Erst
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (13)
-
Dänisch (16)
-
Englisch (13)
-
Estnisch (7)
-
Finnisch (13)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (10)
-
Italienisch (16)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (10)
-
Niederländisch (10)
-
Polnisch (11)
-
Portugiesisch (12)
-
Rumänisch (6)
-
Schwedisch (15)
-
Slowakisch (18)
-
Slowenisch (11)
-
Spanisch (15)
-
Tschechisch (7)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Erst |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Само
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Неотдавна
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Erst heute |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Едва днес
|
Erst wenn |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Едва когато
|
Erst dann |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Само тогава
|
Erst kürzlich |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Съвсем неотдавна
|
Erst kürzlich |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Съвсем наскоро
|
Erst heute . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Едва днес .
|
Erst heute . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Едва днес
|
Erst über den Haushalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Първо , относно бюджета
|
Erst über den Haushalt : |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Първо , относно бюджета :
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Erst |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Så sent som
|
Erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sent
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sent som
|
Erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nylig
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Så sent som i
|
Erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Så sent
|
Erst wenn |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Først når
|
Erst jetzt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
Erst heute |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Først i dag
|
Erst dann |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
Erst gestern |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Så sent som
|
Erst dann |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Først da kan
|
Erst dann |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Først
|
Erst heute . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Først i dag .
|
Erst heute . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Først i dag
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Erst |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Erst heute |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Only today
|
Erst jetzt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Only now
|
Erst wenn |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Only when
|
Erst dann |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
Erst gestern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Only yesterday
|
Erst letzte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Only last
|
Erst gestern |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Just yesterday
|
Erst dann |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Only then will
|
Erst dann |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Only
|
Erst heute . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Only today .
|
Erst letzte Woche |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Only last week
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Erst |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Alles
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ainult
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ainult siis
|
Erst heute |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Alles täna
|
Erst gestern |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Alles eile
|
Erst heute . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Alles täna .
|
Erst über den Haushalt : |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kõigepealt eelarve kohta :
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Erst |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Erst heute |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vasta tänään
|
Erst jetzt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Vasta nyt
|
Erst wenn |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Vasta kun
|
Erst dann |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Vasta
|
Erst gestern |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
Erst gestern |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Vasta eilen
|
Erst dann |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Vasta sitten
|
Erst vor |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
Erst gestern |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
eilen
|
Erst wenn |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Vasta
|
Erst heute . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vasta tänään .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Erst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ce n'est
|
Erst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Pas plus tard
|
Erst dann |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Alors seulement
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Erst |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Μόλις
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Μόνο
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Erst nach |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Μόνο μετά
|
Erst heute |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Μόλις σήμερα
|
Erst gestern |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Μόλις χθες
|
Erst dann |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Μόνο τότε
|
Erst vor |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Μόλις πριν
|
Erst vor |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Μόλις πριν από
|
Erst heute . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Μόλις σήμερα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Erst |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Soltanto
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Appena
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Proprio
![]() ![]() |
Erst nach |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Solo dopo
|
Erst heute |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Solo oggi
|
Erst jetzt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Solo ora
|
Erst kürzlich |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Di recente
|
Erst gestern |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Solo ieri
|
Erst dann |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Solo allora
|
Erst wenn |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Soltanto quando
|
Erst wenn |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Solo quando
|
Erst gestern |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Proprio ieri
|
Erst dann |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Solo
|
Erst heute . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Solo oggi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Erst |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Tikai
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Tikai tad
|
Erst |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Pavisam nesen
|
Erst jetzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tikai tagad
|
Erst heute |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tikai šodien
|
Erst heute . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tikai šodien .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Erst |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Tik
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Tik tada
|
Erst |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Erst jetzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tik dabar
|
Erst heute |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Tik šiandien
|
Erst kürzlich |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Visai neseniai
|
Erst gestern |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
Erst dann |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Tik tada
|
Erst vor |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Vos prieš
|
Erst heute . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tik šiandien .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Erst |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Erst jetzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pas nu
|
Erst gestern |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Gisteren nog
|
Erst nach |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Pas na
|
Erst dann |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Pas dan
|
Erst vor |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Nog maar
|
Erst wenn |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Pas
|
Erst wenn |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Pas als
|
Erst heute . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vandaag dus pas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Erst |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Dopiero
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Nie dalej
|
Erst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Zaledwie
![]() ![]() |
Erst jetzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dopiero teraz
|
Erst heute |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Dopiero dziś
|
Erst dann |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Dopiero
|
Erst gestern |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Nie dalej jak wczoraj
|
Erst gestern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
jak wczoraj
|
Erst gestern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dalej jak wczoraj
|
Erst heute . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Dopiero dziś .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Erst |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Só
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ainda
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Apenas
![]() ![]() |
Erst jetzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Só agora
|
Erst wenn |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Só quando
|
Erst gestern |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Ainda ontem
|
Erst dann |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Só então
|
Erst heute |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Apenas hoje
|
Erst vor |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Ainda há
|
Erst heute . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Apenas hoje .
