verstärkte
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-stärk-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (11)
- Englisch (7)
- Estnisch (3)
- Finnisch (6)
- Französisch (7)
- Griechisch (6)
- Italienisch (9)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verstärkte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
засилено
( SK ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Seit dem Jahr 2000 drängt die Europäische Union im Bereich des Patentschutzes auf eine verstärkte Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten .
( SK ) Г-н председател , г-н член на Комисията , от 2000 г . насам Европейският съюз полага усилия за засилено сътрудничество между държавите-членки в областта на патентната защита .
|
verstärkte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
засиленото
Ich denke , dass sich alle Mitglieder dieses Ausschusses daran erinnern werden , dass die verstärkte Zusammenarbeit in Verbraucherfragen in der Tat ein Aspekt war , der in der letzten Sitzung des Parlaments vorgeschlagen wurde , und wir würden gerne sehen , dass dies effizienter umgesetzt wird .
Мисля , че всички ние в тази комисия си спомняме , че всъщност засиленото сътрудничество с потребителите бе аспект , поставен от нашата комисия в предишния Парламент и бихме искали то да стане по-ефективно .
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
засилено сътрудничество
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
засиленото сътрудничество
|
die verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
засиленото сътрудничество
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verstärkte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
forstærket
Da es erwiesen ist , daß nur wenige Personen nach dem Alter von 20 Jahren mit dem Rauchen beginnen , ist die verstärkte Prävention bei Kindern und Jugendlichen ein Akt der politischen Vernunft im Sinne einer verbesserten Volksgesundheit .
Da det er påvist , at kun få personer begynder at ryge , efter de er blevet 20 år , er en forstærket forebyggelse hos børn og unge et udtryk for politisk fornuft med henblik på at forbedre befolkningens sundhed .
|
verstärkte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
øget
Sie bietet einen wertvollen Rahmen für eine verstärkte regionale Zusammenarbeit , die Einführung visumfreien Reisens in die Union und den Abschluss umfassender Freihandelsabkommen .
Det er en værdifuld ramme for et øget regionalt samarbejde , indførelse af visumfri indrejse til Unionen og indgåelse af omfattende frihandelsaftaler .
|
verstärkte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
styrket
Darüber hinaus sei das Arbeitspapier der Kommission vom Juli dieses Jahres betreffend die verstärkte Zusammenarbeit mit Drittländern zur Steuerung der Migrationsströme genannt .
Jeg vil ligeledes nævne Kommissionens arbejdsdokument fra juli i år om et styrket samarbejde med oprindelseslandene om administrationen af migrationsstrømmene .
|
verstärkte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
styrkede
Der Gipfel verabschiedete auch das Rahmenprogramm Europa-Mittelmeer in den Bereichen Justiz und Inneres , billigte die verstärkte Fazilität der Europäischen Investitionsbank und das Aktionsprogramm für den Dialog zwischen Kulturen und Zivilisationen .
Topmødet vedtog også Euro-Middelhavsrammeprogrammet om retlige og indre anliggender , det vedtog den styrkede facilitet i Den Europæiske Investeringsbank og handlingsprogrammet for dialogen mellem kulturer og civilisationer , og det oprettede Euro-Middelhavsfonden for denne dialog mellem kulturer og civilisationer .
|
verstärkte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
samarbejde
Wie aber soll man die verstärkte Zusammenarbeit verstehen , wenn nicht vorher im Vertrag garantiert worden ist , daß es häufiger Entscheidungen mit qualifizierter Mehrheit geben wird , um eine Blockadepolitik mittels Vetorecht zu verhindern ?
Men hvordan forstå begrebet udvidet samarbejde uden først at have traktatfæstet en udvidelse af anvendelsesområdet for afstemning ved kvalificeret flertal , netop for at hindre blokeringer som følge af vetoretten ?
|
verstärkte Partnerschaft |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
styrket partnerskab
|
eine verstärkte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
et styrket
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
forstærket samarbejde
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
samarbejde
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tættere samarbejde
|
Sie müssen verstärkte Anstrengungen unternehmen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
De skal øge deres indsats
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verstärkte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
enhanced
Auf europäischer Ebene sind zwei Dinge notwendig - zum einen verbesserte Vorschriften für die Tunnel und zum zweiten der verstärkte Schienentransport von Gütern einschließlich der Straßenfahrzeuge durch die Alpen .
