letzten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | letz-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (23)
- Dänisch (19)
- Englisch (21)
- Estnisch (19)
- Finnisch (20)
- Französisch (22)
- Griechisch (18)
- Italienisch (21)
- Lettisch (20)
- Litauisch (19)
- Niederländisch (15)
- Polnisch (19)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (19)
- Schwedisch (26)
- Slowakisch (23)
- Slowenisch (26)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (19)
- Ungarisch (21)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
letzten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
последните
Auch während der letzten paar Wochen haben Sie mit der tschechischen Präsidentschaft zusammengearbeitet , um Übereinkünfte bei einer großen Zahl von Schlüsselthemen zu erreichen .
Също така , през последните няколко седмици вие работихте заедно с чешкото председателство за постигане на споразумения по значителен брой решаващи въпроси .
|
letzten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Wenn Sie sich die tatsächliche Bilanz der EU über die letzten zehn Jahre diesbezüglich ansehen , so erhält diese vielleicht drei von zehn Punkten .
Съпоставете това с действителната практика на ЕС през последното десетилетие , която заслужава около три точки от общо десет .
|
letzten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
миналата
Die Ergebnisse , die aus dem Gipfeltreffen am 14 . Juli letzten Jahres in Paris hervorgegangen sind , zeigen zwei Ziele auf , die unsere Unterstützung verdienen .
Предложенията от парижката среща на високо равнище на 14 юли миналата година изведоха на преден план две цели , които заслужават нашата подкрепа .
|
letzten Mittwoch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
миналата сряда
|
April letzten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
април миналата
|
letzten Sommer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
миналото лято
|
letzten Erweiterung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
последното разширяване
|
Juli letzten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
юли миналата
|
Juni letzten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
юни миналата
|
letzten Freitag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
миналия петък
|
März letzten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
март миналата
|
letzten Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
последния Съвет
|
August letzten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
август миналата
|
letzten Samstag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
миналата събота
|
September letzten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
септември миналата
|
letzten Monat |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
миналия месец
|
Dezember letzten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
декември миналата
|
letzten Moment |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
последния момент
|
letzten Juni |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
миналия юни
|
letzten Wahlen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
последните избори
|
November letzten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ноември миналата
|
letzten September |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
миналия септември
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
letzten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sidste
Daher ist es eine gewisse Ironie , dass das Parlament beschlossen hat , diesen Teil des Primärrechts als letzten Punkt auf die Tagesordnung am Montagabend zu setzen , obwohl ich natürlich hoffe , dass wir das Beste bis zum Schluss für Ihre Erbauung aufgehoben haben .
Det er derfor skæbnens ironi , at Parlamentet har valgt at sætte denne vigtige retsakt på som det sidste punkt mandag aften , selv om jeg naturligvis håber , vi har gemt det bedste til sidst .
|
letzten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
seneste
Zunächst , liebe Kollegen , müssen wir vor allem die politische Lehre aus der schwachen Wahlbeteiligung bei den letzten Europawahlen ziehen und unsere internen Reformen auf eine größere Nähe zu den Bürgern , die uns gewählt haben , ausrichten .
For det første , kære kolleger , bør vi uddrage den politiske lære af den lave valgdeltagelse , der har præget de seneste valg til Europa-Parlamentet . Vi må således iværksætte interne reformer , som sikrer bedre kontakt til vælgerne .
|
letzten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
år
Durch die Einwanderung auf dem Kontinent in den letzten dreißig Jahren haben sich stillschweigend barbarische und rechtswidrige Praktiken in Europa eingeschlichen , die zum größten Teil in Afrika ausgeübt werden .
Gennem de sidste 30 år har en barbarisk og ulovlig skik , der hovedsageligt udføres i Afrika , lydløst spredt sig til Europa sammen med indvandringen til det gamle kontinent .
|
letzten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de seneste
|
letzten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de sidste
|
Juli letzten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
juli sidste
|
März letzten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
marts sidste
|
August letzten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
august sidste
|
letzten Abstimmung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sidste afstemning
|
meine letzten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mine sidste
|
letzten großen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sidste store
|
Oktober letzten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oktober sidste
|
Juni letzten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
juni sidste
|
letzten Präsidentschaftswahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
præsidentvalg
|
letzten Moment |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sidste øjeblik
|
April letzten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
april sidste
|
September letzten |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
september sidste
|
November letzten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
november sidste
|
seinem letzten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
sit sidste
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
letzten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
last
Lassen Sie mich ganz kurz auf die zwei Fragen antworten , die gestellt wurden , zum einen zum Inhalt der Verordnung und zum anderen zur Ausgabe einer 100-Euro-Münze in Gold , an der ja bereits bei der ersten Debatte , die auf Vorschlag der Kommission im November letzten Jahres stattfand , Interesse bekundet wurde .
I will very quickly answer the two questions posed , one on the content of the regulation and the second on the issue of the gold 100 euro coin in which interest was shown during the first debate on the Commission 's proposal last November .
|
letzten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
recent
In den letzten Jahren ist die Zahl der Naturkatastrophen erheblich angestiegen , was dazu führte , dass die Zahl der Hilfeersuchen , die die Regierungen der Mitgliedstaaten im Rahmen des Katastrophenschutzmechanismus gestellt haben , gleichermaßen zugenommen hat .
Over recent years , there has been a huge increase in the number of natural disasters , resulting in an equally huge increase in requests for assistance from the civil protection mechanism on the part of the governments of the Member States .
|
letzten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
the last
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
years
Die beschleunigte Umweltverschlechterung in den letzten Jahren ist eine direkte Folge der Zunahme des Verbrauchs von Ressourcen und der wirtschaftlichen Aktivität im Rahmen der Globalisierung .
Accelerated environmental degradation over recent years has occurred as a direct result of the increase in resource consumption and economic activity generated under globalisation .
|
letzten Juli |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
last July
|
Juli letzten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
July last
|
letzten Winter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
last winter
|
letzten Samstag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
last Saturday
|
letzten Sitzungsperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
last part-session
|
letzten Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
last debate
|
letzten Erweiterung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
last enlargement
|
Ihrer letzten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
your last
|
letzten Freitag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
last Friday
|
letzten Quartal |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
last quarter
|
letzten Sonntag |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
last Sunday
|
letzten Satz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
last sentence
|
letzten Tag |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
last day
|
Oktober letzten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
October last
|
letzten Montag |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
letzten Mittwoch |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
last Wednesday
|
letzten November |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
last November
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
letzten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
viimase
Herr Präsident , auch ich will in den mir verbliebenen 20 Sekunden diese Letzter-Schultag-Atmosphäre nutzen , allen meinen Klassenkameraden und auch jenen zu danken , mit denen ich die Gelegenheit hatte , in den letzten zehn Jahren zusammenzuarbeiten , da ich jetzt die große Freude habe , meinen letzten Tag in Straßburg mit meinem letzten , aber keinesfalls geringsten Beitrag zu beenden .
Järelejäänud 20 sekundi jooksul kasutan ka mina tänast viimase koolipäeva õhkkonda , et tänada oma klassikaaslasi ja neid , kellega koos mul on olnud võimalus viimase kümne aasta jooksul koos töötada , sest praegu on mul väga hea meel lõpetada oma viimane päev Strasbourgis oma viimase , kuid mitte mingil juhul vähem tähtsa panusega .
|
letzten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Die durch den Ausbruch des isländischen Vulkans Eyjafjöll verursachte Aschewolke war in den letzten Tagen bei der Unterbrechung des Luftverkehrs über Europa sehr effektiv .
