Häufigste Wörter

sodass

Übersicht

Wortart Konjunktion
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung so-dass

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
sodass
 
(in ca. 21% aller Fälle)
така
de Und wir werden diese Verhandlungen und diesen Kampf fortsetzen , sodass er auf uns zählen kann .
bg Ще продължим преговорите и борбата , така че може да разчита на нас .
, sodass
 
(in ca. 33% aller Fälle)
, така че
, sodass
 
(in ca. 11% aller Fälle)
така че
Deutsch Häufigkeit Dänisch
sodass
 
(in ca. 14% aller Fälle)
således
de Sie haben die Garantien für Irland ausgehandelt , sodass das Referendum am 2 . Oktober hoffentlich erfolgreich sein wird .
da De har forhandlet garantierne for Irland på plads , således at vi forhåbentlig får et positivt resultat i afstemningen den 2 . oktober .
sodass
 
(in ca. 10% aller Fälle)
de Wir haben es mit einem Modell zu tun , bei dem viele Mitgliedstaaten nichts an ihren Eisenbahnen ändern wollen , sodass sich der Wettbewerb aus anderen Ländern oder seitens des Privatmarkts beispielsweise nicht in einer guten Position befinden wird .
da Vi har med en model at gøre , hvor mange medlemsstater ikke ønsker at ændre noget i deres jernbanesektor -konkurrencen fra f.eks . andre lande eller det private marked har trange kår .
, sodass
 
(in ca. 23% aller Fälle)
, så
Deutsch Häufigkeit Englisch
sodass
 
(in ca. 32% aller Fälle)
so
de Für jede Abweichung oder Erhöhung von Entgelten müssen objektive und klare Kriterien gelten , sodass Entgelte von den Nutzern der Fluggesellschaften und Flughafendienstleistungen eindeutig aufgeschlüsselt werden können - und zwar im Sinne gleicher Gebühren für gleiche Dienstleistungen .
en Objective and clear criteria must be established for any charge differentiation or increase , so that users of airline and airport services pay clearly identified prices - the same charge for identical services .
, sodass
 
(in ca. 34% aller Fälle)
so that
, sodass
 
(in ca. 13% aller Fälle)
, so that
Deutsch Häufigkeit Finnisch
sodass
 
(in ca. 18% aller Fälle)
jotta
de Die Kommission ist bereit , alle Möglichkeiten zur finanziellen Unterstützung der belarussischen Zivilgesellschaft zu untersuchen , sodass diese Geldmittel wirksam eingesetzt werden können .
fi Komissio on valmis tutkimaan kaikki mahdolliset keinot tukea taloudellisesti valkovenäläistä kansalaisyhteiskuntaa , jotta varat voidaan käyttää tehokkaasti .
sodass
 
(in ca. 9% aller Fälle)
joten
de Es wird noch an ihr gearbeitet , sodass jetzt Gelegenheit ist , dass Sie sich an ihr beteiligen , und ich begrüße es , wenn Sie sagen , sie würden die Gelegenheit nutzen .
fi Työ on vielä kesken , joten nyt teillä on mahdollisuus osallistua , ja minusta on myönteistä , että aiotte hyödyntää tämän mahdollisuuden .
, sodass
 
