékesítés terén ; e területeken gyakran jelentős előrelépésre van szükség .

Häufigkeit

Das Wort Gebiete hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1758. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 44.41 mal vor.

1753. linken
1754. El
1755. unmittelbar
1756. Reise
1757. Grafschaft
1758. Gebiete
1759. Ritter
1760. Company
1761. Bildhauer
1762. Arzt
1763. jedes

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Gebiete
  • Gebiete der
  • Gebiete in
  • Gebiete des
  • Gebiete im
  • Gebiete , die
  • diese Gebiete
  • die Gebiete der
  • Gebiete , in denen
  • die Gebiete des
  • dem Gebiete der
  • Gebiete in der
  • Gebiete . Die
  • Gebiete des heutigen
  • Gebiete in den
  • Gebiete der heutigen
  • Gebiete der Erde
  • Die Gebiete der
  • Gebiete im Westen
  • Gebiete im Norden
  • Gebiete . In
  • Gebiete im Osten
  • die Gebiete im
  • Gebiete des Landes

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈbiːtə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ge-bie-te

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • FFH-Gebiete
  • 2000-Gebiete
  • H-II-Gebiete
  • Ramsar-Gebiete
  • Natura-2000-Gebiete
  • Somali-Gebiete
  • Fauna-Flora-Habitat-Gebiete
  • Drain-Gebiete
  • Afar-Gebiete
  • Oromo-Gebiete
  • Weltnaturerbe-Gebiete
  • Rus-Gebiete
  • CdZ-Gebiete
  • SPA-Gebiete
  • Gaeltacht-Gebiete
  • Weinbau-Gebiete
  • Urwald-Gebiete
  • Vulkan-Gebiete
  • C-Gebiete
  • Teil-Gebiete
  • Páramo-Gebiete
  • Regenwald-Gebiete
  • Karst-Gebiete
  • H-I-Gebiete
  • Übersee-Gebiete
  • Heide-Gebiete
  • Grasland-Gebiete
  • n-Gebiete
  • Buraku-Gebiete
  • PvP-Gebiete
  • Mapuche-Gebiete
  • Pampa-Gebiete
  • Alvar-Gebiete
  • DDR-Gebiete
  • VDQS-Gebiete
  • Nielsen-Gebiete
  • Gebiete.
  • Gebietem
  • Raum-Zeit-Gebiete
  • Verwaltungs-Gebiete
  • Loma-Gebiete
  • Fjäll-Gebiete
  • AOC-Gebiete
  • Gebiete/Bereiche
  • GebieteAmtlich
  • DOC-Gebiete
  • Sahara-Gebiete
  • Ski-Gebiete

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Söhne Mannheims Die betroffenen Gebiete 2009

