zunächst
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zu-nächst |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (6)
-
Englisch (9)
-
Estnisch (7)
-
Finnisch (7)
-
Französisch (11)
-
Griechisch (9)
-
Italienisch (15)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (11)
-
Niederländisch (9)
-
Polnisch (9)
-
Portugiesisch (12)
-
Rumänisch (9)
-
Schwedisch (7)
-
Slowakisch (10)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (10)
-
Tschechisch (10)
-
Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zunächst |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
преди всичко
|
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
започна
![]() ![]() |
Das ist zunächst alles |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е всичко засега
|
So viel zunächst vorweg |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Това беше първо
|
Sprechen wir zunächst über Nanotechnologie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Нека първо разгледам нанотехнологията
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zunächst |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
første
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
først og fremmest
|
wir zunächst |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
vi først
|
ich zunächst |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
jeg først
|
zunächst einmal |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
første
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zunächst |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
begin
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
first of all
|
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
begin by
|
zunächst Frau |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Mrs
|
möchte zunächst |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
to begin by
|
, zunächst |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
, first
|
möchte zunächst |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
begin by
|
zunächst einmal |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
first
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
zunächst |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
esmalt
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
alustuseks
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tänada
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zunächst alles |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ongi praeguseks kõik
|
möchte zunächst |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
alustuseks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zunächst |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
aluksi
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ensin
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ensiksi
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ensinnäkin
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
haluaisin
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
haluan
![]() ![]() |
mich zunächst |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
aluksi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zunächst |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
d'abord
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tout d'abord
|
zunächst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
commencer
![]() ![]() |
zunächst einmal |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
d'abord
|
, zunächst |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
d'abord
|
möchte zunächst |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
d'abord
|
möchte zunächst |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
voudrais commencer
|
möchte zunächst |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
commencer par
|
möchte zunächst |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tout d'abord
|
möchte zunächst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
commencer par remercier
|
möchte zunächst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
voudrais tout
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zunächst |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
καταρχάς
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
πρώτα
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
αρχικά
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
κατ '
|
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ξεκινήσω
![]() ![]() |
möchte zunächst |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
να ξεκινήσω
|
möchte zunächst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
καταρχάς
|
möchte zunächst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
καταρχάς να
|
möchte zunächst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
θα ήθελα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zunächst |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
innanzitutto
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
innanzi tutto
|
zunächst |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
innanzi
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tutto
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
desidero
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
anzitutto
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ringraziare
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
primo
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vorrei
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prima
![]() ![]() |
, zunächst |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
innanzi tutto
|
zunächst einmal |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
innanzi tutto
|
mich zunächst |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
innanzi tutto
|
möchte zunächst |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
innanzi tutto
|
zunächst einmal |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
innanzitutto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zunächst |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sākotnēji
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sākt
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pirmkārt
![]() ![]() |
zunächst einmal |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vispirms
|
, zunächst |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vispirms
|
möchte zunächst |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
! Vispirms es
|
möchte zunächst |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vēlos
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
zunächst |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
zunächst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
norėčiau
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
, pirmiausia
|
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pirma
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pradžių
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pradėti
![]() ![]() |
zunächst alles |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Šiam kartui viskas
|
möchte zunächst |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
norėčiau pradėti
|
Zeitpunkt zunächst belassen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
baigti kalbas šiuo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zunächst |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
allereerst
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
eerst
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
beginnen
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eerste
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
te beginnen
|
mich zunächst |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
allereerst
|
ich zunächst |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ik allereerst
|
zunächst einmal |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
allereerst
|
zunächst einmal |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
eerst
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
zunächst |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
wszystkim
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pierwsze
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
podziękować
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
! Przede wszystkim
|
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
chciałbym
![]() ![]() |
möchte zunächst |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zacząć od
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zunächst |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
primeiro
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
começar
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
primeiro lugar
|
zunächst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
em primeiro lugar
|
zunächst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
começar por
|
zunächst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
em primeiro
|
zunächst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
antes
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
agradecer
![]() ![]() |
zunächst einmal |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
primeiro
|
, zunächst |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
em primeiro lugar
|
mich zunächst |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
por agradecer
|
möchte zunächst |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
começar por
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zunächst |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
întâi
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mai întâi
|
zunächst |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
în primul rând
|
zunächst |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
primul rând
|
zunächst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
primul
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
încep
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
în primul
|
Das ist zunächst alles |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aceasta este tot pentru moment
|
Da wäre zunächst einmal Chişinău |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Voi începe cu Chişinăul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zunächst |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
börja
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
börja med
|
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
främst
![]() ![]() |
folgt zunächst |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Första punkten
|
ich zunächst |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
jag först
|
zunächst einmal |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
först
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zunächst |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
prvom rade
|
zunächst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
zunächst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
najskôr
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rade
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dovoľte
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
úvod
![]() ![]() |
zunächst allen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
poďakovaním všetkým
|
zunächst einmal |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
prvom rade
|
zunächst einmal |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
najprv
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zunächst |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zunächst möchte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
najprej bi
|
zunächst einmal |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
najprej
|
, zunächst |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
najprej
|
, zunächst |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
, najprej
|
möchte zunächst |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
möchte zunächst |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zunächst |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
primer
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
primer lugar
|
zunächst |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
en primer lugar
|
zunächst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en primer
|
zunächst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
primero
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
comenzar
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
empezar
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
quisiera
![]() ![]() |
, zunächst |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
en primer lugar
|
möchte zunächst |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
comenzar
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zunächst |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
především
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nejdříve
![]() ![]() |
möchte zunächst |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nejprve
|
Darum geht es zunächst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je první věc
|
So viel zunächst vorweg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Takže to byl první bod
|
Da wäre zunächst einmal Chişinău |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Úvodem Kišiněv
|
Da ist zunächst der Westbalkan |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Začněme u západního Balkánu
|
Sprechen wir zunächst über Nanotechnologie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nejprve se budu věnovat nanotechnologii
|
Nehmen Sie zunächst die Kosten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vezměte si nejprve náklady
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
zunächst |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
zunächst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zunächst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
szeretném
![]() ![]() |
So viel zunächst vorweg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez tehát az első észrevétel
|
Darum geht es zunächst |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ez az első fontos téma
|
Das ist zunächst alles |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Egyelőre ez minden
|
Das ist zunächst alles |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Egyelőre ennyit
|
Das ist zunächst alles |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ennyit szerettem volna mondani
|
Ich komme zunächst zum Parlamentshaushalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Elsőként a Parlament költségvetése
|
Da ist zunächst der Westbalkan |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A Nyugat-Balkánnal kezdeném
|
Das ist zunächst alles . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Egyelőre ez minden .
