zerstörte
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zer-stör-te |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Lettisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zerstörte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ødelagte
Ist die Kommission vor diesem Hintergrund bereit , auf wichtigen Gebieten Anstrengungen zur Unterstützung der serbischen Zivilbevölkerung in Erwägung zu ziehen B zu denken ist in erster Linie an die zunehmenden Umweltgefahren durch zerstörte Kläranlagen , Ölraffinerien und chemische Betriebe , etwa in Novi Sad und Pan & #x 010D ; evo , sowie daran , daß jungen Studierenden nicht auch der Zugang zu ausländischen Studieneinrichtungen und Auslandskontakten verwehrt wird , was ihnen die Zukunftsaussichten nimmt und zu einer für das Land schädlichen bildungsmäßigen Auszehrung beiträgt ?
Er Kommissionen på denne baggrund rede til at overvåge indsatsen på væsentlige områder for at hjælpe den serbiske civilbefolkning - jeg tænker i første række på de voksende trusler mod miljøet på grund af ødelagte vandrensningsanlæg , olieraffinaderier og kemiske fabrikker , f.eks . i Novi Sad og Pancevo - samt at hindre den isolering af unge studerende fra udenlandske universiteter og akademiske kontakter , som for øjeblikket gør deres fremtid håbløs og medvirker til en for landet skadelig brain drain ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zerstörte |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
destroyed
Die Arbeit des Welternährungsprogramms wird behindert durch schwieriges Terrain , eine zerstörte Infrastruktur und die Politik der Taliban , die die Mitarbeit von Frauen untersagen , Entwicklungshelfer willkürlich festnehmen und der religiösen Bekehrung beschuldigen sowie die Kommunikation mit der Außenwelt , die für ein internationales Hilfsprogramm unentbehrlich ist , verbieten .
The World Food Programme is hampered by difficult terrain , destroyed infrastructure and Taliban policies which prevent female participation , and which have led to the arbitrary arrest of aid workers on charges of religious proselytising and a ban on communications with the outside world , so essential to an international aid programme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Die Folge sind zerstörte Familien |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Selle tulemusel hävivad perekonnad
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Die Folge sind zerstörte Familien |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Sen seurauksena perheet tuhoutuvat
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zerstörte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
détruites
Derzeit sind dort etwa 300 Tote zu beklagen , 70 000 Obdachlose , 15 000 zerstörte Häuser , 120 zerstörte Brücken , die zentrale hydroelektrische Anlage in Machu Picchú wurde durch Lawinen komplett zerstört , und etwa 1 200 Millionen Dollar Schaden sind entstanden .
À l'heure actuelle , on déplore quelque 300 morts , 70 000 sans-abri , 15 000 maisons détruites , 120 ponts détruits , la centrale hydro-électrique du Machu Picchú anéantie par des avalanches , et environ 1200 millions de dollars de dégâts .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zerstörte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
κατέστρεψε
Im Süden Iraks zerstörte das Regime die Lebensart der arabischen Bewohner des Sumpflands in dem Versuch , sie der Kontrolle Bagdads zu unterwerfen .
Στο νότιο Iράκ , το καθεστώς κατέστρεψε τις ζωές των Aράβων σε μία προσπάθεια να τους υποτάξει στον έλεγχο της Bαγδάτης .
|
zerstörte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
κατεστραμμένα
Das Ergebnis sind zahlreiche Tote , zerstörte Dörfer sowie 3000 Flüchtlinge ; die Möglichkeiten für eine friedliche Lösung nehmen immer mehr ab .
Το αποτέλεσμα είναι ένας μεγάλος αριθμός νεκρών , κατεστραμμένα χωριά και 300.000 πρόσφυγες . Οι πιθανότητες μιας ειρηνικής επίλυσης είναι ολοένα και λιγότερες .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zerstörte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
izjauktas
Die Folge sind zerstörte Familien .
Tā rezultātā tiek izjauktas ģimenes .
|
zerstörte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
iznīcināja
Laut Zeitungsberichten stürzten Fabriken , Schulen und Wohnhäuser ein , zerstörte das Erdbeben in einigen Gebieten 80 % der Gebäude , begruben in manchen Städten einstürzende Schulgebäude die Schüler unter sich und setzten Chemiefabriken unglücklicherweise viele Tonnen von Schadstoffen frei , die den Boden verseuchten .