(in ca. 20% aller Fälle)
, joten
Deutsch Häufigkeit Französisch
sodass
 
(in ca. 10% aller Fälle)
afin
de Daher betone ich die Notwendigkeit , dass Europa – ohne die Würdigung jener hintanzustellen , die diesen Rückzug erfolgreich bewältigt haben – angesichts dieser Besorgnis erregenden Zeichen nicht die Augen verschließt und weiterhin Druck ausübt , damit der Gazastreifen Häfen und Flugplätze erhält und Zugang zum Westjordanland und Ägypten bekommt , sodass seine Bewohner darin nicht wie einer Falle gefangen sind , damit das Völkerrecht und das humanitäre Recht in dieser Region regelmäßig überprüft und auch tatsächlich eingehalten werden und die Roadmap wiederbelebt wird .
fr C’est pourquoi j’ insiste pour que l’Europe , tout en rendant hommage à ceux qui ont assuré avec succès ce désengagement , ne soit pas aveugle à ces signes inquiétants et continue à faire pression pour que Gaza ait des ouvertures portuaire et aérienne et des accès à la West Bank et à l’Egypte afin de ne pas se refermer sur ses habitants comme un piège , pour que le droit international et le droit humanitaire soient régulièrement évalués et respectés dans cette région , pour que la feuille de route soit relancée .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
sodass
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ούτως
de Kurz gesagt , wir glauben , dass wir die Ziele dieser Strategie verfolgen müssen und damit die Ziele des Aktionsplans 2010-2012 , sodass die umfassenden Aktionsbereiche in 15 spezifische Maßnahmen überführt werden , die auch von der Kommission vorgeschlagen wurden , um die Grundlage für die Einführung von Elektrofahrzeugen zu schaffen .
el Συνοψίζοντας , πιστεύουμε ότι πρέπει να επιδιώξουμε τους στόχους αυτής της στρατηγικής και στο πλαίσιό της τους στόχους του σχεδίου δράσης για το 2010-2012 , ούτως ώστε οι ευρείς τομείς δράσης να μεταφραστούν σε 15 συγκεκριμένες δράσεις , οι οποίες προτάθηκαν επίσης από την Επιτροπή , προκειμένου να τεθούν οι βάσεις για την καθιέρωση των ηλεκτρικών οχημάτων .
sodass
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ώστε
de Wir haben Fortschritte bei der Öffnung der Wissenschaft , bei der Erreichung des maximalen Transfers wissenschaftlicher Erkenntnisse und technischer Informationen und bei der Unterstützung aller Anreize zur Förderung des Technologietransfers erzielt , sodass die Unternehmen , die Zivilgesellschaft und die Universitäten Brücken zwischen der Forschung und der notwendigen wirtschaftlichen und technologischen Erneuerung in unseren modernen europäischen Gesellschaften errichten können . Dies geschieht dank dieser Kommunikation und dank den Rechtsvorschriften über die obligatorische Veröffentlichung von Ergebnissen , dank der Förderung der freien Software oder beispielsweise der Pflicht zur Förderung der Interoperabilität .
el Σημειώσαμε κάποια πρόοδο όσον αφορά το άνοιγμα της επιστήμης , όσον αφορά την επίτευξη της μέγιστης μεταφοράς επιστημονικών γνώσεων και τεχνικών πληροφοριών και την υποστήριξη όλων των κινήτρων που προωθούν τη μεταφορά των τεχνολογιών , ούτως ώστε οι επιχειρήσεις , η κοινωνία των πολιτών και τα πανεπιστήμια να μπορέσουν να χτίσουν γέφυρες ανάμεσα στην έρευνα και στην απαραίτητη οικονομική και τεχνολογική ανανέωση στις σύγχρονες ευρωπαϊκές κοινωνίες , χάρη σε αυτή την επικοινωνία και χάρη στους κανόνες σχετικά με την υποχρεωτική δημοσίευση των αποτελεσμάτων , την προώθηση ελεύθερου λογισμικού ή την υποχρέωση , για παράδειγμα , της προώθησης της διαλειτουργικότητας · σημειώσαμε κάποια πρόοδο , αλλά πρέπει να συνεχίσουμε να σημειώνουμε περισσότερη .
, sodass
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ώστε
Deutsch Häufigkeit Lettisch
sodass
 
(in ca. 10% aller Fälle)
lai
de Wir können jedoch Präventivmaßnahmen ergreifen , sodass wir die Einheitswährung - den Euro - oder den gemeinsamen Markt , den Binnenmarkt , nicht gefährden .
lv Tomēr mēs varam nodrošināt preventīvus pasākumus tā , lai neapdraudētu vienoto valūtu - eiro - vai kopējo tirgu , iekšējo tirgu .
sodass
 
(in ca. 9% aller Fälle)
varētu
de Alle Länder brauchen nationale Aktionspläne , sodass wir auf europäischer Ebene zusammenarbeiten können .
lv Visām valstīm ir jābūt nacionāliem rīcības plāniem , lai mēs varētu sadarboties Eiropas līmenī .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
sodass
 
(in ca. 10% aller Fälle)
galėtų
de Ungeachtet der vielen verschiedenen Meinungen über die einzelnen zentralen Fragen in der Richtlinie und unter Berücksichtigung der Tatsache , dass sie noch in zweiter Lesung geprüft wird , möchte ich voller Zuversicht erklären , dass die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa mit dem erreichten Kompromissbeschluss übereinstimmt , sodass diese Rechtsvorschriften schnellstmöglich von den Mitgliedstaaten eingeführt werden können .
lt Nepaisydama to , kad nuomonės dėl pavienių svarbių direktyvos aspektų labai skiriasi , ir atsižvelgdama į tai , kad direktyvos dar laukia antrasis svarstymas , noriu tvirtai pareikšti , kad Liberalų ir demokratų aljanso už Europą frakcija sutinka su kompromisiniu sprendimu , pasiektu tam , kad šis teisės aktas galėtų kuo skubiau įsigalioti valstybėse narėse .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
sodass
 
