endgültige
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | end-gül-ti-ge |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (19)
- Englisch (19)
- Estnisch (7)
- Finnisch (16)
- Französisch (11)
- Griechisch (14)
- Italienisch (13)
- Lettisch (5)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (16)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (16)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
endgültige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Der endgültige Text kann als ein sehr zufriedenstellender und gut ausgewogener Kompromiss angesehen werden , da es gelingt , die Rechte der Fahrgäste zu schützen , ohne gleichzeitig die Beförderungsunternehmen - die ja zum Großteil Klein - und Mittelbetriebe sind - allzu stark zu belasten .
Окончателният текст може да се счита за много удовлетворяващ и добре балансиран компромис , тъй като успява да гарантира правата на пътниците , без същевременно да налага тежко бреме върху превозвачите , които - не бива да забравяме - са най-вече малки и средни предприятия .
|
endgültige |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
окончателно
Es muss beachtet werden , dass für die endgültige Entscheidung Einstimmigkeit zwischen den Mitgliedstaaten bestehen und das Europäische Parlament seine Zustimmung erteilen muss ; dies wird nicht vor Juni 2012 erwartet .
Важно е да се отбележи , че за да се вземе окончателно решение , са необходими единодушна подкрепа от държавите-членки и одобрението на Европейския парламент , които се очакват не по-рано от юни 2012 г .
|
endgültige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Natürlich wird die endgültige Entscheidung vom Rat getroffen , und zwar unter Berücksichtigung aller Optionen restriktiver Maßnahmen , einschließlich der Möglichkeit einer Aussetzung . Und hierfür gibt es bereits Präzedenzfälle in Bezug auf einige andere zentralasiatische Länder .
Разбира се , окончателното решение ще бъде взето от Съвета , като се разгледат всички възможности за ограничителни мерки , включително възможността за прекратяване , и тук имаме прецеденти в други страни от Централна Азия .
|
endgültige |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
окончателния
Ich hatte einige Vorbehalte , aber ich denke , die endgültige Fassung spiegelt diese wider .
Имах някои опасения , но считам , че те са отразени в окончателния текст .
|
endgültige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
заседание
Die im Plenum verabschiedete endgültige Fassung ist zwar gemäßigter als der ursprüngliche Vorschlag und weist auch einige positive Aspekte auf , doch mehrere Punkte lehnen wir prinzipiell ab . Insbesondere verwahren wir uns gegen den Versuch , unter dem Deckmantel des Umweltschutzes einmal mehr in die ideologische Offensive zu gehen , den Arbeitern und kleinen Leuten den Schwarzen Peter zuzuschieben und den gesamten Bereich des Umweltschutzes zu kommerzialisieren und dem Profitstreben anheimzustellen .
Макар че окончателният текст , одобрен на пленарно заседание , е по-въздържан от първоначалното предложение и има някои положителни аспекти , ние не сме съгласни с други пунктове , а именно когато опазването на околната среда се използва като извинение за още една възможност за засилване на идеологическата офанзива , за хвърляне на отговорността върху обикновените хора и работниците , и за комерсиализиране на всички дейности за опазване на околната среда и извличане на печалби от тях .
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
окончателно решение
|
Der endgültige |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Окончателният
|
endgültige Text |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Окончателният текст
|
die endgültige |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
окончателната
|
Der endgültige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Окончателният текст
|
der endgültige Text |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
окончателният текст
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
endgültige |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
endelige
Obwohl die endgültige Einigung die Anwendung eines Abstimmungssystems mit einfacher Mehrheit für die Annahme von Antidumping-Maßnahmen während einer Übergangsperiode von 18 Monaten gestatten wird , werden die Maßnahmen danach mit qualifizierter Mehrheit angenommen .
Selv om den endelige aftale vil give mulighed for at anvende et valgsystem med simpelt flertal ved vedtagelse af antidumpinglovgivning i en overgangsperiode på 18 måneder , vil foranstaltninger derefter blive vedtaget med kvalificeret flertal .
|
endgültige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
endgültige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
endelig
Wir wissen , daß auch in diesen Stunden ein amerikanischer Richter , Richter Spencer , eine endgültige Entscheidung treffen muß .
Vi ved , at en amerikansk dommer ved navn Spencer i disse timer skal træffe en endelig afgørelse .
|
endgültige Annahme |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
endelige vedtagelse
|
endgültige Entschließung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
endelige beslutning
|
eine endgültige |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
en endelig
|
endgültige Text |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
endelige tekst
|
das endgültige |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
endelige
|
Die endgültige |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Den endelige
|
die endgültige |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
den endelige
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
endelige beslutning
|
endgültige Lösung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
endelig løsning
|
Der endgültige |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Det endelige forslag
|
die endgültige |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
endelige
|
das endgültige |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
det endelige
|
Der endgültige |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Det endelige
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
endelige afgørelse
|
endgültige Entwurf |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
endelige forslag
|
eine endgültige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
endelig
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
endgültige |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
final
Die Kommission hat bis zum Schluss versucht , dieses spezifische Bürgerrecht einzuschränken , und somit spiegelt der endgültige Text die echten Ambitionen nicht wider ; zum Beispiel werden bestimmte komplexe Verfahren für die Ausübung dieses Rechts eingeführt .
The Commission tried to the very end to limit this specific civil right and , thus , the final text does not reflect the real ambitions ; for example , it introduces particular complex procedures for exercising this right .
|
endgültige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
endgültige Entschließung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
final resolution
|
Der endgültige |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
The final
|
endgültige Text |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
final text
|
endgültige Position |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
final position
|
endgültige Annahme |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
final adoption
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
final decision
|
endgültige Einigung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
final agreement
|
Die endgültige |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
The final
|
endgültige Form |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
final form
|
endgültige Fassung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
final version
|
endgültige Entwurf |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
final draft
|
endgültige Lösung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
final solution
|
die endgültige |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
final
|
endgültige Lösung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
definitive solution
|
eine endgültige |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
a final
|
eine endgültige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
a definitive
|
eine endgültige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
final
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
endgültige |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
lõplik
Die endgültige Zahl der Todesopfer ist weiterhin unbekannt , weil die Soldaten die Leichen eingesammelt haben , um deren Zählung in öffentlichen Leichenhallen zu verhindern .