Islandi vulkaani Eyjafjölli purskamise tõttu tekkinud vulkaanilise tuha pilv on viimastel päevadel lennuliikluse Euroopas seisanud .
|
letzten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
jooksul
Im letzten Jahr hat FRONTEX Kooperationsabkommen mit Russland und den Staaten der früheren Republik Jugoslawien sowie mit der Ukraine und der Republik Moldau unterzeichnet .
Möödunud aasta jooksul sõlmis Frontex koostöölepingud Venemaa ja endise Jugoslaavia Vabariigi riikidega , samuti Ukraina ja Moldovaga .
|
letzten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aasta
In den letzten 20 Jahren hat die EU weit reichende Erfahrungen bei der Organisation und Durchführung gemeinsamer Wissenschafts - und Technologieprogramme gesammelt .
Viimase 20 aasta jooksul on EL saanud märkimisväärseid kogemusi , mis puudutavad teaduse ja tehnoloogia programmide raames toimuvat koostööd , selle organiseerimist ja juhtimist .
|
letzten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eelmisel
Solche Krisensituationen wie im Fall der 400 Eritreer , denen im letzten Sommer eine Massenabschiebung aus Libyen drohte , dürfen sich nicht wiederholen .
Kriitilisi olukordi - nagu kujunes seoses 400 eritrealasega , kes oleks eelmisel suvel kõik koos äärepealt Liibüast välja saadetud - ei tohi enam ette tulla .
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
viimastel aastatel
|
letzten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eelmise
Der Rat weist darauf hin , dass in Zusammenhang mit der am 20 . November letzten Jahres im Rat erzielten politischen Einigung zum GAP-Gesundheitscheck in der gemeinsamen Erklärung des Rates und der Kommission vereinbart wurde , dass sich der Rat und die Kommission im Rahmen der am 23 . September in Annecy in Frankreich begonnenen Diskussionen über die Zukunft der GAP nach 2013 und unbeschadet der neuen finanziellen Vorschau für diesen Zeitraum dazu verpflichten , die Möglichkeiten zur Entwicklung von Direktzahlungen in der Gemeinschaft eingehend zu prüfen und sich mit der unterschiedlichen Höhe der Direktzahlungen in den einzelnen Mitgliedstaaten zu befassen .
Nõukogu tuletab meelde , et poliitilise kokkuleppe raames , mis saavutati nõukogus eelmise aasta 20 . novembril ühise põllumajanduspoliitika tervisekontrolli suhtes , lepiti nõukogu ja komisjoni ühisdeklaratsioonis kokku , et Prantsusmaal Annecy 's 23 . septembril alanud kõneluste raames , milles käsitleti tulevast ühist põllumajanduspoliitikat pärast 2013 . aastat , ja ilma et see piiraks selle perioodi uut finantsperspektiivi , on nõukogu ja komisjon kohustunud uurima hoolikalt võimalusi otsemaksete arenguks ühenduses , ja tegelema liikmesriikide vaheliste otsemaksete eri tasemetega .
|
letzten Jahrhundert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eelmisel sajandil
|
letzten Donnerstag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eelmisel neljapäeval
|
letzten Montag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eelmisel esmaspäeval
|
letzten Tag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viimasel päeval
|
letzten Samstag |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
eelmisel laupäeval
|
letzten drei |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
viimase kolme
|
letzten Freitag |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
eelmisel reedel
|
letzten Jahrzehnt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
viimasel kümnendil
|
letzten vier |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Die letzten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Viimased
|
letzten Sommer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
letzten Jahres |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
letzten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Ich hoffe , dass die letzten drei Winter Sie alle davon überzeugt haben , dass für uns keine Bedrohung von der globalen Erwärmung ausgeht .
Toivon , että kolme viime talvea ovat vakuuttaneet teidät kaikki siitä , että ilmaston lämpeneminen ei ole meille uhka .
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aikana
Wir wurden in den letzten zwei Jahren von einer unglaublich schweren Finanzkrise heimgesucht , und ihre zahlreichen wirtschaftlichen , sozialen und menschlichen Auswirkungen sind noch heute in allen Mitgliedstaaten zu spüren .
Olemme kokeneet erittäin ankaran rahoituskriisin kahden viime vuoden aikana , ja kaikissa jäsenvaltioissamme tuntuvat edelleen sen taloudelliset , sosiaaliset ja inhimilliset seuraukset .
|
letzten Monats |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viime kuun
|
letzten Tag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viimeisenä päivänä
|
letzten Freitag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viime perjantaina
|
letzten September |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viime syyskuussa
|
letzten Winter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
letzten Jahrhundert |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
|
letzten Donnerstag |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
letzten Moment |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
viime hetkellä
|
letzten Dezember |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
viime joulukuussa
|
letzten November |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
viime marraskuussa
|
letzten Absatz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
viimeisessä kappaleessa
|
letzten Phase |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
viimeisessä vaiheessa
|
letzten Sommer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
viime kesänä
|
letzten Monat |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
letzten Frühjahr |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
letzten Sonntag |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
viime sunnuntaina
|
letzten Herbst |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
viime syksynä
|
letzten Tage |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
letzten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
dernières
Ich weiß , dass hier in den letzten Jahren Fortschritte gemacht wurden , jedoch müssen wir sicherstellen , dass das Geld , das die EU bereitstellt , auch da ankommt , wo es ankommen soll , sodass die Menschen in der ganzen Europäischen Union bessere Chancen haben .
Je sais qu'il y a eu des améliorations ces dernières années , mais nous devons garantir que l'argent qui est donné par l'UE arrive bien chez son destinataire , de sorte que nous puissions avoir de meilleures possibilités pour les citoyens dans toute l'Union européenne .
|
letzten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dernier
Als ich den Vorschlag zum ersten Mal las , fiel mir eine negative Bemerkung im Zusammenhang mit dem Besuch eines früheren Ratsvorsitzenden in den USA ein , in der man - wie berichtet wurde - das Verhalten des Präsidenten mit einem Kissen verglichen hatte , das immer den Abdruck des letzten Hinterteils trage , das auf ihm gesessen habe .
Lorsque j' ai étudié la proposition pour la première fois , je me suis souvenu de la remarque plutôt déplaisante à propos d'une récente présidence aux États-Unis . Elle comparait en effet le comportement du président à un coussin qui , disait-on , portait toujours les marques du dernier postérieur qui s ' était assis dessus .
|
letzten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dernière
Die Länder Lateinamerikas hatten im letzten Jahr ein BIP-Wachstum von 3 – 4 % zu verzeichnen und bilden einen wachsenden Exportmarkt – nicht für die Europäische Union , sondern für Asien .
Les pays d’Amérique latine ont enregistré l’année dernière une croissance de 3 à 4 % de leur PIB et forment un marché d’exportation de plus en plus important non pas pour l’Union , mais pour l’Asie .
|
letzten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dernières années
|
letzten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
derniers
Die letzten beiden Punkte werden später in einem Berichtigungshaushaltsplan behandelt werden .
Ces deux derniers points feront l'objet d'un budget rectificatif à une date ultérieure .
|
letzten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cours
Wir möchten von Ihnen erfahren , welche konkreten Schritte von Ihnen unternommen wurden und was Sie in den letzten zwölf Monaten zur Verwirklichung der in dieser Entschließung gesetzten Ziele erreicht haben .
