Ende
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Enden |
Genus | neutrum |
Worttrennung | En-de |
Nominativ |
das Ende |
die Enden |
---|---|---|
Dativ |
des Endes |
der Enden |
Genitiv |
dem Ende |
den Enden |
Akkusativ |
das Ende |
die Enden |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (32)
-
Dänisch (33)
-
Englisch (29)
-
Estnisch (29)
-
Finnisch (22)
-
Französisch (34)
-
Griechisch (32)
-
Italienisch (33)
-
Lettisch (29)
-
Litauisch (18)
-
Niederländisch (30)
-
Polnisch (25)
-
Portugiesisch (12)
-
Rumänisch (33)
-
Schwedisch (29)
-
Slowakisch (27)
-
Slowenisch (27)
-
Spanisch (28)
-
Tschechisch (33)
-
Ungarisch (30)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ende |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
края
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
края на
|
Ende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
край
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
в края на
|
Ende Dezember |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
края на декември
|
Ende November |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
края на ноември
|
Ende 2012 |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
края на 2012
|
vor Ende |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
преди края
|
anderen Ende |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
другия край
|
gegen Ende |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
към края
|
Ende 2008 |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
края на 2008
|
Bis Ende |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
До края
|
bis Ende |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
до края
|
Ende Januar |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
края на януари
|
Ende 2011 |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
края на 2011
|
Ende Juli |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
края на юли
|
Ende September |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
края на септември
|
Ende Juni |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
края на юни
|
Ende Februar |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
края на февруари
|
Ende 2010 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
края на 2010
|
Ende 2013 |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
на 2013
|
Ende 2009 |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
края на 2009
|
Ende April |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
края на април
|
Ende September |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
на септември
|
Ende des |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
края на
|
Ende der |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
края на
|
Ende April |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
на април
|
Ende Juni |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
на юни
|
ein Ende |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
край на
|
Zitat Ende |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Това е краят на цитата
|
Ende Januar |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
на януари
|
Bis Ende |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
До края на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ende |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
slutningen
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
slutningen af
|
Ende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
udgangen
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ende
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
udgangen af
|
Ende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
i slutningen af
|
Ende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ved
![]() ![]() |
Ende 2013 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
af 2013
|
Ende September |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
af september
|
Ende Juni |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
af juni
|
Ende 1999 |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
af 1999
|
Ende 2012 |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
af 2012
|
Ende April |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
af april
|
Ende 2006 |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
af 2006
|
Ende 2001 |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
af 2001
|
Ende 2005 |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
af 2005
|
Ende 2000 |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
af 2000
|
Ende 2002 |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
af 2002
|
seit Ende |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
siden slutningen
|
Ende 2003 |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
af 2003
|
Ende Januar |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
af januar
|
Ende Juli |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
af juli
|
Ende 2008 |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
af 2008
|
Ende Februar |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
af februar
|
Ende 2007 |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
af 2007
|
Ende August |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
slutningen af august
|
Ende März |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
af marts
|
Ende 1997 |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
af 1997
|
Ende 2011 |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
udgangen af 2011
|
Ende Dezember |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
af december
|
Ende 2009 |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
af 2009
|
Ende 2010 |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
af 2010
|
Ende November |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
af november
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ende |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
end
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
the end of
|
Ende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
the end of the
|
Ende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
end of
|
Ende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
the end
|
Ende unserer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
end of our
|
Ende Mai |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
end of May
|
Ende 2011 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
end of 2011
|
Ende 2005 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
end of 2005
|
Ende Februar |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
end of February
|
Ende Juli |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
end of July
|
Ende Januar |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
end of January
|
Ende Dezember |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
end of December
|
Ende 1999 |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
end of 1999
|
Ende September |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
end of September
|
Ende November |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
end of November
|
Ende 1997 |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
end of 1997
|
Ende 2004 |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
end of 2004
|
Ende Oktober |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
end of October
|
Ende 1996 |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
end of 1996
|
Ende März |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
end of March
|
Ende April |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
end of April
|
Ende 2008 |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
end of 2008
|
Ende 1998 |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
end of 1998
|
Ende 2009 |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
end of 2009
|
Ende nächsten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
end of next
|
Ende 2010 |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
end of 2010
|
Ende August |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
end of August
|
vor Ende |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
before the end
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ende |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
lõpus
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lõppu
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lõpuks
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lõpp
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Ende Europas |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroopa otsast
|
anderen Ende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
teises otsas
|
Zitat Ende |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tsitaadi lõpp
|
Ende Juli |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
juuli lõpus
|
Ende Dezember |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
detsembri lõpus
|
Ende Januar |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Ende September |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
septembri lõpus
|
Ende November |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
novembri lõpus
|
Ende Oktober |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
oktoobri lõpus
|
Ende Februar |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
bis Ende |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
aasta lõpuks
|
Ende Mai |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
Ende Juni |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
juuni
|
Ende April |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
aprilli
|
am Ende |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
lõpus
|
das Ende |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
lõppu
|
zum Ende |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
lõpuni
|
vor Ende |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
aasta lõppu
|
Ende haben |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
peab lõppema
|
Ende März |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
märtsi lõpus
|
Ende Mai |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mai
|
Ende März |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
märtsi lõpul
|
Ende Juni |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
juuni lõpus
|
Ende . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ende |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
lopussa
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
loppuun
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vuoden
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
loppuun mennessä
|
Ende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lopulla
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Ende September |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
syyskuun lopussa
|
für Ende |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
lopussa .