Hukkunute lõplik arv ei ole veel teada , sest sõdurid korjasid laibad kokku , et neid ei saaks avalikes surnukuurides kokku lugeda .
|
endgültige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lõpliku
Sie sind wahrscheinlich die letzte Chance , bevor das endgültige Scheitern der europäischen Wirtschaftspolitik verkündet wird .
Need on tõenäoliselt viimane võimalus enne Euroopa majanduspoliitika lõpliku nurjumise väljakuulutamist .
|
endgültige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lõplikku
Mit Blick auf Estland wird darüber , soweit ich weiß , noch immer hinsichtlich der Konvergenzkriterien Bericht erstattet , und es gibt keine endgültige Haltung der Kommission dazu .
Mis puudutab Eestit , siis minu teada on lähenemiskriteeriume puudutav raport alles koostamisel ja komisjon ei ole selles küsimuses lõplikku seisukohta võtnud .
|
Der endgültige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lõplik
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lõplik otsus
|
eine endgültige |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
lõpliku
|
endgültige Annahme |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
lõpliku vastuvõtmise
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
endgültige |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
lopullinen
Die Kommission muss jedoch gewährleisten , dass der endgültige Text umgesetzt werden kann und dass mit ihm im Vergleich zum derzeitigen Grad des Bodenschutzes ein Mehrwert geschaffen wird .
Komission on kuitenkin varmistettava , että lopullinen teksti voidaan panna täytäntöön ja että se tuo lisäarvoa verrattuna maaperän suojelun tämänhetkiseen tasoon .
|
endgültige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lopullista
Wir denken gegenwärtig über eine mögliche Finanzierung der Militärforschung außerhalb des sechsten Forschungsrahmenprogramms nach , haben jedoch diesbezüglich noch keine endgültige Lösung gefunden .
Tutkimme mahdollisuutta rahoittaa sotilaallista tutkimusta tutkimuksen kuudennen puiteohjelman ulkopuolella , mutta emme voi antaa kysymykseen vielä lopullista vastausta .
|
endgültige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lopullisen
Trotz der Ankündigung von vorgestern , das Grundsatzabkommen über den Endstatus könne nicht zum geplanten Termin Mitte Februar vorgelegt werden , hoffe ich sehr , daß der weit wichtigere Termin im September für das endgültige Abkommen über den Endstatus eingehalten werden kann .
Vastaavasti , huolimatta toissapäiväisistä merkeistä siitä , että pysyvää statusta koskevan puitesopimuksen aikataulua on lykätty yli helmikuun puolenvälin määräajan , toivon että pysytään paljon tärkeämmässä syyskuun määräajassa pysyvää statusta koskevan lopullisen sopimuksen osalta .
|
endgültige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lopullisesta
Der in der UN-Resolution Nr . 1244 begründete Grundsatz " Standards vor Status " ( d. h. Demokratie , Rückkehr von Flüchtlingen , Bedingungen multikultureller Koexistenz usw. , bevor über die endgültige Form der Regierung entschieden wird ) wurde in wichtigen Punkten nicht erfüllt .
YK : n päätöslauselman 1244 ” käytäntö ensin , määritelmät sitten ” - edellytyksiä ( toisin sanoen demokratiaa , pakolaisten palauttamista , monikulttuurisen yhteiselon olosuhteita ja niin edelleen , ennen kuin lopullisesta hallinnosta päätetään ) ei ole täytetty edes peruslähtökohdiltaan .
|
Die endgültige |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
eine endgültige |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
lopullisen
|
endgültige Text |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
lopullinen teksti
|
endgültige Lösung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
lopullinen ratkaisu
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
lopullinen päätös
|
die endgültige |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
lopullinen
|
endgültige Entwurf |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
esityslistaluonnos
|
Der endgültige |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
esityslistaluonnos
|
Der endgültige |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Lopullinen
|
die endgültige |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
lopullista
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lopullisen päätöksen
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lopullista päätöstä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
endgültige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
définitive
Derzeit - bei der letzten Sitzung des Ausschusses der Ständigen Vertreter - spricht er sich mehrheitlich für eine Frist für die endgültige Aufhebung dieser Beihilfen im Jahre 2018 aus , also später als von der Kommission vorgeschlagen .
Actuellement - à la dernière réunion du comité des représentants permanents - il y a une position majoritaire en faveur d'une échéance pour la suppression définitive de ces aides en 2018 , ce qui est plus tard que la proposition de la Commission .
|
endgültige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
définitif
In diesem Aspekt teilt die Sozialdemokratische Fraktion natürlich die Sorge des amtierenden Ratspräsidenten und des Präsidenten der Kommission darüber , daß wir bis dato noch keine definitive Vereinbarung haben , wenn wir auch hoffen , daß insbesondere nach der Reise von Kanzler Schröder durch die Hauptstädte ab 15 . März die Grundlagen für diese endgültige Vereinbarung gelegt werden .
Sur ce point , le groupe socialiste s ' inquiète évidemment , comme le président en exercice du Conseil et le président de la Commission , du fait que nous ne sommes pas encore parvenus à un accord définitif même si nous espérons pouvoir jeter les bases de cet accord définitif , surtout après la tournée des capitales européennes que doit effectuer le chancelier Schroeder à partir du 15 .
|
endgültige |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
finale
Nach dem zu urteilen , was ich den von den einzelnen Kolleginnen und Kollegen vorgebrachten Punkten entnommen habe , sind die Ansichten im Parlament durchaus kontrovers , so dass ich danach nicht in der Lage war , eine endgültige Meinung mit Ausnahme der Meinung zu vertreten , dass es keinerlei endgültige Entscheidung ohne unsere Zustimmung geben darf .