|
Erst letzte Woche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ainda na semana
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Erst |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Doar
![]() ![]() |
Erst heute |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Abia astăzi
|
Erst dann |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Numai atunci
|
Erst gestern |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Chiar ieri
|
Erst heute . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Abia astăzi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Erst |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Så sent som
|
Erst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Så sent
|
Erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
För
![]() ![]() |
Erst jetzt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Först nu
|
Erst heute |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
I dag alltså
|
Erst wenn |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Först när
|
Erst dann |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Först då
|
Erst vor |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
För bara
|
Erst gestern |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Så sent
|
Erst gestern |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Så sent som
|
Erst vor |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
För bara några
|
Erst heute . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
I dag alltså .
|
Erst vor wenigen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
För bara några
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Erst |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Až
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Iba
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Len minulý
|
Erst jetzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Až teraz
|
Erst wenn |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Až keď
|
Erst heute |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Až dnes
|
Erst gestern |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
Erst dann |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Až potom
|
Erst vor |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Len pred
|
Erst dann |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Iba potom
|
Erst gestern |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Práve včera
|
Erst vor |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
štátu .
|
Erst gestern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
včera
|
Erst heute |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Len dnes
|
Erst heute . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Až dnes .
|
Erst über den Haushalt : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Najprv o rozpočte :
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Erst |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ravno
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pred
![]() ![]() |
Erst heute |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Šele danes
|
Erst gestern |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Ravno včeraj
|
Erst wenn |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Šele
|
Erst dann |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Šele
|
Erst dann |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Šele potem
|
Erst heute . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Šele danes .
|
Erst heute . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Šele danes
|
Erst über den Haushalt : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Najprej glede proračuna :
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Erst |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Hace
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
poco
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ayer
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Solo
![]() ![]() |
Erst gestern |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ayer mismo
|
Erst heute |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Tan sólo hoy
|
Erst wenn |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Sólo cuando
|
Erst dann |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Solo entonces
|
Erst dann |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Sólo entonces
|
Erst vor |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Hace sólo
|
Erst vor |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Hace tan
|
Erst gestern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ayer
|
Erst heute . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tan sólo hoy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Erst |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Jen
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Až
![]() ![]() |
Erst heute |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Teprve až dnes
|
Erst gestern |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Právě včera
|
Erst vor |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Jen před
|
Erst heute . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Teprve až dnes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Erst |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Éppen
![]() ![]() |
Erst |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Csak
![]() ![]() |
Erst gestern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Éppen tegnap
|
Erst heute |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Pontosan a mai nap
|
Erst heute . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Pontosan a mai nap .
|
Häufigkeit
Das Wort Erst hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 900. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 89.38 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erst
- Bereits
- Dennoch
- Schon
- Zwar
- Jedoch
- Allerdings
- Nachdem
- Obwohl
- Trotzdem
- Da
- wieder
- endgültig
- Auch
- Schließlich
- sodass
- Spätestens
- Infolgedessen
- schließlich
- Zunächst
- Endgültig
- jedoch
- Bis
- Deshalb
- Noch
- Lediglich
- Immerhin
- Während
- Daraufhin
- nachdem
- bereits
- Stattdessen
- Letztlich
- Nur
- Nach
- Daher
- Infolge
- Trotz
- So
- Tatsächlich
- Ab
- Wiederum
- allerdings
- Aber
- Als
- aber
- Vorerst
- vorerst
- aufgegeben
- Damit
- Erneut
- vollends
- Mit
- Gegen
- Letztendlich
- Zuerst
- Somit
- einsetzenden
- Fortan
- Ebenfalls
- vorübergehend
- weshalb
- erneut
- obwohl
- Bevor
- Seitdem
- Gleichwohl
- Dass
- verschwand
- Um
- zunächst
- zwar
- Im
- Seither
- Dafür
- dennoch
- Bald
- Anfang
- Einzig
- Dies
- zunichtegemacht
- abermals
- schon
- erneuten
- woraufhin
- Ende
- dann
- zugunsten
- letztlich
- endgültigen
- Gleich
- Hatte
- Offiziell
- neuerliche
- neuerlichen
- begonnenen
- Wegen
- Deswegen
- Dabei
- Unmittelbar
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Erst im
- Erst nach
- Erst mit
- Erst in
- Erst als
- Erst die
- Erst durch
- Erst am
- Erst ab
- Erst mit der
- Erst in den
- Erst in der
- Erst mit dem
- Erst nach dem
- Erst nach der
- Erst durch die
- Erst im Jahre
- Erst als die
- Erst im 19 . Jahrhundert
- Erst ab dem
- Erst in den letzten
- Erst als der
- Erst durch den
- Erst nach dem Zweiten
- Erst in der zweiten
- Erst als er
- Erst durch das
- Erst am Ende
- Erst ab der
- Erst in jüngster
- Erst mit dem Beginn
- Erst als sich
- Erst nach dem Ende
- Erst in den 1990er
- Erst nach dem Tod
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Est
- East
- Elst
- Erft
- erst
- Erste
- Ernst
- Er
- Et
- Es
- st
- Ist
- Eos
- rot
- Mrs
- Ast
- Ess
- ost
- 1st
- Ost
- est
- ist
- Esk
- Eat
- Ort
- Art
- art
- rät
- Eis
- EPs
- Ars
- Ems
- Erd
- Erb
- Erl
- Erz
- Era
- Els
- Eds
- ars
- Urs
- Just
- Jost
- Erni
- Erna
- Mist
- bist
- list
- List
- hist
- Hist
- Aist
- Fist
- Bist
- Rist
- hrsg
- Hrsg
- Erin
- Aust
- Erde
- Erbe
- Erze
- Erle
- Erie
- Else
- Ense
- Esse
- Este
- Arts
- Arzt
- Arlt
- Rust
- must
- Must
- just
- Lust
- Dust
- Ergo
- Last
- Lost
- Brot
- Erol
- Eros
- Kost
- Rost
- Cost
- most
- Tost
- Most
- Post
- lost
- post
- Host
- Dost
- Cast
- Esso
- Gast
- Mast
- past
- hast
- Past
- Kast
- rast
- Hast
- fast
- Bast
- Rast
- Fast
- last
- Grat
- Easy
- irrt
- trat
- Prat
- arts
- Crêt
- Esra
- Mrs.
- Elsa
- Best
- Brit
- Bret
- Brut
- Orts
- Etat
- Erla
- löst
- Pest
- test
- west
- gest
- Rest
- Test
- Nest
- best
- Vest
- fest
- Fest
- West
- Edit
- wüst
- Wüst
- 21st
- Imst
- Inst
- isst
- Obst
- erbt
- Grit
- Exit
- Echt
- Ertl
- Essl
- Erik
- Eric
- Ehret
- Ernte
- Erbse
- Einst
- Ersch
- Eesti
- Karst
- warst
- Worst
- Wurst
- Prost
- Frist
- Trust
- Brust
- Frust
- ernst
- Frost
- Drost
- Trost
- Brest
- Crest
- Orest
- wirst
- First
- Hirst
- first
- Forst
- Borst
- Dorst
- Vorst
- Horst
- Fürst
- Hurst
- Durst
- erste
- Ersatz
- Eerste
- Ernsts
- Ersten
- Ernest
- Erstes
- Erster
- Zeige 147 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Ersten
- Erste
- Erster
- Erstmals
- Erstellung
- Erstligisten
- Erstbeschreibung
- Erstausstrahlung
- Erstausgabe
- Erstflug
- Erstaufführung
- Erstes
- Ersterwähnung
- Erstveröffentlichung
- Erstauflage
- Erstbesteigung
- Erststimmen
- Erstplatzierten
- Erstere
- Erstsendung
- Erstlingswerk
- Erstens
- Erstplatzierte
- Erstnennung
- Erstaunen
- Erstligist
- Erstbeschreiber
- Erstdruck
- Erstklassigkeit
- Ersteres
- Ersterer
- Erstbegehung
- Erstaufführungen
- Erstligaspiele
- Erstbesteiger
- Erstling
- Erstmalige
- Erstausgaben
- Erstwohnsitz
- Erstbegehungen
- Erstligasaison
- Erstgeborenen
- Erstfassung
- Erstausstattung
- Erstligaspielen
- Erstlingsroman
- Ersteller
- Erstauftreten
- Erstfeld
- Erstversorgung
- Erstligaaufsteiger
- Erstbesteigungen
- Erstaunlicherweise
- Erstligaabsteiger
- Erstarren
- Erstaunlich
- Erstligadebüt
- Erstbesetzung
- Erstveröffentlichungen
- Ersteren
- Erstgeborene
- Erstbeschreibungen
- Ersticken
- Erstkommunion
- Erstreckung
- Erstligamannschaft
- Erstellt
- Erstaustragung
- Erstsprache
- Erstligaspiel
- Erstschlag
- Erstliga-Aufsteiger
- Erstplatzierter
- Erstligafußball
- Ersteigung
- Erstdivisionär
- Erstrundenspiel
- Erstzulassung
- Erstversion
- Erststart
- Ersteinsatz
- Erstliga-Spielzeit
- Erstligapartien
- Erstbegeher
- Erstligaverein
- Erstein
- Erstkunde
- Erstligaeinsätzen
- Ersthelfer
- Erstligaeinsätze
- Erstzucht
- Erstdrucke
- Erstgeburt
- Erstersteiger
- Erstausbildung
- Erstgeborener
- Erstrundenniederlage
- Erstlingsfilm
- Ersteinspielung
- Erstunterzeichner
- Erststimme
- Erstbesiedlung
- Erstmal
- Erstligakader
- Erstkontakt
- Erstautor
- Erstickung
- Erstunterzeichnern
- Erstligaklub
- Erstrunden-Pick
- Erstrundensieg
- Erstrundenniederlagen
- Erstmalig
- Erstgeburtsrecht
- Erstgenannten
- Erstligaspielzeit
- Erstligasaisonen
- Erststufe
- Erstrundenmatch
- Erstliga-Absteiger
- Erstligator
- Erstlings
- Ersterscheinung
- Erstausstrahlungen
- Erstklassig
- Erstbeschreibern
- Sélestat-Erstein
- Erstinfektion
- Erstrunden-Draftpick
- Ersteinspielungen
- Erstligazugehörigkeit
- Ersterem
- Erstpublikation
- Erststudium
- Erstligalizenz
- Erstklässler
- Erstsemester
- Erstligavereine
- Erstaunliche
- Erstligaspieler
- Erstbesitzer
- Erstliga
- Erstligakonkurrenten
- Erstlingswerke
- Erstübersetzung
- Erstverfilmung
- Erstauftritt
- Erstkunden
- Erstliga-Saison
- Erstaunt
- Erstlinge
- Erstrunden-Wahlrecht
- Erstaufnahme
- Erstausrüstung
- Erstbau
- Erstmanifestation
- Erstberufenen
- Erstgenannte
- Ersturkundlich
- Erstbeschreibers
- Erstversicherer
- Erstdurchsteigung
- Erstrundenpartie
- Erstbeschrieben
- Erstlingswerks
- Erstdrucks
- Erstligaaufstieg
- Erstdiagnose
- Fernseh-Erstausstrahlung
- Erstbeleg
- Erstentdeckung
- Erstauslieferung
- Erstligaeinsatz
- Ersterwähnungen
- DDR-Erstaufführung
- Erstrunden-KO
- Erstpressung
- Erstausg.