|
spätestens Ende |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
viimeistään vuoden
|
Ende gedacht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
kuitenkaan ajatellut loppuun
|
Bis Ende |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
loppuun mennessä
|
Ende letzten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
vuoden lopulla
|
Ende 2013 |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
2013 loppuun
|
Ende Mai |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
toukokuun
|
Ende Juli |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
heinäkuun lopussa
|
Ende Dezember |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
joulukuun lopussa
|
Ende Januar |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tammikuun lopussa
|
Ende 2001 |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
2001 loppuun
|
Ende März |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
maaliskuun lopussa
|
seit Ende |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
lopusta
|
Ende 2012 |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
2012 loppuun
|
Ende November |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
marraskuun lopussa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ende |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
fin
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
la fin
|
Ende 2000 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fin 2000
|
Ende 1995 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fin 1995
|
Ende Februar |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
fin février
|
Ende März |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
fin mars
|
Ende 1998 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
fin 1998
|
Ende 2005 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
fin 2005
|
Ende Juni |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
fin juin
|
Ende 2008 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
fin 2008
|
Ende Januar |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
fin janvier
|
Ende 2009 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
fin 2009
|
Ende 2007 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
fin 2007
|
Ende 2003 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
fin 2003
|
Ende August |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
fin août
|
Ende 2004 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
fin 2004
|
Ende 2006 |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
fin 2006
|
Ende April |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
fin avril
|
Ende 2011 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
fin 2011
|
Ende 1999 |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
fin 1999
|
Ende 2010 |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
fin 2010
|
Ende Dezember |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
fin décembre
|
Ende 2002 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
fin 2002
|
Ende November |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
Ende 1997 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
fin 1997
|
Ende September |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
fin septembre
|
Ende Oktober |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
fin octobre
|
Ende 2001 |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
fin 2001
|
Ende Juli |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
fin juillet
|
Ende Mai |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
fin mai
|
Zitat Ende |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Fin de citation
|
Ende 2012 |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
fin 2012
|
das Ende |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
la fin
|
vor Ende |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
avant la fin
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ende |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
τέλος
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
τέλη
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
στο τέλος
|
Ende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
το τέλος
|
Ende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τέλος του
|
Ende einer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
τέλος μιας
|
Ende August |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
τέλη Αυγούστου
|
Ende 1999 |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
τέλος του 1999
|
Ende Januar |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
τέλη Ιανουαρίου
|
Ende Juli |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
τέλη Ιουλίου
|
Ende 2010 |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
τέλος του 2010
|
Ende Juni |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
τέλη Ιουνίου
|
Ende 2007 |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
τέλη του 2007
|
Ende November |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
τέλη Νοεμβρίου
|
am Ende |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
στο τέλος
|
Ende April |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
τέλη Απριλίου
|
Ende September |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
τέλη Σεπτεμβρίου
|
Ende Oktober |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
τέλη Οκτωβρίου
|
Ende März |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
τέλη Μαρτίου
|
Ende Februar |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
τέλη Φεβρουαρίου
|
Ende Dezember |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
τέλη Δεκεμβρίου
|
Ende 2003 |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
τέλος του 2003
|
Ende 2009 |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
τέλος του 2009
|
Ende 1997 |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
τέλη του 1997
|
Ende 2012 |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
τέλος του 2012
|
Am Ende |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Ende 1996 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
του 1996
|
Ende 1998 |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
τέλη του 1998
|
Ende Mai |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
τέλη Μαΐου
|
Ende 1998 |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
τέλος του 1998
|
das Ende |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
το τέλος
|
Ende der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
τέλος της
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ende |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
fine
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
alla fine
|
Ende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fine del
|
Ende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la fine
|
Ende 1996 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
fine del 1996
|
Ende 1997 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
fine del 1997
|
seit Ende |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dalla fine
|
Ende 2005 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
fine del 2005
|
Ende 2004 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
fine del 2004
|
Ende 2008 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
fine del 2008
|
Ende 2007 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
fine del 2007
|
Ende 2001 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
fine del 2001
|
Ende 2009 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
fine del 2009
|
Ende Juli |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
fine di luglio
|
Ende September |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
fine di settembre
|
Ende 1999 |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
fine del 1999
|
Ende 2010 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
fine del 2010
|
Ende Oktober |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
fine di ottobre
|
Ende 2002 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
fine del 2002
|
Ende 2012 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
fine del 2012
|
Ende 1998 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
fine del 1998
|
Ende Februar |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
fine di febbraio
|
Ende 2006 |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
fine del 2006
|
Ende 2000 |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
fine del 2000
|
Ende 1995 |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
