Kapitulation
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Kapitulationen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ka-pi-tu-la-ti-on |
Nominativ |
die Kapitulation |
die Kapitulationen |
---|---|---|
Dativ |
der Kapitulation |
der Kapitulationen |
Genitiv |
der Kapitulation |
den Kapitulationen |
Akkusativ |
die Kapitulation |
die Kapitulationen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (4)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (4)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kapitulation |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
капитулация
Ich möchte dennoch darauf hinweisen , dass dieser " Umgang " wieder einmal eine Kapitulation vor dem " Vorsorgeprinzip " war , wonach Handeln vor einer angemessenen eigentlichen Reflexion erforderlich ist .
Въпреки това искам да подчертая , че това " управление ” , беше поредната капитулация пред " принципа на предохранителните мерки ” , който налага да се действа преди да се мисли .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kapitulation |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
kapitulation
Die Verantwortlichen dieser Kapitulation des Europäischen Parlaments , die im Gegensatz zur Haltung steht , die in der Vergangenheit eingenommen wurde , versuchen nun , sie zu nuancieren , indem sie sich auf die vermeintlichen Grundsätze der " Verhältnismäßigkeit " und " Notwendigkeit " berufen , die immer diskussionswürdig und subjektiv einzuschätzen sind .
De ansvarlige for denne kapitulation i Parlamentet , som går imod tidligere holdninger , søger nu at nuancere den ved at henvise til påståede principper om " proportionalitet " og " nødvendighed " , som altid kan diskuteres og er underlagt en subjektiv bedømmelse .
|
intellektuelle Kapitulation |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
intellektuel falliterklæring
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kapitulation |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
capitulation
Das hat der Verein , der die übergroße Mehrheit der Opfer vertritt , sehr deutlich gemacht , der den von der spanischen Regierung eingeleiteten Prozess als Kapitulation bezeichnet .
This has been made abundantly clear by the association that represents the overwhelming majority of the victims , which has referred to the process initiated by the Spanish Government as capitulation .
|
Kapitulation |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
surrender
Einen bedingungslosen Dialog mit Terroristen aufzunehmen , die den bewaffneten Kampf nicht nur nicht verurteilen , sondern im Grunde rechtfertigen , und die keine Reue angesichts der Unschuldigen zeigen , die sie dahinmetzeln , kommt einer unfassbaren Kapitulation aufseiten der politischen Behörden eines demokratischen Landes gleich .
To open unconditional dialogue with terrorists who not only fail to condemn but actually justify the armed struggle and who show no remorse for the innocents they slaughter is tantamount to an incredible surrender on the part of the political authorities of a democratic country .
|
die Kapitulation |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
capitulation
|
Das bedeutet eine intellektuelle Kapitulation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It is an intellectual abdication
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kapitulation |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
antautumista
Währenddessen schielt die Finanzbranche bereits auf die Kapitulation Portugals , dessen Zinsen immer weiter steigen .
Tällä välin rahoitusala jo silmäilee Portugalia odottaen sen antautumista , kun sen korot jatkavat nousuaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kapitulation |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
capitulation
Das Gedenken an den 8 . Mai 1945 , den Tag der Kapitulation des III . Reiches , ist eine dringende Pflicht , und ich möchte dem Europäischen Parlament danken , dass es heute nicht versäumt , des 8 . Mai 1945 zu gedenken .
Ce souvenir du 8 mai 1945 , date de la capitulation du IIIe Reich , est une ardente obligation et je voudrais féliciter le Parlement européen de ne pas avoir manqué aujourd ’ hui de se souvenir du 8 mai 1945 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kapitulation |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
συνθηκολόγηση
Einen bedingungslosen Dialog mit Terroristen aufzunehmen , die den bewaffneten Kampf nicht nur nicht verurteilen , sondern im Grunde rechtfertigen , und die keine Reue angesichts der Unschuldigen zeigen , die sie dahinmetzeln , kommt einer unfassbaren Kapitulation aufseiten der politischen Behörden eines demokratischen Landes gleich .
" άνευ όρων έναρξη διαλόγου με τρομοκράτες οι οποίοι όχι απλώς δεν καταδικάζουν , αλλά ουσιαστικά δικαιολογούν τον ένοπλο αγώνα και δεν επιδεικνύουν καν μεταμέλεια για τους αθώους πολίτες που δολοφονούν συνιστά απαράδεκτη συνθηκολόγηση εκ μέρους των πολιτικών αρχών μιας δημοκρατικής χώρας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kapitulation |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
capitolazione
Herr Sharon ist an der Befriedung , der Demütigung , der Kapitulation der Palästinenser , aber nicht an einem gerechten wirklichen Frieden interessiert .