(in ca. 54% aller Fälle)
zodat
de Es ist uns gelungen , die Debatte pünktlich und vor allem in einer ruhigen Atmosphäre zu führen , sodass wir einander zuhören konnten .
nl Het is ons gelukt het debat op tijd , en bovenal op een rustige manier , af te ronden zodat we allemaal naar elkaar hebben kunnen luisteren .
, sodass
 
(in ca. 42% aller Fälle)
, zodat
Deutsch Häufigkeit Polnisch
sodass
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mogli
de Die erste besteht darin , für einen klaren und verbindlichen Rechtsrahmen zu sorgen , der das Vertrauen schafft , dass die gelieferten Informationen auf angemessene Weise verarbeitet werden , und die zweite besteht in der größtmöglichen Förderung gemeinsamer Erfahrungen auf internationaler Ebene , einschließlich gemeinsamer Schulungsübungen , sodass die in diesem Bereich tätigen Menschen sich kennen und schätzen lernen können .
pl Po pierwsze , przez zapewnienie jasnej i właściwej struktury prawnej , która daje pewność , że dostarczona informacja będzie traktowana we właściwy sposób i , po drugie , przez stymulowaniem jak największej ilości wspólnych doświadczeń międzynarodowych , włączając w to wspólne treningi , tak by ludzie wykonujący zadania operacyjne mogli poznać i docenić się wzajemnie .
sodass
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mogły
de Der Erlass ist zwar sofort in Kraft getreten , die Richtlinie ist aber präzise genug formuliert , sodass sie direkt von nationalen Gerichten anwendbar ist .
pl Dekret natychmiast wszedł w życie , jednak postanowienia dyrektywy są wystarczająco precyzyjne , by mogły być bezpośrednio stosowane przez sądy krajowe .
sodass
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tak
de Zweitens sollen Umweltmanagementsysteme eingeführt werden , die erschwinglicher und besser auf die Erfordernisse von KMU abgestimmt sind , sodass Umweltbelange in die Hauptgeschäftstätigkeit der Unternehmen einbezogen werden können .
pl Po drugie , systemy zarządzania środowiskiem , które są bardziej dostępne i lepiej dopasowane do potrzeb MSP tak , aby troska o ekologię mogła być częścią działalności gospodarczej .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
sodass
 
(in ca. 7% aller Fälle)
modo
de Außerdem brauchen wir konkrete Ziele , sodass wir das Engagement jedes Mitgliedstaats für die Geschlechtergleichstellung messen und Verbesserungen einbringen können .
pt Também precisamos de objectivos específicos de modo a podermos avaliar o compromisso de cada Estado-Membro com a igualdade do género e introduzir também melhorias .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
sodass
 
(in ca. 41% aller Fälle)
încât
de Der Grundsatz der Eigenverantwortung ist demnach festgelegt , sodass die Menschen auf Haiti erneut Vertrauen in ihre Institutionen haben können , was eine dringende Erfordernis darstellt .
ro Principiul distribuirii este stabilit astfel încât oamenii din Haiti să poată , din nou , să aibă încredere în propriile instituţii , ceea ce este o cerinţă urgentă .
sodass
 
(in ca. 17% aller Fälle)
astfel încât
sodass
 
(in ca. 6% aller Fälle)
poată
de Es ist daher eine gute Idee , langsam zu sprechen , sodass Ihre Rede übersetzt werden kann und , wie ich sagte , nutzen Sie die Option , Ihre Rede schriftlich zu verfassen , sodass sie im Sitzungsbericht erscheinen wird .
ro Prin urmare , vă recomand să vorbiţi rar pentru ca discursul să poată fi interpretat şi , aşa cum am spus , să transmiteţi discursul şi în scris pentru a apărea în stenogramă .
sodass
 
