zugunsten
Übersicht
Wortart | Präposition |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zu-guns-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (7)
- Englisch (6)
- Estnisch (3)
- Finnisch (9)
- Französisch (6)
- Griechisch (11)
- Italienisch (7)
- Lettisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zugunsten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
полза
Es wurden darüber hinaus auch die Zuwendungen für eine Reihe spezifischer Strategien zugunsten von Demokratie und Menschenrechten erhöht .
Виждам също , че бюджетните кредити за редица конкретни области на политиката са увеличени в полза на демокрацията и правата на човека .
|
zugunsten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
в полза на
|
zugunsten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
подкрепа
Die Dänischen Sozialdemokraten haben zugunsten des Berichts über den Tierschutz in der EU gestimmt .
Датските социалдемократи гласуваха в подкрепа на доклада относно защитата и хуманното отношение към животните в ЕС .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zugunsten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
fordel
Angeblich sind Patente in Südkorea geschützt , aber wird ein koreanisches Gericht wirklich zugunsten eines britischen Unternehmens gegen ein koreanisches Unternehmen entscheiden ?
Der formodes at være patentbeskyttelse i Sydkorea , men vil en koreansk domstol virkelig afsige dom til fordel for et britisk selskab imod en koreansk virksomhed ?
|
zugunsten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
til fordel for
|
zugunsten anderer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fordel for andre
|
zugunsten eines |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
til støtte for
|
zugunsten der |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
til fordel for
|
Werbung zugunsten von Tabakerzeugnissen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tobaksreklame
|
Stützungsmaßnahmen zugunsten eines Mittelmeer-Partnerlandes |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Foranstaltninger til støtte for middelhavspartner
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zugunsten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
favour
Hier hat die Kommission die Absicht , die in Frage kommenden Vorschriften des Gemeinschaftsrechts zugunsten der betroffenen Mannschaften und der betroffenen Fischereiunternehmen entsprechend zu nutzen .
The Commission intends accordingly to apply the possible terms of Community law in favour of the crews and fishery firms affected .
|
zugunsten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
benefit
Sicherlich nicht zugunsten der Menschen auf den Malediven .
Certainly not for the benefit of the people of the Maldives .
|
zugunsten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
in favour of
|
zugunsten von Tabakerzeugnissen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tobacco
|
Werbung zugunsten von Tabakerzeugnissen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tobacco advertising
|
Gemeinschaftstätigkeiten zugunsten der Verbraucher |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Activities in favour of consumers
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
zugunsten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kasuks
Darüber hinaus wird damit der politische Wille unter Beweis gestellt , schwierige Entscheidungen zugunsten des Planeten und seiner Bewohner zu treffen .
Lisaks näitab see , et olemas on poliitiline tahe võtta vastu keerukaid otsuseid planeedi ja selle asukate kasuks .
|
zugunsten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
poolt
Ich habe zugunsten des Berichts über die Übertragung von legislativer Zuständigkeiten gestimmt .
Hääletasin seadusandliku delegeerimise volitusi käsitleva raporti poolt .
|
EU-Solidaritätsfonds zugunsten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
toetuseks pärast
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zugunsten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
hyväksi
Die genannten Richtlinien zerstören auch Arbeitsplätze und sind ein Diebstahl öffentlichen Eigentums zugunsten privater Interessen .
Mainitut direktiivit tuhoavat myös työpaikkoja , ja ne ovat julkisen omaisuuden varastamista yksityisten etujen hyväksi .
|
zugunsten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hyväksi .
|
zugunsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
puolesta
Ich möchte gern meine Zufriedenheit mit der heutigen Abstimmung zugunsten der Genehmigung der Inanspruchnahme des europäischen Solidaritätsfonds zum Ausdruck bringen , welche darauf abzielt Polen , der Slowakei , der Tschechischen Republik , Ungarn , Rumänien und Kroatien aufgrund der dortigen Überschwemmungen im vergangenen Jahr Hilfe zu leisten .
