mehrfach
Übersicht
| Wortart | Adjektiv |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | mehr-fach |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (7)
-
Englisch (11)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (5)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (7)
-
Polnisch (5)
-
Portugiesisch (11)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (8)
-
Slowakisch (11)
-
Slowenisch (5)
-
Spanisch (7)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (4)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| mehrfach |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
няколко пъти
|
| mehrfach |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
многократно
Wie Václav Havel in seinen Schriften und Reden mehrfach betont hat , ist Demokratie nicht ein unumstößliches Geschenk des Himmels , sondern das demokratische Prinzip muss gepflegt und kontinuierlich immer wieder neu verteidigt werden .
Както Вацлав Хавел пише и казва многократно , демокрацията не е нещо , което веднъж завинаги и неотменно е паднало от небето , а е нещо , което трябва да отстояваме и за което да се борим непрекъснато , отново и отново .
|
| mehrfach |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
неколкократно
Dieser Punkt wurde gerade eben mehrfach erwähnt .
Това беше посочено неколкократно току-що .
|
| mehrfach |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
пъти
Ein weiterer Fall ist der von Nixon Moreno , einem Studentenführer an der Andenuniversität , der mehrfach in den Universitätsrat und zum Präsidenten der Föderation der Universitätszentren gewählt wurde .
Друг случай е този на Nixon Moreno , студентски лидер в Андския университет , избран в университетския съвет няколко пъти и председател на Федерацията на университетските центрове .
|
| bereits mehrfach |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
няколко пъти
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| mehrfach |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
flere gange
|
| mehrfach |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
gange
Im Rahmen des gemeinschaftlichen Konsultationsmechanismus ( dem Verfahren nach Artikel 7 ) hat die Kommission mehrfach zum Ausdruck gebracht , dass die Terminierungsentgelte ihrer Ansicht nach so gesenkt werden sollten , dass sie den effizienten Kosten entsprechen .
I forbindelse med Fællesskabets høringsmekanisme ( artikel 7-proceduren ) har Kommissionen adskillige gange sagt , at termineringsafgifterne skal sænkes , så de svarer til de reelle omkostninger .
|
| mehrfach |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
flere
Es handelt sich dabei um keine Abkürzung und um kein Kurzwort , sondern es handelt sich um eine Bezeichnung , die im Vertrag mehrfach genannt wird .
Det er ikke en sigel , det er ikke et akronym , det er et navn , der nævnes flere steder i traktaten .
|
| mehrfach |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lejligheder
Die EU hat mehrfach andere Geber aufgefordert , den Verpflichtungen nachzukommen .
Ved flere lejligheder har EU opfordret andre donorer til at opfylde disse forpligtelser .
|
| schon mehrfach |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
flere gange
|
| bereits mehrfach |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
flere gange
|
| bereits mehrfach |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ved flere lejligheder
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| mehrfach |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
occasions
Im Grunde bedeutet dies eine riskante Umkehrung der Verfahren , aber ich nehme Herrn Vitorino , dessen guter Wille schon mehrfach in diesem Parlament unter Beweis gestellt wurde , beim Wort , wenn er sagt , er werde sicherstellen , dass in Zukunft andere Möglichkeiten geprüft werden , um das Parlament früher über solche Abkommen in Kenntnis zu setzen , damit wir eventuell noch einen sachbezogenen Beitrag leisten können .
This is in fact a risky reversal of procedures , but I take Mr Vitorino , whose good will has been demonstrated on several occasions in this Parliament , at his word when he says that he will ensure that other opportunities for notifying Parliament about such documents earlier on will be investigated in the future so as to enable us to make a material contribution if possible .
|
| mehrfach |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
several times
|
| mehrfach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
several
Es ist allgemein bekannt , daß sich das Parlament seit dem 30 . April 1995 , dem Tag , an dem das frühere Abkommen über die Beziehungen in der Seefischerei zwischen der Europäischen Union und Marokko vorzeitig ausgelaufen war , mehrfach zu den laufenden Verhandlungen über eine etwaige Verlängerung und den damit verbundenen mannigfaltigen Problemen geäußert hat , so daß wir es uns jetzt ersparen , noch einmal die in früheren Entschließungen des Parlaments enthaltenen Stellungnahmen zu wiederholen .
I do not need to remind you that since 30 April 1995 , the date of the early termination of the previous agreement laying down fisheries relations between the European Union and Morocco , Parliament has expressed its views on several occasions with regard to the considerable problems arising from the renewal negotiations , so we shall not repeat the statements included in earlier resolutions of this Assembly .
|
| mehrfach |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
times
Herr Solana , es wurde mehrfach in diesem Hohen Hause betont , daß Prävention besser sei als Intervention .