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Volk
  • des deutschen Sprachgebiets lagen und die Zugehörigkeit dieser Gebiete zu einem deutschen Staat nicht nur eine Frage
  • Eine Gesamtzahl der Mischehen ist für die europäischen Gebiete , die in der Zeit des Nationalsozialismus von
  • bewirkten sie allerdings insgesamt eine Germanisierung der jeweiligen Gebiete . Das ist der Grund für die heutige
  • ebenfalls eine Auseinandersetzung um ölreiche Gebiete , sowie Gebiete zum Drogenanbau und - handel angenommen . Die
Volk
  • dass es sich besonders beim Westjordanland um besetzte Gebiete handelt . Die israelische Regierung begründet ihre Haltung
  • der Betrieb weitergeht . Palästinenser brauchen für manche Gebiete nahe israelischer Siedlungen eine spezielle Genehmigung des israelischen
  • der Palästinenser jedoch weitere 10 % der strittigen Gebiete bedeutet . Die Israelis erachteten dies jedoch für
  • unter der Voraussetzung , dass Israel die besetzten Gebiete räumen und dem palästinensischen Volk das Selbstbestimmungsrecht zubilligen
Adelsgeschlecht
  • der Geschichte überwiegend zur Landgrafschaft Hessen , einige Gebiete auch zum erzbischöflichen Kurfürstentum Mainz . Bei der
  • ausschließlich die katholische Konfession vor , da diese Gebiete bis zum Reichsdeputationshauptschluss 1803 dem Hochstift Münster angehörten
  • wurden die schwarzburgischen Territorien neu aufgeteilt . Die Gebiete der beiden Grafschaften und späteren Fürstentümer Schwarzburg-Rudolstadt und
  • des Reichsdeputationshauptschlusses kam Niedernhall wie die meisten hohenlohischen Gebiete zum Königreich Württemberg . Der Ort wurde selbstständige
Adelsgeschlecht
  • bereits über ansehnliche Besitzungen verfügte , erwarb weitere Gebiete hinzu . Er war zwar ein abgeteilter Herr
  • kehrte 1564 ( gegen Verzicht auf die anderen Gebiete ) zurück . Am 17 . Januar 1601
  • Teilungsprozesses vom 11 . August desselben Jahres diese Gebiete ebenfalls an Sachsen-Merseburg abtrat . Die nachträglich 1660
  • Franz II . aufgelöst . Auch die anderen Gebiete des HRR im heutigen Belgien , vor allem
Deutschland
  • Landes sind . Es handelt sich somit um Gebiete , die aufgrund ihrer geographischen Lage oder ihres
  • Im Englischen ist die Namensgebung für die einzelnen Gebiete der kleinen Antillen völlig anders : Die Kette
  • auf und schufen eigene Pseudonationen in Afrika : Gebiete , deren Grenzen mit dem Lineal auf der
  • . Aus den Funden konnten drei größere einheitliche Gebiete ermittelt werden : Der Ferne Westen mit dem
Wehrmacht
  • des Erdkampfes zu unterstützen . Nachdem die besetzten Gebiete im Norden und Westen ebenfalls gegen Luftangriffe gesichert
  • Stützpunkt aus erneut vor und besetzten größere russische Gebiete entlang der russisch-chinesischen Grenze , welche sie aufgrund
  • teilweise noch heute . Unmittelbar nach Einnahme der Gebiete durch die US-Streitkräfte übernahmen die US-Militärpolizeien die Polizeiaufgaben
  • versuchten viele weißrussische Zivilisten , in westlich gelegene Gebiete zu fliehen . Sie gerieten häufig in die
Wehrmacht
  • auf . Die bis zu dieser Linie eroberten Gebiete Ost - und Südpolens wurden deutsches Generalgouvernement ,
  • fast alle nach 1918 vom Deutschen Reich abgetrennten Gebiete - direkt dem Deutschen Reich angegliedert . In
  • zur Oder-Neiße-Linie das „ Ministerium für die Wiedergewonnenen Gebiete “ ( Ministerstwo Ziem Odzyskanych , MZO )
  • kamen alle zur heutigen statistischen Region Koroska gehörigen Gebiete vom April 1941 bis Kriegsende unter deutsche Zivilverwaltung
Fluss
  • die gesamte Erdoberfläche ) Der Kältepol aller bewohnten Gebiete der Erde , an dem die tiefste jemals
  • vor . Island ist eines der vulkanisch aktivsten Gebiete der Erde und hat deshalb einen reichen vulkanischen
  • bis hat , von der aber einige kleine Gebiete sogar unterhalb des Meeresspiegels liegen . Bis auf
  • einem weitgehend unbeeinflussten , natürlichen Zustand . Diese Gebiete sind nahezu unbesiedelt . Weniger als 25 %
Fluss
  • und Tuttlingen ) , dennoch werden vor allem Gebiete nördlich des Hochrheins oft zu ihr gezählt .
  • von Louisenberg , das traditionelle Eckernförde-Nord ( die Gebiete westlich und südlich von Borby , die vor
  • mehrheitlich für Deutschland gestimmt hatten , bildeten zusammenhängende Gebiete im Südwesten um Tondern und Südosten nördlich Flensburgs
  • ortsbestimmenden Schuttkegel aufbaute und die Stadt in die Gebiete Markt und Dorf teilt . Gleichzeitig gibt es
Gattung
  • die militärische Absicherung der Magellanstraße und der angrenzenden Gebiete ; die Kolonisierung von Feuerland und Patagonien mit
  • außer die Kernkolonie Portugiesisch-Timor , die verbliebenen portugiesischen Gebiete und Ansprüche auf den Kleinen Sundainseln , die
  • an der Südspitze Südamerikas . Von Argentinien beanspruchte Gebiete wie einige Inseln des Südatlantiks ( Malwinen (
  • und sprach den Portugiesen die Eigentumsrechte für die Gebiete von Kap Bojador bis zur Südspitze Afrikas zu
Gattung
  • ) . Sie meiden jedoch aride und semi-aride Gebiete , fehlen also fast vollständig in Nordafrika ,