Olen tyytyväinen tämänpäiväiseen äänestykseen Euroopan unionin solidaarisuusrahaston varojen käyttöönoton puolesta avun antamiseksi Puolalle , Slovakialle , Tšekin tasavallalle , Unkarille , Romanialle ja Kroatialle viimevuotisten tulvien takia .
|
zugunsten der |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
hyväksi .
|
zugunsten der |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
hyväksi
|
Gemeinschaftstätigkeiten zugunsten der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuluttajia koskevat yhteisön toimet
|
Werbung zugunsten von Tabakerzeugnissen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tupakkatuotteiden mainonta
|
Stützungsmaßnahmen zugunsten eines Mittelmeer-Partnerlandes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tukitoimet Välimeren alueen yhteistyökumppaneiden hyväksi
|
Gemeinschaftstätigkeiten zugunsten der Verbraucher |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kuluttajia koskevat yhteisön toimet
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zugunsten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
en faveur
|
zugunsten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
faveur
Um nur kurz auf einen Teil des Gerichtsurteils einzugehen , nenne ich Randnummer 98 , in der es im Wesentlichen heißt , dass eine Richtlinie über das Verbot der Werbung zugunsten von Tabakprodukten in Zeitschriften und Zeitungen auf Grundlage von Artikel 100a - jetzt Artikel 95 - EG-Vertrag in der Absicht angenommen werden könnte , den freien Verkehr von Presseerzeugnissen gemäß Artikel 13 der Richtlinie 89/552 zu gewährleisten , denn in der Richtlinie ' Fernsehen ohne Grenzen ' wird es bereits untersagt , Werbung für Tabakerzeugnisse zu treiben , um die gebührenfreie Ausstrahlung von Fernsehsendungen zu ermöglichen .
Ne faisant que brièvement référence à une partie de la décision de la Cour , le paragraphe 98 stipule en principe qu'une directive interdisant la publicité en faveur des produits du tabac dans les périodiques , les revues et les journaux pouvait être adoptée en vertu de l'article 100 A - à présent l'article 95 - du Traité afin de garantir la liberté de circulation des produits de la presse conformément à l'article 13 de la directive 89/552 , la directive relative à la télévision sans frontières , qui interdit la publicité en faveur des produits du tabac à la télévision afin de promouvoir la libre diffusion des programmes de télévision .
|
zugunsten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
au profit
|
zugunsten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
profit
Der politische Preis für eine effizientere Politik besteht in Einschnitten beim nationalen Mitspracherecht zugunsten eines enger zusammenrückenden Europas .
Le prix politique d'une politique plus efficace réside dans la diminution du pouvoir national au profit d'une plus grande unité européenne .
|
zugunsten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bénéfice
Es muß endlich damit begonnen werden , Volkswirtschaften und Kapitalbewegungen wirklich so zu regulieren , daß die Suche nach einer harmonischen Entwicklung zugunsten der Völker im Vordergrund steht .
Le temps est venu d'engager une véritable régulation des économies et des mouvements financiers afin que prévale la recherche d'un développement harmonieux au bénéfice des peuples .
|
Werbung zugunsten von Tabakerzeugnissen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Publicité en faveur du tabac
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zugunsten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
υπέρ
Dieser Ausschuss möchte mit seinen Änderungsanträgen bestätigen , dass sich die Ausgaben für die Landwirtschaft innerhalb des Rahmens der Finanziellen Vorausschau halten müssen . Trotz der technischen Schwierigkeiten , nicht zuletzt aufgrund der Erweiterung , will er außerdem die Subventionen zugunsten einer umfassenden Entwicklung der ländlichen Gebiete , Teilrubrik 1B , umverteilen .