|
Das ist zunächst alles . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Egyelőre ennyit .
|
Das ist zunächst alles . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ennyit szerettem volna mondani .
|
Häufigkeit
Das Wort zunächst hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 238. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 299.07 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- danach
- Zunächst
- anschließend
- dann
- zuerst
- kurzzeitig
- Danach
- bevor
- Später
- Anschließend
- schließlich
- dort
- ab
- Ab
- dortigen
- anfänglich
- ging
- Zwischenzeitlich
- Kurzzeitig
- zwischenzeitlich
- fortan
- zeitweise
- später
- ehe
- vorübergehend
- Dort
- wieder
- wo
- vorerst
- erst
- Fortan
- Vorerst
- stattdessen
- jedoch
- Zeitlang
- er
- Nachdem
- zeitweilig
- abbrach
- sodann
- verließ
- Nach
- aufgab
- zurückkehrte
- Zuerst
- Erst
- kurzfristig
- machte
- endgültig
- blieb
- zeitlang
- Gehilfe
- aushilfsweise
- zurück
- schloss
- anschloss
- Hilfslehrer
- jahrelang
- Stattdessen
- fortsetzte
- kehrte
- fort
- dortige
- betrieb
- abging
- nun
- Hiernach
- Dann
- aber
- allerdings
- zog
- Zeitweilig
- Zeitweise
- begann
- trat
- selbständig
- Aushilfe
- bereits
- Gleichzeitig
- folgte
- Anschluss
- Unterbrochen
- überwechselte
- als
- Schuldienst
- Folgezeit
- sodass
- unterbrach
- weiterarbeitete
- verrichtete
- wurde
- Vorübergehend
- Zuletzt
- Er
- freiwillig
- Abschluss
- Elektriker
- übernahm
- verschlug
- aufnahm
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zunächst in
- zunächst die
- zunächst als
- sich zunächst
- zunächst nur
- zunächst in der
- zunächst in den
- sich zunächst in
- zunächst in einem
- zunächst nur in
- zunächst nur die
- wurde zunächst in
- er zunächst in
- zunächst nur als
- er zunächst als
- zunächst nur für
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʦuˈnɛːçst
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- demnächst
- nächst
- höchst
- Wehrdienst
- Militärdienst
- Postdienst
- Kriegsdienst
- Verdienst
- Hilfsdienst
- Gegenpapst
- Obst
- zutiefst
- Bundesnachrichtendienst
- Arbeitsdienst
- Sicherheitsdienst
- Probst
- Außendienst
- Propst
- Nachrichtendienst
- Rettungsdienst
- Gottesdienst
- Dienst
- Papst
- möglichst
- Aalst
- nebst
- Zivildienst
- Geheimdienst
- Staatsdienst
- Toast
- erschießt
- Kriminalist
- selbst
- Tourist
- Kunst
- gebremst
- Host
- frisst
- verpasst
- Liedtext
- hinterlässt
- Hornist
- gepresst
- reißt
- Porträtist
- Just
- warst
- Sommerfest
- Kontext
- Germanist
- Feldpost
- Volksfest
- zuletzt
- geküsst
- unbeeinflusst
- Rast
- Oberst
- Galerist
- Missionsspezialist
- Armbrust
- Unionist
- äußerst
- Oktoberfest
- Oboist
- beißt
- wirst
- kannst
- Machtverlust
- Pest
- hast
- begrüßt
- Tonkunst
- Soest
- Sixt
- meist
- Alpinist
- Poltergeist
- Südwest
- Frist
- Polizist
- Erstligist
- August
- Todesangst
- Lobbyist
- Osterfest
- genießt
- willst
- Forst
- bewusst
- gelöst
- Mast
- Statist
- Zauberkunst
- Schützenfest
- Nationalist
- Text
- zerreißt
- Inzest
- Marxist
- angepasst
Unterwörter
Worttrennung
zu-nächst
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Fanezunächst
- zunächstliegenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Theologe |
|
|
Freistadt |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Politiker |
|
|
Mathematik |
|
|
Band |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Chemie |
|
|
Fluss |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schiff |
|
|
Gattung |
|
|
Kaiser |
|
|
Software |
|
|
Mond |
|
|
Fußballspieler |
|
|