gebremst
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-bremst |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Französisch (2)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (2)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gebremst |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
противопоставяше
Der Rat hat bis zum Schluss gebremst .
Съветът до края се противопоставяше на това право .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gebremst |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
bremset
Wenn wir zu einem Zeitpunkt , da die europäische Lokomotive an Fahrt gewinnt und stärker unter Dampf gesetzt werden muß , Arbeitsplätze schaffen , die Sozialagenda verfechten und realisieren wollen , können wir es uns nicht leisten , daß unsere Arbeit durch eine strenge währungspolitische Ausrichtung gebremst wird , ohne daß ein wirtschaftliches Gegengewicht vorhanden ist .
Hvis vi vil skabe beskæftigelse , hvis vi vil forsvare og overholde den sociale dagsorden på et tidspunkt , hvor det europæiske lokomotiv er ved at køre stærkere og har brug for mere dampkraft , så er det , vi mindst har brug for , at få bremset vores arbejde med en streng pengeforvaltning uden økonomisk modvægt .
|
gebremst |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
bremses
Wir 25 müssen gemeinsam neue Wege suchen , und ich bin davon überzeugt , dass nicht Lettland der Bremsklotz ist , sondern dass hier bei uns gebremst wird .
Vi 25 skal i fællesskab søge nye veje , og jeg er overbevist om , at det ikke er Letland , som er bremseklodsen , men at der bremses her hos os .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gebremst |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
curbed
Die Weiterentwicklung der gesamteuropäischen Verkehrspolitik wird durch den Rat eher gebremst als gefördert .
The further development of a transport policy for the whole of Europe is being curbed rather than encouraged by the Council .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gebremst |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
freiné
Diese sind in erster Linie auf die wirtschaftlichen und politischen Unterschiede zwischen den alten und reichen EU-Mitgliedstaaten und den neuen Mitgliedstaaten zurückzuführen , deren Entwicklung bis heute infolge der totalitären Sowjet-Herrschaft , der sie früher unterworfen waren , gebremst wurde .
Ceux-ci s ’ expliquent essentiellement par les différences économiques et politiques qui existent entre les anciens États membres de l’UE , bien nantis , et les nouveaux États membres , dont le développement a été freiné jusqu ’ à aujourd ’ hui en raison du totalitarisme soviétique auquel ils étaient soumis .
|
gebremst |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
freinée
Dieser Prozess wird durch die Erweiterung der Union gefördert , nicht gebremst .
Cette tendance doit être encouragée , et non freinée par l'élargissement de l'Union .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gebremst |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
frenato
Müsste man die vorhandenen Patente bestätigen , würde jede Softwareentwicklung beschränkt , begrenzt und zunehmend gebremst , denn das würde alle KMU und die selbständigen Programmierer zwingen , Patente bzw . Lizenzen zu erwerben , wodurch sie de facto vom Markt verdrängt würden .
Se si dovessero convalidare i brevetti esistenti ogni sviluppo di software sarebbe limitato , circoscritto e sempre più frenato , in quanto ciò costringerebbe tutte le piccole e medie imprese ed i programmatori in proprio ad acquisire o licenziare , mettendoli di fatto fuori mercato .
|
gebremst |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
frenate
Für Bulgarien dürfte das nicht schwer sein , und ich hoffe , dass auch Rumänien dieses Ziel erreicht , doch würde ich ungern sehen , dass die Ambitionen Bulgariens in irgendeiner Weise durch langsamere Fortschritte bei seinem nördlichen Nachbarn gebremst werden .
Ritengo che la Bulgaria non dovrebbe avere difficoltà a raggiungere tale obiettivo , e mi auguro che lo stesso valga anche per la Romania ; non voglio però pensare che le aspirazioni della Bulgaria possano essere in alcun modo frenate qualora la tabella di marcia del suo vicino settentrionale sia più lenta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gebremst |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
afgeremd
Wir haben zwar jetzt eine Reihe von Stellen in die Reserve eingestellt , aber damit soll die Reform nicht gebremst , sondern forciert werden .
Wij hebben weliswaar een aantal werkzaamheden opgeschort , maar het is niet de bedoeling dat daardoor de hervorming wordt afgeremd . Die hervorming moet juist worden gestimuleerd .
|
gebremst |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
rem
Der freie Personenverkehr geht seiner Verwirklichung entgegen , aber er wird von bestimmten Regierungen gebremst .
Het vrije verkeer wordt langzaam aan verwezenlijkt , maar bepaalde regeringen gaan op de rem staan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gebremst |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Zabrzdili
Das hat die Investitionen in erneuerbare Energien gebremst .
Zabrzdili sa aj investície do obnoviteľnej energie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gebremst |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
frenado
Allerdings wurde der europäische Einigungsprozess bei einigen Punkten der Tagesordnung von Laeken dadurch gebremst , dass man sich durch Einlegen des Vetos gegenseitig blockierte .
Sin embargo , en algunos puntos de la agenda de Laeken el proceso comunitario se ha visto frenado por algunos vetos cruzados .
|
Häufigkeit
Das Wort gebremst hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 41805. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.17 mal vor.