Η επιτροπή αυτή ζητά με την τροπολογία που υπέβαλε να επιβεβαιώσουμε ότι οι γεωργικές δαπάνες θα παραμείνουν εντός του πλαισίου του σχεδίου προϋπολογισμού , θέλουν όμως επίσης , παρόλο που υπάρχουν τεχνικές δυσκολίες , κυρίως μάλιστα εξαιτίας της διεύρυνσης , να ανακατανεμηθούν οι ενισχύσεις υπέρ της ολόπλευρης ανάπτυξης της υπαίθρου , δηλαδή της κατηγορίας 1Β .
|
zugunsten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
προς όφελος
|
zugunsten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
όφελος
Dazu gehörten Fälle , in denen es auf Ebene der lokalen Behörden eine sehr gute Zusammenarbeit mit den Roma gab , die in diesen Siedlungen lebten und wir sahen auch positive Beispiele , in denen örtliche Politiker echte Anstrengungen unternahmen , die Situation zugunsten der Roma zu lösen .
Δηλαδή παραδείγματα πολύ καλής συνεργασίας στο επίπεδο των τοπικών αρχών με τους Ρομά που ζουν σε αυτούς τους καταυλισμούς και , επίσης , είδαμε καλά παραδείγματα τοπικών πολιτικών οι οποίοι είχαν καταβάλει πραγματική προσπάθεια να επιλύσουν την κατάσταση προς όφελος των Ρομά .
|
zugunsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
υπέρ των
|
zugunsten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
προς όφελος των
|
Maßnahmen zugunsten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
μέτρα υπέρ
|
zugunsten der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
υπέρ των
|
zugunsten der |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
προς όφελος των
|
zugunsten der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
όφελος των
|
Stützungsmaßnahmen zugunsten eines Mittelmeer-Partnerlandes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Μέτρα στήριξης ενός μεσογειακού εταίρου
|
Gemeinschaftstätigkeiten zugunsten der Verbraucher |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Κοινοτικές δραστηριότητες υπέρ των καταναλωτών
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zugunsten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
a favore
|
zugunsten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
favore
Die unendliche und schon ans Absurde grenzende Vervielfachung von Garantien aller Art , wie im Bericht Watson vorgeschlagen , und die vom Parlament verabschiedeten Änderungsanträge zugunsten von Asylbewerbern , deren Anträge als offensichtlich unbegründet beurteilt wurden - und wie wir wissen , trifft dies auf drei Viertel der Asylanträge zu - , machen unter dem Vorwand der Großherzigkeit den Weg frei für die schlimmsten Fehlentwicklungen .
Moltiplicare indefinitamente ogni forma di garanzia , fino all ' assurdo , come propongono la relazione Watson e gli emendamenti approvati dal Parlamento a favore di richiedenti asilo la cui domanda sia stata ritenuta manifestamente infondata , pur sapendo che tre quarti delle domande rientrano in questa categoria , apre le porte , con il pretesto della generosità , alle peggiori aberrazioni .
|
zugunsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vantaggio
Es wird nicht zuletzt gewünscht , vertikale Richtlinien zugunsten horizontaler Richtlinien einzuschränken . Die natürliche Folge müßte sein , daß nur dann vertikale Richtlinien eingeführt werden , wenn tatsächlich ein Bedarf besteht .
L'auspicio è soprattutto quello di limitare le direttive verticali a vantaggio delle direttive orizzontali . La naturale conseguenza dovrebbe essere l'introduzione di direttive verticali solo quando sono assolutamente necessarie .
|
Gemeinschaftstätigkeiten zugunsten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Attività comunitarie a
|
zugunsten der |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
favore delle
|
zugunsten der Verbraucher |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
comunitarie a favore dei consumatori
|
Werbung zugunsten von Tabakerzeugnissen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Pubblicità a favore del tabacco
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zugunsten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
par labu
|
zugunsten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
labā
Im Hinblick auf die Aussprache über die Fischereipartnerschaftsabkommen versuchen wir jetzt , im Rahmen des Vorschlags für die Reform , eine gute Umsetzung dieser Fischereiabkommen zugunsten der lokalen Bevölkerung zu gewährleisten .