We need to push ahead on two fronts at European level . First , we need enhanced specifications and , secondly , we need to support motorrail services through the Alps .
|
verstärkte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
reinforced
Ich teile das Anliegen von Frau de Palacio , dass eine besondere oder verstärkte Schutzmaßnahme , die von einem Mitgliedstaat zur Erhöhung der Sicherheit beschlossen wird , auf die ganze Gemeinschaft ausgedehnt werden sollte .
I share Mrs de Palacio ’s concern that it should be possible for a particular or reinforced protection measure adopted by one Member State in order to ensure safety to be extended to the whole Community .
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
enhanced cooperation
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
cooperation
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
closer cooperation
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
increased cooperation
|
die verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
enhanced cooperation
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
verstärkte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tõhustatud
Der Vorschlag der Kommission führt nicht zur Schaffung eines einheitlichen , EU-weiten Patents gemäß Artikel 118 , und die verstärkte Zusammenarbeit wirkt sich auf die Unternehmensgründung und den freien Kapitalverkehr negativ aus .
Komisjoni ettepanekuga ei sätestata kogu liidu territooriumil kehtivat ühtset patenti , nagu on nõutud artiklis 118 ning tõhustatud koostööl on ebasoodsad tagajärjed ettevõtete asutamisele ja kapitali vabale liikumisele .
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tõhustatud
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tõhustatud koostöö
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verstärkte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lisääminen
Unter den in Artikel 2 Absatz 2 aufgeführten spezifischen Zielen des Programms steht jedoch die verstärkte Teilnahme junger Menschen an den grenzübergreifenden Aktivitäten des Zivildienstes innerhalb der Gemeinschaft oder in Drittländern , insbesondere den Ländern , mit denen die Gemeinschaft Kooperationsabkommen geschlossen hat .
Kuitenkin ohjelman tavoitteissa , jotka on kerrottu 2 artiklan 2 kohdassa , mainitaan sellaisten nuorten osallistumisen lisääminen , joilla on jäsenvaltioiden rajat ylittävää toimintaa yhteisöpalvelussa joko yhteisön sisällä tai jossain kolmannessa maassa , varsinkin sellaisessa , jonka kanssa yhteisö on solminut yhteistyösopimuksen .
|
verstärkte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
enemmän
Durch verstärkte Forschung und mehr Innovation könnte es gelingen , die Konkurrenzfähigkeit der Betriebe zu stärken und damit beschäftigungspolitische Impulse zu geben .
Jos tutkimusta ja innovaatioita tuettaisiin enemmän , voitaisiin kenties parantaa yritysten kilpailukykyä ja antaa työllisyyspoliittisia piristysruiskeita .
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
yhteistyön
|
· verstärkte Nutzung erneuerbarer Energiequellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
· uusiutuvien energialähteiden parempi käyttö
|
Sie müssen verstärkte Anstrengungen unternehmen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Niiden täytyy lisätä ponnistelujaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verstärkte |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
renforcée
Meiner Ansicht nach sollte eine verstärkte Zusammenarbeit unbedingt im Rahmen der bestehenden Verträge erfolgen und allen Mitgliedstaaten offen stehen .
Je suis d’avis que toute coopération renforcée doit , dans tous les cas de figure , être entreprise dans le cadre des Traités existants et rester ouverte à tous les États membres .
|
verstärkte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
accrue
Frau Ask und ich freuen uns auf die verstärkte Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament .
Mme Ask et moi-même nous réjouissons de cette coopération accrue avec le Parlement européen .
|
verstärkte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
surveillance
Ja , dies erfordert natürlich eine verstärkte gegenseitige Beaufsichtigung unter Gleichrangigen .
Cela suppose une surveillance mutuelle renforcée entre pairs , oui , bien sûr .
|
verstärkte Partnerschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
partenariat renforcé
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
coopération renforcée
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
coopération
|
die verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
coopération renforcée
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
verstärkte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ενισχυμένη
Deshalb unterstütze ich den Vorschlag für verstärkte Zusammenarbeit , auch zu Lasten einiger nicht teilnehmender Mitgliedstaaten .