Mr Solana , it has been said many times in this House that prevention is better than cure .
|
| mehrfach |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
on several occasions
|
| mehrfach |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
repeatedly
Die Entschließung preist mehrfach die Verdienste der Leitlinien des IWF , der Weltbank und der Marktgesetze , um die LDC aus dem Elend herauszuführen .
The resolution repeatedly extols the virtues of the IMF and World Bank methods and of the laws of the market for bringing LDCs out of poverty .
|
| mehrfach |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
many times
|
| mehrfach |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
several occasions
|
| bereits mehrfach |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
several times
|
| bereits mehrfach |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
occasions
|
| bereits mehrfach |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
on several occasions
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| mehrfach |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
mitmel korral
|
| mehrfach |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mitu korda
|
| mehrfach |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
mitmel
Was die Arbeit des CERF betrifft , so bin ich völlig Ihrer Meinung - und das habe ich bereits mehrfach den Vereinten Nationen , dem OCHA und allen anderen dargelegt , und Sie kennen meine Haltung in dieser Angelegenheit : Solange es keine zusätzlichen Finanzmittel gibt , wird ECHO keinen Beitrag zum CERF leisten .
Mis puudutab ÜRO hädaabi keskfondi ( CERF ) , siis ma nõustun täiesti - ja ma olen öelnud seda mitmel korral Ühinenud rahvaste Organisatsioonile , Humanitaarasjade Koordineerimise Ametile ( OCHA ) , igaühele , ning te teate minu seisukohta selles küsimuses - humanitaarabi talitus ( ECHO ) ei panusta CERFi , kui lisafonde ei eraldata .
|
| mehrfach |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
korduvalt
In der Provinz Kivu werden mehr als ein Drittel aller Frauen vergewaltigt , viele mehrfach über längere Zeit .
Kivu provintsis on vägistamise ohvriks langenud rohkem kui kolmandik naistest ning paljusid neist on pika perioodi jooksul kuritarvitatud korduvalt .
|
| mehrfach |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kordi
In den letzten Jahren hat der Parteikongress der Kommunistischen Partei Chinas mehrfach die Notwendigkeit betont , eine harmonische Gesellschaft zu schaffen , aber diese Worte sind bislang nicht mit Leben gefüllt worden .
Hiina Kongress on viimaste aastate jooksul mitmeid kordi rääkinud harmoonilise ühiskonna loomisest , kuid need sõnad on jäänud surnud tegudeks .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| mehrfach |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
useaan otteeseen
|
| mehrfach |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
useaan
Herr Ratspräsident , Sie haben das Barnier-Papier mehrfach angesprochen .
( DE ) Arvoisa neuvoston puheenjohtaja , mainitsitte useaan otteeseen Barnierin laatiman kertomuksen .
|
| mehrfach |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
otteeseen
Herr Ratspräsident , Sie haben das Barnier-Papier mehrfach angesprochen .
( DE ) Arvoisa neuvoston puheenjohtaja , mainitsitte useaan otteeseen Barnierin laatiman kertomuksen .
|
| mehrfach |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
monta kertaa
|
| mehrfach |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kertaan
Wie erwartet , wurde der Kompromisstext zu Wodka mehrfach erwähnt .
Kuten osasimme odottaa , vodkaa koskeva kompromissi nousi keskustelussa esiin useaan kertaan .
|
| mehrfach |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
useita kertoja
|
| mehrfach |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toistuvasti
Wir haben es mehrfach zutiefst bedauert , dass die iranische Regierung die Schritte , die insbesondere der Gouverneursrat der Internationalen Atomenergieorganisation und der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen für wesentlich halten , nicht unternommen und bis vor kurzem noch gedroht hat , dies auch in Zukunft nicht zu tun .
Olemme ilmaisseet toistuvasti pahoittelevamme syvästi sitä , ettei Iranin hallitus ole ryhtynyt etenkin Kansainvälisen atomienergiajärjestön ( IAEA ) johtokunnan ja Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston vaatimiin välttämättömiin toimiin ja että se on uhannut viime päiviin asti kieltäytyä toteuttamasta niitä jatkossakaan .
|
| mehrfach |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
useasti
Er ist unangemessen , weil - wie schon mehrfach erklärt worden ist - in der Nordsee , im Mittelmeer und im Golf von Mexiko unterschiedliche Vorschriften gelten .
Se on epäasianmukaista , koska - kuten useasti on mainittu - Pohjanmereen , Välimereen ja Meksikonlahteen sovelletaan eri lainsäädäntöä .
|
| bereits mehrfach |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
useaan otteeseen
|
| bereits mehrfach |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
otteeseen
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| mehrfach |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
reprises
Frau Präsidentin , das Europäische Parlament hat mehrfach seine Unzufriedenheit mit der demokratischen Entwicklung in der Slowakei ausgedrückt , und dies war schließlich auch der Grund dafür , daß sie nicht in den ersten Kreis der Beitrittsländer aufgenommen wurde .