Attiecībā uz apspriedi par Partnerattiecību nolīgumiem zivsaimniecības jomā jānorāda , ka saistībā ar mūsu reformas priekšlikumu mēs cenšamies nodrošināt šo zvejniecības nolīgumu pareizu īstenošanu vietējo iedzīvotāju labā .
|
zugunsten Irlands |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Īrijas labā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
zugunsten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
naudai
Im Grunde hat der Schienengüterverkehr in den vergangenen 20 Jahren systematisch Marktanteile zugunsten des Straßenverkehrs verloren und auch von der Wirtschaftskrise wurde er hart getroffen .
Juk per pastaruosius 20 metų krovinių vežimas geležinkeliu sistemingai beveik prarado savo rinkos dalį kelių naudai , be to ekonomikos krizirgi skaudžiai smogšiai vežimo rūšiai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zugunsten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
gunste
Die Abschaffung der rotierenden Ratspräsidentschaft , die Zusammensetzung der Kommission , die bei immer weniger Abstimmungen notwendige Einstimmigkeit und die Festschreibung der qualifizierten Mehrheit machen deutlich , dass es um eine Umverteilung der Macht zugunsten der Mächtigen geht und um das Abtreten von mehr nationalen Zuständigkeiten an die imperialistische europäische Zentralmacht .
De afschaffing van het voorzitterschap per toerbeurt , de samenstelling van de Commissie , de beperking van de unanieme besluitvorming en de definitie van gekwalificeerde meerderheid tonen zonder meer aan dat de macht wordt herverdeeld ten gunste van de machtigen en nog meer nationale soevereiniteit wordt overgedragen aan het centrum , aan de imperialistische Unie .
|
zugunsten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ten gunste van
|
zugunsten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
behoeve
Sollten wir nicht den Marktzugang fördern und Exportsubventionen für Erzeugnisse abschaffen , die für diese Länder von strategischem Nutzen sind , sowie eine Rahmeninitiative zugunsten des gerechten Handels verabschieden ?
Moeten we niet de toegang tot markten verbeteren en de exportsubsidies afschaffen voor strategische producten uit deze landen en een kaderinitiatief aannemen ten behoeve van eerlijke handel ?
|
zugunsten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ten
Sollten wir nicht den Marktzugang fördern und Exportsubventionen für Erzeugnisse abschaffen , die für diese Länder von strategischem Nutzen sind , sowie eine Rahmeninitiative zugunsten des gerechten Handels verabschieden ?
Moeten we niet de toegang tot markten verbeteren en de exportsubsidies afschaffen voor strategische producten uit deze landen en een kaderinitiatief aannemen ten behoeve van eerlijke handel ?
|
zugunsten der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ten gunste van
|
Werbung zugunsten von Tabakerzeugnissen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Reclame voor tabaksproducten
|
Stützungsmaßnahmen zugunsten eines Mittelmeer-Partnerlandes |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Steunmaatregelen voor een mediterrane partner
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
zugunsten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
korzyścią
Unserer Meinung nach entsprechen die Vorschläge , die seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon vorgelegt wurden , weder dem Geist oder dem Wortlaut dieses Vertrags noch den Verpflichtungen , die unserer Ansicht nach in der ursprünglichen Verordnung ( EG ) Nr . 1049/2001 enthalten sind , welche zugunsten unserer Zuhörer den öffentlichen Zugang zu allen Dokumenten regelt , die den drei Institutionen vorliegen oder von ihnen erhalten oder verfasst wurden .
Uważamy , że projekty przedłożone po wejściu w życie traktatu lizbońskiego nie są zgodne ani z duchem , ani z literą tego traktatu , ani też ze zobowiązaniami , które naszym zdaniem znajdują się w pierwotnym rozporządzeniu ( WE ) nr 1049/2001 , określającym - z korzyścią dla naszych słuchaczy - warunki publicznego dostępu do wszystkich dokumentów , które znajdują się w dyspozycji trzech instytucji , zostały przez nie otrzymane lub sporządzone .