Ainsi , comme il y a différentes opinions parlementaires , d'après ma propre appréciation des remarques qui ont été faites ici par plusieurs collègues , je n'étais pas en mesure d'exprimer une opinion définitive hors celle selon laquelle je trouve qu'il ne devrait pas y avoir de décision finale sans notre accord .
|
endgültige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
final
Aus Sicht der Kommission wird der endgültige Text dieser beiden Gesetzesinitiativen für ein gesundes Gleichgewicht zwischen den Zielen , die auf die Erleichterung der Ermittlungen gegen Terroristen sowie ihrer Verfolgung abstellen , einerseits und dem Schutz des Rechte des Angeklagten andererseits sorgen , aber auf dieses Thema komme ich etwas später noch einmal zurück .
Dans l'optique de la Commission , le texte final de ces deux initiatives législatives consacre un bon équilibre entre les objectifs tendant à faciliter les enquêtes et les actions pénales contre les terroristes , d'une part , et la protection des droits des prévenus , d'autre part , mais je reviendrai sur cette question un peu plus tard .
|
endgültige Entschließung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
résolution finale
|
endgültige Text |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
texte final
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
décision finale
|
die endgültige |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
finale
|
endgültige Lösung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
solution définitive
|
die endgültige |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
définitive
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
décision définitive
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
endgültige |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
τελική
Schließlich bin ich der Ansicht , dass es wichtig für uns ist , dieses endgültige Abkommen zu unterstützen , damit die Rechte für alle Beförderungsarten nunmehr sichergestellt sind .
Τέλος , εκτιμώ ότι είναι σημαντικό να υποστηρίξουμε αυτήν την τελική συμφωνία έτσι ώστε να ισχύσουν τα δικαιώματα αυτά για όλα τα μέσα μεταφοράς .
|
endgültige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
οριστική
Ich bitte inständig um eine endgültige Lösung , damit solche Störungen in Zukunft vermieden werden .
Σας παρακαλώ θερμά να δοθεί μια οριστική λύση ώστε να αποφευχθούν αυτές οι ενοχλήσεις .
|
endgültige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
τελικό
Das endgültige Ergebnis muss für die KMU leicht anzuwenden sein , damit sie wirklich einen zusätzlichen Nutzen daraus ziehen können .
Το τελικό αποτέλεσμα θα πρέπει να είναι απλό στη χρήση από τις ΜΜΕ , παρέχοντας έτσι πραγματική προστιθέμενη αξία .
|
endgültige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
οριστικό
Frau Präsidentin ! Der endgültige Entwurf der Tagesordnung geht von einer Sitzungswoche aus , die am Dienstag , dem 13 . Juni , beginnt .
Κύρια Πρόεδρε , το οριστικό σχέδιο ημερήσιας διάταξης αφορά μια εβδομάδα συνεδριάσεων η οποία αρχίζει την Τρίτη 13 Ιουνίου .
|
endgültige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
την τελική
|
endgültige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
η τελική
|
endgültige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τελικό κείμενο
|
Der endgültige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Το τελικό
|
endgültige Text |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
τελικό κείμενο
|
endgültige Annahme |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
τελική έγκριση
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
τελική απόφαση
|
endgültige Entwurf |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
έχει διανεμηθεί
|
die endgültige |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
τελική
|
Der endgültige Entwurf |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
έχει διανεμηθεί .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
endgültige |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
definitiva
Die endgültige Antwort auf die Frage , ob dieses Instrument zur Förderung des geografischen Zusammenhalts geeignet ist , kann jedoch nur die Praxis geben .
La risposta definitiva alla domanda se si tratti di un modo opportuno per stimolare la coesione geografica può venire solo dall ’ esperienza pratica .
|
endgültige |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
finale
Ich habe gegen die endgültige Entschließung gestimmt , weil der von den Grünen eingereichte Änderungsantrag 12 , mit dem das Protokoll über den Sitz der Institutionen abgelehnt wird , angenommen wurde .
Ho votato contro la risoluzione finale , vista l & #x 02BC ; approvazione dell & #x 02BC ; emendamento 12 presentato dai verdi che respinge il protocollo sulla sede delle istituzioni .
|
endgültige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
definitivo
Wir erwarten , dass uns in wenigen Monaten , also noch vor dem Sommer , der endgültige Bezugsrahmen vorliegen wird und wir dann in der anschließenden Phase die einzelnen Kapitel anwenden können .
Noi contiamo di avere già entro pochi mesi , cioè prima dell ' estate , il quadro di riferimento definitivo , e di applicare poi i singoli capitoli nella fase successiva .
|
endgültige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
versione
Die endgültige Version des Entwurfs für die Tagesordnung , wie sie bei der Sitzung der Konferenz der Präsidenten am Donnerstag , dem 20 . Januar 2011 , gemäß Artikel 137 der Geschäftsordnung nach ihrer Beratung mit den Fraktionen erstellt wurde , ist verteilt worden .
La versione definitiva del progetto di ordine del giorno , elaborata dalla Conferenza dei presidenti dopo la consultazione con i gruppi politici alla riunione di giovedì 20 gennaio 2011 , ai sensi dell ' articolo 137 del regolamento , è stata distribuita .
|
endgültige Entschließung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
risoluzione finale
|
endgültige Lösung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
soluzione definitiva
|
eine endgültige |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
definitiva
|
endgültige Form |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
forma definitiva
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
decisione definitiva
|
endgültige Text |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
testo finale
|
die endgültige |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
definitiva
|
die endgültige |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
finale
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
decisione finale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
endgültige |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
galīgo
( CS ) Ich hoffe , dass auf dem bevorstehenden Lissabon-Gipfel die endgültige Fassung des Reformvertrages verabschiedet wird .