fine del 1995
|
Ende 2011 |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
fine del 2011
|
Ende Dezember |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
fine di dicembre
|
Ende 2003 |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
fine del 2003
|
Ende Juni |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
fine di giugno
|
Ende November |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
fine di novembre
|
Ende Mai |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
fine di maggio
|
Ende August |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
fine di agosto
|
Ende April |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
fine di aprile
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ende |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
beigās
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
beigām
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gada
![]() ![]() |
Ende Februar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Ende Mai |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Ende Juli |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
jūlija beigās
|
Am Ende |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
beigās
|
Ende März |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
marta beigās
|
Ende 2009 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
līdz 2009
|
Zitat Ende |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
das Ende |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
beigas
|
Ende April |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
aprīļa beigās
|
Ende Januar |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
janvāra beigās
|
Ende September |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
septembra beigām
|
Ende Oktober |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
oktobra beigās
|
Ende November |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
novembra beigās
|
bis Ende |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
gada beigām
|
Ende 2008 |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
līdz 2008
|
am Ende |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
beigās
|
zum Ende |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
beigām
|
Ende . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
.
|
Ende dieser |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
beigās
|
Ende des |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
beigām
|
dem Ende |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
beigām
|
Ende Oktober |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
oktobra
|
vor Ende |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
beigām
|
Ende Juni |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
jūnija beigām
|
dem Ende |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
beigām .
|
Ende Juni |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ende |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
pabaigoje
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pabaigos
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Zitat Ende |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Citatos pabaiga
|
Ende Mai |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
gegužės pabaigoje
|
Ende 2010 |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
2010 m. pabaigos
|
Ende 2013 |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
2013 m. pabaigos
|
Ende 2012 |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
2012 m. pabaigos
|
Ende 2011 |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
2011 m. pabaigos
|
zum Ende |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
pabaigos
|
bis Ende |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
pabaigos
|
Ende . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
.
|
bis Ende |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
m. pabaigos
|
am Ende |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
pabaigoje
|
Ende 2008 |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
2008 m. pabaigoje
|
vor Ende |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pabaigos .
|
Ende . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pabaiga .
|
Ende des |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pabaigoje
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ende |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
eind
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
einde
![]() ![]() |
spätestens Ende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uiterlijk eind
|
Ende 1996 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eind 1996
|
bereits Ende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reeds eind
|
: Ende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: eind
|
Ende 2002 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eind 2002
|
Ende März |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
eind maart
|
Ende April |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
eind april
|
Ende November |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
eind november
|
Ende Mai |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
eind mei
|
Ende Januar |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
eind januari
|
Ende August |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
|
Ende 1999 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
eind 1999
|
Ende Oktober |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
|
Ende Juni |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
|
Ende September |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
eind september
|
Ende 1998 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
eind 1998
|
Ende Dezember |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
|
Ende 2000 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
eind 2000
|
Ende 2006 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
eind 2006
|
Ende nächsten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
eind volgend
|
Ende Juli |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
eind juli
|
Ende 2008 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
eind 2008
|
Ende 2007 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
eind 2007
|
Ende 2010 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
eind 2010
|
Kommission Ende |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Commissie eind
|
Ende Februar |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
eind februari
|
Ende 2009 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
eind 2009
|
Ende letzten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
eind vorig
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ende |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
koniec
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
końca
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pod koniec
|
Ende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
do końca
|
Zitat Ende |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Koniec cytatu
|
Ende letzten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
koniec ubiegłego
|
vor Ende |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
przed końcem
|
Ende 2013 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
końca 2013
|
Ende März |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
koniec marca
|
Ende Oktober |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
koniec października
|
Ende Juli |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
koniec lipca
|
Ende Februar |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
koniec lutego
|
Ende April |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
koniec kwietnia
|
Ende August |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
koniec sierpnia
|
Ende Mai |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
koniec maja
|
Ende 2012 |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
końca 2012
|
Ende November |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
koniec listopada
|
bis Ende |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
do końca
|
Ende September |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
koniec września
|
zum Ende |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
do końca
|
Ende Januar |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
koniec stycznia
|
Ende . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
.