Κατά συνέπεια , στηρίζω την πρόταση για ενισχυμένη συνεργασία , ακόμα και με τίμημα τη μη συμμετοχή ορισμένων κρατών μελών .
|
verstärkte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ενισχυμένη συνεργασία
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ενισχυμένη συνεργασία
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
η ενισχυμένη συνεργασία
|
die verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
η ενισχυμένη συνεργασία
|
die verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ενισχυμένη συνεργασία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verstärkte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
rafforzata
Herr Ratspräsident , ich habe zur Kenntnis genommen , dass Sie die verstärkte Vorbeitrittsstrategie für Bulgarien und Rumänien weiterführen wollen , was sehr richtig ist .
Ho preso atto della sua intenzione di continuare la strategia rafforzata di preadesione con Bulgaria e Romania , signor Presidente in carica , ed è giusto .
|
verstärkte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rafforzamento
Diesen Teil seiner Vorschläge lehne ich ab . Allerdings pflichte ich ihm bei , was verstärkte Anstrengungen gegen Geldwäsche und den internationalen Drogenhandel , die Herbeiführung einer humanitären und politischen Lösung für Tschetschenien , verstärkte Friedensaufgaben der UNO sowie die Forderung betrifft , dass die Hilfeleistung an Mazedonien von der Verwirklichung der vereinbarten Verfassungsreform abhängig gemacht werden soll .
Appoggio invece le proposte relative alla lotta contro il riciclaggio di denaro e il traffico internazionale di stupefacenti , alla ricerca di una soluzione umanitaria e politica per la Cecenia , al rafforzamento dei compiti di pace dell ' ONU e alla necessità di vincolare gli aiuti alla Macedonia all ' attuazione delle riforme costituzionale concordate .
|
verstärkte Partnerschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
partenariato rafforzato
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
cooperazione rafforzata
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rafforzata
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cooperazione
|
Die verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
La cooperazione rafforzata
|
die verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
cooperazione rafforzata
|
die verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
la cooperazione rafforzata
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verstärkte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sadarbība
Es gibt zudem eine verstärkte Zusammenarbeit mit einigen Ländern außerhalb der Union , beispielsweise mit den Vereinigten Staaten , mit denen wir jährliche Konsultationen zu konsularischen Themen führen .
Pieaugusi arī sadarbība ar dažām valstīm ārpus Eiropas Savienības , piemēram , ASV , ar kurām mums ir ikgadējas apspriešanās par konsulārajiem jautājumiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verstärkte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nauwere
In einem meiner Änderungsanträge habe ich daher in logischer Konsequenz ihre verstärkte Zusammenarbeit im Rahmen des Ausschusses der Europäischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersvorsorge verlangt .
In mijn amendementen heb ik daarom in het verlengde hiervan om een nauwere samenwerking verzocht binnen het kader van het Europese Comité voor verzekeringen en bedrijfspensioenen .
|
verstärkte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
versterkte
Ebenso wenig , warum eine verstärkte Kontrolle der Einhaltung der Rechtsvorschriften für den Transport gefährlicher Stoffe nicht akzeptabel sein sollte .
Wij begrijpen evenmin waarom een versterkte controle op het naleven van de regelgeving voor het vervoer van gevaarlijke stoffen niet acceptabel zou zijn .
|
verstärkte Partnerschaft |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
versterkt partnerschap
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
nauwere samenwerking
|
eine verstärkte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
een versterkte
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
versterkte samenwerking
|
die verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nauwere samenwerking
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verstärkte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
wzmocnionej
Die verstärkte Zusammenarbeit ist meiner Meinung nach eine absolute Sackgasse .
Moim zdaniem wykorzystanie wzmocnionej współpracy jest wejściem w ślepy zaułek .
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
wzmocnionej współpracy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verstärkte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
reforçada
Es ist Ihre Aufgabe den Vertrag umzusetzen , statt ihn zu unterlaufen und die Ziele durch eine verstärkte Koordination in die Tat umzusetzen .
A sua tarefa é implementar o Tratado , em vez de o minar , e recorrer a uma coordenação reforçada para concretizar os objectivos .
|
verstärkte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
reforço
Die verstärkte Zusammenarbeit zwischen OLAF , Eurojust und Europol , eine umfassendere Anwendung des Verfahrens der Einziehung auf gerichtlichem Wege sowie die Forderung des Parlaments , dass die Kommission einen Regelungsrahmen für die buchungstechnische Behandlung der Unregelmäßigkeiten vorsieht und regelmäßig einen Bericht über den Stand des Einziehungsverfahrens je nach Generaldirektion vorlegt , sind lauter wichtige Maßnahmen , die zu mehr Transparenz und Effizienz der Verfahren führen werden .