( CS ) Es ticu , ka paredzētajā Lisabonas sanāksmē tiks panākta vienošanās par galīgo Reformu līguma formulējumu .
|
endgültige |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
galīgais
Auch wenn ich anerkenne , dass der endgültige Text , der heute in Straßburg angenommen worden ist , weniger negativ ist , als der Text , auf den man sich zuvor im Parlamentsausschuss geeinigt hat , wird die Einführung dieser Gebühr dennoch Realität werden und eine Erhöhung der bestehenden Kosten für die Länder der EU in Randlage bedeuten .
Lai gan jāatzīst , ka galīgais teksts , kas šodien Strasbūrā tika pieņemts , nav tik negatīvs kā teksts , par kuru iepriekš tika panākta vienošanās parlamentārajā komitejā , šīs maksas noteikšana tik un tā tiks īstenota un nozīmēs ārējo izmaksu pieaugumu nomaļajām Eiropas Savienības valstīm .
|
endgültige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
galīgā
Als ein großer Freund Armeniens freue ich mich , dass die endgültige Fassung des Berichts ausgewogener ist als die anfänglichen .
Es ļoti atbalstu Armēniju , un man ir prieks , ka ziņojuma galīgā versija ir līdzsvarotāka par iepriekšējām .
|
endgültige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
galīgajā
Wir waren erfolgreich bei der Sicherstellung , dass der endgültige Text durch viele Verbesserungen inspiriert wurde , wofür im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz gestimmt wurde , insbesondere : höhere zulässige Zinssätze , die bei Zahlungsverzug zu zahlen sind ; eine 30-Tage-Regel für Geschäfte zwischen Unternehmen und eine Verlängerung auf 60 Tage , die unter bestimmten Umständen ausgedehnt werden kann ; für öffentliche Einrichtungen ein Maximum von 60 Tagen ; größere Flexibilität für öffentliche Gesundheitsinstitutionen und für öffentliche medizinische und soziale Einrichtungen ; und schließlich eine Vereinfachung des Ausgleichs für die Eintreibungskosten von Schulden ( eine Pauschale von 40 EUR ) .
Mums izdevās panākt to , ka galīgajā tekstā tiek iekļauti daudzi uzlabojumi , par kuriem notika balsojums Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komitejā , it īpaši šādi uzlabojumi : augstāka procentu likme par kavētiem maksājumiem , uzņēmumu savstarpējos darījumos - 30 dienu termiņš saistību izpildei un 60 dienu maksimālais termiņš , ko var pagarināt īpašos gadījumos , valsts iestādēm - 60 dienu maksimālais termiņš , lielāka elastība attiecībā uz publiskām veselības aprūpes iestādēm un publiskām medicīniskām un sociālām iestādēm un , visbeidzot , vienkāršota piedziņas izmaksu kompensācijas saņemšana ( vienotas likmes summa EUR 40 ) .
|
die endgültige |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
galīgo
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
endgültige |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
galutinis
Wie alle Vereinbarungen neigt der endgültige Text auch dazu , eine Art Kompromiss für beide Parteien zu sein . Doch selbst dieser abschließende Kompromiss sorgt nichtsdestotrotz für eine ausgewogene Entscheidung und eine vernünftige und folgerichtige Umsetzung des Vertrags von Lissabon .
Kaip visi susitarimai , paprastai galutinis tekstas yra abiejų šalių kompromisas ; tačiau , nepaisant to , šiuo galutiniu kompromisu užtikrinamas subalansuotas sprendimas ir protingas bei nuoseklus Lisabonos sutarties taikymas .
|
endgültige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
galutinį
Wir vertrauen darauf , dass die Botschaft des Europäischen Parlaments als Leitfaden dienen und dass im Rat Einstimmigkeit erzielt wird , sodass eine endgültige Entscheidung getroffen werden kann .
Tikimės , kad Europos Parlamento žinia bus naudojamasi kaip gairėmis ir kad Taryba šiuo klausimu bus vieninga bei galės priimti galutinį sprendimą .
|
endgültige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
galutinio
Nach dem Übergangsabkommen sollten wir das endgültige Abkommen zügig verhandeln und beschließen .
Sudarę laikinąjį susitarimą , turėsime paskubėti derėtis dėl galutinio susitarimo ir jį sudaryti .
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
galutinį sprendimą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
endgültige |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
definitieve
Der endgültige Titel und Anwendungsbereich dieses Berichts waren jedoch weit weniger konkret , als von uns angenommen , und seine Schlussfolgerungen weichen signifikant von den unseren ab .
De definitieve titel en de reikwijdte van dit verslag waren echter veel minder nauwkeurig dan we hadden gehoopt , en de conclusies ervan verschillen aanmerkelijk met die van onszelf .
|
endgültige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uiteindelijke
Außerdem unterstütze ich die Forderung der Berichterstatterin , die Abstimmung über die endgültige Entschließung auf die nächste Plenartagung zu verschieben .
Ik steun ook het voorstel van de rapporteur om de uiteindelijke stemming over de resolutie uit te stellen tot de volgende plenaire zitting .
|
endgültige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
definitief
Wir haben diese Methoden wiederholt verurteilt und ihre endgültige Abschaffung verlangt .
Wij hebben dit vistuig al herhaaldelijk veroordeeld en geëist dat het definitief zou verdwijnen .
|
und endgültige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en definitieve
|
endgültige Entwurf |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
definitieve ontwerpagenda
|
endgültige Text |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
definitieve tekst
|
Der endgültige |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
De definitieve
|
das endgültige |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
het definitieve
|
endgültige Lösung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
definitieve oplossing
|
die endgültige |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
definitieve
|
eine endgültige |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
een definitief
|
eine endgültige |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
definitieve
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
definitieve beslissing
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
definitief besluit
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
endgültige |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ostateczne
Des Weiteren benötigen wir eine endgültige Entscheidung über das Abrücken von den letzten Versuchen einer Renationalisierung der gemeinsamen Agrarpolitik .