|
Ende Dezember |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
koniec grudnia
|
Ende Juni |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
koniec czerwca
|
Ende 2010 |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
końca 2010
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ende |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
final
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
fim
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
no final
|
Ende 1999 |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
final de 1999
|
Ende 2008 |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
final de 2008
|
Zitat Ende |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Fim de citação
|
Ende 2009 |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
final de 2009
|
Ende 2007 |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
final de 2007
|
Am Ende |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
No final
|
Ende 2004 |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
final de 2004
|
Ende 2006 |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
final de 2006
|
am Ende |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
no final
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ende |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sfârşitul
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la sfârşitul
|
Ende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sfârșitul
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
capăt
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
anului
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
până la
|
Ende 2013 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
anului 2013
|
Ende 2015 |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
anului 2015
|
Zitat Ende |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Am încheiat citatul
|
Ende November |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
lunii noiembrie
|
Ende Juni |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
lunii iunie
|
Bis Ende |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Până la sfârşitul
|
Ende Juli |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
lunii iulie
|
Ende 2007 |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
sfârşitul anului 2007
|
ein Ende |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
capăt
|
Ende 2012 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
anului 2012
|
Ende Januar |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
lunii ianuarie
|
Ende Mai |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
lunii mai
|
Ende 2009 |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
anului 2009
|
das Ende |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sfârşitul
|
Ende März |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
lunii martie
|
Ende einer |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
sfârșitul unei
|
Ende April |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
lunii aprilie
|
Ende haben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
înceteze .
|
Ende 2008 |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sfârşitul anului 2008
|
Ende Oktober |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
lunii octombrie
|
Ende Mai |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sfârşitul lunii mai
|
Ende 2010 |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
anului 2010
|
Ende März |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
sfârşitul lunii martie
|
Ende September |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
lunii septembrie
|
Ende April |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sfârşitul lunii aprilie
|
zum Ende |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
la sfârşitul
|
Ende 2011 |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
anului 2011
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ende |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
slutet
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
slutet av
|
Ende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
slut
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
i slutet av
|
! Ende |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
! I slutet
|
Ende Oktober |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
slutet av oktober
|
Ende Februar |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
slutet av februari
|
Ende Dezember |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
slutet av december
|
Ende nächsten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
slutet av nästa
|
Ende November |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
slutet av november
|
Ende Januar |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
slutet av januari
|
Ende März |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
slutet av mars
|
Ende April |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
slutet av april
|
Ende 1997 |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
slutet av 1997
|
seit Ende |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
sedan slutet
|
Ende August |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
slutet av augusti
|
Ende Juni |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
slutet av juni
|
Ende Mai |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
slutet av maj
|
Ende Juli |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
slutet av juli
|
Ende letzten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
av förra
|
Ende 2006 |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
av 2006
|
Ende 2011 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
av 2011
|
Ende September |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
slutet av september
|
Ende 2007 |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
slutet av 2007
|
Ende 2003 |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
slutet av 2003
|
Ende 2013 |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
av 2013
|
Ende 1998 |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
av 1998
|
Ende 1999 |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
slutet av 1999
|
Ende 2012 |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
av 2012
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ende |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
konca
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
konci
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
koncom
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
do konca
|
Ende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
roka
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
koniec
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
na konci
|
nach Ende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
po skončení
|
Ende vergangenen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
koncom minulého
|
Ende März |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
koncom marca
|
seit Ende |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
od konca
|
Bis Ende |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Do konca
|
das Ende |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
koniec
|
Ende Oktober |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
Ende Januar |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
koncom januára
|
bis Ende |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
do konca
|
Ende Mai |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
koncom mája
|
Ende . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
.