O reforço da cooperação entre o OLAF , a Eurojust e a Europol , uma aplicação mais alargada do processo de recuperação por via judicial e o pedido do Parlamento para que a Comissão preveja um quadro regulamentar dedicado ao tratamento financeiro das irregularidades e para que ela apresente regularmente um relatório por Direcção-Geral sobre o estado de adiantamento das recuperações constituem outras tantas medidas importantes que reforçarão a transparência e a eficácia dos procedimentos .
|
verstärkte Kontrolle |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
controlo reforçado
|
verstärkte Partnerschaft |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
parceria reforçada
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
cooperação reforçada
|
eine verstärkte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
reforçada
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
a cooperação reforçada
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cooperação
|
Die verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A cooperação reforçada
|
die verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
cooperação reforçada
|
die verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
a cooperação reforçada
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verstärkte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
consolidată
Wir brauchen konstruktive , verstärkte Zusammenarbeit in Bereichen wie Überwindung der Wirtschafts - und Finanzkrise , Bekämpfung des Terrorismus , globale Stabilität , Frieden im Nahen Osten , Nichtverbreitung von Atomwaffen , Entwicklungshilfe und Klimawandel .
Avem nevoie de o cooperare constructivă , consolidată în domenii cum ar fi depăşirea crizei economice şi financiare , lupta împotriva terorismului , stabilitatea mondială , pacea în Orientul Mijlociu , neproliferarea armelor nucleare , ajutorul pentru dezvoltare şi schimbările climatice .
|
verstärkte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sporită
In dem Camdessus-Bericht waren darüber hinaus zahlreiche gute Vorschläge für eine verstärkte Ausrichtung der externen EIB-Aktivitäten an die politischen Strategien der EU enthalten und wie man die Zusammenarbeit zwischen EIB und EBWE verbessern kann , aufbauend auf der Entschließung des Parlaments über die Jahresberichte von EIB und EBWE für 2007 .
Raportul Camdessus cuprinde , de asemenea , o serie de sugestii pertinente privind armonizarea sporită a activităţii externe a BEI cu politicile UE şi modalitatea de consolidare a cooperării dintre BEI şi BERD pe baza rezoluţiei Parlamentului referitoare la rapoartele anuale pe 2007 ale BEI şi BERD .
|
verstärkte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
consolidate
Das haben wir uns im Konvent damals nicht so vorgestellt , als wir über die verstärkte Zusammenarbeit diskutiert haben .
Nu aceasta a fost intenția convenției atunci când am discutat problema cooperării consolidate .
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
consolidată
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
cooperarea consolidată
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verstärkte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
förstärkt
Eine verstärkte Zusammenarbeit auf Jugendebene und das Angebot von Austauschstipendien bietet entscheidende Ansatzpunkte für die Stärkung der Demokratie und für die Achtung der Menschenrechte in der Türkei .
Ett förstärkt samarbete på ungdomsnivå och erbjudanden om utbytesstipendier är olika sätt att försöka stärka demokratin och respektera de mänskliga rättigheterna i Turkiet .
|
verstärkte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ökat
Durch die verstärkte Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Küsteneinheiten muss hinsichtlich der Verbesserung des Schutzes örtlicher Ökosysteme mehr erreicht werden .
Genom metoden med ökat samarbete mellan olika kustverksamheter måste mer göras för att förbättra miljöskyddet för de lokala ekosystemen .
|
verstärkte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ökad
Auf jeden Fall hoffe ich , dass verstärkte Transparenz auch das Vertrauen der Öffentlichkeit in das System unserer Entscheidungsfindung und darin , dass wir hier die richtigen Beschlüsse zur Finanzierung der Landwirtschaft , wie auch für jeden anderen Bereich , fassen wollen , erhöhen wird .
Jag hoppas i vilket fall som helst att ökad öppenhet också kommer att öka allmänhetens förtroende för vårt beslutssystem och för att vi här är beredda fatta att rätt beslut om finansieringen av jordbruket i lika hög grad som inom alla andra områden .
|
verstärkte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ökade
Der rechtzeitige Anlauf des RP7 erfordert von uns allen verstärkte Anstrengungen .