A Sharon interessa la pacificazione , l'umiliazione , la capitolazione dei palestinesi , ma non una pace genuina e giusta .
|
Kapitulation |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
una resa
|
Kapitulation |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
resa
Leider haben wir hier im Parlament nur eine Option , nämlich offen über die vorsätzliche moralische Kapitulation einflussreicher Europäer zu sprechen .
Purtroppo , qui in seno al Parlamento abbiamo una sola scelta : parlare apertamente della resa morale volontaria degli europei influenti .
|
Das bedeutet eine intellektuelle Kapitulation |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
E ' una abdicazione intellettuale
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kapitulation |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
capitulatie
Der Stabilitätspakt , da können Sie ganz sicher sein , bedeutet kein Europa nach deutschen Vorstellungen , bedeutet keine Kapitulation , keine Zwangsjacke , keine übertriebene Sparpolitik , Herr Christodoulou .
Ik kan u verzekeren dat het stabiliteitspact niet tot een door Duitsland overheerst Europa leidt , geen capitulatie inhoudt en ook geen keurslijf is . Mijnheer Christodoulou , het stabiliteitspact dwingt ook niet tot buitensporige striktheid .
|
Kapitulation |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
overgave
Herr Sharon ist an der Befriedung , der Demütigung , der Kapitulation der Palästinenser , aber nicht an einem gerechten wirklichen Frieden interessiert .
Sharon is alleen maar geïnteresseerd in de pacificatie , de vernedering en de overgave van de Palestijnen . Een rechtvaardige echte vrede zegt hem niets .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kapitulation |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
kapitulację
Währenddessen schielt die Finanzbranche bereits auf die Kapitulation Portugals , dessen Zinsen immer weiter steigen .
Tymczasem sektor finansowy czeka na kapitulację Portugalii , gdzie wciąż rosną stopy procentowe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kapitulation |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
capitulação
Ich möchte dennoch darauf hinweisen , dass dieser " Umgang " wieder einmal eine Kapitulation vor dem " Vorsorgeprinzip " war , wonach Handeln vor einer angemessenen eigentlichen Reflexion erforderlich ist .
No entanto , gostaria de salientar que esta " gestão " foi , de facto , mais uma capitulação perante o " princípio da precaução " , que requer acção antes de qualquer reflexão adequada .
|
Kapitulation |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rendição
Wenn Änderungsantrag 1 abgelehnt wird , würden wir mit der Entschließung lediglich unsere endgültige Kapitulation zum Ausdruck bringen .
Se a alteração 1 for rejeitada , toda a resolução não tem qualquer sentido a não ser a rendição .
|
Das bedeutet eine intellektuelle Kapitulation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
É uma abdicação intelectual
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kapitulation |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
capitularea
Währenddessen schielt die Finanzbranche bereits auf die Kapitulation Portugals , dessen Zinsen immer weiter steigen .
Între timp , sectorul financiar prevede deja capitularea Portugaliei , ale cărei dobânzi se află într-o creștere continuă .
|
Kapitulation |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
capitulare
Nach dem Scheitern der Reformen in den Jahren 1992 , 1999 und 2003 würde eine weitere Kapitulation vor den Interessen der Lobbys die Hoffnungen von Millionen von Landwirten und von 500 Mio . europäischen Bürgerinnen und Bürgern zunichtemachen .
După eșecurile reformelor din 1992 , 1999 și 2003 , o altă capitulare în fața insistențelor grupurilor de interes ar însemna sfârșitul speranțelor a milioane de agricultori și a 500 de milioane de cetățeni europeni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kapitulation |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kapitulation
Es war kein Zufall , dass der polnische Außenminister unmittelbar vor dem Kopenhagener Gipfel von Diktat oder sein für die Landwirtschaft zuständiger Kollege von Kapitulation sprach .
Det är inte av en slump som den polske utrikesministern alldeles före toppmötet i Köpenhamn kunde tala om diktat eller hans kollega med ansvar för jordbrukspolitiken om kapitulation .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kapitulation |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
predajo
Vor 65 Jahren , in dieser Woche , weniger als 200 km südlich von hier , unterzeichneten nationalsozialistische Führer eine bedingungslose Kapitulation , die dem Zweiten Weltkrieg in Europa ein Ende bereitete .