Madame le Président , le Parlement européen a à maintes reprises exprimé son mécontentement vis-à-vis du développement démocratique en Slovaquie , et cela constituait finalement la raison pour laquelle ce pays n ' a pas été retenu dans le premier cercle des nouveaux adhérents .
|
| mehrfach |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
à plusieurs reprises
|
| mehrfach |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
plusieurs reprises
|
| mehrfach |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
plusieurs
In diesem Sinne befürworte ich den Bericht und bin der Auffassung , dass diese Unterlagen , die heute mehrfach im Rahmen des Grünbuchs angesprochen worden sind , erarbeitet werden sollen und dass der Änderungsantrag der Kollegen Pronk und Stauner zur Beobachtungsstelle angenommen werden soll .
C'est dans ce sens que je soutiens le rapport et que je suis d'avis que ces documents , discutés plusieurs fois aujourd ' hui dans le cadre du livre vert , doivent être élaborés , et que la proposition d'amendement des collègues Pronk et Stauner sur l'observatoire doit être adoptée .
|
| mehrfach |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
plusieurs fois
|
| mehrfach |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
maintes
Frau Präsidentin , das Europäische Parlament hat mehrfach seine Unzufriedenheit mit der demokratischen Entwicklung in der Slowakei ausgedrückt , und dies war schließlich auch der Grund dafür , daß sie nicht in den ersten Kreis der Beitrittsländer aufgenommen wurde .
Madame le Président , le Parlement européen a à maintes reprises exprimé son mécontentement vis-à-vis du développement démocratique en Slovaquie , et cela constituait finalement la raison pour laquelle ce pays n ' a pas été retenu dans le premier cercle des nouveaux adhérents .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| mehrfach |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
επανειλημμένα
Der Premierminister von Pakistan war diese Woche hier im Parlament . Ich möchte daran erinnern , dass die Parlamente in Pakistan mehrfach darauf gedrängt haben , die Demokratie zu verwirklichen und Präsident Musharraf aufgefordert haben , seine zivile und seine militärische Funktion zu trennen .
Κύριε Πρόεδρε , αυτήν την εβδομάδα ήταν εδώ ο πρωθυπουργός του Πακιστάν . Θα ήθελα να υπενθυμίσω ότι τα κοινοβούλια του Πακιστάν άσκησαν επανειλημμένα πίεση για υλοποίηση της δημοκρατίας και κάλεσαν τον πρόεδρο Musharraf να διαχωρίσει το πολιτικό από το στρατιωτικό του αξίωμα .
|
| mehrfach |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
| mehrfach |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
φορές
Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Es ist in der Debatte heute schon mehrfach deutlich geworden , dass die jüngsten Naturkatastrophen in den Mitgliedstaaten der EU , und nicht nur die in Griechenland , gezeigt haben , dass neben den eigenen , nationalen Maßnahmen , die ergriffen werden müssen , auch eine Verbesserung der Krisenreaktionsmaßnahmen der Europäischen Union zwingend notwendig ist .
( DE ) Κύριε Πρόεδρε , κυρίες και κύριοι , στη σημερινή συζήτηση κατέστη αρκετές φορές φανερό ότι οι πρόσφατες φυσικές καταστροφές σε κράτη μέλη της ΕΕ , και όχι μόνο αυτές που σημειώθηκαν στην Ελλάδα , έδειξαν πως , παράλληλα με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν σε εθνικό επίπεδο , είναι επειγόντως απαραίτητη και η βελτίωση των μηχανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την αντιμετώπιση κρίσεων .
|
| mehrfach |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
αρκετές
Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Es ist in der Debatte heute schon mehrfach deutlich geworden , dass die jüngsten Naturkatastrophen in den Mitgliedstaaten der EU , und nicht nur die in Griechenland , gezeigt haben , dass neben den eigenen , nationalen Maßnahmen , die ergriffen werden müssen , auch eine Verbesserung der Krisenreaktionsmaßnahmen der Europäischen Union zwingend notwendig ist .
( DE ) Κύριε Πρόεδρε , κυρίες και κύριοι , στη σημερινή συζήτηση κατέστη αρκετές φορές φανερό ότι οι πρόσφατες φυσικές καταστροφές σε κράτη μέλη της ΕΕ , και όχι μόνο αυτές που σημειώθηκαν στην Ελλάδα , έδειξαν πως , παράλληλα με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν σε εθνικό επίπεδο , είναι επειγόντως απαραίτητη και η βελτίωση των μηχανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την αντιμετώπιση κρίσεων .
|
| mehrfach |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
επανειλημμένως
Anläßlich der verschiedenen Debatten , die wir den genetisch veränderten Organismen gewidmet haben , haben die Industrievertreter uns gegenüber mehrfach erklärt , daß sie in der Lage seien , die Freisetzung dieser Organismen zu beherrschen .