(in ca. 4% aller Fälle)
astfel
de Der Grundsatz der Eigenverantwortung ist demnach festgelegt , sodass die Menschen auf Haiti erneut Vertrauen in ihre Institutionen haben können , was eine dringende Erfordernis darstellt .
ro Principiul distribuirii este stabilit astfel încât oamenii din Haiti să poată , din nou , să aibă încredere în propriile instituţii , ceea ce este o cerinţă urgentă .
, sodass
 
(in ca. 28% aller Fälle)
, astfel încât
, sodass
 
(in ca. 17% aller Fälle)
astfel încât
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
sodass
 
(in ca. 14% aller Fälle)
de Meines Erachtens muss man fairerweise sagen , dass der tschechische Ratsvorsitz und zahlreiche Mitgliedstaaten sich deutlich gegen eine derartige Zerstückelung unseres Binnenmarkts geäußert haben , sodass die Auseinandersetzung dieser letzten Monate auch eine besonders wichtige Entwicklung war .
sv Det bör sägas att det tjeckiska ordförandeskapet och många medlemsstater tydliggjorde att vi inte kan acceptera denna typ av splittring av vår inre marknad ,den diskussion som ägde rum under dessa månader innebar en mycket viktig utveckling .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
sodass
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mohli
de Bitte geben Sie eine neue Abstimmung frei , sodass die Abgeordneten die richtige Entscheidung treffen können .
sk Prosím , dajte o tom znovu hlasovať , aby sa mohli ľudia správne rozhodnúť .
sodass
 
(in ca. 9% aller Fälle)
takže
de Übrigens war Herr Danilischin nie Mitglied einer politischen Partei , sodass die Anschuldigungen gegen ihn ausschließlich wirtschaftlicher Natur sind .
sk Pán Danilišin zhodou okolností nikdy nebol členom žiadnej politickej strany , takže obvinenia proti nemu sú celkom hospodárskeho charakteru .
sodass
 
(in ca. 6% aller Fälle)
aby
de Ich hoffe , dass es uns gelingt , den endgültigen Text auf der September-Tagung anzunehmen , sodass das neue Programm im Januar 2009 starten kann .
sk Dúfam , že sa nám podarí podporiť konečné znenie textu na plenárnom zasadnutí v septembri , aby program mohol začať v januári 2009 .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
sodass
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zato
de Europa hat das Ziel , die CO2-Emissionen auf 120 g CO2/km zu verringern , um schrittweise die durchschnittlichen Emissionen zu verringern . Deshalb bin ich mit dem Aufbau der Verordnung einverstanden , die ab Januar 2014 fordert , dass neu registrierte und hergestellte leichte Nutzfahrzeuge weniger als 175 g CO2/km an Emissionen erzeugen und langfristig ( bis 2020 ) weniger als 147 g CO2/km , sodass angesichts der Konstruktionsauflagen für diese Fahrzeuge teilweise ein Kompromiss erreicht werden konnte .
sl Cilj Evrope je zmanjšati emisije CO2 na 120g CO2/km , da bi postopno zmanjšali povprečne emisije , zato se strinjam z zgradbo uredbe , ki bo od januarja 2014 zahtevala , da novo registrirana in izdelana lahka gospodarska vozila proizvajajo emisije , ki znašajo manj kot 175g CO2/km , dolgoročno ( do leta 2020 ) pa naj bi proizvedla manj kot 147g CO2/km , delno zato , da bi dosegli kompromis glede zahtev po preoblikovanju teh vozil .
sodass
 
(in ca. 5% aller Fälle)
da
de Wir glauben außerdem , dass die zulässigen Gesamtfangmengen an jedes dieser verschiedenen Fanggebiete angepasst werden müssen , sodass sichergestellt ist , dass der Bestand umsichtig bewirtschaftet wird .
sl Poleg tega verjamemo , da je TAC treba prilagoditi vsem tem različnim ribolovnim območjem , da bi tako zagotovilu razumno upravljanje staleža .
, sodass
 
(in ca. 23% aller Fälle)
, tako da
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
sodass
 
(in ca. 13% aller Fälle)
takže
de Sie lehnen dies sogar ab , sodass auch hier viel zu tun bleibt .
cs Ve skutečnosti to odmítají , takže před námi stále leží mnoho práce .
, sodass
 
(in ca. 33% aller Fälle)
, takže
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
sodass
 
(in ca. 9% aller Fälle)
hogy
de Deshalb sollten wir mit einer Überprüfung des Übereinkommens ( der Vereinbarung zu öffentlich unterstützten Exportkrediten ) der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung ( OECD ) beginnen , sodass wir das Funktionieren der europäischen Exportkreditagenturen besser überwachen können , um sicherzustellen , dass ihre Entscheidungen im Einklang mit der Politik und den Zielen der EU stehen .
hu Ezért neki kell látnunk az OECD-megállapodás ( a hivatalosan támogatott exporthitelek irányelveiről szóló megállapodás ) felülvizsgálatának , hogy közelebbről figyelhessük az európai exporthitel-ügynökségek működését , ily módon biztosítva , hogy döntéseik összhangban álljanak az uniós politikákkal és célkitűzésekkel .