Att starta FP7 i tid kommer att kräva ökade insatser av oss alla .
|
verstärkte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fördjupat
Wir benötigen Wissenserforschung , wir müssen expandieren , und daher ist es für Europa von entscheidender Bedeutung , dass die Frage der Patente vom Tisch kommt , sei es über die verstärkte Zusammenarbeit oder durch eine gemeinsame europäische Richtlinie .
Vi behöver utforska kunskapen och vi måste utvecklas . Därför är det av avgörande vikt för EU att patentet blir verklighet , oavsett om det sker via fördjupat samarbete eller via det gemensamma EU-direktivet .
|
verstärkte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
förstärkta
Um diese Frage zu bearbeiten , prüfe ich die Möglichkeit der Schaffung einer strengen Trennung der Produktion von Fettkörpern und Ölen für Futter - und Lebensmittel von der Produktion von Fettkörpern und Ölen zur technischen Verwendung , und ich erwäge die Möglichkeit gesetzlicher Vorschriften für verstärkte Kontrollen von Dioxin in verschiedenen Stadien der Futtermittelketten .
För att hantera denna fråga undersöker jag möjligheten att införa en strikt åtskillnad mellan tillverkningen av fett och oljor avsedda för foder och livsmedel från tillverkningen av fett och oljor för tekniska syften . Jag överväger även möjligheten att införa rättsliga krav om förstärkta kontroller av dioxiner i olika skeden i foderkedjan .
|
verstärkte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
samarbete
Weitere Aspekte des neuen Mehrjahresprogramms sind die Bekämpfung der illegalen Einwanderung , eine verstärkte Partnerschaft mit Drittländern und eine gemeinsame Visapolitik , die Formulierung von Grundprinzipien für die Integration von Einwanderern , eine wirksame Grenzkontrolle , ein schneller Informationsaustausch zwischen Justiz - , Polizei - und Sicherheitsapparaten , die Bekämpfung des Terrorismus und die weitere Gestaltung eines wahrhaft europäischen Rechtsraums .
Andra punkter i det nya fleråriga programmet är bekämpning av illegal invandring , förstärkt samarbete med tredjeländer och en gemensam viseringspolitik , formulering av grundläggande principer för integration av invandrare , effektiv gränsövervakning , snabbt informationsutbyte mellan rättsväsende , polis och säkerhetstjänst , terroristbekämpning och arbete för att skapa ett gemensamt rättsområde i Europa .
|
verstärkte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
samarbetet
Vom Europäischen Parlament wird die Einrichtung eines permanenten Operationszentrums gefordert , das für die Planung und Durchführung von militärischen Operationen und für eine verstärkte Zusammenarbeit mit der NATO zuständig ist .
Parlamentet kräver att det skapas ett permanent insatscentrum vars uppdrag ska omfatta den operativa planeringen och genomförandet av de militära insatserna och stärka samarbetet med Nato .
|
verstärkte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
större
Menschenleben könnten gerettet werden , Zeit und Geld könnten eingespart werden und zur gleichen Zeit gäbe es eine verstärkte Sichtbarkeit , wenn die europäischen Freiwilligen ihre Reaktionen auf diverse Kategorien von Katastrophen vorbereiten würden .
Människoliv skulle kunna räddas , tid och pengar skulle sparas och samtidigt skulle det finnas en större synlighet om de europeiska volontärerna kunde förbereda sina ingripanden i olika slags katastrofer .
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
samarbete
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
fördjupat samarbete
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
närmare samarbete
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
förstärkt samarbete
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verstärkte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
posilnenú
Auf Seiten der Kommission werde ich dies in einer für Anfang März dieses Jahres geplanten Mitteilung erwähnen , in der ich eine verstärkte Strategie für IKT-Forschung , - Entwicklung und - Innovation für Europa vorschlagen werde , weshalb vorkommerzielle Auftragsvergaben in diesem Bericht enthalten sein werden .
Pokiaľ ide o Komisiu , túto skutočnosť zdôrazním v oznámení , ktoré je naplánované na začiatok marca tohto roka . Navrhnem v ňom posilnenú stratégiu v oblasti výskumu , vývoja a inovácií IKT pre Európu , takže súčasťou tejto správy bude aj verejné obstarávanie vo fáze pred komerčným využitím .
|
verstärkte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
posilnenie
Vom Europäischen Parlament wird die Einrichtung eines permanenten Operationszentrums gefordert , das für die Planung und Durchführung von militärischen Operationen und für eine verstärkte Zusammenarbeit mit der NATO zuständig ist .