Konieczne jest również ostateczne przesądzenie dotyczące odstąpienia od kolejnych prób renacjonalizacji wspólnej polityki rolnej .
|
endgültige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Es ging ohne jeden Versuch eines Vetos gegen den Vertrag oder zusätzliche Kämpfe um seine endgültige Form vonstatten .
Odbyło się to bez prób wetowania i dodatkowych wojen o jego ostateczny kształt .
|
endgültige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ostatecznej
Es kann die endgültige Entscheidung immer noch verzögern , wenn es das wirklich will .
Może zawsze wstrzymać podjęcie ostatecznej decyzji , jeśli tego naprawdę chce .
|
endgültige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ostatecznego
Wir waren erfolgreich bei der Sicherstellung , dass der endgültige Text durch viele Verbesserungen inspiriert wurde , wofür im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz gestimmt wurde , insbesondere : höhere zulässige Zinssätze , die bei Zahlungsverzug zu zahlen sind ; eine 30-Tage-Regel für Geschäfte zwischen Unternehmen und eine Verlängerung auf 60 Tage , die unter bestimmten Umständen ausgedehnt werden kann ; für öffentliche Einrichtungen ein Maximum von 60 Tagen ; größere Flexibilität für öffentliche Gesundheitsinstitutionen und für öffentliche medizinische und soziale Einrichtungen ; und schließlich eine Vereinfachung des Ausgleichs für die Eintreibungskosten von Schulden ( eine Pauschale von 40 EUR ) .
Udało nam się zapewnić , by inspiracją przy formułowaniu ostatecznego tekstu były liczne poprawki przyjęte podczas głosowania w Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów , w szczególności : wyższe odsetki należne w przypadku opóźnień , podstawowa zasada przestrzegania 30-dniowego terminu płatności w transakcjach i możliwość przedłużenia go do 60 dni pod pewnymi warunkami , maksymalnie 60-dniowy termin płatności dla instytucji publicznych , większa elastyczność dla instytucji zdrowia publicznego , dla publicznych placówek medycznych i socjalnych i wreszcie - uproszczenie procedury ubiegania się o rekompensatę z tytułu kosztów windykacji ( ryczałt w wysokości 40 euro ) .
|
endgültige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ostateczna
Ich begrüße die Tatsache , dass die endgültige Fassung keine Vorschläge zur Einrichtung weiterer Behörden enthält und dass sie daher nicht zu weiteren Haushaltsbelastungen führt .
Cieszę się , że wersja ostateczna dokumentu nie zawiera wniosków dotyczących utworzenia kolejnych agencji , co nie doprowadzi do dalszych wydatków w budżecie .
|
Der endgültige |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ostateczny
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
endgültige |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
final
Was die Europäische Volkspartei ( Christdemokraten ) betrifft , muss die endgültige Erklärung des Gipfels nächste Woche mehr sein , als nur schöne Worte .
No que diz respeito ao Partido Popular Europeu ( Democratas-Cristãos ) , a declaração final da cimeira da próxima semana terá de ser mais do que apenas palavras bonitas .
|
endgültige |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
definitiva
Recycling , Wiederverwendung und endgültige Entsorgung sind nicht billig und nicht umsonst .
A reciclagem , reutilização e eliminação definitiva não são processos baratos nem gratuitos .
|
endgültige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
definitivo
Der endgültige Entwurf der Tagesordnung , der am Donnerstag , dem 10 . September 2009 durch die Konferenz der Präsidenten gemäß Artikel 137 der Geschäftsordnung erstellt wurde , wurde verteilt .
Já foi distribuído o projecto definitivo de ordem do dia do presente período de sessões , elaborado pela Conferência dos Presidentes na sua reunião de 10 de Setembro de 2009 , nos termos do artigo 137 . º do Regimento .
|
endgültige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
final .
|
endgültige Annahme |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
adopção final
|
endgültige Text |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
texto final
|
endgültige Entschließung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
resolução final
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
decisão final
|
endgültige Einigung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
acordo final
|
endgültige Lösung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
solução definitiva
|
eine endgültige |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
definitiva
|
endgültige Lösung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
solução final
|
die endgültige |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
definitiva
|
die endgültige |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
final
|
eine endgültige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
definitiva .
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
decisão definitiva
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
endgültige |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
finală
Wir vertrauen darauf , dass die Botschaft des Europäischen Parlaments als Leitfaden dienen und dass im Rat Einstimmigkeit erzielt wird , sodass eine endgültige Entscheidung getroffen werden kann .
Credem că mesajul Parlamentului European va constitui o călăuză şi că în Consiliu se va realiza unanimitatea , astfel încât să se poată lua o decizie finală .
|
endgültige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
final
Die im Plenum verabschiedete endgültige Fassung ist zwar gemäßigter als der ursprüngliche Vorschlag und weist auch einige positive Aspekte auf , doch mehrere Punkte lehnen wir prinzipiell ab . Insbesondere verwahren wir uns gegen den Versuch , unter dem Deckmantel des Umweltschutzes einmal mehr in die ideologische Offensive zu gehen , den Arbeitern und kleinen Leuten den Schwarzen Peter zuzuschieben und den gesamten Bereich des Umweltschutzes zu kommerzialisieren und dem Profitstreben anheimzustellen .
Deşi textul final , aprobat în şedinţă plenară , este mai rezervat decât propunerea originală şi are unele aspecte pozitive , nu suntem de acord cu alte chestiuni , şi anume , acelea în care protecţia mediului este folosită ca scuză pentru o nouă ocazie de a impune ofensiva ideologică , a pasa responsabilitatea oamenilor de rând şi lucrătorilor şi a comercializa acţiunile de mediu pentru a obţine profit de pe urma lor .
|
endgültige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
finală a
|
endgültige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
finale
Die Schlussfolgerungen der Arbeitsgruppe werden uns jedoch helfen , eindeutige , endgültige und rein europäische Entscheidungen zu treffen , denn das ist der einzige Weg nach vorn und zur Bekämpfung von neuen internationalen Krisen .