Indiquez-nous les actions pratiques qui ont été prises et ce que vous avez réalisé au cours des douze derniers mois pour contribuer à la réalisation des objectifs de cette résolution .
|
letzten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
années
Ich weiß , dass hier in den letzten Jahren Fortschritte gemacht wurden , jedoch müssen wir sicherstellen , dass das Geld , das die EU bereitstellt , auch da ankommt , wo es ankommen soll , sodass die Menschen in der ganzen Europäischen Union bessere Chancen haben .
Je sais qu'il y a eu des améliorations ces dernières années , mais nous devons garantir que l'argent qui est donné par l'UE arrive bien chez son destinataire , de sorte que nous puissions avoir de meilleures possibilités pour les citoyens dans toute l'Union européenne .
|
letzten Samstag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
samedi dernier
|
letzten Punkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
derniers points
|
letzten Erweiterung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dernier élargissement
|
letzten Freitag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vendredi dernier
|
beiden letzten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
deux derniers
|
letzten Tag |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
dernier jour
|
letzten Juli |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
juillet dernier
|
letzten Donnerstag |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
jeudi dernier
|
letzten Zeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
derniers temps
|
letzten Wahlen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
dernières élections
|
letzten Quartal |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dernier trimestre
|
letzten Tagen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
derniers jours
|
letzten Satz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dernière phrase
|
letzten Aussprache |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dernier débat
|
letzten Montag |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
lundi dernier
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
letzten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
τελευταία
Die Kohäsionspolitik , die in den letzten Jahren eine wichtige Rolle gespielt hat , wird künftig in Folge der Erweiterung von noch größerer Bedeutung sein .
Η πολιτική της συνοχής , που διαδραμάτισε σημαντικό ρόλο τα τελευταία χρόνια , θα αποκτήσει ακόμη πιο σημαντικό ρόλο στο μέλλον , ως συνέπεια της διεύρυνσης .
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τα τελευταία
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τελευταίες
Zweitens hat die Zunahme der öffentlichen Ausgaben im Verlauf der letzten Jahrzehnte bewirkt , dass die Regierungen vieler Mitgliedstaaten die Steuern und Sozialversicherungsbeiträge erhöht haben , die in Europa auch vorher schon ein unerträglich hohes Niveau hatten .
Δεύτερον , η αύξηση των κρατικών δαπανών τις τελευταίες δεκαετίες έχει οδηγήσει τις κυβερνήσεις των περισσοτέρων κρατών μελών στην αύξηση της φορολογίας και των εισφορών κοινωνικής ασφάλισης , οι οποίες ήταν ήδη αφόρητες λόγω του μεγάλου ύψους τους .
|
letzten Debatte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
τελευταία συζήτηση
|
letzten Jahrzehnt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
τελευταία δεκαετία
|
letzten Gedanken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
τελευταία σκέψη
|
letzten Jahrzehnten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
τελευταίες δεκαετίες
|
letzten Stunden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
τελευταίες ώρες
|
letzten Wahlen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
τελευταίες εκλογές
|
letzten Tage |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
τελευταίων ημερών
|
letzten Monate |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
τελευταίων μηνών
|
letzten Quartal |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
τελευταίο τρίμηνο
|
letzten 20 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
τελευταία 20
|
letzten Tag |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
τελευταία ημέρα
|
letzten Moment |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
τελευταία στιγμή
|
letzten Satz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
τελευταία φράση
|
letzten Winter |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
περασμένο χειμώνα
|
letzten 15 |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
τελευταία 15
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
letzten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ultimi
Den Berichterstatter Brian Simpson möchte ich dazu beglückwünschen , wie die Diskussion über die Postdienste der Gemeinschaft und die betreffende Richtlinie von ihm in den letzten Jahren geleitet wurde .
Desidero congratularmi con il relatore Brian Simpson per il modo in cui ha guidato il dibattito e la direttiva sui servizi postali europei negli ultimi anni .
|
letzten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
scorso
Die Kommission hatte sich sowohl in ihrer Konsultation im letzten März zu dem Grünbuch zur Mobilität in der Stadt , die 2007 gestartet wurde , als auch in ihrem Aktionsplan Güterverkehrslogistik von 2007 sowie in ihrer Mitteilung über eine Strategie zur Internalisierung externer Kosten von 2008 dazu verpflichtet .
La Commissione ha preso questo impegno concludendo lo scorso marzo la consultazione sul Libro verde sulla mobilità urbana lanciata fino dal 2007 , lo ha ribadito nel suo piano d'azione per la logistica del trasporto merci del 2007 e lo ha ribadito nella comunicazione sulla strategia per l'internazionalizzazione dei costi esterni e trasporto nel 2008 .
|
letzten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
negli ultimi
|
letzten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ultimi anni
|
letzten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ultimo
Herr Präsident , im letzten Jahr habe ich mich mehrfach mit Anfragen an die Kommission gewandt , damit sie Notiz von den großen Mengen von nicht aus der Union stammendem Öl nehmen möge , das über Dreiecksgeschäfte nach Italien eingeführt wird .
Signor Presidente , diverse volte in quest ' ultimo anno ho rivolto interrogazioni alla Commissione per assumere notizie sulle grosse partite di olio extracomunitario introdotto in Italia attraverso triangolazioni .
|
letzten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
anni
Und vielleicht kommen wir zu der Schlussfolgerung , dass wir uns in den letzten Jahren doch nicht sehr ernsthaft damit beschäftigt haben , ob Vertiefung und Erweiterung gleichzeitig möglich sind .
Probabilmente potremmo così giungere alla conclusione che , negli ultimi anni , non ci siamo impegnati abbastanza a fondo sulla possibilità di approfondire l’Unione europea e , al tempo stesso , di ampliarla .
|
letzten Samstag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sabato scorso
|
letzten Vorschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ultima proposta
|
letzten Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ultima risoluzione
|
letzten Mittwoch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mercoledì scorso
|
letzten Jahrzehnte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
ultimi decenni
|
letzten Worte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ultime parole
|
letzten Europawahlen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ultime elezioni europee
|
letzten dreißig |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ultimi trent
|
letzten Reform |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ultima riforma
|
letzten Jahrzehnten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ultimi decenni
|
letzten acht |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ultimi otto
|
letzten Monaten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ultimi mesi
|
letzten Wahlen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ultime elezioni
|
letzten 15 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ultimi 15
|
letzten neun |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ultimi nove
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
letzten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ich möchte nur den letzten Satz wiederholen .
Es tikai atkārtošu pēdējo teikumu .
|
letzten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pēdējos
Die IASCF und das IASB haben in den letzten Jahren wichtige Reformen an ihren internen Verfahren verwirklicht , aber ich kann nicht leugnen , dass weitere Verbesserungen nötig sind .
Starptautisko grāmatvedības standartu komiteja ( IASCF ) un IASB pēdējos gados ir īstenojušas savu iekšējo procedūru nozīmīgas reformas , bet es nevaru noliegt , ka ir nepieciešami vēl papildu uzlabojumi .
|
letzten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pēdējā
Die ersten Schritte in diese Richtung waren das Grünbuch der Europäischen Kommission über das künftige Asylsystem sowie die Beschlüsse des Rates zur Verbesserung der praktischen Zusammenarbeit , die bei der letzten Tagung des Rates " Justiz und Inneres " angenommen wurden .