Κατά τη διάρκεια των διαφόρων συζητήσεων που αφιερώσαμε στους γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς , οι εκπρόσωποι της βιομηχανίας μάς επεσήμαναν επανειλημμένως ότι είναι σε θέση να ελέγξουν την ελευθέρωσή τους στο περιβάλλον .
|
| mehrfach |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αρκετές φορές
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| mehrfach |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
più volte
|
| mehrfach |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
volte
Die größte Herausforderung ist die Erweiterung . Sie wurde hier schon mehrfach angesprochen und ist eine fundamentale Veränderung für unsere Europäische Union .
La sfida più grande è rappresentata dall ' allargamento , come più volte ribadito , che segna un cambiamento radicale dell ' Unione europea come noi la conosciamo .
|
| mehrfach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
occasioni
Herr Präsident , Herr Kommissar , verehrte Kollegen ! Viele von uns haben mehrfach die Errichtung eines Europäischen Flüchtlingsfonds gefordert .
Signor Presidente , signor Commissario , onorevoli colleghi , in varie occasioni molti di noi hanno chiesto la creazione di un Fondo europeo per i rifugiati .
|
| mehrfach |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ripetutamente
Ich habe deshalb auch mehrfach in Zusammenarbeit mit dem Berichterstatter versucht , neue Wege zu finden und Vorschläge zu machen , die teilweise auch eingearbeitet wurden , um im Sinne eines gesunden Wettbewerbs dem Verbraucher entgegenzukommen und vor allem die kleinen und mittelständischen Betriebe , die kleineren , nicht so starken Handelspartner zu unterstützen .
Ho pertanto ripetutamente cercato , in collaborazione con il relatore , di trovare nuove vie e di formulare nuove proposte , che sono state in parte anche accolte , per poter venire incontro al consumatore e soprattutto alle PMI nell ' ambito di una concorrenza leale , cercando di sostenere i partner commerciali meno forti .
|
| bereits mehrfach |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
più volte
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| mehrfach |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vairākkārt
( NL ) Frau Präsidentin ! Wie in diesem Haus schon mehrfach gesagt wurde , steht bei dieser Aussprache letztendlich die Glaubwürdigkeit des Parlaments auf dem Spiel .
( NL ) Priekšsēdētājas kundze , kā jau vairākkārt šajā Parlamentā tika atkārtots , šajās debatēs runa ir par Parlamenta uzticamību .
|
| mehrfach |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vairākas reizes
|
| mehrfach |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
reizes
Das Thema Verbraucherschutz kam ebenfalls mehrfach zu Sprache .
Patērētāju aizsardzības jautājums tika pieminēts vairākas reizes .
|
| mehrfach |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
daudzkārt
Der Rat hatte Gelegenheit , seiner Besorgnis Ausdruck zu verleihen , und er hat mehrfach die Freilassung palästinensischer Gefangener in großem Umfang gefordert .
Padomei ir bijusi izdevība paust savas bažas , un tā ir daudzkārt aicinājusi atbrīvot lielāku skaitu palestīniešu cietumnieku .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| mehrfach |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kartų
Kommissar Oettinger erschien bereits mehrfach im Plenum , um darzustellen , wofür er steht und was er erreichen möchte .
Komisijos narys G. Oettinger jau keletą kartų dalyvavo plenariniame posėdyje išdėstydamas , kokios pozicijos laikosi ir ką nori daryti .
|
| mehrfach |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
keletą kartų
|
| mehrfach |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kelis kartus
|
| bereits mehrfach |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
keletą kartų
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| mehrfach |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
malen
Das Parlament hat die Mobilitätshindernisse schon mehrfach aus verschiedenen Blickwinkeln behandelt .
Het Parlement heeft de belemmeringen voor de mobiliteit diverse malen uit verschillende invalshoeken aangepakt .
|
| mehrfach |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
herhaaldelijk
Herr Präsident , dieser mündliche Zusatz ändert nichts am Inhalt des Absatzes , und wir hatten beschlossen , ihn abzulehnen , nicht wegen des Inhalts dieses Änderungsantrags , sondern weil die gleichen Ideen schon mehrfach im Bericht stehen .
Mijnheer de Voorzitter , dit mondelinge amendement wijzigt de betekenis van deze paragraaf niet . Wij hebben dan ook besloten dit amendement te verwerpen , niet omwille van de inhoud maar omdat dezelfde ideeën al herhaaldelijk voorkomen in het verslag .
|
| mehrfach |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
meerdere
Zum Beispiel wurde mehrfach gesagt , dass das SWIFT-Abkommen , wie es jetzt in diesem Haus vorliegt , die Massenübermittlung von Daten erlaubt .
Zo is er meerdere malen gezegd dat de SWIFT-overeenkomst , zoals deze op dit moment op tafel ligt in dit Huis , de overdracht van gegevens in bulk mogelijk maakt .
|
| mehrfach |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
meerdere malen
|
| mehrfach |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
meermaals
Eine eben solche Doppelmoral gilt auch in Sachen Türkei , wie Redner verschiedener Fraktionen dieses Hauses in den vergangenen Monaten zu aktuellen Anlässen mehrfach deutlich gemacht haben .
En dezelfde dubbele moraal wordt er , en dat werd hier de voorbije maanden gezien de actualiteit natuurlijk al meermaals aangestipt door sprekers van verschillende fracties , op nagehouden inzake Turkije .
|
| mehrfach |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
keren
Das ist inzwischen mehrfach passiert .
Dat is verscheidene keren gebeurd .
|
| mehrfach |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
al herhaaldelijk
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| mehrfach |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
wielokrotnie
Herr Präsident ! Das Thema , das wir hier heute Abend diskutieren , hat schon mehrfach auf der Tagesordnung des Europäischen Parlaments gestanden .
( DE ) Panie przewodniczący ! Temat , który mamy okazję tego wieczoru omawiać , pojawiał się już wielokrotnie w programie obrad parlamentu .
|
| mehrfach |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Anhänger des Oppositionsführers Odinga stießen mehrfach mit den Sicherheitskräften zusammen und griffen auch die Anhänger von Präsident Kibaki an .
Zwolennicy lidera opozycji , Odingi , kilkakrotnie starli się z siłami bezpieczeństwa oraz zaatakowali zwolenników prezydenta Kibakiego .
|
| mehrfach |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kilka razy
|
| bereits mehrfach |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
już kilkakrotnie
|
| wir mehrfach zum |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Stwierdziliśmy to kilkakrotnie .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| mehrfach |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
várias vezes
|
| mehrfach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vezes
Marokko hat in den vergangenen Jahren mehrfach einseitig Hindernisse errichtet , die nicht durch das Abkommen gedeckt waren .
Nos últimos anos , por várias vezes , Marrocos pôs unilateralmente obstáculos não abrangidos pelo acordo .
|
| mehrfach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
várias
In der Vergangenheit - darauf wurde hier mehrfach hingewiesen - haben nur einige wenige Staaten die Lasten der Bürgerkriege im ehemaligen Jugoslawien getragen .
No passado - e isso já foi aqui salientado várias vezes - , o esforço decorrente das guerras civis na ex-Jugoslávia foi suportado apenas por poucos países .
|
| mehrfach |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ocasiões
Wir haben die negativen Auswirkungen einer derartigen Politik bereits mehrfach in Nachbarländern zu sehen bekommen .
Já vimos numa série de ocasiões as consequências negativas duma tal política em países vizinhos .
|
| mehrfach |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
diversas
Unser Koordinator für die Terrorismusbekämpfung , Gijs de Vries , hat bereits mehrfach darauf verwiesen , dass zu viel geredet und zu wenig getan wird .
O nosso coordenador antiterrorista , Gijs de Vries , tem afirmado , por diversas vezes , que se fala muito e se age pouco .
|
| mehrfach |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
por diversas vezes
|
| mehrfach |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
diversas vezes
|
| schon mehrfach |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
várias vezes
|
| bereits mehrfach |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
várias vezes
|
| bereits mehrfach |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
várias
|
| Das ist inzwischen mehrfach passiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Isso aconteceu umas quantas vezes
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| mehrfach |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
rânduri
Ich habe - wie viele andere auch - bereits mehrfach die Massenvergewaltigungen im Kongo , in Liberia und in anderen Konfliktzonen , vor allem in Afrika , verurteilt .
Mă număr printre cei care au denunțat , în repetate rânduri , violurile în masă din Congo , Liberia și din alte zone de conflict , în special din Africa .
|
| mehrfach |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
multe ori
|
| mehrfach |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de mai multe ori
|
| mehrfach |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ori
Wie ich Ihnen gegenüber mehrfach während der letzten drei Monate erwähnt habe , ist Frau Kinga Göncz , Mitglied des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres , Mitglied einer Regierung gewesen , die wir in Ungarn die " Scharfschützen-Regierung " nennen , da sie am 23 . Oktober 2006 auf Menschen in den Straßen von Budapest schießen ließ .