⋮ | |
41800. | Abschließend |
41801. | Haid |
41802. | Cour |
41803. | Getz |
41804. | Leck |
41805. | gebremst |
41806. | chronischer |
41807. | Hippolyte |
41808. | Character |
41809. | Lübeckische |
41810. | Sturms |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- beschleunigt
- kompensiert
- Kupplung
- bremst
- Federung
- Beschleunigen
- beschleunigte
- verzögert
- Stoßdämpfer
- ausgeglichen
- angehoben
- Muskelkraft
- Reibung
- Ausbrechen
- verringert
- Blattfedern
- Unterdruck
- bewerkstelligt
- gemindert
- beschleunigten
- blockiert
- gegenläufig
- abgestützt
- verbessert
- Auftrieb
- langsamer
- angetriebenen
- herabgesetzt
- Gasdruck
- gesenkt
- überlastet
- gesteigert
- anheben
- Stillstand
- vermieden
- bedingt
- ausgleichen
- ungebremsten
- verringerten
- kompensierte
- Radsätze
- entgegengewirkt
- Drehgestell
- eingehängt
- stärkeren
- reduziert
- Schwerpunktverlagerung
- Laufrad
- Sogwirkung
- auszugleichen
- beschleunigen
- kompensieren
- Belastung
- Wasserdruck
- ausgenutzt
- Hierdurch
- geschont
- gegenläufiger
- eingespart
- nachteilig
- schneller
- Nebeneffekt
- anliegt
- schnelleres
- rutschen
- Rücklauf
- gekoppelt
- verringerte
- verringern
- Überlastung
- verursachten
- ausgeheilt
- versagten
- gleiten
- erhöht
- eliminiert
- eingebauten
- bedingte
- gleichbleibender
- überdehnt
- Bolzen
- irreparabel
- Antrieb
- abrupten
- stärkere
- Friktion
- Pendeln
- selbsttragende
- verbundenem
- wirkenden
- bewältigt
- Unfallgefahr
- überkompensiert
- Bewegungsspielraum
- langsamere
- abrupte
- unterschritten
- ineffizienter
- gezogenen
- beherrschbar
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gebremst werden
- gebremst wird
- gebremst und
- gebremst wurde
- gebremst . Die
- Verletzungen gebremst
- hydraulisch gebremst
- stark gebremst
- mechanisch gebremst
- nicht gebremst
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈbʀɛmst
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- abgebremst
- bremst
- Liedtext
- Kontext
- zuletzt
- Text
- verhext
- Volltext
- Hengst
- Hypertext
- text
- Urtext
- bläst
- Gesetzestext
- längst
- Gespenst
- Klartext
- Quelltext
- wächst
- Songtext
- fortgesetzt
- Toast
- erschießt
- Kriminalist
- selbst
- Wehrdienst
- Tourist
- Militärdienst
- Kunst
- Host
- frisst
- verpasst
- hinterlässt
- Hornist
- gepresst
- reißt
- Porträtist
- Just
- warst
- Sommerfest
- Germanist
- Feldpost
- Volksfest
- Postdienst
- geküsst
- unbeeinflusst
- Rast
- Oberst
- Galerist
- Missionsspezialist
- Armbrust
- Kriegsdienst
- Unionist
- äußerst
- Oktoberfest
- Oboist
- beißt
- wirst
- kannst
- Machtverlust
- Pest
- hast
- begrüßt
- Tonkunst
- Soest
- Verdienst
- Sixt
- meist
- Alpinist
- Poltergeist
- Südwest
- Frist
- Polizist
- Erstligist
- August
- Todesangst
- Lobbyist
- Osterfest
- genießt
- willst
- Forst
- bewusst
- gelöst
- Mast
- Statist
- Zauberkunst
- Schützenfest
- Nationalist
- zerreißt
- Inzest
- Marxist
- angepasst
- Cellist
- Südost
- Pianist
- schließt
- Spezialist
- Hilfsdienst
- Zwist
- siehst
Unterwörter
Worttrennung
ge-bremst
In diesem Wort enthaltene Wörter
gebr
emst
Abgeleitete Wörter
- abgebremst
- ungebremst
- ungebremsten
- ausgebremst
- gebremsten
- gebremste
- ungebremster
- abgebremsten
- eingebremst
- gebremster
- Ausgebremst
- ungebremstes
- gebremstes
- angebremst
- zwangsgebremst
- ungebremstem
- heruntergebremst
- mitgebremst
- druckluftgebremsten
- klotzgebremsten
- scheibengebremsten
- gebremstem
- fallschirmgebremsten
- auflaufgebremst
- ausgebremsten
- ungebremst/gebremst
- handgebremsten
- Abgebremst
- druckluftgebremst
- Ungebremst
- festgebremst
- scheibengebremst
- notgebremster
- gasgebremsten
- abgebremster
- luftgebremsten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Eisenbahn |
|
|
Region |
|
|
Illinois |
|
|
Maschinengewehr |
|
|
Biologie |
|