Pirmais solis bija Zaļās grāmatas publicēšana par patvērumu nākotni , ar kuru iepazīstināja Eiropas Komisija , un Padomes lēmumi par praktiskās sadarbības uzlabošanu , kuri tika pieņemti Padomes tieslietu un iekšlietu pēdējā sesijā .
|
letzten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
laikā
( EN ) Herr Präsident ! Ich möchte mich den Komplimenten und Glückwünschen an die Adresse der EZB für ihr Handeln im letzten Jahr während der Finanzkrise anschließen .
Priekšsēdētāja kungs , es vēlētos pievienoties komplimentiem un apsveikumiem , kas ir izteikti ECB par to , ko tā izdarīja pagājušā gadā finanšu krīzes laikā .
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pēdējās
Das war zweifelsfrei so , als müsse man die Ursachen der größten wirtschaftlichen und sozialen Krise der letzten Jahrzehnte nicht erwähnen , die genährt wurde durch Liberalisierung und Flexibilisierung der Arbeit , was unsichere und schlecht bezahlte Arbeitsplätze und eine erhöhte Arbeitslosigkeit zur Folge hatte .
Bez šaubām , tas tāpēc , lai nebūtu jārunā par iemesliem , kas radīja lielāko ekonomisko un sociālo krīzi pēdējās dekādēs , kuru izraisīja liberalizācija un darba elastīgums , kā dēļ radās apšaubāms un slikti apmaksāts darbs , kā arī lielāks bezdarbs .
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gados
Die IASCF und das IASB haben in den letzten Jahren wichtige Reformen an ihren internen Verfahren verwirklicht , aber ich kann nicht leugnen , dass weitere Verbesserungen nötig sind .
Starptautisko grāmatvedības standartu komiteja ( IASCF ) un IASB pēdējos gados ir īstenojušas savu iekšējo procedūru nozīmīgas reformas , bet es nevaru noliegt , ka ir nepieciešami vēl papildu uzlabojumi .
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pēdējos gados
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pagājušajā
Damit erklärt sich das von mir im letzten Jahr angeregte trilaterale Vorgehen , das Sie offensichtlich befürworten , insbesondere in Ihrem Vorschlag für die Einrichtung eines permanenten Gremiums .
Tas izskaidro trīspusējo pieeju , kuru es ierosināju pagājušajā gadā un kuru jūs , šķiet , atbalstāt , it īpaši savā priekšlikumā par pastāvīgās platformas izveidi .
|
letzten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gadu
schriftlich . - In den letzten fünf Jahren haben die neuen Mitgliedstaaten zahlreiche positive Auswirkungen der Mitgliedschaft in der Europäischen Union erlebt .
rakstiski . - Pēdējo piecu gadu laikā jaunās dalībvalstis ir pieredzējušas pozitīvo ietekmi no līdzdalības Eiropas Savienībā vairākās nozīmēs .
|
letzten Mittwoch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pagājušajā trešdienā
|
vom letzten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pagājušā
|
letzten Referendum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pēdējā referendumā
|
letzten Vorschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pēdējo priekšlikumu
|
letzten Tag |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
pēdējā dienā
|
letzten Jahres |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
letzten Zeit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
pēdējā laikā
|
letzten Endes |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
galu galā
|
letzten Sommer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pagājušajā vasarā
|
letzten Monat |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
letzten Oktober |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
pagājušā gada oktobrī
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
letzten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pastaruosius
Und das , was Herr Kommissar Oettinger in den letzten Monaten hier erreicht hat , ist beispielhaft .
Tai , ką Komisijos narys G. Oettinger pasiekper pastaruosius keletą mėnesių , yra pavyzdys mums visiems .
|
letzten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
So habe ich ganz bewusst zu Beginn dieses letzten Wahlkampfes , der große Veränderungen gebracht hat , den Schlussabsatz in meinem neuen Buch verfasst . Und das ist mit viel Hoffnung verbunden , dass gerade Sie aus Schweden mit Ihrer großen demokratischen Tradition und auch Transparenz jetzt die Zeichen der Zeit erkennen .
Būtent taip viską išdėsčiau savo paskutiniame naujos knygos skyriuje per rinkimų kampaniją , kuri sukėlpokyčių ir kuri siejama su didžiuliu gurkšniu vilties , kurią jūs , ypač kilę iš Švedijos , su jos didžia demokratijos tradicija ir skaidrumu dabar pažinsite kaip laikmečiui būdingą reiškinį .
|
letzten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
metų
Nach meinem Dafürhalten sollte einmal die in den letzten 20 Jahren im Norden wie im Süden praktizierte Politik beleuchtet werden : Durchführung von Strukturanpassungsplänen durch führende internationale Finanzinstitutionen , wodurch die Fähigkeit der Staaten , ihre Volkswirtschaften selbst zu organisieren und zu regeln , geschwächt wurde ; Hintanstellung und Vernachlässigung der Landwirtschaft im Rahmen der öffentlichen Entwicklungshilfe ; Deregulierung ; überstürzte Liberalisierung des Welthandels und der Finanzströme , die zu einer Form des ökologischen und sozialen Dumping und zur Spekulation geführt hat .
Manau , mes vis tiek turime peržiūrėti pastaruosius 20 metų šiaurėje ir pietuose įgyvendinamą politiką : pagrindinių pasaulio finansinių institucijų įgyvendinamus struktūrinio sureguliavimo planus , kurie sugriovvalstybių gebėjimą organizuoti ir reguliuoti savo ekonomiką , valstybinę paramą , kuri skatino trauktis iš žemės ūkio ir sumažino susidomėjimą žemės ūkiu , valstybės reguliavimo panaikinimą , staigų pasaulinės prekybos ir finansinių srautų liberalizavimą , kuris paskatino tam tikros formos ekologinį socialinį dempingą ir spekuliaciją .
|
letzten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
letzten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
metais
( PL ) Herr Präsident ! In den letzten Jahren wurde viel über die Rolle der Frau , ihre Rechte , ihre Stellung in der Gesellschaft und ihre berufliche Situation gesprochen und diskutiert .
Pone Pirmininke , pastaraisiais metais buvo daug kalbama ir diskutuojama apie moterų vaidmenį , jų teises , jų padėtį visuomenėje ir jų profesinę padėtį .
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
metus
Die Institution hat ihre eindeutige Zustimmung ausgedrückt ; die Haltung der Europäischen Kommission ist ebenfalls klar und diesbezüglich kann ich mich nur dem Lob für Kommissar Rehns Objektivität und seine großartige Arbeit , die er in dieser Sache in den letzten fünf Jahren geleistet hat , anschließen .
Institucija pareišksavo aiškų pritarimą ; Europos Komisijos pozicija taip pat aiški , ir šiuo požiūriu tik galiu pritarti , pagirdamas Komisijos narį Olli Rehną už jo objektyvumą ir darbą , kurį jis atliko šiuo klausimu per pastaruosius penkerius metus .
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pastaraisiais
Wie Sie , Frau Präsidentin , möchte ich allen Abgeordneten dieses Hauses , meinen Fraktionskollegen , dem Vorsitzenden des Ausschusses für Bürgerliche Freiheiten und meinen Mitgliedskollegen im Ausschuss für die gute Zusammenarbeit der letzten Jahre danken .