După cum am menţionat de mai multe ori în decursul ultimelor trei luni , dna Kinga Göncz , membră a Comisiei pentru libertăţi civile , justiţie şi afaceri interne a acestui Parlament , a fost o membră a guvernului pe care noi în Ungaria îl numeam guvernul " lacrimogen ” , care folosea gaze lacrimogene împotriva oamenilor de pe străzile din Budapesta la 23 octombrie 2006 .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| mehrfach |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
flera gånger
|
| mehrfach |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
gånger
Meine Damen und Herren ! Nach anderthalb Jahren ungemein zäher Verhandlungen - und es waren wirklich sehr zähe Verhandlungen - mit dem Rat , die mehrfach zu scheitern drohten , hat das Europäische Parlament im Vermittlungsverfahren eine Erhöhung des laufenden Forschungsrahmenprogramms um 115 Millionen ECU durchgesetzt .
Herr ordförande , mina damer och herrar ! Efter halvannat års sega förhandlingar - och det var verkligen sega förhandlingar - med rådet , som flera gånger höll på att kapsejsa , har Europaparlamentet i ett förlikningsförfarande fått igenom en höjning av det löpande ramprogrammet för forskning med 115 miljoner ecu .
|
| mehrfach |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tillfällen
Wir haben die Europäische Perspektive für Montenegro mehrfach bestätigt .
Vi har vid flera tillfällen bekräftat Montenegros europeiska perspektiv .
|
| mehrfach |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
flera
Meine Damen und Herren ! Nach anderthalb Jahren ungemein zäher Verhandlungen - und es waren wirklich sehr zähe Verhandlungen - mit dem Rat , die mehrfach zu scheitern drohten , hat das Europäische Parlament im Vermittlungsverfahren eine Erhöhung des laufenden Forschungsrahmenprogramms um 115 Millionen ECU durchgesetzt .
Herr ordförande , mina damer och herrar ! Efter halvannat års sega förhandlingar - och det var verkligen sega förhandlingar - med rådet , som flera gånger höll på att kapsejsa , har Europaparlamentet i ett förlikningsförfarande fått igenom en höjning av det löpande ramprogrammet för forskning med 115 miljoner ecu .
|
| mehrfach |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vid flera tillfällen
|
| bereits mehrfach |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
gånger
|
| bereits mehrfach |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vid flera tillfällen
|
| bereits mehrfach |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
flera gånger
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| mehrfach |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
niekoľkokrát
Schon mehrfach hat das Gericht erster Instanz eine Änderung des Verfahrens gefordert .
Súd prvého stupňa už niekoľkokrát vyhlásil , že tento postup sa musí zmeniť a doplniť .
|
| mehrfach |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
príležitostiach
Wir haben die Europäische Perspektive für Montenegro mehrfach bestätigt .
Čiernej Hore sme pri niekoľkých príležitostiach potvrdili európsku perspektívu .
|
| mehrfach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
viackrát
Diese Dinge wurden bereits mehrfach auf den Sitzungen des Europäischen Parlaments und insbesondere des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr erörtert .
O týchto záležitostiach sa už viackrát diskutovalo na rokovaniach Európskeho parlamentu a najmä vo Výbore pre dopravu a cestovný ruch .
|
| mehrfach |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mnohokrát
Wie Václav Havel in seinen Schriften und Reden mehrfach betont hat , ist Demokratie nicht ein unumstößliches Geschenk des Himmels , sondern das demokratische Prinzip muss gepflegt und kontinuierlich immer wieder neu verteidigt werden .
Presne , ako to napísal a mnohokrát vyjadril Václav Havel , demokracia nie je niečo , čo raz a navždy a neodvolateľne spadlo z neba . Demokracia je niečo , čo musíme udržiavať a neustále o to bojovať .
|
| mehrfach |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
veľakrát
Den Arbeiten Ihres Ausschusses und dem Bericht Ihres Berichterstatters entnehme ich erfreut , dass sich die Ansichten Ihres Parlaments weitgehend mit den mehrfach von der Eurogruppe , deren Vorsitzender zu sein ich die Ehre habe , geäußerten Standpunkten decken .
Z práce vášho výboru a zo správy vášho spravodajcu sa s potešením dozvedám , že názory vášho Parlamentu sú totožné s názormi , ktoré už veľakrát vyjadrila Euroskupina , ktorej predsedom mám tú česť teraz byť .
|
| mehrfach |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
opakovane
Ich habe dieses Thema in der Vergangenheit mehrfach angesprochen .
V minulosti som na túto skutočnosť opakovane poukazoval .
|
| mehrfach |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pri viacerých príležitostiach
|
| mehrfach |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pri niekoľkých príležitostiach
|
| mehrfach |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
už niekoľkokrát
|
| bereits mehrfach |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
bolo niekoľkokrát
|
| wir mehrfach zum |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
viackrát povedali
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| mehrfach |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Ein weiterer Fall ist der von Nixon Moreno , einem Studentenführer an der Andenuniversität , der mehrfach in den Universitätsrat und zum Präsidenten der Föderation der Universitätszentren gewählt wurde .