Európsky parlament vyzýva na vytvorenie stáleho operačného strediska , ktoré bude zodpovedné za operačné plánovanie a uskutočňovanie vojenských operácií a za posilnenie spolupráce s NATO .
|
verstärkte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
posilnenej
( DA ) Frau Präsidentin , bei dieser Aussprache über eine verstärkte europäische Zusammenarbeit im Bereich der Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes kann ich mir ein Lächeln - ein mildes Lächeln - nur schwer verkneifen .
( DA ) Keď sedím v tejto rokovacej sále a počúvam túto rozpravu o posilnenej európskej spolupráci v súvislosti s jednotným európskym patentom , nedokážem tu sedieť bez úsmevu , zhovievavého úsmevu na tvári .
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
posilnenú spoluprácu
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verstärkte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
okrepljeno
Für eine solch wichtige Angelegenheit wurde aber ein Weg gewählt , der im Vertrag vorgesehen ist - verstärkte Zusammenarbeit - , der das letzte Mittel sein sollte und eine Reihe von Bedingungen erfüllen muss .
Vendar smo pri tako pomembni zadevi izbrali pot , ki je navedena v Pogodbi - okrepljeno sodelovanje - in bi morala biti zadnja možnost ter izpolnjevati vrsto pogojev .
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
okrepljeno sodelovanje
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sodelovanja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verstärkte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
reforzada
Ich begrüße auch , daß der Rat die verstärkte Förderung des Lernens der Sprache des Nachbarn akzeptiert hat .
También saludo que el Consejo haya aceptado la promoción reforzada del aprendizaje de la lengua del vecino .
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
cooperación reforzada
|
die verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
cooperación reforzada
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
verstärkte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
posílené
Darüber hinaus würde meiner Ansicht die verstärkte Zusammenarbeit den Binnenmarkt schädigen , indem sie Zerklüftung schafft und den Wettbewerb verzerrt .
Navíc by podle mého názoru systém posílené spolupráce poškodil vnitřní trh , neboť by ho rozdělil , čímž by docházelo k narušení hospodářské soutěže .
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
posílená spolupráce
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
posílené spolupráce
|
verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Staaten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
lepší spolupráce mezi státy
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verstärkte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
megerősített
Dazu benötigen wir eine verstärkte Aufsicht , wie bereits von dem Berichterstatter erwähnt , und eine noch stärkere Zusammenarbeit .
Ehhez , ahogy az előadók is hangsúlyozták , megerősített felügyeletre és megerősített együttműködésre van szükség .
|
verstärkte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
fokozott
Sowohl die neuen als auch die alten Mitgliedstaaten sind verpflichtet , verstärkte Anstrengungen in gleichem Umfang zu unternehmen und zu erkennen , dass durch die Vermeidung oder die Behandlung einer Krankheit in ihrem Anfangsstadium bessere Heilungschancen bestehen , als wenn diese Krankheit in einem chronischen Stadium angegangen würde .
A tagállamok - akár újak , akár régiek - kötelesek fokozott , egyenlő erőfeszítéseket tenni és felismerni , hogy egy betegség megelőzésének vagy gyógyításának sikeraránya magasabb annak kezdeti szakaszában , mint egy krónikus betegség kezelése esetén .
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
megerősített
|
verstärkte Zusammenarbeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
megerősített együttműködés
|
Häufigkeit
Das Wort verstärkte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7511. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.37 mal vor.