  • arktischen Regionen vor . Sie ziehen allerdings trockene Gebiete oder zumindest Gebiete mit einer ausgeprägten jährlichen Trockenzeit
  • bis niedrig . Allerdings liegen die weitaus meisten Gebiete in ausgeprägt kontinentalen , trockenen Klimaten mit unter
  • die Schattenpflanze auf warmgemäßigtes Seeklima und gleichmäßig feuchte Gebiete hin . Außerdem lässt sie auf kalk -
Kaiser
  • fränkische Stämme vom rechten Rheinufer wiederholt in römische Gebiete vor 288/89 unterwirft sich der Heerführer Gennobaudes dem
  • wieder Feldzüge in die jenseits des Limes liegenden Gebiete ( so unter den Kaisern Julian Apostata oder
  • . Rom begann nun damit , die umliegenden Gebiete anzugliedern . Obwohl sich Rom 390 v. Chr
  • der entscheidenden Schlacht von Deorham 577 wurden die Gebiete der cornischen und der walisischen Kelten durch die
Titularbistum
  • selbst gab in den Jahren 1938 und 1970 Gebiete zur Gründung der Bistümer Saginaw , Gaylord und
  • 3 . März 1868 verlor es erneut weite Gebiete zur Begründung der Bistümer Harrisburg , Scranton und
  • Bistum Lafayette hat am 29 . Januar 1980 Gebiete zur Gründung des Bistums Lake Charles abgegeben .
  • . Juni in Wheeling für ungültig . Diese Gebiete traten am 20 . Juni 1863 als 35
Mathematiker
  • der Kartografie verwendet , um auf thematischen Karten Gebiete mit bestimmten geographischen Eigenschaften darzustellen ( Beispielsweise geologische
  • Menschen zwar auch Cortexareale beteiligt , die motorischen Gebiete und präfrontale Gebiete , hauptsächlich ist das prozedurale
  • Kombination zu verwenden . Mögliche Unterscheidungen der verschiedenen Gebiete der quantitativen Verfahren Methoden der Datenerhebung : Interview
  • wird , also bestimmte Tätigkeitsbereiche innerhalb abgegrenzter geographischer Gebiete agieren . Eine totale Segmentierung , bei der
Naturschutzgebiet
  • auch alle Gewässer , Berge und sonstigen unbewohnten Gebiete stets Teil einer Gemeinde sind . Artikel 116
  • einen Sonderfall dar . Nur zwei der gemeindefreien Gebiete sind bewohnt ( die Ostfriesische Insel Memmert ,
  • Ausgenommen aus dem Nationalpark sind auch die bewohnten Gebiete im Meer , darunter die fünf deutschen nordfriesischen
  • auch die umliegende Großregion , also weiträumige ländliche Gebiete . Altamira ist mit 160.755 Quadratkilometern die nach
Russland
  • Ansprüche stellte und alle von den Südkasachen bewohnten Gebiete Usbekistans einschließlich der ASSR Karakalpakistan einforderte . Heute
  • Юрий Рытхэу ) . Die Kolonisation der tschuktschischen Gebiete durch die Russen begann im 17 . Jahrhundert
  • völkerrechtlich wirksam . 1940 besetzte die UdSSR diese Gebiete wieder . Die Fernöstliche Republik vom Baikalsee bis
  • führte den Namen Rotes Kurdistan . Weitere kurdische Gebiete erhielten jedoch keinen Oblast und durften sich dem
Ohio
  • . Ab 1891 fielen die meisten der südlichen Gebiete dem Oklahoma Land Run zum Opfer , so
  • , Oregon und Washington , aber auch kleinere Gebiete der umliegenden Bundesstaaten . Etwa 85 % des
  • Oregon-Kompromiss die volle Gewalt über die meisten besiedelten Gebiete des Oregon Country , die südlich des 49
  • , denn das damalige Louisiana umfasste noch große Gebiete des Mittleren Westens . Louisiana wurde am 10
Kaliningrad
  • bestand seit 1885 und umfasste zu Beginn die Gebiete der heutigen Städte Langenhagen , Laatzen sowie Teile
  • . März 1974 wuchs die Stadt um die Gebiete der bisherigen Gemeinden Altenlingen , Baccum , Bramsche-Wesel
  • . Am 1 . Juli 1978 wurden kleinere Gebiete der Gemeinde Wietmarschen an Lingen übertragen , nämlich
  • gingen von Ronsdorf aus und erfassten immer weitere Gebiete wie Solingen , Velbert , Wipperfürth , Elberfeld
Schweiz
  • 14 . Jahrhundert gab es mehrfache Auseinandersetzungen um Gebiete zwischen Pommern und Brandenburg , wo auch Treptow
  • sollte nun das Zentrum für alle deutsch gebliebenen Gebiete zwischen Pommern , Brandenburg und Schlesien einerseits und
  • unter polnische Verwaltung gestellt . Ferner wurden die Gebiete von Brandenburg , Pommern und Schlesien erheblich verkleinert
  • polnischen Staat geschützt . Die Kaschuben bewohnen die Gebiete um Puck ( kasch . Pùck ; dt
Kroatien
  • genauer gesagt zumindest der bereits von Ungarn eroberten Gebiete der Slowakei ) in das ungarische Königreich ,
  • vom Gebiet des damaligen Ungarn , einschließlich großer Gebiete , die heute zu Rumänien , der Slowakei
  • ungarischen Bevölkerung . Die mehrheitlich von Ungarn bewohnten Gebiete der Slowakei wurden bis zum Ende des Ersten
  • die formalen Prinzipien der bulgarischen Literatur auch in Gebiete der heutigen Staaten Russland , Rumänien und Serbien
Historiker
  • - und Südosteuropaforschung ) „ Reise durch die Gebiete von Drin und Wardar “ , Wien 1867
  • Gesammelte Aufsätze zur Geschichte Lieberhausens und der angrenzenden Gebiete . Gummersbach 1997 , ISBN 3-932495-03-9
  • von Arndt Brünner - Einführung im Kontext angrenzender Gebiete ( englisch )
  • - und Siedlungsgeographie des Rafzerfeldes und seiner angrenzenden Gebiete , in : Mitteilungen der Geographisch-Ethnographischen Gesellschaft Zürich
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK