Kohlenwasserstoffen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Koh-len-was-ser-stof-fen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kohlenwasserstoffen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
въглеводороди
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , am 23 . Februar führte ein außergewöhnliches Ablassen von Kohlenwasserstoffen aus einem Tank in einer stillgelegten Raffinerie in Villasanta in der Lombardei zu einer massiven Verschmutzung des nahe gelegenen Flusses Lambro .
( IT ) Г-н председател , госпожи и господа , на 23 февруари във Виласанта , Ломбардия , имаше сериозен разлив на въглеводороди от резервоар в неизползвана рафинерия , което доведе до масивно замърсяване на близката река Ламбро .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kohlenwasserstoffen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
kulbrinter
Letzte Woche hat die New York Times berichtet , dass nicht nur das Grundwasser mit Kohlenwasserstoffen und Bioziden verunreinigt sei , sondern dass die Kontamination auch radioaktive Strahlung freisetze .
I sidste uge kunne New York Times fortælle , at forureningen ud over at forurene grundvandet med kulbrinter og biocider også udleder radioaktive elementer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kohlenwasserstoffen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
hydrocarbons
Die Europäische Union und viele Länder weltweit sind immer stärker auf die Einfuhr von Kohlenwasserstoffen angewiesen .
The European Union and many countries worldwide are becoming ever more dependent on imported hydrocarbons .
|
von Kohlenwasserstoffen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
hydrocarbons
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kohlenwasserstoffen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
süsivesinike
Letzte Woche hat die New York Times berichtet , dass nicht nur das Grundwasser mit Kohlenwasserstoffen und Bioziden verunreinigt sei , sondern dass die Kontamination auch radioaktive Strahlung freisetze .
Möödunud nädalal teatas New York Times , et lisaks põhjavee saastamisele süsivesinike ja biotsiididega hõlmab saaste ka radioaktiivseid elemente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kohlenwasserstoffen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
hiilivetyjen
Des weiteren sind wir schockiert darüber , daß die Ladung aufgrund des Gehaltes an polyaromatischen Kohlenwasserstoffen von über 1000 ppm stark kanzerogen war .
Lopuksi järkytyimme kuullessamme , että lasti oli hyvin karsinogeenistä , koska sen sisältämien polyaromaattisten hiilivetyjen määrä oli yli tuhat hiukkasta miljoonassa .
|
von Kohlenwasserstoffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hiilivetyjen
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kohlenwasserstoffen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
υδρογονανθράκων
Zu guter Letzt sollten alle Unternehmen , die im Bereich der Unterwasserförderung und dem Transport von Kohlenwasserstoffen tätig sind , Garantien bieten und über Versicherungen für die Zahlung von Schadensersatz bei Unfällen verfügen .
Τέλος , αλλά εξίσου σημαντικό , όλες οι εταιρείες που εμπλέκονται στην υποθαλάσσια εξόρυξη και μεταφορά υδρογονανθράκων θα πρέπει να παρέχουν εγγυήσεις και να διαθέτουν ασφαλιστήρια συμβόλαια για την κάλυψη ζημιών σε περίπτωση ατυχήματος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kohlenwasserstoffen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
idrocarburi
So ist z. B. eine Rechtsvorschrift zum Transport von Kohlenwasserstoffen dringend erforderlich , wurde jedoch gerade wieder einmal aus Gründen des Profits auf den Sankt-Nimmerleins-Tag verschoben .
Ad esempio , è urgente una regolamentazione sui trasporti di idrocarburi , ma è stata ancora una volta rimandata alle calende greche per motivi mercantilistici .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kohlenwasserstoffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ogļūdeņražu
Welche unmittelbaren Maßnahmen wird er einleiten , um sicherzustellen , dass die türkische Regierung ihre Entscheidung bezüglich der Prospektion von Kohlenwasserstoffen in den AWZ von Mitgliedstaaten der EU rückgängig macht ?
Kādus tūlītējus pasākumus tā veiks , lai nodrošinātu , ka Turcijas valdība atceļ lēmumu atļaut veikt ogļūdeņražu krājumu meklēšanu ES dalībvalstu ekskluzīvajā ekonomiskajā zonā ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kohlenwasserstoffen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
koolwaterstoffen
All diese Maßnahmen sind auf eine Senkung des Verbrauchs von Kohlenwasserstoffen in unserer Gesellschaft und die Reduzierung ihres Anteils am Energiemix ausgerichtet .
Al deze acties zijn gericht op een vermindering van het gebruik van koolwaterstoffen in onze samenleving en een vermindering in hun aandeel in de energiemix .
|
von Kohlenwasserstoffen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
koolwaterstoffen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kohlenwasserstoffen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
węglowodorów
Die Region hat strategische Bedeutung , nicht nur hinsichtlich des Transports von Kohlenwasserstoffen aus dem Kaspischen Raum in die Europäische Union , sondern auch hinsichtlich der Steinkohlevorkommen , die in Rumänien , Bulgarien , der Türkei , der Ukraine und Russland lagern .
Ten region ma strategiczne znaczenie , nie tylko dla transportu węglowodorów z regionu Morza Kaspijskiego do Unii Europejskiej , ale również ze względu na zasoby węgla istniejące w Rumunii , Bułgarii , Turcji , na Ukrainie i w Rosji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kohlenwasserstoffen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
hidrocarbonetos
Die türkische Regierung hat beschlossen , der staatlichen türkischen Erdölgesellschaft ( TPAO ) die Genehmigung für die Prospektion von Kohlenwasserstoffen in Regionen zu erteilen , die sich innerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen ( AWZ ) von Griechenland und Zypern befinden .
O Governo turco autorizou a empresa petrolífera estatal " TPAO " a proceder à prospecção de hidrocarbonetos em áreas no interior das zonas económicas exclusivas ( ZEE ) da Grécia e de Chipre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kohlenwasserstoffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hidrocarburi
Welche unmittelbaren Maßnahmen wird er einleiten , um sicherzustellen , dass die türkische Regierung ihre Entscheidung bezüglich der Prospektion von Kohlenwasserstoffen in den AWZ von Mitgliedstaaten der EU rückgängig macht ?
Ce măsuri imediate va lua pentru a determina guvernul turc să revină asupra deciziei sale de a autoriza prospectarea zăcămintelor de hidrocarburi din ZEE ale unor state membre UE ?
|
von Kohlenwasserstoffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
de hidrocarburi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kohlenwasserstoffen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kolväten
Es muß etwas getan werden bei der Erkundung von Kohlenwasserstoffen in den Off-shore-Gebieten , und ein weiteres Mal muß gesagt werden , daß die KMU unterstützt werden müssen .
Vi borde göra något angående ny prospektering av kolväten i offshore-områdena , och än en gång måste vi säga att vi borde stödja de små och medelstora företagen .
|
Kohlenwasserstoffen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kolväten och
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kohlenwasserstoffen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
uhľovodíkov
Die türkische Regierung hat beschlossen , der staatlichen türkischen Erdölgesellschaft ( TPAO ) die Genehmigung für die Prospektion von Kohlenwasserstoffen in Regionen zu erteilen , die sich innerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen ( AWZ ) von Griechenland und Zypern befinden .
Turecká vláda sa rozhodla dať zelenú štátnej tureckej ropnej spoločnosti ( TPAO ) na prieskum zásob uhľovodíkov vo výlučných hospodárskych zónach ( VHZ ) Grécka a Cypru .
|
von Kohlenwasserstoffen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
uhľovodíkov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kohlenwasserstoffen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
ogljikovodikov
Die türkische Regierung hat beschlossen , der staatlichen türkischen Erdölgesellschaft ( TPAO ) die Genehmigung für die Prospektion von Kohlenwasserstoffen in Regionen zu erteilen , die sich innerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen ( AWZ ) von Griechenland und Zypern befinden .
Turška vlada je sklenila , da bo državni Turški naftni družbi ( TPAO ) izdala dovoljenje za iskanje ogljikovodikov v izključnih ekonomskih conah Grčije in Cipra .
|
von Kohlenwasserstoffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ogljikovodikov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kohlenwasserstoffen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
hidrocarburos
Zum Schutz der Umwelt und aus wirtschaftlichen Gründen sollten sektorspezifische Maßnahmen sich auf Prioritäten konzentrieren wie die Senkung der Nachfrage nach Kohlenwasserstoffen , die Nutzung von erneuerbaren Energien und Biokraftstoffen , die Förderung der Kernenergie , die Nutzung von Kohle zur chemischen Weiterverarbeitung und nicht nur in Kraftwerken und den Einsatz von Elektrofahrzeugen in Verkehr und Kommunikation .
Por razones económicas y de protección medioambiental , las políticas sectoriales deberían centrarse en prioridades como : medidas para reducir la demanda de hidrocarburos , la explotación de la energía renovable , los biocarburantes , la promoción de la energía nuclear , el uso de carbón en el tratamiento químico y no sólo en las centrales de energía , y el uso de vehículos eléctricos para el transporte y la comunicación .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kohlenwasserstoffen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
uhlovodíků
Die türkische Regierung hat beschlossen , der staatlichen türkischen Erdölgesellschaft ( TPAO ) die Genehmigung für die Prospektion von Kohlenwasserstoffen in Regionen zu erteilen , die sich innerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen ( AWZ ) von Griechenland und Zypern befinden .
Turecká vláda se rozhodla dát státnímu podniku Turecká ropná společnost ( TPAO ) svolení k průzkumu zásob uhlovodíků ve výlučných ekonomických zónách Řecka a Kypru .
|
Häufigkeit
Das Wort Kohlenwasserstoffen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 58317. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.77 mal vor.
⋮ | |
58312. | Zweigniederlassung |
58313. | Niederschlagswasser |
58314. | Ennstal |
58315. | Struggle |
58316. | Angenommen |
58317. | Kohlenwasserstoffen |
58318. | Volksliedern |
58319. | Harrer |
58320. | Chattanooga |
58321. | Goethe-Instituts |
58322. | Wienand |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kohlenwasserstoffe
- Benzol
- Kohlenstoffmonoxid
- Toluol
- Aromaten
- Schwefelverbindungen
- Schwefelwasserstoff
- Alkoholen
- Alkohole
- Ammoniak
- Alkanen
- chlorierten
- Chlor
- Phenole
- Oxidation
- Methanol
- Wasserstoff
- Aminen
- Olefinen
- Carbonsäuren
- Kohlenstoff
- Stickoxide
- Essigsäure
- aliphatischen
- elementarem
- Phenolen
- Ethern
- Aldehyden
- Formaldehyd
- Wasserstoffperoxid
- Schwefeldioxid
- Propen
- Lösemitteln
- Ameisensäure
- Halogenkohlenwasserstoffe
- Methan
- Kohlenwasserstoff
- Alkenen
- Estern
- Ethylen
- Ethen
- Salzen
- Gemische
- sauerstoffhaltigen
- halogenierten
- Chlorwasserstoff
- Chlorverbindungen
- Heterocyclen
- Aceton
- Grignard-Verbindungen
- Pyrolyse
- Alkane
- Kohlenmonoxid
- Pyridin
- Carbonylverbindungen
- Katalysatoren
- Ethylenglycol
- Tetrahydrofuran
- Lösungsmittel
- Aldehyde
- Ketonen
- Stickoxiden
- organischen
- oxidieren
- Nitroverbindungen
- Ethin
- Chloriden
- Anthracen
- Acetonitril
- unlöslichen
- substituierten
- Furfural
- H_2S
- Phthalsäure
- Kohlenstoffdioxid
- ungesättigten
- Butanol
- Naphthalin
- 1,3-Butadien
- Cyanwasserstoff
- Halogenverbindungen
- Acrylsäure
- Veresterung
- Schwefeltrioxid
- Halogenen
- Hydrolyse
- unpolaren
- Schwefel
- Hydrierung
- Tetrachlormethan
- Ethanol
- katalytische
- Nitrat
- Alkalien
- Phosphorpentachlorid
- Lösungsmitteln
- Säuren
- Isopren
- langkettigen
- Ketone
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Kohlenwasserstoffen
- aromatischen Kohlenwasserstoffen
- Kohlenwasserstoffen und
- aus Kohlenwasserstoffen
- chlorierten Kohlenwasserstoffen
- und Kohlenwasserstoffen
- aliphatischen Kohlenwasserstoffen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌkoːlənˈvasɐʃtɔfən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Haftstrafen
- scharfen
- Häfen
- Durchschnittseinkommen
- Tiefen
- Einkommen
- prunkvollen
- überprüfen
- gekommen
- Nocken
- humorvollen
- widerrufen
- entkommen
- Feuerwaffen
- Stollen
- Wollen
- kommen
- Hauptrollen
- Kohlevorkommen
- tollen
- Nonnen
- Flughäfen
- ankommen
- angekommen
- Pollen
- verschossen
- Taufen
- frommen
- prüfen
- Verkehrsaufkommen
- Atomwaffen
- alternativen
- prachtvollen
- Flotten
- vorweggenommen
- begonnen
- geschlechtsreifen
- eindrucksvollen
- Bischöfen
- vorkommen
- Diskuswerfen
- Waffen
- Tonnen
- vernommen
- Haushaltseinkommen
- Grotten
- Sprossen
- mitgenommen
- ausgenommen
- angenommen
- Goldvorkommen
- Kontrollen
- Rollen
- geschlossen
- sollen
- gewonnen
- festgenommen
- teilgenommen
- übernommen
- Oberarmknochen
- schleifen
- genommen
- herausgenommen
- verschollen
- hingenommen
- Paragraphen
- kraftvollen
- Protokollen
- Sonnen
- Motten
- abrufen
- wertvollen
- Schriftrollen
- Wohlwollen
- bekommen
- Kufen
- vollkommen
- weggenommen
- auskommen
- zurückkommen
- sinnvollen
- Schöffen
- Netphen
- wollen
- eingenommen
- genossen
- Erbstollen
- Kolonnen
- verkaufen
- Oberschenkelknochen
- aufgekommen
- Vorkommen
- Strafen
- Grundeinkommen
- willkommen
- Abläufen
- angreifen
- Nachkommen
- aufkommen
- Auskommen
Unterwörter
Worttrennung
Koh-len-was-ser-stof-fen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Kohlenwasserstoff
en
Abgeleitete Wörter
- Mineralöl-Kohlenwasserstoffen
- Monoterpen-Kohlenwasserstoffen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
PAK:
- Polycyclische aromatische Kohlenwasserstoffe
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Haute-Saône |
|