Ljudje , ta teden pred 65 leti so manj kot 200 km južno od tu nacistični voditelji podpisali brezpogojno predajo , ki je pomenila konec druge svetovne vojne v Evropi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kapitulation |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
capitulación
Das sind : Unfähigkeit , eine konstruktive Konjunkturpolitik zu betreiben , Abbau wichtiger Infrastrukturen in der Gesellschaft , Machtlosigkeit und Zynismus gegenüber Massenarbeitslosigkeit und sozialer Krise , vollständige Kapitulation vor dem destabilisierenden Einfluß des spekulativen Finanzkapitals und jetzt schließlich auch das Risiko einer Teilung der Union .
Incapacidad para la política coyuntural constructiva , aniquilación de infraestructuras centrales de la sociedad , impotencia y cinismo ante el paro de masas y la crisis social , capitulación incondicional ante la influencia desestabilizadora del capital especulador , y finalmente también , riesgo de división de la Unión .
|
Kapitulation |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rendición
Allerdings kann man sich jederzeit auf ihre Feigheit und ihre schmähliche Kapitulation vor der EU verlassen .
Pero siempre podemos confiar en su cobardía y su rendición a los pies de la UE .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kapitulation |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kapitulaci
Diese Entschließung stellt eine Kapitulation dar , die lediglich versucht , etwas mit Legalität zu verhüllen , das sich zurzeit eindeutig am Rande der Rechtmäßigkeit bewegt .
Toto usnesení představuje kapitulaci , která se jen snaží zahalit zákonností něco , co již se v současnosti ocitá jasně na její hraně .
|
Häufigkeit
Das Wort Kapitulation hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8759. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.82 mal vor.
⋮ | |
8754. | bezahlt |
8755. | Erfolgen |
8756. | Sozialwissenschaften |
8757. | Now |
8758. | Betroffenen |
8759. | Kapitulation |
8760. | Linda |
8761. | Beurteilung |
8762. | betraut |
8763. | Schiedsrichter |
8764. | Schmuck |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- kapitulierte
- Alliierten
- kapitulierten
- Truppen
- alliierten
- kapituliert
- Kriegserklärung
- bedingungslosen
- Einmarsch
- US-Truppen
- Kapitulationsverhandlungen
- Beschießung
- Kapitulationsurkunde
- Waffenstillstand
- kapitulieren
- Einschließung
- Kampfhandlungen
- Rückeroberung
- Einkesselung
- Gegenoffensive
- alliierte
- anrückenden
- einmarschierenden
- vorrückenden
- Vormarsch
- einmarschierten
- Besatzungstruppen
- Waffenstillstands
- Invasion
- Armee
- heranrückenden
- Großoffensive
- räumten
- marschierte
- zurückweichenden
- Wehrmachtstruppen
- Evakuierung
- befahl
- Belagerung
- eingekesselt
- Waffenstillstandsbedingungen
- einrückenden
- Truppenverbände
- Kapitulationsbedingungen
- Anrücken
- abziehenden
- Invasionstruppen
- Gegenangriff
- Erstürmung
- Entscheidungsschlacht
- Vormarsches
- einrückte
- Achsenmächte
- einmarschierte
- einrückten
- Vormarschs
- Entsatztruppen
- Waffenstillstandes
- Hauptmacht
- Entsetzung
- Kriegseintritt
- vorrückten
- Angriff
- Mudros
- aufzureiben
- Besatzungsarmee
- Belagerungsarmee
- alliiertem
- Waffenstillstandsverhandlungen
- Bombardierung
- Kanonade
- eingekesselten
- Gegenangriffs
- zurückziehenden
- Eroberung
- Einnahme
- Abmarsch
- einrücken
- Vorrücken
- Übermacht
- Ostfeldzug
- Expeditionskorps
- Russlandfeldzuges
- Wiedereroberung
- Russlandfeldzugs
- marschierten
- Sturmangriff
- Angriffs
- Schlacht
- Vorstoß
- Besatzer
- entwaffnete
- Cassibile
- Befehl
- Generalmobilmachung
- eintrafen
- Verteidigungsstellungen
- Kaukasusfront
- Einrücken
- Einmarschs
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Kapitulation
- Kapitulation der
- zur Kapitulation
- die Kapitulation
- der Kapitulation der
- Kapitulation Japans
- Kapitulation von
- bedingungslosen Kapitulation
- Kapitulation der Wehrmacht
- der Kapitulation Japans
- Kapitulation des
- die Kapitulation der
- Kapitulation am
- deutschen Kapitulation
- bedingungslose Kapitulation