Kaip ir jūs , gerb . pirmininke , norėčiau padėkoti visiems šio Parlamento nariams , savo frakcijos kolegoms , Piliečių laisvių komiteto pirmininkui ir savo kolegoms iš komiteto už bendradarbiavimą , kuris vyko pastaraisiais metais .
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
buvo
In den letzten Jahrzehnten gab es viele Berichte über akute und chronische Erkrankungen in ländlichen Gebieten .
Per keletą dešimtmečių buvo pateikta daug pranešimų dėl aštrių ir chroniškų susirgimų miestų zonose .
|
letzten paar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pastarųjų
|
letzten Sommer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
praėjusią vasarą
|
letzten Rede |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
paskutinėje kalboje
|
letzten Mittwoch |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
praėjusį trečiadienį
|
letzten Herbst |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
praėjusį rudenį
|
letzten drei |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pastaruosius trejus
|
im letzten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
praėjusį
|
letzten Jahres |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
praėjusių metų
|
letzten Jahren |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
letzten 20 |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
pastaruosius 20
|
letzten Tagen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
pastarosiomis dienomis
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
letzten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
afgelopen
Wir wissen , dass die Venezolaner in den letzten fünfzig Jahren einen hohen Preis für die Erringung der Demokratie gezahlt haben , und wir wollen , dass sie erhalten bleibt .
We weten dat de Venezolanen de afgelopen vijftig jaren een zware prijs hebben betaald om een democratie te worden . Wij willen dat die democratie gehandhaafd blijft .
|
letzten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
laatste
Die Generalsekretärin der Nationalen Liga für Demokratie hat die letzten 13 Jahre unter Hausarrest verbracht .
De secretaris-generaal van de Nationale Liga voor Democratie heeft de laatste 13 jaar doorgebracht onder huisarrest .
|
letzten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jaar
Der jetzige Vorschlag der Kommission sieht eine erneute Verlängerung der letzten Pläne bis zum 15 . Juni 2002 und eine Verringerung des Gemeinschaftsbeitrags von 82 auf 75 % vor .
De Commissie overweegt nu de maatregelen nog een jaar te laten gelden , tot 15 juni 2002 . De communautaire bijdrage zou daarbij omlaag gaan , van 82 naar 75 procent .
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jaren
Wir wissen , dass die Venezolaner in den letzten fünfzig Jahren einen hohen Preis für die Erringung der Demokratie gezahlt haben , und wir wollen , dass sie erhalten bleibt .
We weten dat de Venezolanen de afgelopen vijftig jaren een zware prijs hebben betaald om een democratie te worden . Wij willen dat die democratie gehandhaafd blijft .
|
letzten Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
laatste debat
|
letzten Erweiterung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
laatste uitbreiding
|
letzten Schritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
laatste stap
|
letzten Änderungsantrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
laatste amendement
|
letzten Vorschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
laatste voorstel
|
letzten großen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
laatste grote
|
letzten Schritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
laatste stappen
|
letzten Frühjahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
afgelopen voorjaar
|
April letzten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
april vorig
|
letzten Wahlen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
laatste verkiezingen
|
Ende letzten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
eind vorig
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
letzten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ostatnich
Mittelfristig blieb es 2007 deutlich bei Aufwärtsrisiken für die Preisstabilität , die sich in den letzten Monaten verstärkt haben .
Ryzyka zagrażające stabilności cen w okresie średnioterminowym wyraźnie miały tendencję pozytywną w roku 2007 , zaś zjawisko to w ostatnich miesiącach zintensyfikowało się .
|
letzten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
roku
Aber wir leben natürlich in der Realität , und nach einer Verringerung der Fahrzeugproduktion um 5 % im letzten Jahr rechnet die Industrie 2009 mit weiteren 15 % .
Oczywiście , żyjemy jednak w rzeczywistym świecie i po 5 % spadku produkcji samochodów w zeszłym roku , branża może oczekiwać dalszego 15 % spadku w roku 2009 .
|
Anfang letzten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
początku ubiegłego
|
letzten Teil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ostatniej części
|
letzten Satz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ostatniego zdania
|
Ende letzten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
koniec ubiegłego
|
letzten Quartal |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ostatnim kwartale
|
letzten 25 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ostatnich 25
|
letzten drei |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ostatnich trzech
|
letzten sechs |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ostatnich sześciu
|
letzten Monaten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ostatnich miesiącach
|
letzten neun |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ostatnich dziewięciu
|
letzten sieben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ostatnich siedmiu
|
letzten Sommer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
zeszłego lata
|
letzten vier |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ostatnich czterech
|
den letzten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ostatnich
|
letzten fünf |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ostatnich pięciu
|
letzten 20 |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ostatnich 20
|
letzten Gipfel |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ostatnim szczycie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
letzten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
últimos
Ich darf Ihnen sagen , daß die Kommission in den letzten Jahren versucht hat , im Rahmen ihrer finanziellen Möglichkeiten - und im Rahmen ihres Zuständigkeitsbereichs - in dieser Hinsicht voranzukommen .
Posso dizer-vos que , ao longo dos últimos anos , e dentro dos nossos limites financeiros - e dentro dos limites das nossas competências - , a Comissão procurou agir energicamente nesse sentido .
|
letzten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
última
Abschließend sei bemerkt , dass ich völlig mit dem übereinstimme , was Kommissar Verheugen in seiner letzten Rede sagte , und ich werde dem nichts hinzufügen .
Por último , gostaria de dizer que concordo em absoluto com o que o Comissário Verheugen disse na sua última intervenção , e não acrescentarei mais nada a esse respeito .
|
letzten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
passado
Im November letzten Jahres machte ich darauf aufmerksam , dass Kommissar Barrot vor kurzem strafrechtlich verurteilt worden war , weil er in einen Unterschlagungsfall verwickelt gewesen ist . Und was passierte ?
Em Novembro passado , quando revelei que o Comissário Barrot tinha sido condenado recentemente pela sua participação num caso de peculato , o que é que aconteceu ?
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
último
Abschließend , Herr Präsident , komme ich zum fünften und letzten Punkt , zu dem ich nur kurz etwas sagen möchte und der sehr heikel ist , und zwar geht es um die unbezahlten Schulden .
Finalmente , Senhor Presidente , o quinto e último ponto , que gostaria de abordar rapidamente , é um ponto delicado : a questão das dívidas pendentes .
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
últimos anos
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
últimas
In den letzten Wochen hatten wir ein offizielles Treffen mit dem kroatischen Ministerpräsidenten , und wir fahren in diesem Sinne fort : Wir unterstützen Kroatien wahrhaftig in all seinen Bemühungen um eine Annäherung an die Europäische Union .
Nas últimas semanas tivemos um encontro oficial com o Primeiro-Ministro croata e continuámos a avançar nesse sentido : nós encorajamos efectivamente a Croácia em todos os seus esforços , com vista à sua aproximação à União Europeia .
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nos últimos
|
letzten Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
última reforma
|
letzten Frühjahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Primavera passada
|
letzten Besuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
última visita
|
Juni letzten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Junho do
|
letzten Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
última resolução
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
letzten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ultimele
Erstmals in der Geschichte haben wir in den letzten Wochen als Ergebnis des Vertrages von Lissabon neue Beziehungen erfahren .