Saskaņā ar laikrakstos lasīto sagruva rūpnīcas , skolas un mājas , noteiktās vietās zemestrīce iznīcināja 80 % ēku , dažās mazpilsētās sabruka skolu ēkas , aprokot tajās esošos studentus , un diemžēl no ķīmiskajām rūpnīcām zemē ir izplūdušas daudzas tonnas piesārņojošu vielu .
|
Die Folge sind zerstörte Familien |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tā rezultātā tiek izjauktas ģimenes
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Die Folge sind zerstörte Familien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To pasekmėje yra suardamos šeimos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zerstörte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Und wenn wir unsere Prinzipien und Bedingungen ernst nehmen , müssen wir überall , wo es zerstörte Häuser gibt , die örtlichen Behörden dazu zwingen können , die Besitzer zurückkehren zu lassen und diesen dann finanziell beim Aufbau zu helfen .
En als we onze principes en voorwaarden serieus nemen , moeten we overal waar verwoeste huizen staan de autoriteiten kunnen dwingen de bezitters terug te laten keren en hen dan financieel bij de wederopbouw te helpen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zerstörte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
destruídas
Herr Präsident , das schreckliche Ausmaß der Tragödie in Kampanien wurde bereits in Erinnerung gebracht : 150 Tote , 150 Vermißte - bei denen schwer vorstellbar ist , daß sie noch lebend geborgen werden können - vier schwer getroffene und zerstörte Ortschaften , zwei schwer getroffene Provinzen - Avellino und Salerno - sowie schwere Gebäudeschäden .
Senhor Presidente , já foi recordada a terrível natureza da tragédia da Campânia : 150 mortos , 150 desaparecidos , que é difícil imaginar que ainda possam vir a ser encontrados com vida , quatro aldeias assoladas e destruídas , duas províncias - Avellino e Salerno - gravemente atingidas e destruições do território .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zerstörte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
a distrus
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zerstörte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
förstörde
Zu den tragischsten Vorfällen gehörte der Tod von vier Kindern im Alter zwischen neun und zwölf Jahren in Sant Boi de Llobregat in Katalonien . Der Wind zerstörte eine Turnhalle , in der sie Baseball spielten .
En av de mest tragiska händelserna var när fyra barn mellan nio och tolv år omkom i Sant Boi de Llobregat i Katalonien då vinden förstörde en idrottshall där de spelade baseball .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Die Folge sind zerstörte Familien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prináša so sebou rozpad rodín
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zerstörte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
uničene
In Rumänien haben wir in den letzten Jahren gesehen , welche Schäden dieses Phänomen verursachen kann : zerstörte Häuser und Menschen , denen das Nötigste fehlt , um nur ihr Existenzminimum zu sichern , ein Rückgang der Agrarproduktion um bis zu 30-40 % und eine südliche Region , die von Wüstenbildung bedroht ist .
V Romuniji smo bili v zadnjih letih priča škodi , ki jo povzroča ta pojav : uničene hiše in ljudje brez osnovnih potrebščin za preživetje , upad kmetijske proizvodnja za do 30-40 % in nevarnost dezertifikacije v južni regiji .