|
Am Ende |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Na konci
|
Ende nächsten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
konca budúceho
|
Ende 2012 |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
roka 2012
|
Ende 2006 |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
roka 2006
|
Ende 2009 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
roka 2009
|
Ende 2011 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
roka 2011
|
Ende 2010 |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
roka 2010
|
am Ende |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
na konci
|
Ende August |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
augusta
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ende |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
konec
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
koncu
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
konca
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
do konca
|
Ende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
leta
![]() ![]() |
seit Ende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od konca
|
Ende Januar |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
konec januarja
|
Ende März |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
konec marca
|
Ende Mai |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
konec maja
|
Ende Juli |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
konec julija
|
Ende November |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
konec novembra
|
Ende Oktober |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
konec oktobra
|
Bis Ende |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Do konca
|
Ende 2007 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
konca leta 2007
|
Ende Februar |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Ende Dezember |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Ende nächsten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
konca naslednjega
|
Ende August |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
konec avgusta
|
vor Ende |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pred koncem
|
das Ende |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
konec
|
Ende September |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
konec septembra
|
Ende 2013 |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
konca leta 2013
|
Ende 2012 |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
konca leta 2012
|
Zitat Ende |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Konec citata
|
Ende April |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
konca aprila
|
Ende 2010 |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
konca leta 2010
|
bis Ende |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
do konca
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ende |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
finales
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
final
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fin
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
al final
|
Ende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
finales de
|
anderen Ende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
otro extremo
|
Ende September |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
finales de septiembre
|
seit Ende |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
desde finales
|
deren Ende |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
cuyo final
|
Ende 2009 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
finales de 2009
|
Ende 2005 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
finales de 2005
|
Ende Dezember |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
finales de diciembre
|
Ende Mai |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
finales de mayo
|
Ende Oktober |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
finales de octubre
|
Ende Juli |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
finales de julio
|
Am Ende |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Al final
|
Ende 1999 |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
finales de 1999
|
Ende 2008 |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
finales de 2008
|
Ende August |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
finales de agosto
|
Ende April |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
finales de abril
|
am Ende |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
al final
|
Ende März |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
finales de marzo
|
Ende 2006 |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
finales de 2006
|
für Ende |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
para finales
|
Ende Juni |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
finales de junio
|
Ende 2004 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
finales de 2004
|
Ende 2002 |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
finales de 2002
|
Ende 2003 |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
finales de 2003
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ende |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
konci
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
konce
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
na konci
|
Ende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
roku
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
do konce
|
Ende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
koncem
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
konec
![]() ![]() |
seit Ende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od konce
|
Ende nächsten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konce příštího
|
Ende November |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
konci listopadu
|
! Ende |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
, koncem
|
Ende März |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
konci března
|
Ende 2012 |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
konce roku 2012
|
das Ende |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
konec
|
Ende . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
.
|
Ende August |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
konci srpna
|
Ende 2013 |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
konce roku 2013
|
zum Ende |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
do konce
|
Ende Oktober |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
konci října
|
Ende Januar |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
konci ledna
|
Ende September |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
konci září
|
Ende April |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
konce dubna
|
Ende Juli |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
konci července
|
Ende 2010 |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
konce roku 2010
|
am Ende |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
na konci
|
Ende 2008 |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
roku 2008
|
Ende 2011 |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
roku 2011
|
bis Ende |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
do konce
|
Ende Februar |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
konci února
|
Ende Februar |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
koncem února
|
Zitat Ende |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Konec citátu
|
Ende 2011 |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
konce roku 2011
|
Ende Mai |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
koncem května
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ende |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
végén
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
véget
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vége
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
végéig
![]() ![]() |
Ende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
végére
![]() ![]() |
Ende Februar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
február végén
|
Ende 2007 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2007 végén
|
Ende September |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
szeptember végén
|
Ende 2006 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2006 végén
|
Ende Juli |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
július végén
|
Ende 2012 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
2012 végéig
|
Ende Oktober |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
október végén
|
seit Ende |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vége óta
|
vor Ende |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
vége előtt
|
Ende März |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
március végén
|
Ende 2013 |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
2013 végéig
|
Ende August |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
augusztus végén
|
Ende Mai |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
bis Ende |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
végéig
|
Ende Januar |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
január végén
|
ein Ende |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
véget
|
das Ende |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
végét
|
Ende 2009 |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
2009 végén
|
am Ende |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
végén
|
Ende April |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
április végén
|
Ende 2010 |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
2010 végéig
|
Zitat Ende |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Ende 2008 |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
2008 végéig
|
Ende . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
.
|
Ende 2008 |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
2008 végén
|
Häufigkeit
Das Wort Ende hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 136. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 483.86 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Beginn
- Anfang
- während
- Während
- Gegen
- erst
- Jahrzehnts
- zweiten
- Erst
- Ausbruch
- wieder
- letzten
- 20
- schließlich
- Bis
- Endes
- ersten
- Verlaufe
- Laufe
- Beendigung
- Ablauf
- 19
- endgültig
- Endphase
- Jahresende
- Drittels
- Verlauf
- Wiederaufnahme
- erneut
- Zweiten
- anfang
- bereits
- Weltkrieges
- Weltkriegs
- Auslaufen
- Einstellung
- blieb
- Rest
- beendet
- Schließung
- Schluss
- Beginns
- endete
- erlebte
- beginn
- jähes
- endgültigen
- spätestens
- Höhepunkt
- andauerte
- .