Pentru prima dată în istorie , am experimentat , în ultimele săptămâni , noi relaţii ca urmare a Tratatului de la Lisabona .
|
letzten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ultimii
Die Notwendigkeit für diese Maßnahme hat über die letzten Jahre hinweg stetig zugenommen , da das Fürstentum Andorra eine zentrale verbindende Rolle im illegalen Handel mit Waren , insbesondere Zigaretten , eingenommen hat , die in das Handelsnetz der EU-Mitgliedstaaten eingeschleust werden .
Necesitatea pentru o astfel de măsură a crescut în mod constant în ultimii ani deoarece Principatul Andorra și-a asumat un rol central în identificarea traficului ilicit de mărfuri , în special țigări , care apoi sunt introduse în rețeaua comercială a statelor membre ale UE .
|
letzten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
trecut
Die Olympischen Spiele in Peking im letzten Jahr brachten nicht die Ergebnisse , die einige von uns erwarteten .
Faptul că Jocurile Olimpice s-au ţinut anul trecut la Beijing nu a condus la rezultatele aşteptate de unele persoane .
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ani
Vieles hat sich diesbezüglich in den letzten Jahren zum Besseren gewendet , aber wir müssen uns fortdauernd für die Verteidigung der Religionsfreiheit weltweit engagieren , denn niemand anders wird das für uns tun .
În ultimii ani s-au înregistrat multe schimbări pozitive în această privință , însă trebuie să fim tot timpul angajați în apărarea libertății religioase din întreaga lume , pentru că nimeni nu o va face în locul nostru .
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ultimii ani
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ultimul
Was den letzten dieser Punkte angeht , wird dargelegt , dass die internationalen Hilfen für Afghanistan letztendlich für Schmiergelder , Formen " legaler Korruption ‟ und alle Arten von Diebstahl ausgegeben werden und oft der Finanzierung des Feindes zugute kommen .
Cât despre ultimul dintre aceste aspecte , se menționează că ajutorul internațional pentru Afganistan este în cele din urmă cheltuit pe mite , forme de " corupție legalizată ” și pe toate formele de furt , finanțând adesea inamicul .
|
letzten Herbst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toamna trecută
|
letzten Mittwoch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
miercurea trecută
|
November letzten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
noiembrie anul
|
letzten Montag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lunea trecută
|
letzten 25 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ultimii 25
|
letzten Samstag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sâmbăta trecută
|
letzten 20 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
ultimii 20
|
letzten Sommer |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
vara trecută
|
letzten Monat |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
letzten Freitag |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vinerea trecută
|
letzten Jahrzehnten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ultimele decenii
|
letzten Debatte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ultimei dezbateri
|
letzten 12 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ultimele 12
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
letzten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
senaste
Denn wie mein Kollege soeben dargelegt hat , sind die letzten Informationen zu den Positionen des Rates uns erst vor einigen Stunden übermittelt worden .
Som min kollega just sa fick vi tillgång till de senaste uppgifterna om rådets ståndpunkter först för några timmar sedan .
|
letzten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de senaste
|
letzten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
förra
In der letzten Kommission gab es Kommissare , die derlei gemacht haben , und ich möchte Sie dazu ermutigen , für den Pakt und den Geist , den er ursprünglich einmal hatte , auch weiterhin zu kämpfen .
Ledamöterna av den förra kommissionen var beredda att göra just detta , och jag vill uppmuntra er att fortsätta att kämpa för pakten och den anda som en gång var förknippad med den .
|
letzten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sista
Herr Präsident , Frau Kommissarin , ich verhehle nicht , daß mich nun , da ich wahrscheinlich zum letzten Mal in dieser Legislaturperiode zu diesem Thema spreche , ein vages Gefühl der Angst beschleicht .
Herr ordförande , fru kommissionär ! Jag vill inte dölja att jag känner en viss ångest när jag nu , för förmodligen sista gången under valperioden , diskuterar denna fråga .
|
letzten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
under
Dabei hat es wenig Sinn - wie es mehrfach in diesem Bericht durchschimmert - , zu versuchen , der Kommission Vorwürfe zu machen . Sie hat in den letzten Monaten in starkem Maße den Dialog mit den AKP-Staaten praktiziert und ihnen Vorschläge für deren nachhaltige Entwicklung , einschließlich der technischen Hilfe , angeboten .
I det sammanhanget tjänar det inte mycket till - vilket lyser igenom på flera ställen i detta betänkande - att förebrå kommissionen . Den har under de senaste månaderna i stor utsträckning fört en dialog med AVS-staterna och presenterat förslag i fråga om deras hållbara utveckling , inklusive den tekniska hjälpen .
|
zur letzten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
till sista
|
März letzten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mars förra
|
letzten Präsidentschaftswahlen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
senaste presidentvalet
|
letzten Erweiterung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
senaste utvidgningen
|
Oktober letzten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
oktober förra
|
letzten Hindernisse |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
sista hindren
|
Mai letzten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
maj förra
|
Juli letzten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
juli förra
|
meine letzten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mina sista
|
letzten Besuch |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
senaste besök
|
November letzten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
november förra
|
letzten zweieinhalb |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
halvt åren
|
September letzten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
september förra
|
letzten Monaten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
senaste månaderna
|
letzten Quartal |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sista kvartalet
|
Juni letzten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
juni förra
|
letzten Sommer |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
förra sommaren
|
Dezember letzten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
december förra
|
seinem letzten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
sitt senaste
|
letzten Tagen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
senaste dagarna
|
Die letzten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
De senaste
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
letzten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
posledných
Wir dürfen jedoch die Patientenmobilität nicht mit dem Medizintourismus verwechseln , der sich in den letzten Jahren entwickelt hat .
Mobilitu pacientov by sme si však nemali mýliť so zdravotnou turistikou , ktorá sa rozvinula v posledných rokoch .
|
letzten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
posledné
Ich bin zuversichtlich , dass wir dieses Kapitel bald eröffnen können , vorausgesetzt die Türkei erfüllt die letzten ausstehenden Bedingungen .
Verím , že čoskoro budeme môcť otvoriť túto kapitolu , ak Turecko splní posledné , zostávajúce podmienky .
|
letzten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
minulý
Ich möchte auf die Entschließung auf die am 4 . Dezember letzten Jahres von der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU angenommene Entschließung verweisen , in der genau dieses Thema behandelt wird , sowie auf die Empfehlungen in dieser Entschließung .
Chcela by som vás upozorniť na uznesenie prijaté 4 . decembra minulý rok na zasadnutí Spoločného parlamentného zhromaždenia AKP - EÚ , ktoré sa týka presne tejto otázky , a na odporúčania uvedené v tomto uznesení .
|
letzten Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poslednej správe
|
letzten Donnerstag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minulý štvrtok
|
letzten Besuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poslednej návštevy
|
letzten acht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
posledných osem
|
letzten Herbst |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
minulú jeseň
|
letzten Plenarsitzung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
poslednom plenárnom
|
Juli letzten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
júla minulého
|
letzten Sommer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
minulé leto
|
letzten 12 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
posledných 12
|
letzten Tag |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
posledný deň
|
letzten zweieinhalb |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
posledného dva
|
letzten Freitag |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
letzten Quartal |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
poslednom štvrťroku
|
letzten 15 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
posledných 15
|
letzten Teil |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
poslednú časť
|
letzten Jahrzehnten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
posledných desaťročiach
|
letzten Sonntag |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
minulú nedeľu
|
Juni letzten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
júni minulého
|
letzten 18 |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
posledných 18
|
letzten Monat |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
letzten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
zadnjih
Die sogenannten Behörden , die von der Türkei unterstützt werden , hatten die Samstagsmesse unter dem Vorwand beendet , dass kein Antrag eingereicht wurde , um an jenem Tag die Messe zu halten , obwohl um eine solche Erlaubnis bereits Anfang Dezember ersucht wurde , wie es in den letzten 36 Jahren auch schon der Fall war .