|
Die Folge sind zerstörte Familien |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Rezultat tega so uničene družine
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Die Folge sind zerstörte Familien |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Családok hullanak szét ennek következtében
|
Häufigkeit
Das Wort zerstörte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6079. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.96 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zerstört
- zerstörten
- vernichtete
- brannte
- beschädigte
- brannten
- Großbrand
- verwüstete
- Großfeuer
- Brand
- ausbrannte
- niederbrannte
- Blitzschlag
- Feuersbrunst
- vernichtet
- verwüstet
- unversehrt
- vernichteten
- gesprengt
- niedergebrannt
- unbeschädigt
- Brände
- Trümmer
- verheerender
- Zerstörungen
- ausgebrannte
- niederbrannten
- Blitzeinschlag
- verheerenden
- ausgebrannt
- Bombentreffer
- Mitleidenschaft
- notdürftig
- verwüsteten
- stürzten
- Flammen
- verschont
- Kriegseinwirkungen
- Brandkatastrophe
- anrichtete
- geplündert
- sprengten
- wütete
- Verwüstungen
- stürzte
- unbewohnbar
- Trümmern
- Brandschäden
- Kirchendach
- Feuer
- verheerendes
- Großbrände
- Unwetter
- unbeschadet
- Bränden
- verfiel
- Zerstörung
- geschleift
- ausgeplündert
- Bombenhagel
- Kriegseinwirkung
- wüteten
- verschonte
- rissen
- heimgesucht
- Bausubstanz
- zerbombt
- plünderten
- Brandkatastrophen
- Überschwemmung
- Zerstört
- übergriff
- Stadtbrände
- Sprengung
- Brandstiftung
- abgebrochen
- verödete
- Verwüstung
- begrub
- ausgebessert
- verfielen
- Bombenschäden
- Brandschatzung
- brandschatzten
- Brandlegung
- ausgebrannten
- Feuersbrünste
- entvölkert
- Pest-Epidemie
- zerstörtes
- schwer
- marodierende
- unversehrte
- Pestepidemien
- überflutete
- verheerte
- demolierte
- Pestepidemie
- Trümmerhaufen
- erstürmt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zerstörte ein
- und zerstörte
- zerstörte die
- die zerstörte
- das zerstörte
- zerstörte ein Brand
- zerstörte ein Feuer
- und zerstörte die
- zerstörte ein Großbrand
- zerstörte . Die
- zerstörte , wurde
- zerstörte . Der
- zerstörte ein Großfeuer
- zerstörte die Stadt
- zerstörte ein Brand die
- zerstörte ein Feuer die
- zerstörte ein Erdbeben
- zerstörte ein Brand das
- völlig zerstörte
- zerstörte ein Feuer das
- zerstörte ein Hochwasser
- Stadt zerstörte
- zerstörte ein Stadtbrand
- zerstörte ein Feuer den
- vollständig zerstörte
- zerstörte ein Brand den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʦɛɐ̯ˈʃtøːɐ̯tə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Illustrierte
- patentierte
- Grenzwerte
- engagierte
- fundierte
- berührte
- dementierte
- faszinierte
- komplizierte
- formulierte
- absolvierte
- adaptierte
- vierte
- Alliierte
- resignierte
- etablierte
- motivierte
- agierte
- unbehaarte
- renommierte
- kürte
- spürte
- währte
- bewährte
- designierte
- experimentierte
- zarte
- komponierte
- kehrte
- registrierte
- autorisierte
- Werte
- offenbarte
- notierte
- kontrollierte
- einführte
- entführte
- bewahrte
- erklärte
- behaarte
- talentierte
- stagnierte
- konzertierte
- datierte
- Drittplatzierte
- objektorientierte
- lehrte
- preiswerte
- Mittelwerte
- konservierte
- vermehrte
- protestierte
- orientierte
- Gelehrte
- begehrte
- appellierte
- hörte
- verehrte
- funktionierte
- debütierte
- attestierte
- demonstrierte
- interessierte
- qualifizierte
- strukturierte
- bemerkenswerte
- führte
- Lebensgefährte
- Eigenwerte
- firmierte
- distanzierte
- passierte
- gelehrte
- sparte
- Fährte
- ehrte
- regierte
- Zahlenwerte
- florierte
- konvertierte
- rührte
- gehörte
- sanierte
- klärte
- Lehrte
- kapitulierte
- verwahrte
- verkehrte
- störte
- akzeptierte
- ambitionierte
- lackierte
- fungierte
- avancierte
- börsennotierte
- emeritierte
- aktivierte
- Gefährte
- Messwerte
- überführte
Unterwörter
Worttrennung
zer-stör-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- kriegszerstörte
- unzerstörte
- zerstörtem
- teilzerstörte
- halbzerstörte
- bombenzerstörte
- brandzerstörte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Film |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Mannheim |
|
|
Schiff |
|
|
Bildhauer |
|
|
Fluss |
|
|
Familienname |
|
|
Feldherr |
|
|
Portugal |
|
|
Texas |
|
|
Berlin |
|
|
Minnesota |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Rennfahrer |
|