Drug primer je primer Nixona Morena , študentskega vodje na Univerzi Andov , ki je bil večkrat izvoljen v univerzitetni svet in je bil predsednik Zveze univerzitetnih središč .
|
| mehrfach |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
že večkrat
|
| mehrfach verurteilt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
večkrat obsojen
|
| bereits mehrfach |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
že večkrat
|
| ist mehrfach gefordert |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
je prejela več pozivov .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| mehrfach |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ocasiones
Ich habe mehrfach betont , dass die Erweiterung die wichtigste Aufgabe ist , die diese Kommission mit der Verpflichtung , sie auf den richtigen Weg zu bringen , übernommen hat .
En muchas ocasiones he recalcado que la ampliación es la tarea más importante que esta Comisión se ha impuesto comprometiéndose a emprenderla en la dirección correcta .
|
| mehrfach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
varias
Es wurde schon mehrfach gesagt , daß es erhebliche Lücken im Kampf gegen die Betrügereien gibt , erhebliche Lücken im Kampf um den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft , Lücken bei der Gemeinschaft und bei den Mitgliedstaaten .
Ya se ha dicho varias veces que existen lagunas notables en la lucha contra el fraude , lagunas notables en la lucha por la protección de los intereses financieros de la Comunidad , lagunas en la Comunidad y en los Estados miembros .
|
| mehrfach |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
en varias ocasiones
|
| mehrfach |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
varias veces
|
| mehrfach |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
varias ocasiones
|
| mehrfach |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
veces
Es wurde schon mehrfach gesagt , daß es erhebliche Lücken im Kampf gegen die Betrügereien gibt , erhebliche Lücken im Kampf um den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft , Lücken bei der Gemeinschaft und bei den Mitgliedstaaten .
Ya se ha dicho varias veces que existen lagunas notables en la lucha contra el fraude , lagunas notables en la lucha por la protección de los intereses financieros de la Comunidad , lagunas en la Comunidad y en los Estados miembros .
|
| bereits mehrfach |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ocasiones
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| mehrfach |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
několikrát
Sylvia Kaufmann ist schon mehrfach genannt worden , die sich mit ihrer Meinung gegen viele Widerstände in ihrem politischen Umfeld wirklich durchgesetzt hat .
Sylvia Kaufmannová , o které jsme již několikrát hovořili , zvlášť účinně vyjadřovala své názory navzdory velkému odporu svého politického prostředí .
|
| mehrfach |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
příležitostech
Mangels entsprechender Instrumente war der UNHRC mehrfach nicht in der Lage , zügig und rechtzeitig auf schwerwiegende Situationen im Bereich der Menschenrechte zu reagieren .
UNHRC nebyla při několika příležitostech schopna naléhavě a včas řešit důležité situace v oblasti lidských práv z důvodu absence vhodných nástrojů .
|
| mehrfach |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
opakovaně
Ohne Kontrollen werden sich die Zwischenfälle wiederholen , über die schon mehrfach berichtet wurde ; es sind immer wieder Rückfälle in das kommerzielle Dumping festzustellen , und es besteht immer wieder die Gefahr der ernsthaften Beeinträchtigung der Gesundheit der Verbraucher , insbesondere unserer Kinder .
Bez kontrol budeme svědky opakování incidentů , které byly opakovaně hlášeny ; stále znovu se objevují případy obchodního dumpingu i možnost závažného poškození zdraví spotřebitelů , zvláště dětí .
|
| mehrfach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mnohokrát
Ich habe mehrfach gesagt , dass wir die Unterschiede , die Pluralität der Standpunkte , die es beispielsweise hier in diesem Parlament gibt , politisch verkraften müssen .
Již jsem mnohokrát řekl , že musíme politicky přiznat rozdílnost názorů a množství různých pohledů na věc , které existují například i zde v Parlamentu .
|
| mehrfach |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vícekrát
Das ist , als ob man sagte , dass Wahlen nicht mehrfach abgehalten werden können .
To je jako říci , že se vícekrát než jednou nemohou konat volby .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| mehrfach |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
számos alkalommal
|
| mehrfach |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
többször
Und wenn Stellen zum Teil mehrfach ausgeschrieben werden und die alte Kolonialweltkarte wieder hervorgeholt wird , dann müssen wir sehr ernsthaft über den Dienst reden .
Ha egyes posztokat többször is meghirdetnek , ha újra előhúzzák a régi , gyarmati világtérképet , akkor nagyon komolyan meg kell vitatnunk a szolgálattal kapcsolatos kérdéseket .
|
| mehrfach |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
alkalommal
Die Menschenrechtsgespräche zwischen der Europäischen Union und China , die heute schon mehrfach erwähnt wurden und am 15 . Mai in der slowenischen Hauptstadt , Ljubljana , stattfinden werden , bieten eine weitere Möglichkeit , über die Situation in Tibet und andere dringende Themen zu sprechen , etwa die Lage der Menschenrechtler .