Tako imenovane oblasti , ki jih podpira Turčija , so prekinile nedeljsko mašo z izgovorom , da ni bilo vložene nobene prošnje za mašo na tisti dan , čeprav je po trditvah Cerkve na Cipru prošnja za dovoljenje bila vložena v začetku decembra , kot se to počne že zadnjih 36 let .
|
letzten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
letih
Das ist in den letzten Jahren nicht geschehen .
Tega v zadnjih letih ni bilo .
|
letzten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zadnjih letih
|
letzten Europawahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zadnjih evropskih
|
seiner letzten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
svojem zadnjem
|
letzten Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zadnje resolucije
|
letzten Plenarsitzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zadnjem plenarnem
|
letzten 70 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zadnjih 70 letih
|
letzten Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zadnje besede
|
letzten Donnerstag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prejšnji četrtek
|
letzten Aussprache |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
zadnji razpravi
|
letzten Freitag |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
prejšnji petek
|
letzten Teil |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
zadnji del
|
letzten Jahrzehnt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
zadnjem desetletju
|
letzten 12 |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
zadnjih 12
|
letzten Mal |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
zadnjič
|
letzten Rede |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
zadnjem govoru
|
letzten drei |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
zadnjih treh
|
letzten 15 |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
zadnjih 15
|
letzten Monaten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
zadnjih mesecih
|
letzten Monat |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
prejšnji mesec
|
letzten Jahren |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
zadnjih letih
|
letzten acht |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
zadnjih osmih
|
letzten fünfzehn |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
zadnjih petnajst let
|
letzten 10 |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
zadnjih 10
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
letzten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
últimos
Ich stimme völlig mit dem Minister und der Präsidentschaft überein , die in der Tat die letzten Reste des Eisernen Vorhangs beseitigen .
Estoy completamente de acuerdo con el Ministro y la Presidencia , que están desmantelando en la práctica los últimos vestigios del telón de acero .
|
letzten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
los últimos
|
letzten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pasado
Ohne ins Detail zu gehen , möchte ich bemerken , dass die Statistik in meinem Land verheerend ist : 166 000 gerichtlich angezeigte Fälle , 48 000 Verhaftungen im letzten Jahr ( eine alle zwölf Minuten ) und fast 70 ermordete Frauen , die letzte gestern , ihr wurde von ihrem Partner die Kehle durchgeschnitten .
Quisiera decir que , sin ir más lejos , en mi país las cifras son demoledoras : 166 000 casos denunciados ante los tribunales , 48 000 personas detenidas el año pasado ( una cada doce minutos ) y casi 70 mujeres asesinadas ; la última , en el día de ayer , degollada por su pareja .
|
letzten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
última
Dieser Antrag wurde am Ende der letzten Tagung geprüft .
Es una solicitud que se discutió al final de la última sesión .
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
último
Als letzten Punkt möchte ich schließlich auf die Mobilität in den Städten eingehen .
Finalmente , el último tema que deseo abordar se refiere a la movilidad urbana .
|
letzten Regierungskonferenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
última Conferencia
|
letzten Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
últimas palabras
|
letzten Schritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
último paso
|
Oktober letzten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
octubre del
|
Juli letzten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
julio del
|
letzten Erweiterung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
última ampliación
|
letzten Tag |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
último día
|
letzten Entschließung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
última resolución
|
letzten Besuch |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
última visita
|
letzten Mittwoch |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
pasado miércoles
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
letzten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
posledních
Ich möchte dem Berichterstatter , Herrn Deß für die Arbeit danken , die er in den letzten Wochen und Monaten geleistet hat .
Rád bych poděkoval zpravodaji , panu poslanci Dessovi , za práci , kterou vykonal v posledních týdnech a měsících .
|
letzten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
poslední
200 Journalisten sind über die letzten drei Jahre wegen dem , was sie geschrieben haben , bedroht worden .
Za poslední tři roky bylo 200 novinářům vyhrožováno v důsledku toho , co napsali .
|
letzten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
letech
In den letzten Jahren konnte sie erfolgreich expandieren , und heute stellt sie bereits 10 % der Unternehmen und 6 % der Arbeitsplätze in der Europäischen Union .
V posledních letech se s úspěchem šíří a dnes představuje 10 % podniků a 6 % pracovních míst v Evropské unii .
|
letzten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
posledních letech
|
letzten Donnerstag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minulý čtvrtek
|
letzten Mal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naposledy
|
letzten Mittwoch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minulou středu
|
letzten Plenarsitzung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
posledním plenárním
|
letzten Monat |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
minulý měsíc
|
letzten fünfzehn |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
posledních patnácti
|
letzten Wahlen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
posledních volbách
|
November letzten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
listopadu loňského
|
letzten 20 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
posledních 20
|
letzten neun |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
posledních devět
|
letzten Freitag |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
minulý pátek
|
letzten 50 |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
posledních 50
|
letzten 25 |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
posledních 25
|
letzten Sitzung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
posledním zasedání
|
letzten 30 |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
posledních 30
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
letzten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
elmúlt
Leider haben wir in den letzten Jahren mehrere Beispiele für verpfuschte Operationen gesehen , die sowohl Patienten als auch Spender beeinträchtigt haben .
Sajnos az elmúlt években számos , mind a beteget , mind pedig a donort érintő , elrontott beavatkozást láttunk .
|
letzten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
letzten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
utolsó
Ich möchte Raúl Rivero meine Ehrerbietung darbringen mit den letzten Versen , die er in seiner Stadt Havanna geschrieben hat . Da heißt es : " Zuneigung , Leere , Ersticken oder Bitterkeit werden nicht besteuert .
Szeretnék tisztelettel adózni Raúl Riverónak felidézve utolsó Havannában írott versét : " Nem adóztatják meg a szeretetet , az ürességet , a fuldoklást és a keserűséget .
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
év
Wir haben die letzten beiden Jahre überprüft , und der Rechnungshof war ebenfalls nicht anwesend .
Megnéztük az utóbbi két év anyagát , és a Számvevőszék nem volt jelen .
|
letzten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kinderspielzeug ist in den letzten Jahrzehnten immer preiswerter geworden , und je billiger das Spielzeug , desto höher die Wahrscheinlichkeit , dass es nicht in der EU produziert wurde .
Az elmúlt évtizedekben a gyermekjátékok egyre drágultak , és minél olcsóbb egy játék , annál valószínűbb , hogy nem az EU-ban állították elő .
|
letzten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tavaly
UNHCR-Schätzungen zufolge gab es allein im letzten Jahr einen Bedarf an Neuansiedlung für 747 000 Personen .
Az ENSZ Menekültügyi Főbiztosságának becslése szerint csak tavaly 747 000 embert kellett letelepíteni .
|
letzten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
utóbbi
Den letzten Weg hat Herr Kommissar Oettinger gewählt , nüchtern , sachlich , Schritt für Schritt prüfend .
