erstattet
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
erstattet |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
възстановени
Darüber hinaus teile ich die Ansicht des Parlaments , dass , um eine Diskriminierung von Menschen mit niedrigerem Einkommen zu vermeiden , der Herkunftsmitgliedstaat die Krankenhauskosten in dem anderen Mitgliedstaat , in dem die Behandlung erfolgt , direkt begleichen muss , ohne dass die Bürgerinnen und Bürger eine Vorauszahlung leisten müssen , oder dass zumindest dem Patienten sämtliche entstandenen Kosten unverzüglich erstattet werden sollten .
Освен това съм съгласен с позицията на Парламента , че , за да се избегне дискриминация срещу хората с по-ниски доходи , родната държава-членка трябва да плати директно на болницата в другата държава-членка , която осигурява лечението , без да е необходимо гражданите предварително да уреждат сметката си или поне разходите , направени от пациента , трябва да бъдат възстановени незабавно .
|
erstattet |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
бъдат възстановени
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
erstattet |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
godtgøres
Auch Tagegelder für Hotelausgaben und andere Auslagen können erstattet werden .
Også diæter til hoteludgifter og andre udlæg kan godtgøres .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
erstattet |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
reimbursed
Im Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union ermöglicht diese Richtlinie der europäischen Öffentlichkeit mehr Sicherheit , indem sie die von ihnen benötigte Gesundheitsversorgung in einem anderen Mitgliedstaat in Anspruch nehmen und die Kosten dafür bis zu dem durch ihr nationales System festgelegten Betrag erstattet bekommen können .
In accordance with the case-law of the Court of Justice of the European Union , this directive allows the European public the greater security of enabling them to benefit from the healthcare they need in a different Member State and to be reimbursed up to the amount set out by their national system .
|
erstattet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
be reimbursed
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
erstattet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tiedottaneet
Wir haben immer wieder dem Rat Bericht erstattet .
Olemme jatkuvasti tiedottaneet neuvostoa asiasta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
erstattet |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
remboursés
Die Rechtsverfolgungskosten , und zwar diejenigen , die notwendig und angemessen sind , werden erstattet .
Les coûts des procédures juridiques qui sont considérés comme nécessaires et appropriés seront remboursés .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
erstattet |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
rimborsati
Darüber hinaus teile ich die Ansicht des Parlaments , dass , um eine Diskriminierung von Menschen mit niedrigerem Einkommen zu vermeiden , der Herkunftsmitgliedstaat die Krankenhauskosten in dem anderen Mitgliedstaat , in dem die Behandlung erfolgt , direkt begleichen muss , ohne dass die Bürger eine Vorauszahlung leisten müssen , oder dass zumindest dem Patienten sämtliche entstandenen Kosten unverzüglich erstattet werden sollten .
Condivido peraltro la seguente proposta del Parlamento : onde evitare discriminazioni contro i cittadini con un reddito modesto , il ricovero nello Stato membro in cui l'assistenza è fornita dovrebbe essere a carico dello Stato membro di origine , eliminando l'obbligo preliminare di apertura di un conto , oppure tutti i costi sostenuti dal paziente dovrebbero , perlomeno , essere rimborsati immediatamente .
|
erstattet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rimborsate
Reisekosten müssen nach den tatsächlich angefallenen Ausgaben erstattet werden , und wir halten es für positiv , daß wir bereits Nachweise für die Durchführung der Reise vorlegen müssen .
Le spese di viaggio devono essere rimborsate sulla base delle spese effettivamente sostenute , e siamo lieti di dover già presentare i giustificativi dell ' effettuazione del viaggio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
erstattet |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vergoed
In Deutschland haben wir ein System , in dessen Rahmen mittlerweile in einem Umlageverfahren die Kosten erstattet werden - und zwar zu hundert Prozent !
We hebben in Duitsland een systeem waarin de kosten - volledig ! - worden vergoed op basis van een omslagstelsel .
|
erstattet werden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
worden vergoed
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
erstattet |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
zwrotu
Der Text folgt auch dem Grundsatz , demzufolge Rentenbeiträge erstattet werden , die bereits von Arbeitnehmern , die die EU verlassen , eingezahlt wurden , weil sie ihre Renten nach ihrer Pensionierung nicht ausgezahlt bekommen können .
W przedmiotowym dokumencie ustanowiono także zasadę zwrotu składek emerytalnych odprowadzonych już przez pracowników wyjeżdżających z UE , jako że nie będą oni mogli otrzymywać świadczeń emerytalnych po osiągnięciu wieku emerytalnego .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
erstattet |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
reembolsados
Die Richtlinie greift diese Problematik auf und stellt sicher , dass die Kosten einer Behandlung bis zu einem Höchstbetrag erstattet werden , der im Versicherungsmitgliedstaat erstattungsfähig ist , und dass , falls die tatsächlich entstandenen Kosten unter diesem Betrag liegen , diese voll erstattet werden .