Totuşi , concluziile grupului operativ ne vor ajuta să adoptăm decizii definitive , finale şi complet europene , deoarece acesta este singurul mod în care putem progresa şi în care putem soluţiona orice criză internaţională nouă .
|
endgültige Text |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
textul final
|
endgültige Version |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
versiunea finală
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
decizia finală
|
endgültige Version |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
versiunea finală a
|
Der endgültige Text |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Textul final
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
endgültige |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
slutliga
Diese endgültige Lösung für elektrischen Strom sollte sich doch in einigen Punkten von den Lösungen im zweiten Paket unterscheiden , denn sonst hätte die Einführung eines dritten Pakets keinen Sinn .
Den slutliga lösningen , som rör elström , måste skilja sig lagom från lösningarna i det andra paketet , annars är det meningslöst att införa ett tredje paket .
|
endgültige |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
slutgiltiga
Die endgültige Entscheidung liegt in den Händen der Parlamentsfraktionen und der nationalen Delegationen , die auf jeden Fall die Schlussfolgerungen ziehen werden , die sie als am positivsten für die Zukunft der Union ansehen .
Det slutgiltiga beslutet ligger hos de parlamentariska grupperna och de nationella delegationerna , som i vilket fall som helst kommer att dra de slutsatser som de anser vara mest gynnsamma för EU : s framtid .
|
endgültige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
det slutliga
|
endgültige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
den slutliga
|
endgültige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
definitiva
I. den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Einführung von Sondermaßnahmen im Zuge der Reform der Kommission betreffend das endgültige Ausscheiden von Beamten der Kommission der Europäischen Gemeinschaften aus dem Dienst ( KOM ( 2001 ) 50 - C5-0057 / 2001 - 2001/0027 ( CNS ) )
1 . om förslaget till rådets förordning om införande , med anledning av reformen av kommissionen , av särskilda bestämmelser när det gäller tjänstemäns definitiva avgång från tjänsten vid Europeiska gemenskapernas kommission ( KOM ( 2001 ) 50C5-0057 / 20012001/0027 ( CNS ) ) och
|
endgültige Form |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
slutliga utformningen
|
endgültige Entschließung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
slutliga resolutionen
|
endgültige Annahme |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
slutliga antagandet
|
endgültige Text |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
slutliga texten
|
endgültige Einigung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
en slutlig överenskommelse
|
eine endgültige |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
en slutlig
|
Der endgültige |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Det slutgiltiga
|
die endgültige |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
slutliga
|
Der endgültige |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
slutgiltiga
|
endgültige Entwurf |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
slutgiltiga förslaget
|
endgültige Entwurf |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Det slutgiltiga förslaget till föredragningslista
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
endgültige |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Übrigens bedauere ich , Herr Präsident , dass kein einziger Vertreter des Ratsvorsitzes anwesend ist , denn eigentlich ist diese Botschaft vor allem an die Ratstagung im Juni gerichtet , auf der endgültige Entscheidungen über die Beschäftigungsstrategie getroffen werden müssen .
Mimochodom , pán predsedajúci , je poľutovaniahodné , že tu dnes nie je prítomný ani jeden zástupca predsedníctva Rady , pretože naše posolstvo je určené najmä júnovému zasadnutiu Rady , ktoré musí prijať konečné rozhodnutia o stratégii zamestnanosti .
|
endgültige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Der endgültige Entwurf der Tagesordnung dieser Tagung , wie er in der Konferenz der Präsidenten in ihrer Sitzung vom Donnerstag , dem 3 . Juni 2008 , gemäß Artikel 130 und 131 der Geschäftsordnung festgelegt wurde , ist verteilt worden .
Dostali sme konečný návrh programu tejto parlamentnej schôdze , ktorý vznikol v súlade s článkami 130 a 131 rokovacieho poriadku na zasadnutí konferencie predsedov vo štvrtok , 3 . júna 2008 .
|
endgültige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
konečnú
Allerdings haben wir auch deutlich gemacht , dass wir die endgültige Fassung des Berichts nicht unterstützen können , wenn zwei nachträglich eingereichte Änderungsanträge angenommen werden .
Takisto sme však jasne povedali , že konečnú správu nemôžeme podporiť , ak budú schválené dva neskoršie pozmeňujúce a doplňujúce návrhy . Nemohli sme prijať pozmeňujúci a doplňujúci návrh č .
|
endgültige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
konečná
Als Sie uns neulich im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres über Angelegenheiten aus Ihrem Zuständigkeitsbereich informierten , haben Sie uns gesagt , dass das endgültige Abkommen mit der Türkei über illegale Einwanderung , wie Sie heute sagten , gute Fortschritte machte und kurz vor dem Abschluss stand .
Nedávno , keď ste nám prišli poskytnúť najnovšie informácie o záležitostiach v rámci vašej jurisdikcie , ste nám vo Výbore pre občianske slobody , spravodlivosť a vnútorné veci povedali , že konečná dohoda s Tureckom o otázkach nezákonného prisťahovalectva je , ako ste vtedy vyhlásili , na dobrej ceste a jej uzavretie je na dosah .
|
endgültige Mitteilung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
záverečné oznámenie
|
Die endgültige |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Konečné
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
konečné rozhodnutie
|
Der endgültige |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Konečné
|
Der endgültige |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Konečný
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
endgültige |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Es war uns nicht möglich , die Unterschrift zu bekommen , so dass es nach einigen Korrekturen später unterzeichnet werden musste , was mit Hilfe von Frau Condoleezza Rice geschah , die in Paris Zwischenstation machte , um mit uns zu sprechen , und der wir dann das Dokument übergaben , damit diese - wenn ich so sagen darf - endgültige Version des Sechs-Punkte-Abkommens von Präsident Saakaschwili unterzeichnet werden konnte .