|
zugunsten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
na korzyść
|
zugunsten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
za przyjęciem
|
zugunsten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
z korzyścią dla
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zugunsten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
favor
2 . ) er die Revision auf eine Agenda abstellt , die im wesentlichen nur mit den Fragen der Entscheidungsbefugnis und dem entsprechenden neuen Gleichgewicht zwischen den Mitgliedstaaten zu tun hat und dabei das Gewicht der wirtschaftlich weniger entwickelten Staaten im Namen der Gerechtigkeit zugunsten der wirtschaftlich mächtigsten einschränkt , denen die Mechanismen für eine verstärkte Einflußnahme zugebilligt werden sollen ;
2 - centra a revisão numa agenda que , essencialmente , só tem a ver com as questões do poder de decisão e correspondente novo equilíbrio entre Estados-Membros , reduzindo , em nome da equidade , o peso dos Estados economicamente menos desenvolvidos em favor dos mais economicamente poderosos , aos quais pretende atribuir os mecanismos de um reforço de influência ;
|
zugunsten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
benefício
Dies sind einige Maßnahmen , die dieses ehrgeizige Projekt zur Vollendung , zur Vertiefung und zur vollständigen Nutzung des Binnenmarktes zugunsten der europäischen Bürgerinnen und Bürger garantieren werden .
Estas são algumas medidas que irão assegurar este ambicioso projecto de completar , aprofundar e tirar pleno partido do mercado único para benefício dos cidadãos europeus .
|
zugunsten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
em benefício
|
zugunsten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a favor
|
zugunsten der Verbraucher |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
comunitárias a favor dos consumidores
|
Werbung zugunsten von Tabakerzeugnissen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Publicidade ao tabaco
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zugunsten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
favoarea
schriftlich - Heute stimmte die Grüne Fraktion zugunsten des Casaca-Berichts über die Entlastung 2007 des Europäischen Parlaments .
în scris - Astăzi , Grupul Verzilor a votat în favoarea raportului Casaca privind descărcarea de gestiune a PE pentru 2007 .
|
zugunsten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
beneficiul
( EL ) Herr Präsident ! Ich sehe natürlich die Notwendigkeit , innerhalb der Union für identische Wettbewerbsbedingungen zugunsten der Erzeuger zu sorgen , die den im Rahmen der Richtlinie festgelegten erweiterten Anforderungen entsprochen haben .
( EL ) Domnule președinte , admit în totalitate necesitatea de a garanta condițiile concurențiale echitabile în cadrul Uniunii , în beneficiul producătorilor care s-au conformat cerințelor ridicate impuse de directivă .
|
zugunsten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
în favoarea
|
zugunsten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
în beneficiul
|
zugunsten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mobilizarea Fondului
|
des EGF zugunsten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
FEG în favoarea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zugunsten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
förmån
Vorwegschicken möchte ich , daß es grundsätzlich ein Anliegen und ein Ziel der Union sein soll , Lebendtransporte von Schlachtrindern zugunsten von Fleischexporten einzustellen .
Jag måste på förhand säga att det principiellt skall vara en strävan och ett mål för unionen att inställa transporter av slaktboskap till förmån för köttexport .
|
zugunsten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
till förmån för
|
zugunsten anderer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
förmån för andra
|
Gemeinschaftstätigkeiten zugunsten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Gemenskapsåtgärder på konsumentområdet
|
zugunsten der |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
till förmån för
|
zugunsten der Verbraucher |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
på
|
Gemeinschaftstätigkeiten zugunsten der Verbraucher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gemenskapsåtgärder på konsumentområdet
|
Werbung zugunsten von Tabakerzeugnissen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Reklam för tobaksvaror
|
Stützungsmaßnahmen zugunsten eines Mittelmeer-Partnerlandes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stödåtgärder till en Medelhavspartner
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zugunsten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
prospech
In immer mehr Bereichen - im Sozialbereich , bei der Ausländerpolitik und bei der Politik im Bereich der Grundfreiheiten - werden wir sehen , wie es möglich sein wird , den Beitritt zur Menschenrechtskonvention als weiteres Argument zugunsten vermehrter Entscheidungen auf EU-Ebene zu benutzen , was bedeutet , dass weniger Entscheidungen von den Mitgliedstaaten getroffen werden .