Az Európai Unió és Kína között az emberi jogokról folytatott megbeszélések , amelyekről ma már több alkalommal szó esett , és amelyekre a szlovén fővárosban , Ljubljanában kerül sor május 15-én , újabb lehetőséget kínál a tibeti helyzet és más sürgető kérdések , úgymint az emberi jogi aktivisták helyzetének megtárgyalására .
|
| mehrfach |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
többször is
|
Häufigkeit
Das Wort mehrfach hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1518. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 51.40 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- mehrmals
- Mehrfach
- verschiedentlich
- vielfach
- wieder
- wiederholt
- erneut
- öfters
- zahlreichen
- nochmals
- zwischenzeitlich
- Folgezeit
- abermals
- mehreren
- Laufe
- wurde
- letztmals
- bereits
- zweimal
- mehrere
- zudem
- diversen
- regelmäßig
- erstmals
- seitdem
- Öfteren
- sogar
- worden
- nachdem
- seither
- erst
- öfter
- nie
- schließlich
- zeitweise
- diverse
- schon
- gründlich
- vorübergehend
- Folgejahren
- inzwischen
- ebenfalls
- ständig
- jahrelang
- wechselnden
- zunehmend
- einige
- diesen
- Später
- dabei
- etliche
- endgültig
- Ebenfalls
- vielen
- verstärkt
- Male
- nachfolgenden
- deswegen
- Seitdem
- aufgelegt
- Auch
- So
- neu
- immer
- folgenden
- viele
- ebenso
- zusehends
- komplett
- erfolgreich
- zuvor
- während
- stets
- nachträglich
- etlichen
- Dabei
- den
- weiterhin
- zeitweilig
- jahrzehntelang
- einigen
- kurzzeitig
- jedoch
- bedacht
- dadurch
- außerdem
- deshalb
- wurden
- musste
- wegen
- Mehrere
- Seither
- infolgedessen
- zuletzt
- dennoch
- diesmal
- selbst
- allerdings
- Zudem
- mittlerweile
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- wurde mehrfach
- mehrfach in
- er mehrfach
- mehrfach in der
- mehrfach in den
- mehrfach in die
- er mehrfach in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmeːɐ̯faχ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- zweifach
- vierfach
- dreifach
- Aichach
- Laibach
- Heubach
- fünffach
- Studienfach
- Herzogenaurach
- Fach
- Breisach
- vielfach
- einfach
- Unterrichtsfach
- Dach
- Flachdach
- Zeltdach
- Andernach
- Glasdach
- Eschenbach
- Obdach
- Kronach
- Auerbach
- Allensbach
- Bexbach
- Satteldach
- Eisenach
- Korbach
- Vordach
- Viechtach
- Tanach
- flach
- Erlenbach
- wach
- Offenbach
- Kulmbach
- Oberviechtach
- Rheinbach
- Miesbach
- Scharlach
- Alpirsbach
- Schwarzenbach
- Ebersbach
- Krüppelwalmdach
- Stockach
- Pultdach
- Wallach
- Erbach
- Windsbach
- Gernsbach
- Walmdach
- Almanach
- Volkach
- Eberbach
- Krumbach
- Schwabach
- Ansbach
- Quellbach
- Fellbach
- Mönchengladbach
- mach
- Schach
- Haslach
- Simbach
- Röthenbach
- Krach
- Bach
- Fernschach
- Salzach
- schwach
- Amorbach
- Gengenbach
- Bacharach
- Kirchendach
Unterwörter
Worttrennung
mehr-fach
In diesem Wort enthaltene Wörter
mehr
fach
Abgeleitete Wörter
- mehrfacher
- mehrfachen
- mehrfachem
- mehrfaches
- mehrfachbehinderte
- mehrfachbehinderten
- mehrfachtraktionsfähig
- mehrfachbehinderter
- schwerstmehrfach
- mehrfachverletzten
- mehrfachgeschädigter
- Schwerstmehrfachbehinderungen
- mehrfachlizenziert
- mehrfachbehindert
- mehrfachabhängige
- mehrfachresistenter
- mehrfach-therapeutische
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Informatik |
|
|
| HRR |
|
|
| HRR |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Album |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Mozart |
|
|
| Freistadt |
|
|
| Rakete |
|
|
| Fluss |
|
|
| Zeitschrift |
|
|
| Politiker |
|
|
| SS-Mitglied |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Gattung |
|
|
| Komponist |
|
|
| Chemie |
|
|
| Oberösterreich |
|
|
| Radsportler |
|