O documento resolve este problema assegurando que os custos do tratamento sejam reembolsados ate ao nível garantido no país de origem ou , se o tratamento ou intervenção custar menos do que esse montante , que os custos efectivamente pagos sejam reembolsados .
|
erstattet bekommen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
reembolsados
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
erstattet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
rapporterar
Durch unser langes Nichtstun haben wir alle zum unsicheren Schicksal des gesamten Landes beigetragen , und dennoch ist dies ein Land , das der EU immer noch - sogar nach so vielen Jahren - Bericht erstattet .
Genom vår utdragna passivitet har vi alla bidragit till att hela landet går en osäker framtid till mötes , trots att det rör sig om ett land som ännu efter så många år rapporterar till EU .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
erstattet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
reembolso
Die Konferenz der Präsidenten sollte lieber den Beschluss des Plenums umsetzen , wonach die Reisekosten auf der Grundlage der tatsächlichen Auslagen erstattet werden sollen , statt diese Reform wie bisher zu blockieren , um das Argument der Reisekosten in seinen Verhandlungen mit dem Rat zu nutzen .
Por el contrario , la Conferencia de Presidentes debería poner en práctica la decisión del Pleno relativa al reembolso de los gastos de viaje reales , en lugar de bloquear , tanto antes como ahora , esta reforma para poder utilizar el asunto de los gastos de viaje durante sus negociaciones con el Consejo .
|
Häufigkeit
Das Wort erstattet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39483. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.26 mal vor.
⋮ | |
39478. | Ballons |
39479. | Anthropology |
39480. | Heimatvertriebenen |
39481. | Doppelkonkurrenz |
39482. | Trude |
39483. | erstattet |
39484. | Beginning |
39485. | Trauerspiel |
39486. | Waffengewalt |
39487. | Polster |
39488. | völliger |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erstatten
- Erstattung
- Verdienstausfall
- Antragsteller
- Steuererklärung
- Kostenerstattung
- Überweisung
- Auslagen
- Nichtzahlung
- Zahlungen
- beglichen
- Vergütung
- Prozesskostenhilfe
- beantragt
- Versicherten
- Steuerpflichtigen
- Rechnungsabschluss
- Sicherheitsleistung
- Informationspflicht
- zurückgezahlt
- Kostenübernahme
- abgerechnet
- verlangen
- Aufwendungsersatz
- Leistungsanspruch
- Rückforderung
- Rückabwicklung
- Beitragszahlung
- Versicherungsnehmer
- Verpflichteten
- Bußgeldbescheid
- Geschädigte
- Antragsstellung
- Leistungspflicht
- Geschädigten
- Nichterfüllung
- Verfahrenspfleger
- Hinterbliebenenrente
- Pflichtverletzungen
- beantragen
- Schadenersatzansprüche
- pauschalen
- Schuldner
- Kontoinhabers
- bezahlt
- Lohnfortzahlung
- Kontoinhaber
- Dienstbezüge
- Antragstellers
- Entschädigungsleistungen
- Sachverständigengutachten
- Auszahlung
- Versicherungsschutz
- Finanzbehörden
- Arbeitsentgelts
- zumutbare
- Antragstellung
- Arbeitsentgelt
- Krankenkassen
- Abmahnung
- Antragstellern
- Zuwiderhandlung
- Versicherungsfall
- gesetzlichen
- Drittschuldner
- angerechnet
- versicherten
- Akteneinsicht
- Versicherungsnehmers
- Betreuungsgericht
- Schadensersatzes
- Treuhänders
- Geldbußen
- fristgerechte
- unentgeltliche
- Anträge
- Versicherers
- Mieters
- Unterlassung
- Auskünften
- geschuldeten
- Beitragszahlungen
- Schadensersatzansprüche
- Anträgen
- Gläubigers
- Bescheinigung
- Beantragung
- Kindererziehungszeiten
- Versorgungsleistungen
- Umsatzsteuer
- Arbeitnehmers
- Versicherungsschutzes
- Rentenansprüche
- Sorgfaltspflichten
- Kfz-Haftpflichtversicherung
- wettbewerbsrechtlichen
- eingeklagt
- Beitragspflicht
- zivilrechtlich
- Versicherungsvertrag
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- erstattet werden
- Bericht erstattet
- Anzeige erstattet
- erstattet . Die
- nicht erstattet
- erstattet und
- und erstattet
- erstattet wird
- erstattet dem
- Strafanzeige erstattet
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- zurückerstattet
- rückerstattet
- verstattet
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
EU |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Afrikaforscher |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|