- infolge
- verschwand
- dauerte
- Nachdem
- Ersten
- Auflösung
- zerfiel
- jedoch
- Bereits
- Spätestens
- zwischenzeitlich
- wiederaufgenommen
- vorerst
- Jahres
- Folgejahres
- begonnen
- Unterbrechung
- vorübergehend
- zunächst
- letzte
- Nach
- vierzehnten
- Rückkehr
- Dennoch
- Infolge
- Abflauen
- Gleich
- ab
- unterbrochen
- 18
- ebbte
- dann
- anhielt
- regulären
- Dekade
- kurzzeitig
- danach
- mehrten
- siebzehnten
- 14
- 15
- sodass
- aufgegeben
- begonnenen
- zweite
- stand
- Ausbruchs
- Tiefpunkt
- neuen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Ende des
- Ende der
- am Ende
- dem Ende
- zum Ende
- das Ende
- dem Ende des
- Ende des 19 . Jahrhunderts
- zum Ende des
- bis Ende
- Am Ende
- gegen Ende
- Ende des Zweiten
- am Ende des
- dem Ende der
- gegen Ende des
- das Ende der
- zum Ende der
- Ende des 18 . Jahrhunderts
- Ende des Jahres
- das Ende des
- am Ende der
- Ende des Zweiten Weltkriegs
- Ende des Zweiten Weltkrieges
- Gegen Ende des
- Am Ende des
- dem Ende des Zweiten
- Ende des Krieges
- Ende des Ersten
- Ende der 1990er Jahre
- Ende der 1960er
- Ende der 1970er
- Am Ende der
- Ende der 1980er Jahre
- Ende der 1960er Jahre
- seit Ende der
- Ende der 1970er Jahre
- dem Ende des Zweiten Weltkrieges
- dem Ende des Zweiten Weltkriegs
- Ende des Ersten Weltkrieges
- gegen Ende des 19 . Jahrhunderts
- zum Ende des Zweiten
- Ende des Ersten Weltkriegs
- dem Ende des Ersten
- zum Ende des 19 . Jahrhunderts
- Gegen Ende des 19 . Jahrhunderts
- dem Ende des 19 . Jahrhunderts
- zum Ende des Zweiten Weltkriegs
- Ende des 19 . Jahrhunderts wurde
- zum Ende des Jahres
- nach Ende des Zweiten
- bis Ende des 19 . Jahrhunderts
- am Ende des Zweiten
- zum Ende des Zweiten Weltkrieges
- zum Ende des 18 . Jahrhunderts
- seit Ende des 19 . Jahrhunderts
- am Ende des 18
- Ende des 18 .
- dem Ende des Ersten Weltkrieges
- am Ende des 19 . Jahrhunderts
- Ende des Zweiten Weltkrieges wurde
- dem Ende des Krieges
- gegen Ende des 18 . Jahrhunderts
- Zeige 13 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Ede
- End
- Eide
- Enge
- Erde
- Ense
- Elde
- Enke
- Ente
- ende
- Inde
- Ends
- Enden
- Endes
- Ender
- Endre
- de
- Ed
- En
- nd
- ne
- nie
- Ode
- One
- Bde
- Ude
- Ade
- öde
- Ehe
- Eve
- Une
- une
- one
- üne
- Eye
- Ewe
- Ege
- Ed.
- Eid
- 2nd
- Edi
- und
- Edo
- Eno
- And
- Eng
- Und
- and
- end
- vnd
- Enz
- Erd
- Eds
- ndl
- Eine
- Jude
- Jade
- Jede
- Enid
- Ride
- fide
- Side
- Gide
- side
- Hide
- Tide
- Wide
- Enna
- Edna
- inne
- Anne
- Enno
- Enns
- Eike
- Eibe
- Eile
- Knie
- Inge
- enge
- Enix
- Engl
- Aude
- Ante
- Agde
- Anke
- Bude
- Dude
- Rude
- Nude
- Hude
- Oude
- Eure
- Euwe
- Eule
- Edge
- Egge
- Gade
- Lade
- Sade
- Made
- Rade
- Wade
- Fade
- made
- Bade
- Emre
- Eyre
- Ehre
- Code
- mode
- Rode
- Tode
- code
- Mode
- Bode
- Hyde
- Erbe
- Erze
- Erle
- Erie
- Rede
- jede
- Bede
- Else
- Esse
- Efze
- Elze
- Elbe
- Elie
- Elke
- Elle
- Ebbe
- Ecke
- Ecce
- Edie
- Edle
- Emme
- Este
- Knee
- Once
- ante
- müde
- Uhde
- Ryde
- Andi
- Andy
- Eden
- Eyed
- Enzo
- Edel
- Eder
- Edda
- Eddy
- Enja
- EnBW
- Indy
- Engen
- Enten
- Erden
- Emden
- Elder
- Anden
- enden
- Inden
- Enger
- Engel
- Enver
- Eudes
- Eides
- Enter
- Emder
- Eider
- Enkel
- Under
- Inder
- under
- Indes
- Andes
- indes
- endet
- indem
- Indem
- index
- Index
- Entre
- Eddie
- Encke
- Etude
- Ernte
- Ernie
- Rande