- der Kapitulation von
- bedingungslosen Kapitulation der
- Kapitulation der deutschen
- bedingungslosen Kapitulation der Wehrmacht
- japanischen Kapitulation
- der Kapitulation des
- Kapitulation der Stadt
- zur Kapitulation der
- der Kapitulation der Wehrmacht
- Kapitulation der Wehrmacht am
- die Kapitulation von
- Kapitulation am 8 . Mai 1945
- bedingungslose Kapitulation der
- Kapitulation der Wehrmacht am 8 . Mai 1945
- Kapitulation der deutschen Wehrmacht
- Kapitulation des Deutschen
- Kapitulation Japans im
- die Kapitulation Japans
- der Kapitulation der deutschen
- zur Kapitulation Japans
- der Kapitulation der Stadt
- der Kapitulation am
- Kapitulation der Festung
- die Kapitulation der Stadt
- die Kapitulation des
- Kapitulation des Deutschen Reiches
- Kapitulation der deutschen Truppen
- Kapitulation Japans am
- zur Kapitulation am
- Bedingungslosen Kapitulation der Wehrmacht
- der Kapitulation des Deutschen
- bedingungslosen Kapitulation der Wehrmacht am 8 . Mai 1945
- Kapitulation . Die
- bedingungslose Kapitulation der Wehrmacht
- Kapitulation der Wehrmacht in
- bedingungslosen Kapitulation der deutschen
- Kapitulation Japans wurde
- Kapitulation von Metz
- zur Kapitulation von
- Zeige 4 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kapitulaˈʦi̯oːn
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- UN-Resolution
- Eisenbahnstation
- Provokation
- Station
- Metrostation
- Emanzipation
- Ion
- Kulturrevolution
- Fremdenlegion
- Penetration
- Komposition
- Relegation
- Sanktion
- Transkription
- Liquidation
- Korruption
- Nichtregierungsorganisation
- Population
- Telekommunikation
- Intensivstation
- Restauration
- Adaption
- Innovation
- Sektion
- Version
- Kastration
- Transformation
- Amputation
- Imagination
- Akkumulation
- Moderation
- Rezeption
- Ambition
- Rotation
- Revision
- Fraktion
- Kernfusion
- Endstation
- Transaktion
- Attraktion
- Distribution
- Dimension
- Qualifikation
- Motivation
- Selection
- Obduktion
- Session
- Deklination
- Pension
- Koalition
- Raumstation
- Negation
- Obsession
- Gravitation
- Klassifikation
- Reaktion
- Transliteration
- Subvention
- Exkursion
- Automation
- Koordination
- Hauptattraktion
- Exkommunikation
- Inversion
- Isolation
- Reformation
- Dissoziation
- Masturbation
- Aktion
- Implikation
- Fabrikation
- Meditation
- Kontraktion
- Regierungskoalition
- Talstation
- Legion
- Integration
- Weltgesundheitsorganisation
- Habilitation
- Kalkulation
- Kompensation
- Perfektion
- Flexion
- Notation
- Poststation
- Fusion
- Perforation
- Region
- Billion
- Division
- Direktion
- Kohäsion
- Applikation
- Delegation
- Infiltration
- Regression
- Konvention
- Polizeidirektion
- Metropolregion
- Dotation
Unterwörter
Worttrennung
Ka-pi-tu-la-ti-on
In diesem Wort enthaltene Wörter
Kapitulat
ion
Abgeleitete Wörter
- Kapitulationsbedingungen
- Kapitulationsurkunde
- Kapitulationsverhandlungen
- Kapitulationen
- Kapitulationsangebot
- Kapitulationserklärung
- Kapitulationsvertrag
- Kapitulationszeremonie
- Kapitulationsaufforderung
- Kapitulationsvereinbarungen
- Kapitulationsvereinbarung
- Kapitulationsrechte
- Kapitulationsverhandlung
- Kapitulationsbereitschaft
- Kapitulationsbefehl
- Kapitulationsbestimmungen
- Kapitulationsbedingung
- Kapitulationsflagge
- Kapitulationsforderung
- Kapitulationsaffen
- Kapitulationsangebote
- Kapitulationsrechten
- Kapitulationsunterzeichnung
- Kapitulationsnachricht
- Kapitulationsakt
- Kapitulationsurkunden
- Kapitulationspapier
- Kapitulationspolitik
- Kapitulationsforderungen
- Kapitulationvereinbarung
- Kapitulationsabkommen
- Kapitulationszeit
- Kapitulationsaktes
- Kapitulationsgesprächen
- Kapitulationssystem
- Kapitulationsversuchs
- Kapitulationstermin
- Kapitulationsangebotes
- Kapitulationsfriede
- Kapitulationszeremonien
- Kapitulationstag
- Kapitulationswilligen
- De-facto-Kapitulation
- Kapitulationsdokumente
- Kapitulationsscheins
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Japan |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
General |
|
|
Feldherr |
|
|
Band |
|
|