V čoraz väčšom počte oblastí - v sociálnej sfére , v politike voči cudzincom a v oblasti základných slobôd - budeme svedkami toho , ako sa dá pristúpenie k dohovoru o ľudských právach využiť ako ďalší argument v prospech väčšieho rozhodovania na úrovni EÚ , čo znamená menej rozhodnutí na úrovni členských štátov .
|
zugunsten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
v prospech
|
zugunsten anderer |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
prospech iných
|
zugunsten der |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
v prospech
|
zugunsten marginalisierter Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
prospech marginalizovaných
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zugunsten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
v korist
|
zugunsten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
korist
Wir lehnen administrative Gesetze zugunsten einer Handvoll von multinationalen Unternehmen ab .
Zavračamo upravno zakonodajo v korist nekaj multinacionalk .
|
zugunsten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prid
Der Notstand in Kampanien ist zu einem europäischen Notstand geworden , und dies ist ein Beschluss zugunsten der Menschen in Kampanien .
Stiska v Kampaniji se je prelevila v evropsko stisko , in ti je odločitev v prid ljudem v Kampaniji .
|
zugunsten der |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
v korist
|
zugunsten anderer |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
korist drugih
|
zugunsten anderer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
v korist drugih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zugunsten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
favor
( ES ) Herr Präsident , wir haben abgestimmt , und ich habe zugunsten dieser Initiative für Elektronik-Altgeräte gestimmt .
( ES ) Señor Presidente , hemos votado y he votado a favor de esta iniciativa sobre la chatarra electrónica .
|
zugunsten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
beneficio
Ich stimme auch für die Entscheidung zur Mobilisierung des EGF zugunsten Belgiens , zum Nutzen von Arbeitnehmern im Automobilsektor , mittels Maßnahmen , die ein koordiniertes Paket personenbezogener Dienstleistungen darstellen , die dafür vorgesehen sind , sie wieder in den Arbeitsmarkt einzugliedern .
También respaldo la decisión de movilizar el Fondo en favor de Bélgica , en beneficio de los trabajadores del sector del automóvil , a través de medidas que constituyen un conjunto coordinado de servicios personalizados destinados a su reinserción en el mercado laboral .
|
zugunsten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
en favor
|
zugunsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a favor
|
zugunsten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
en beneficio de
|
Werbung zugunsten von Tabakerzeugnissen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Publicidad del tabaco
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zugunsten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ve prospěch
|
zugunsten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
prospěch
Die Umsetzung des Klima - und Energiepakets und die Mobilisierung der 5 Milliarden Euro der noch nicht verwendeten Mittel aus dem Gemeinschaftshaushalt zugunsten des Energieverbunds werden ebenfalls entscheidend sein , und ich möchte dem tschechischen Vorsitz für seine Unterstützung bei der Erfüllung dieser Pflicht danken , die auf der letzten Sitzung des Europäischen Rates sehr ernst genommen wurde .
Provádění souboru opatření v oblasti energetiky a klimatu a mobilizace nevyčerpaných prostředků ve výši 5 miliard EUR z rozpočtu Společenství ve prospěch propojení energetických sítí budou také věcí zásadního významu a rád bych tímto poděkoval českému předsednictví za podporu při plnění tohoto závazku , který byl přijat na nejvyšší úrovni při posledním zasedání Evropské rady .
|
zugunsten der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ve prospěch
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
zugunsten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
javára
Zum einen war das die allgemeine Meinung , dass Entscheidungen immer weiter von den Bürgern entfernt zugunsten einer fernen Bürokratie getroffen werden .