- Lande
- Sande
- Bande
- monde
- Kinde
- Kunde
- Indie
- Ronde
- Conde
- conde
- Sonde
- Monde
- Anode
- Gnade
- Andre
- andre
- Indre
- Sende
- Wende
- Mende
- Linde
- Binde
- finde
- Winde
- Rinde
- Sünde
- Funde
- Hunde
- runde
- Lunde
- Bunde
- Munde
- Runde
- Wunde
- Hände
- Lände
- Bände
- Wände
- Bünde
- Einöde
- Endres
- Enders
- Zeige 183 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈɛndə
Ähnlich klingende Wörter
- ende
- Ente
- endet
- Endes
- Bände
- bände
- Wände
- Wende
- wende
- wennde
- wände
- Hände
- esse
- Esse
- enge
- Enge
- Ecke
- Esche
- Äsche
- Elle
- Egge
- Ebbe
- ebbe
- Edda
- öde
- Ähre
- Ode
- Ede
- Erle
- Elbe
- Elke
- Elche
- Lenne
- Henne
- kenne
- Netze
- Nässe
- nässe
- Neffe
- Nähe
- nähe
- Äbte
- ebbte
- Äste
- Erbe
- erbe
- Inder
- Felde
- Bunde
- finde
- Enden
- enden
- Melde
- ändern
- Länder
- Lande
- Linde
- Lunde
- Ernte
- ernte
- Endung
- ändert
- Funde
- Munde
- Kunde
- Hunde
- Runde
- runde
- Wunde
- Kinde
- Rente
- rennte
- Rinde
- Binde
- binde
- winde
- Winde
- Sonde
- Sande
- Sense
- sense
- Sünde
- Schande
- Rande
- Bande
- Bünde
- Gänse
- Tänze
- Fender
- Sender
- Ränder
- Bänder
- Tender
- Handy
- Dandy
- Spende
- wendet
- wändet
- sendet
- änderte
- endete
- Stände
- stände
- Blende
- blende
- Brände
- Zeige 56 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Rückblende
- Fabrikgelände
- Buchbestände
- Zellwände
- Wasserstände
- Legende
- Zeitenwende
- Dachverbände
- Gelände
- Wortende
- Wände
- Bestände
- Jahrhundertwende
- Seitenwände
- Wende
- Abstände
- Gewände
- Verbände
- Strände
- Karriereende
- Widerstände
- Aufstände
- Außenwände
- Kreisverbände
- Stände
- Spitzenverbände
- Wochenende
- Blende
- Landesverbände
- Lebensumstände
- Rückstände
- Gebrauchsgegenstände
- Großverbände
- ende
- Kriegsende
- Energiewende
- Wertgegenstände
- Zustände
- Sandstrände
- Felswände
- Missstände
- Allmende
- Einwände
- Bände
- Vorstände
- Arbeitgeberverbände
- Kommende
- Waldbrände
- Gegenstände
- Wintersonnenwende
- Sommersonnenwende
- Jahrtausendwende
- Spende
- Brände
- Innenwände
- Blütenstände
- Hände
- Umstände
- Spielende
- Dividende
- Jahresende
- Ausrüstungsgegenstände
- Bodenkunde
- Monde
- vorübergehende
- Kinderheilkunde
- Sande
- Augenheilkunde
- Baumrinde
- stünde
- imstande
- Melde
- stammende
- Gerlinde
- faszinierende
- Außenstehende
- überwältigende
- Studierende
- Felde
- Jagdhunde
- befinde
- Freunde
- Fremder
- Tausende
- Sarabande
- Grabfunde
- Feinde
- alleinstehende
- ausstehende
- zustande
- fremde
- Reisende
- Stunde
- alternierende
- Verbandsgemeinde
- Bande
- Angermünde
- gravierende
- Abgründe
- Seehunde
Unterwörter
Worttrennung
En-de
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Enders
- Endemit
- Endeavour
- Endeffekt
- Enderlein
- Endemiten
- Enderle
- Endemann
- EastEnders
- Mitte/Ende
- Endet
- Endemol
- Endell
- Ended
- Endete
- Endersbach
- Endert
- Endecott
- Endeavor
- Endemic
- Endesa
- 5-Ende
- Endemiegebieten
- Endemisch
- 3-Ende
- Enderndorf
- Karriere-Ende
- Endearment
- Endemische
- Nippo-Endeka
- Endemie
- Endeholz
- Endeka
- Michael-Ende-Schule
- Endelkachew
- Endemiegebiete
- Endellion
- Enderli
- Enderle-Burcel
- Ende-zu-Ende
- Endeavour-Straße
- Endeinrichtung
- Herdecke-Ende
- Endelave
- Endecotts
- Endeinrichtungen
- Endeler
- Enderes
- Endeffektors
- Endeinstiege
- Endeffektor
- Endecasillabo
- Endebrock
- Endeigenschaften