Häufigkeit

Das Wort sodass hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1606. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 48.70 mal vor.

1601. Lake
1602. Kindern
1603. Festival
1604. Internationalen
1605. Probleme
1606. sodass
1607. offiziell
1608. besitzen
1609. Angeles
1610. Druck
1611. älteste

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • sodass die
  • sodass der
  • sodass sich
  • sodass er
  • sodass sie
  • sodass es
  • sodass das
  • sodass man
  • sodass sich die
  • sodass er sich
  • sodass sich der
  • sodass sie sich
  • sodass sie in
  • sodass es zu
  • sodass es sich
  • sodass er in
  • sodass sich eine
  • sodass sich das
  • sodass es in
  • sodass man die
  • sodass man sich
  • sodass es auch

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

zoˈdas

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

so-dass

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • sodassa

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • . Gemeinsam unterhöhlt das Totengräberpärchen den Kadaver , sodass dieser einsinkt . Danach wird ein schräger Gang
  • Partner übereinander oder auf die Seite gedreht , sodass das Gesicht des einen Partners bei den Genitalien
  • Zunge nachbildete , in das Publikum führte , sodass sich innerhalb dieser ‚ Zunge ‘ ein VIP-Zuschauerraum
  • Ohr zum anderen Ohr über den Kopfhöhepunkt , sodass schließlich ein Kreuz entsteht . Bei Ultraschallbildern von
Film
  • verschuldete - Familienunternehmen von einem Gläubiger übernommen , sodass Albinoni nun selbst für seinen Lebensunterhalt aufkommen musste
  • Gründen , denn er hinterließ einige Schulden , sodass seine Konten und sein Eigentum beschlagnahmt wurden .
  • “ ein und gewährten seiner Familie Hafterleichterungen , sodass diese letztlich überleben konnte . Hedin stand jahrzehntelang
  • , austrat . Auch das blieb unbemerkt , sodass es nicht viel half , dass nach acht
Film
  • Sexualleben sorgt Holden für eine angespannte Atmosphäre , sodass Carl bald wieder geht . Holden betrinkt sich
  • der anfänglichen Ablehnung Carries überrumpelt Big sie , sodass sie von seiner Anziehungskraft und dem Druck ,
  • überzogene Erwartungen des Paars vom langersehnten Wiedersehen , sodass sich schon nach Kurzem eine Enttäuschung einstellt .
  • , als Holden ihr deswegen Vorwürfe macht , sodass sich die beiden in Unfrieden trennen . Vergeblich
Physik
  • auch von extremen Springtiden kaum noch unterschritten , sodass die Tiefenangaben in den Seekarten zu größerer Sicherheit
  • , Bahnabweichungen werden aber durch Bahnresonanzen auskorrigiert , sodass Systeme wie das Sonnensystem in seinem heutigen Zustand
  • Anwesenheit von Massen den Ablauf der Zeit , sodass diese an verschiedenen Orten im Gravitationsfeld unterschiedlich schnell
  • Sichtbare Anzeichen hierfür gibt es jedoch keine , sodass auch eine relativ starke Eigenbewegung des Plumes in
Physik
  • Gasteilchen in einem gegebenen Volumen vorhanden sind , sodass die mittlere Stoßdauer klein ist gegen die mittlere
  • etwa 100.000 je cm ^ 3 auf , sodass nur 0,1 % der vorhandenen Atome ionisiert sind
  • Die Schichtdicke beträgt typischerweise einige 10 nm , sodass die Schichten halbtransparent sind . Ältere Photozellen trugen
  • Vorhandensein einer großen Zahl von Protonen an , sodass die effektive Zahl der Einfänge pro Sekunde groß
Gattung
  • Die restliche Innenwand des Kessels ist glatt , sodass die Beute in die Falle rutscht und nicht
  • abgesetzt oder leicht über der linken Hand , sodass nur die Fingerspitzen von Daumen und Zeigefinger/Mittelfinger der