Na koncu ga nismo mogli pripraviti do tega , da bi podpisal dokument , zato smo ga morali potem prepričati , da bi podpisal tega , po nekaj popravkih in s podporo gospe Condoleezze Rice , ki nas je obiskala na poti skozi Pariz , in smo ji potem zaupali dokument , tako da je ta , če smem reči , končni dokument s šestimi točkami , lahko podpisal predsednik Sakašvili .
|
endgültige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Die belgischen Behörden , die Begünstigten sowie Dritte werden Gelegenheit haben , Stellungnahmen und Informationen abzugeben , bevor eine endgültige Entscheidung getroffen wird .
Belgijski organi oblasti , upravičenci in tretje strani bodo imeli možnost , da komentirajo in predložijo podatke pred končno odločitvijo .
|
endgültige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
končna
Was die Europäische Volkspartei ( Christdemokraten ) betrifft , muss die endgültige Erklärung des Gipfels nächste Woche mehr sein , als nur schöne Worte .
Kar zadeva Evropsko ljudsko stranko ( Krščanske demokrate ) , mora končna deklaracija na vrhu naslednji teden predstavljati več kot zgolj lepe besede .
|
endgültige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dokončne
Dennoch muss man sich klarmachen , dass weder in Goma noch in Nairobi irgendeine endgültige Lösung gefunden wurde .
Vseeno ne smemo pozabiti , da v Gomi ali Nairobiju niso bile sprejete nobene dokončne rešitve .
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
končno odločitev
|
endgültige Lösung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
končni rešitvi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
endgültige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
definitivo
Der endgültige Entwurf der Tagesordnung , wie er von der Konferenz der Präsidenten in der Sitzung vom 15 . Mai 1996 gemäß Artikel 95 der Geschäftsordnung aufgestellt wurde , ist verteilt worden .
Se ha distribuido el proyecto definitivo de orden del día establecido , de conformidad con el artículo 95 del Reglamento , por la Conferencia de Presidentes en la reunión del 15 de mayo de 1996 , al que se han propuesto o incorporado las siguientes modificaciones :
|
endgültige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
definitiva
Was ich wirklich fragen möchte , ist , welche Möglichkeiten es gibt , um diesen Beschluss unverzüglich zu ändern , welche Chancen bestehen , um die Verordnung über die TAC und die Quoten zu ändern , damit die Langleinenfischerei auf pelagische Arten – bei der Seehecht mit Netzen gefischt wird , die wenig Schaden verursachen , wie Sie selbst in Schreiben einräumten , die ich gesehen habe – , in diese Gewässer zurückkehren kann , und welche Zeitpläne die Kommission für die endgültige Regelung für Stellnetze vorsieht , um den Sektor nicht weiterhin in Ungewissheit zu lassen .
En realidad , lo que le quería preguntar es qué posibilidad hay de enmendar esta decisión con carácter inmediato , qué posibilidad hay de enmendar el Reglamento de TAC y cuotas , para que por lo menos los volanteros – que se dedican a la merluza con un arte que usted mismo reconoce , en cartas que he visto por ahí , que no es agresivo – puedan volver a esas aguas ; y qué plazos prevé la Comisión para la regulación definitiva de artes fijos de enmalle , para no tener al sector en la incertidumbre .
|
endgültige |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
final
Das Abkommen , das in Bezug auf die Strukturreform und die Haushaltskonsolidierung erreicht worden ist , und die endgültige Entschließung über die Änderungen am Vertrag von Lissabon zur Einrichtung eines Europäischen Stabilitätsmechanismus sind ebenfalls von Bedeutung .
También es importante el acuerdo alcanzado en torno a la reforma estructural y la consolidación financiera , junto con la resolución final sobre las enmiendas al Tratado de Lisboa , a fin de establecer el Mecanismo Europeo de Estabilidad .
|
endgültige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
definitivas
Zunächst möchte ich nochmals klarstellen , daß die Ihnen vorliegenden Vorschläge nur als Sofortmaßnahmen gedacht sind und nicht als endgültige Lösung des gesamten Problems .
Para empezar quisiera aclarar una vez más que en las enmiendas propuestas se trata de medidas inmediatas y no de soluciones definitivas al problema global .
|
endgültige Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
resolución final
|
endgültige Entwurf |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
proyecto definitivo
|
endgültige Lösung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
solución definitiva
|
endgültige Einigung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
acuerdo final
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
decisión final
|
eine endgültige |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
definitiva .
|
die endgültige |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
definitiva
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
decisión definitiva
|
endgültige Entwurf |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Presidentes en
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
endgültige |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
konečné
Ich habe für den Bericht von Frau Merkies gestimmt , da die endgültige Fassung ein besseres Gleichgewicht aufweist als die ursprüngliche Version , die sich zu sehr auf die grundlegende Rolle der Bürgerinnen und Bürger konzentrierte , anstatt auf die Unternehmen .
Hlasovala jsem pro zprávu poslankyně Merkiesové , protože její konečné znění je vyváženější než původní verze , jež se místo na úlohu podniků příliš zaměřovala na posílení úlohy občanů .
|
endgültige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
konečnou
Eine solche Quellensteuer sollte eine endgültige Steuer sein .
Takové zdanění u zdroje by bylo konečnou daní .
|
endgültige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
znění
Die endgültige Version des Entwurfs für die Tagesordnung , wie Sie bei der Sitzung der Konferenz der Präsidenten am 22 . Oktober 2009 gemäß Artikel 137 der Geschäftsordnung erstellt wurde , ist verteilt worden .
Bylo rozdáno konečné znění návrhu pořadu jednání , který vypracovala Konference předsedů na svém zasedání ve čtvrtek dne 22 . října 2009 podle článku 137 jednacího řádu .
|
endgültige Entscheidung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
konečné rozhodnutí
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
endgültige |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
végleges
Die endgültige Zahl der Todesopfer ist weiterhin unbekannt , weil die Soldaten die Leichen eingesammelt haben , um deren Zählung in öffentlichen Leichenhallen zu verhindern .