⋮ | |
7506. | Singapur |
7507. | Hopkins |
7508. | mechanische |
7509. | Roll |
7510. | Kampagne |
7511. | verstärkte |
7512. | barocken |
7513. | Spanisch |
7514. | Li |
7515. | Hunter |
7516. | Flugzeugen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verstärkten
- verstärkt
- rasche
- verschärfte
- starke
- bewirkte
- einsetzende
- verlangsamte
- stabilisierte
- erschwerte
- erforderte
- verstärken
- anhaltende
- einsetzenden
- veränderte
- bewirkten
- entgegenzuwirken
- aufkommende
- erhoffte
- auswirkte
- intensiviert
- erforderten
- rasante
- spürbare
- reduzierte
- vergrößerte
- bemerkbar
- enorme
- verringerten
- spürbar
- enorm
- vermehrt
- hemmten
- erhebliche
- erleichterte
- raschen
- vorangetrieben
- beeinträchtigte
- schrittweise
- beginnende
- rasch
- allmählich
- einschränkten
- weitreichende
- mangelnde
- Aufwärtsentwicklung
- nachlassenden
- dauerhafte
- veranlassten
- bewegte
- bessere
- schränkten
- starken
- stärker
- erzwang
- kontinuierliche
- auswirkten
- ermöglichten
- Verstärkung
- erheblichen
- forderte
- Verlagerung
- einhergingen
- ausbleibende
- erlaubte
- prekäre
- Verstärkt
- veränderten
- rapider
- verbessern
- erschwerten
- andauernde
- befürchteten
- verschärfen
- Lockerung
- zeigten
- stärken
- weitgehenden
- einschneidende
- bemühte
- Bedeutungsverlust
- nachlassende
- wodurch
- durch
- stabilisierten
- sukzessive
- Anhebung
- gravierende
- Wegfall
- voranschritt
- hemmte
- Steigerung
- ausweiten
- verzögerten
- fehlende
- beginnenden
- verschlechtert
- Einhergehend
- abzumildern
- spürbaren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- verstärkte sich
- eine verstärkte
- und verstärkte
- verstärkte die
- die verstärkte
- verstärkte sich die
- verstärkte sich der
- und verstärkte die
- und verstärkte sich
- noch verstärkte
- verstärkte sich das
- verstärkte . Die
- verstärkte sich noch
- weiter verstärkte
- Er verstärkte die
- Dies verstärkte sich
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌfɛɐ̯ˈʃtɛʁktə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Finanzmärkte
- versorgte
- wirkte
- besorgte
- Absatzmärkte
- stärkte
- merkte
- Supermärkte
- bemerkte
- sorgte
- bestärkte
- Märkte
- Jahrmärkte
- Akte
- Telgte
- Takte
- Knotenpunkte
- Schwerpunkte
- indirekte
- langgestreckte
- zusagte
- direkte
- untersagte
- Delikte
- stockte
- Produkte
- fragte
- steckte
- jagte
- disjunkte
- versagte
- Höhepunkte
- Objekte
- Distrikte
- Standpunkte
- defekte
- getarnte
- weckte
- verfügte
- beklagte
- unterdrückte
- Artefakte
- wagte
- Schnittpunkte
- herrschte
- druckte
- ausdrückte
- erweckte
- entfernte
- lockte
- Projekte
- gedeckte
- Affekte
- bedeckte
- überzeugte
- Ernte
- pflegte
- tagte
- blickte
- Relikte
- verklagte
- Stützpunkte
- Nebenprodukte
- Zeitpunkte
- drückte
- erzeugte
- Prozentpunkte
- Subjekte
- Viadukte
- erforschte
- Bauprojekte
- befragte
- warnte
- geneigte
- verrückte
- genügte
- Treffpunkte
- Eckpunkte
- schickte
- fügte
- nackte
- belegte
- Kontakte
- Endpunkte
- dürfte
- sagte
- Mittelpunkte
- folgte
- glückte
- exakte
- Gerste
- durfte
- Prospekte
- strikte
- Angeklagte
- Sekte
- kompakte
- Effekte
- Konflikte
- korrekte
Unterwörter
Worttrennung
ver-stärk-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verstärktem
- glasfaserverstärkte
- faserverstärkte
- Faserverstärkte
- schwergutverstärkte
- naturfaserverstärkte
- unverstärkte
- Naturfaserverstärkte
- kohlenstofffaserverstärkte
- Glasfaserverstärkte
- Langfaserverstärkte
- kohlefaserverstärkte
- eisverstärkte
- stahlverstärkte
- Serifenverstärkte
- resonanzverstärkte
- metallverstärkte
- textilverstärkte
- Glasmattenverstärkte
- kontrastverstärkte
- kohlenstoffverstärkte
- eisenverstärkte
- oberflächenverstärkte
- Kohlenstofffaserverstärkte
- gewebeverstärkte
- Kurzfaserverstärkte
- hornverstärkte
- Resonanzverstärkte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Fußballspieler |
|
|
EU |
|
|
Panzer |
|
|
2008 |
|
|
Politiker |
|
|
Maler |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Band |
|
|
Unternehmen |
|
|
Medizin |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Film |
|
|
Doubs |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Burg |
|
|
Geologie |
|
|