Az első egy általános érzés volt , hogy a döntéshozatal még távolabbra került a polgároktól a messzi bürokrácia javára .
|
Häufigkeit
Das Wort zugunsten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3582. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 21.31 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gunsten
- seitens
- trotz
- Angesichts
- letztlich
- Rückgabe
- Trotz
- wegen
- stattdessen
- Betreiben
- beabsichtigte
- mangelnden
- völlige
- verzichten
- Verzicht
- beschlossen
- Wiederaufnahme
- zurückgenommen
- Zusage
- sah
- erwog
- Entscheidung
- überlassen
- Ungeachtet
- Errichtung
- Fortbestand
- absehbaren
- ungeachtet
- Verzichts
- verschärfte
- zwecks
- hob
- endgültige
- beschloss
- fallengelassen
- Letztlich
- wich
- beantragte
- veranlasste
- vorübergehend
- Nachfolgers
- Unterstützung
- Streitigkeiten
- Erst
- favorisierte
- vollzogenen
- Bemühungen
- Streichung
- forcierte
- verwiesen
- langwierigen
- Weiterbestehen
- bedurfte
- entzogen
- einsetzte
- veranlassten
- Stattdessen
- strikten
- Statt
- dank
- jahrelangen
- neuerliche
- bestätigte
- erzwangen
- jedoch
- vollzogen
- angestrebten
- verfolgte
- Wunsch
- angestrebte
- Veranlassung
- wonach
- vorläufig
- Dennoch
- Vorfeld
- schränkte
- beigelegt
- begonnenen
- Installierung
- beabsichtigten
- alleinige
- Anbetracht
- alleinigen
- fortzuführen
- erzwungenen
- Vorhaben
- zugesichert
- neuerlichen
- wogegen
- Zwar
- genehmigte
- Umstandes
- bewilligt
- vereinbarte
- Ausgleich
- Meinungsverschiedenheiten
- gleichkam
- Abbruch
- Neuaufbaus
- ausgeschlossen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zugunsten der
- zugunsten des
- zugunsten von
- zugunsten einer
- zugunsten eines
- zugunsten seines
- zugunsten seines Sohnes
- zugunsten seines Bruders
- wurde zugunsten einer
- er zugunsten seines
- zugunsten eines neuen
- zugunsten seines Neffen
- wurde zugunsten eines
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʦuˈɡʊnstn̩
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Pfosten
- Obristen
- Nationalsozialisten
- Leisten
- müssten
- Extremisten
- wussten
- Reisekosten
- Ranglisten
- bedeutsamsten
- kürzesten
- Journalisten
- Chronisten
- Atheisten
- nördlichsten
- nisten
- Kommunisten
- Gymnasiasten
- Handelsposten
- westlichsten
- Charleston
- eindrucksvollsten
- Kästen
- robusten
- Pisten
- bekanntesten
- Oberligisten
- Päpsten
- Seminaristen
- Ästen
- Aktivisten
- Kurfürsten
- schlechtesten
- Galeristen
- aktivsten
- Karsten
- Chloroplasten
- Karikaturisten
- gefährlichsten
- zweitmeisten
- Posaunisten
- heißesten
- Nordosten
- gängigsten
- kosten
- Pfingsten
- Saxophonisten
- Altlasten
- aufgelösten
- vermissten
- meisten
- gewährleisten
- verbreitetsten
- weitesten
- Betriebskosten
- verwüsten
- Lebenshaltungskosten
- Verlusten
- Linguisten
- Festen
- renommiertesten
- erfolgreichsten
- Islamisten
- Drittligisten
- Gitarristen
- spätesten
- Texten
- Transportkosten
- rasten
- Alpinisten
- leichtesten
- Publizisten
- schmalsten
- Wachposten
- begrüßten
- Faschisten
- Diensten
- Resten
- Büsten
- siebzigsten
- Terroristen
- Kampfkünsten
- liebsten
- trockensten
- Borsten
- Internisten
- Zysten
- Protagonisten
- Gästen
- frühesten
- besten
- Geheimdiensten
- Reichsfürsten
- wertvollsten
- tiefsten
- Testen
- mussten
- Masten
- neuesten
- Listen
Unterwörter
Worttrennung
zu-guns-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
zu
gunsten
Abgeleitete Wörter
- zugunstens
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Philosophie |
|
|
Berlin |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|
|
Automarke |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Sprache |
|
|
Theologe |
|
|
Software |
|
|
British Columbia |
|
|
Kaliningrad |
|
|