- 1790Ende
- Enders-Reagenz
- See-Ende
- Endersdorf
- Endeten
- Enderttor
- Omega-Ende
- Endells
- Endecja
- Enderasse
- Endeverafter
- Kriegs-Ende
- Endean
- Endearing
- Endeh
- Große-Endebrock
- Südwest-Ende
- Endemiegebiet
- Endeinstiegen
- Nordost-Ende
- Endelig
- Endeers
- Südost-Ende
- Endechas
- Endeward
- Endexine
- Endezeichen
- Nordwest-Ende
- Endeis
- Endere
- Endelechius
- Saison-Ende
- Enderta
- Mitte-Ende
- C-Ende
- Endertstraße
- Endellit
- Endemismen
- Stammbaum/Ende
- West-Ende
- Plus-Ende
- Endesé
- Endelskamptunnel
- Endeinstellung
- 3-OH-Ende
- Endevor
- Endesas
- Enderun
- minus-Ende
- Endentscheidung
- Endemusa
- Ende-Kennung
- LEndehors
- Film-Ende
- Endeavours
- indexEnde
- Welt-Ende
- Endeavors
- Süd-Ende
- Anfang/Ende
- Endeleben
- Ende-Taste
- Minus-Ende
- Enderunde
- Endelskamp
- Endebutt
- Endemite
- Nachricht-Ende
- Endecatomidae
- Nord-Ende
- Endelement
- AmEnde
- Enderl
- Enderûnlu
- Tournee-Ende
- Endee
- Endelienta
- Endeostigmata
- Endentwurf
- B-Ende
- Ost-Ende
- Endersgrün
- Tour-Ende
- Enderrocat
- Endereignis
- plus-Ende
- Endemanns
- Endertbach
- Start/Ende
- Endelaves
- 3-Hydroxy-Ende
- De-facto-Ende
- Heap-Ende
- ArbeitsEnde
- Enderum
- Endeløs
- Endecha
- Enderunlu
- Enderttal
- Kind-Ende
- Roman-Ende
- ω-Ende
- Original-Ende
- 1969-Ende
- Endebyte
- Endebene
- Endechno
- Endegegn
- Endehors
- Endeguth
- Endemien
- Enderase
- Endepols
- Endemanngasse
- Vers-Ende
- A-Ende
- Hallam-Ende
- 1954-Ende
- EndeAusf
- Endetermin
- Ender-Serie
- 1492-Ende
- Knie-Ende
- Endedatum
- Programm-Ende
- Bedien-Ende
- EndeAlles
- yEnde
- Endeke
- Endern
- Endeln
- Serien-Ende
- Endeauvour
- Endemarkierung
- Ende.
- Endex
- Enderun-Schule
- Endecasillabi
- Endelaminierung
- xEnde
- Ende-Ende
- Ende/Hiller
- Endertbachs
- F-Dur-Ende
- Endebedingung
- Endemisches
- Ende-Anfang
- Zeige 151 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Ursula Am Ende
- Gabriele von Ende
- Michael Ende
- Hans am Ende
- Edgar Ende
- Johann Heinrich am Ende
- Johann Joachim Gottlob am Ende
- Johann Gottfried am Ende
- Hermann Ende
- Joop van den Ende
- Paul Ende
- Adolf Ende
- Werner Ende
- Konrad Ende
- Karl Friedrich am Ende
- August von Ende
- Adolf von Ende
- Mario van der Ende
- Otto von Ende
- Leopold Nicolaus von Ende
- Horst Ende
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Besser ein Ende mit Schrecken, als Schrecken ohne Ende.
- Ende gut, alles gut.
- Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende!
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Das Ende ist mein Anfang | 2010 |
Am Ende kommen Touristen | 2007 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
ASP | Am Ende | 2008 |
Mice Parade | Ende | 2005 |
Silbermond | Das Ende vom Kreis | 2006 |
Captain Planet | Neues vom Ende der Schlange | 2005 |
Eisbrecher | Das Ende | 2006 |
Lunar Aurora | Das Ende | 2007 |
Mikroboy | Bis zum Ende | |
Die Kleinen Götter | Ganz am Ende | 2008 |
Samsas Traum | Das Ende krönt das Werk | 2000 |
Samsas Traum | In der Nacht (Das Ende krönt das Werk) | 2001 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Roman |
|
|
Band |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Gattung |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Maler |
|
|
Album |
|
|
Sprache |
|
|
Texas |
|
|
Feldherr |
|
|
Fluss |
|
|
Deutschland |
|
|
Geologie |
|
|
Familienname |
|
|
Software |
|
|
Berlin |
|