Oettinger biztos úr ez utóbbi utat választotta : józanul , objektív módon , lépésről lépésre haladt előre .
|
letzten Donnerstag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
múlt csütörtökön
|
letzten Frage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
utolsó kérdéssel
|
letzten vier |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
elmúlt négy
|
letzten acht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
elmúlt nyolc
|
letzten neun |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
elmúlt kilenc
|
letzten Jahrzehnt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
elmúlt évtizedben
|
letzten fünf |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
elmúlt öt
|
letzten 15 |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
elmúlt 15
|
letzten sechs |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
elmúlt hat
|
Dezember letzten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tavaly decemberben
|
letzten Jahres |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
letzten Freitag |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
letzten Monat |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
múlt hónapban
|
letzten 12 |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
elmúlt 12
|
Häufigkeit
Das Wort letzten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 359. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 201.94 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ersten
- zweiten
- folgenden
- dritten
- nächsten
- vergangenen
- einzigen
- darauffolgenden
- zurückliegenden
- vorangegangenen
- vorherigen
- regulären
- erst
- letzte
- Höhepunkt
- Ende
- einmal
- wieder
- noch
- zehn
- Mal
- während
- insgesamt
- bereits
- verloren
- verbleibenden
- dritte
- verbliebenen
- knapp
- Erst
- fünf
- Tiefpunkt
- beendet
- erneut
- sieben
- acht
- zweite
- beinahe
- abschließenden
- vorhergegangenen
- diesen
- neun
- Beginn
- sechs
- abgelaufenen
- allerdings
- Insgesamt
- vierte
- vier
- immerhin
- elf
- fiel
- zwölf
- Dekade
- vorausgegangenen
- nochmals
- feiern
- sodass
- dominierte
- verlor
- sogar
- Gleich
- Schluss
- vorletzte
- schon
- damit
- endgültigen
- fünfzehnten
- trotz
- zuvor
- abermals
- inzwischen
- Folgejahren
- endete
- wiederholte
- wenigsten
- zwar
- diesmal
- erfolgreichen
- jedoch
- Sieg
- dank
- blieben
- blieb
- Ablauf
- übernächsten
- Bereits
- vierzehnten
- schließlich
- abermaligen
- Nur
- Dennoch
- Nachdem
- letztmals
- dreizehnten
- Beim
- Folgezeit
- nun
- endeten
- immer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den letzten
- der letzten
- den letzten Jahren
- die letzten
- Die letzten
- des letzten
- im letzten
- den letzten Jahrzehnten
- dem letzten
- den letzten Jahren hat
- den letzten Jahren wurden
- letzten Jahren stark
- letzten Jahrzehnten des
- letzten Jahren hat sich
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈlɛʦtən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- benutzten
- Ärzten
- geschätzten
- siebenten
- Arbeitszeiten
- Kapazitäten
- Eigenschaften
- belebten
- Straftaten
- Nachrichten
- gewandten
- Kasematten
- Kisten
- Amtszeiten
- Heiraten
- gelehrten
- mieten
- vorbehalten
- Eiszeiten
- Favoriten
- Akten
- deuten
- landeten
- Festplatten
- Motetten
- Hüten
- Raketen
- vorbereiten
- Voluten
- Staaten
- Überschriften
- raten
- Universitäten
- gerundeten
- Vorbauten
- Automaten
- verraten
- rezenten
- luftgekühlten
- landesweiten
- Öffnungszeiten
- Fußnoten
- gebildeten
- Spezialeinheiten
- Zehnten
- Freundschaften
- Berühmtheiten
- abrupten
- Fahrkarten
- Renditen
- Halten
- lebhaften
- Räumlichkeiten
- Kostbarkeiten
- geschickten
- Studenten
- Lebensgefährten
- Yachten
- krankhaften
- gestielten
- nächsten
- gespannten
- Eintrittskarten
- Vollmachten
- korrupten
- Determinanten
- Gottesdiensten
- Druckschriften
- Fabrikanten
- Seekarten
- reiten
- schönsten
- beliebtesten
- Fakultäten
- Klarinetten
- Rezensenten
- Flotten
- Angelegenheiten
- gestreiften
- Partnerschaften
- belasten
- weiten
- ausschalten
- gefiederten
- Standarten
- Falten
- Notwendigkeiten
- Liegenschaften
- Kindertagesstätten
- langgestreckten
- Warten
- Metten
- Revolten
- Unterkünften
- militanten
- begabten
- adäquaten
- Raten
- Lasten
- Fronten
Unterwörter
Worttrennung
letz-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- letztendlich
- vorletzten
- verletzten
- Verletzten
- drittletzten
- Tabellenletzten
- allerletzten
- letztendliche
- Schwerverletzten
- letztendlichen
- zweitletzten
- Vorletzten
- Gruppenletzten
- Drittletzten
- viertletzten
- schwerverletzten
- unverletzten
- Verletztengeld
- Kriegsverletzten
- Tabellenvorletzten
- Leichtverletzten
- Verletztenliste
- Verletztenmisere
- Verletztenrente
- Langzeitverletzten
- langzeitverletzten
- Unfallverletzten
- Schwerstverletzten
- letztendlicher
- Brandverletzten
- vorvorletzten
- Hirnverletzten
- Verletztenversorgung
- letztenmal
- fünftletzten
- Viertletzten
- Zweitletzten
- Schwerverletztenversorgung
- Mehrfachverletzten
- kriegsverletzten
- leichtverletzten
- Verletztenserie
- Verletztentransport
- Unverletzten
- achtletzten
- Ligaletzten
- Gasverletzten
- letztenendlich
- Staffelletzten
- hirnverletzten
- letztendlichem
- wortletzten
- rangletzten
- Verletztensituation
- brandverletzten
- sechstletzten
- Vorrundenletzten
- Vorjahresletzten
- Verletztentransporte
- Verletztenrenten
- Fünftletzten
- Zeige 11 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Den letzten beißen die Hunde!
- Die Letzten werden die Ersten sein!
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
LGM:
- Letzte Glaziale Maximum
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Sophie Scholl - Die letzten Tage | 2005 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Anaal Nathrakh | The Final Destruction Of Dignity (Die Letzten Tage Der Menschheit) | 2004 |
Heinz Rudolf Kunze | Die Wahrheit vom letzten Hemd | 2005 |
Spezializtz | Die letzten Tage | 2007 |
Jupiter Jones | Beim Letzten Mal Allein (Bonus) | |
Pur | Im Letzten Regen | 1991 |
Christoph Spering_Chorus Musicus Köln_Das Neue Orchester | Die 7 letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze | |
Juilliard String Quartet | Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze/Sonata III: Mutter Jesu_ die du trostlos_ weinend_ seufzend bei dem Kreuze standst. (Grave) | |
Juilliard String Quartet | Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze/Eli_ Eli_ lama asabthani? | |
Juilliard String Quartet | Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze/Sonata II: Ganz Erbarmen_ Gnad'und Liebe_ bist du Mittler_ Gotteslamm. (Grave e cantabile) | |
Ammer_ Einheit_ Haage | Von den letzten Dingen (Arie & Blues) | 1995 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Maler |
|
|
Fluss |
|
|
Album |
|
|
Freistadt |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Gattung |
|
|
Illinois |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mathematik |
|
|
Politiker |
|
|
Schiff |
|
|
HRR |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Insekt |
|
|
Theologe |
|