A halálos áldozatok végleges száma még nem ismeretes , mivel a katonák mindjárt össze is gyűjtötték a holttesteket , hogy ne lehessen megszámolni őket a nyilvános hullaházban .
|
endgültige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
végső
Deshalb hat die Kommission beschlossen , ein förmliches Prüfverfahren einzuleiten , das die endgültige Entscheidung in dieser Sache nicht vorwegnimmt .
Így a Bizottság úgy döntött , hogy formális vizsgálatot indít , kötelezettség nélkül az esettel kapcsolatos végső döntésre .
|
die endgültige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
végleges
|
Häufigkeit
Das Wort endgültige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7382. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.57 mal vor.
⋮ | |
7377. | Niedergang |
7378. | veranlasste |
7379. | praktischen |
7380. | Schwerpunkte |
7381. | Franco |
7382. | endgültige |
7383. | rechter |
7384. | Jorge |
7385. | Effekte |
7386. | Gramm |
7387. | Renovierung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- endgültigen
- vorerst
- neuerliche
- erfolgte
- vollzogen
- endgültiger
- vorläufig
- angestrebte
- vorherige
- begonnene
- Wiederaufnahme
- bedeutete
- unterblieb
- vorläufigen
- Freigabe
- erst
- offizielle
- geschah
- fortgesetzt
- Übergabe
- letzte
- endete
- beinhaltete
- schlussendlich
- erstmalige
- Genehmigung
- definitiven
- zugunsten
- erfuhr
- bisherige
- zurückgenommen
- erzwang
- Weiterführung
- begonnenen
- zustande
- Endgültig
- neuen
- vorgeschlagene
- definitive
- umgesetzt
- Erst
- beabsichtigten
- bisherigen
- Fertigstellung
- mündeten
- Vertragsunterzeichnung
- eingeleitete
- zurückgestellt
- nunmehr
- mündete
- hinfällig
- fertig
- nochmaligen
- jedoch
- langwierige
- entsprochen
- beizubehalten
- darstellte
- Vorhaben
- erlaubte
- verschob
- vollzog
- alleinige
- bestätigen
- volle
- reguläre
- vorsahen
- abzusehen
- vergingen
- erfuhren
- festgelegt
- Einstellung
- beabsichtigt
- Kompromiss
- Erneute
- hinausgezögert
- Trennung
- hinzog
- folgte
- sollte
- Fortsetzung
- Vorschläge
- bedurfte
- dauernde
- begonnen
- fand
- angestrebten
- änderte
- entscheidende
- vornahm
- fortzuführen
- Wiederinbetriebnahme
- bevorstehenden
- vorherigen
- einzustellen
- anfängliche
- erwartete
- Rückführung
- Jedoch
- fehlte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die endgültige
- Die endgültige
- der endgültige
- das endgültige
- Der endgültige
- endgültige Entscheidung
- endgültige Durchbruch
- seine endgültige
- ihre endgültige
- endgültige Form
- der endgültige Durchbruch
- Das endgültige
- endgültige Aus
- Eine endgültige
- endgültige Fassung
- die endgültige Entscheidung
- das endgültige Aus
- Der endgültige Durchbruch
- Die endgültige Entscheidung
- endgültige Entscheidung über
- endgültige Aus für
- endgültige Durchbruch gelang
- Der endgültige Durchbruch gelang
- die endgültige Fassung
- das endgültige Aus für
- seine endgültige Form
- eine endgültige Entscheidung
- die endgültige Form
- Eine endgültige Entscheidung
- ihre endgültige Form
- endgültige Entscheidung über die
- Das endgültige Aus
- Die endgültige Entscheidung über
- endgültige Durchbruch in
- Die endgültige Fassung
- endgültige Aus für die
- endgültige Aus für den
- die endgültige Entscheidung über
- endgültige Fassung des
- Das endgültige Aus für
- keine endgültige Entscheidung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɛntɡʏltɪgə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- kostenpflichtige
- mächtige
- anderweitige
- bösartige
- hochwertige
- günstige
- gewaltige
- gleichzeitige
- vielseitige
- gegenseitige
- kräftige
- geistige
- großartige
- langfristige
- vernünftige
- lustige
- neuartige
- einzigartige
- zukünftige
- heftige
- minderwertige
- sorgfältige
- gewichtige
- gewalttätige
- krautige
- vorzeitige
- nachhaltige
- dortige
- wohltätige
- gegenwärtige
- mutige
- rechtzeitige
- beidseitige
- kurzfristige
- mehrmonatige
- gleichwertige
- gültige
- wechselseitige
- fällige
- vorherige
- fragwürdige
- langwierige
- fremdsprachige
- rechteckige
- mäßige
- mehrtägige
- zufällige
- weitläufige
- langjährige
- jetzige
- heilige
- großzügige
- zulässige
- kugelförmige
- schwierige
- vollständige
- Knigge
- beliebige
- ledige
- gängige
- beständige
- gasförmige
- wässrige
- achtjährige
- jeweilige
- großflächige
- witzige
- alleinige
- dreiteilige
- adlige
- ganzjährige
- kreisförmige
- paarige
- funktionsfähige
- kegelförmige
- aufwendige
- gleichmäßige
- mehrjährige
- geringfügige
- gesellige
- freiwillige
- unabhängige
- mehrmalige
- zuverlässige
- langlebige
- auffällige
- gebirgige
- unauffällige
- minderjährige
- mehrsprachige
- zeitweilige
- massige
- einzige
- ausgiebige
- gehörige
- deutschsprachige
- hiesige
- rechtmäßige
- lebendige
- flüssige
Unterwörter
Worttrennung
end-gül-ti-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- endgültigem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Twisted Alkoid | Die Endgültige Schlacht |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Album |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Lied |
|
|
Dresden |
|
|
Film |
|
|
Art |
|
|
Philosophie |
|
|
Mond |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Witten |
|
|
General |
|
|
Software |
|
|
Satellit |
|
|
Kaliningrad |
|