- Erstentwurf
- Erststimmenergebnis
- Erstausgabetag
- Erstausg
- Erstauflagen
- Erstligamannschaften
- Erstausrüster
- Erstligateilnahmen
- Erstligatore
- Erstrundenaus
- Erstlingswerkes
- Erstbesiedelung
- Erstmaliges
- Erstligateam
- Erstdrucken
- Erstuntersuchung
- Erstrundenbegegnung
- Erstligatoren
- Erstaufl
- Erstarkens
- Erstrunden-Aus
- Erstbesteigern
- Erstaunens
- Erstedition
- Erstligabegegnungen
- Erstdivisionäre
- Erstvollzug
- DasErste.de
- Erstligaelf
- Erstwerk
- Erstverleihung
- Erstligavereinen
- Erste-Hilfe
- Erstaunliches
- Ersttag
- Erstbehandlung
- Erstbewertung
- Erstanlage
- Erstspracherwerb
- Erstrundenerfolg
- Erstligaklubs
- Erstbezug
- Erstbesiedler
- Erstligaclub
- Erstlich
- Erstliga-Mannschaft
- Erstgutachter
- Erstrunden
- Ersttagsstempel
- Erste-Klasse-Wagen
- Erstellers
- Erstnotierung
- Erstentdecker
- Erstligateams
- Erstligajahr
- Erstflüge
- Erstfund
- Erstnotiz
- Erstliganeuling
- Erstnachweis
- Erstgenannter
- Erstellern
- Erstmeldung
- Erstfluges
- Erstkäufer
- Erstmaliger
- Erstabdruck
- Erstligavereins
- Erstlauf
- Erstbefahrung
- Erstaufnahmen
- Ersteinschätzung
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Der Faule wird erst abends fleißig.
- Ein Schwab' wird erst mit vierzig gscheit.
- Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
- Erst kommt das Fressen, dann die Moral.
- Erst schmeicheln, dann kratzen, das schickt sich nur für Katzen.
- Erst schmieren, dann privatisieren.
- Ist das Kind erst in den Brunnen gefallen und ertrunken, dann ist es zu spät, um diesen oben abzudecken.
- Ist der Ruf erst ruiniert, lebt es sich recht ungeniert.
- So gern wir alle würden alt, wenn's erst kommt, ist's jedem zu bald.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Fertig_ Los! | Erst parallel | 2007 |
Tic Tac Toe | Ist der Ruf erst ruiniert... | 2000 |
LaFee | Jetzt Erst Recht | 2007 |
Samsas Traum | Und wenn sie erst gestorben sind& | 2000 |
Bernhard Brink | Hitmix Jetzt Erst Recht" | 2004 |
Sandie Shaw | Dadurch Erst Wird Alles Schön (Maple Village) (2004 Digital Remaster) | |
Das Bo | Jetzt erst recht | 2008 |
Original Naabtal Duo | Mit der Zeit sieht ma vieles erst richtig | |
Der Plan | Erst Ich Dann Du | |
Die Kleinen Götter | Jetzt erst recht | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Unternehmen |
|
|
Freistadt |
|
|
Dresden |
|
|
Physik |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
NSDAP |
|
|
Panzer |
|
|
Fluss |
|
|
Politiker |
|
|