  • der Pfahl durch den ganzen Körper getrieben , sodass die Spitze oben im Schulterbereich wieder austrat .
  • ) . Beide Knie sind leicht gebeugt , sodass bei dem vorderen die Kniescheibe und die Ferse
Gattung
  • verminderte Nahrungsangebotes durch den Bestandsrückgang der Raubtiere , sodass weniger Aas für die Hyänen anfällt . Eine
  • den Verzehr von exotischen Früchten jedoch vor , sodass Früchte wie Durian oder Cassia aus Asien eingeflogen
  • Pilze pflanzen sich sogar ausschließlich ungeschlechtlich fort , sodass von ihnen keine Hauptfruchtform bekannt ist . Historisch
  • in vorindustrieller Zeit ) stark abnehmen wird , sodass mit den Pflanzen auch die Tiere verhungern werden
Spiel
  • entwickelt sich im Laufe der Serie weiter , sodass es ihr am Ende möglich ist , denjenigen
  • . Die alte Variante wurde nie benutzt , sodass diese Bezeichnung neu vergeben wurde . Sie taucht
  • heute sehr ungewöhnlich wurde das Abfertigungshäuschen hochgelegt , sodass das Personal zwar einen guten Überblick über den
  • wie heute ungewöhnlich wurde das Abfertigungshäuschen hochgelegt , sodass das Personal zwar einen guten Überblick über den
Fußballspieler
  • sportliche Erfolg hielt jedoch nicht lange an , sodass Kassel die Vorrunde auf Platz 14 beendete .
  • zunächst die mehr erzielten Tore berücksichtigt wurden , sodass Sheffield United den sechsten Platz einnahm . Unter
  • UEFA-Pokal-Startplatz wurde an Vizemeister Aston Villa vergeben , sodass Chelsea nicht am Wettbewerb teilnehmen konnte . Ein
  • September 2008 sein Engagement in der Serie , sodass das Team am Saisonstart im Oktober nicht teilnehmen
Automarke
  • . Die Lokomotiven wurden stärker und schneller , sodass man die Wagen stabiler bauen musste . Die
  • , die eine Straßenbahnen ähnliche Betriebsweise besaßen , sodass nur geringe technische und organisatorische Anpassungen erforderlich waren
  • kein Bedarf an Lokomotiven dieser Größenordnung vorhanden , sodass eine notwendige konstruktive Überarbeitung oder Nachbestellung unterblieb .
  • Reichsbahn scheute aber die so geänderte Gewichtsverteilung , sodass ihre Lokomotiven bis zum Schluss ihr Aussehen nur
Sprache
  • Zeit war allerdings die Sprache längst ausgestorben , sodass ihm als Forschungsgegenstand auch nur die Toponyme blieben
  • sind innerhalb der indogermanischen Sprachen schwer vergleichbar , sodass ein ursprüngliches indogermanisches Wort und dessen Bedeutung nicht
  • findet sich auch in anderen indogermanischen Sprachen , sodass ein gemeinsamer indogermanischer Stamm əkṷã mit der Bedeutung
  • Stellung existiert ohnehin nur in einigen Redewendungen , sodass diese in der Umgangssprache noch Verwendung finden .
Politiker
  • konservativen Finanzminister und Vizekanzler Josef Pröll gegenüber , sodass die Möglichkeiten des Kanzlers begrenzt waren . Eine
  • um seine Hausmacht innerhalb der Partei auszubauen , sodass er 1948 Präsident des Parlamentarischen Rates wurde ,
  • die SPD für die Bekämpfung der Reichsregierung , sodass Hindenburg das Parlament zweimal auflösen ließ , um
  • freiwillig zum Verzicht zugunsten der NPD bereit , sodass zunächst geplant war , das Bündnis fortzusetzen .
Wehrmacht
  • . Dem Marschall entglitt das Schwert allerdings , sodass es auf den Boden fiel . Bei dem
  • französischen Armee der Rückzug über Paderborn versperrt , sodass de Contades sich entschließen musste , rechts der
  • das Bündnissystem Roms in Italien zu zerstören , sodass Hannibal trotz seiner Siege weitgehend isoliert blieb .
  • , entwickelte sich zu einem regelrechten Demonstrationszug , sodass Erzherzog Albrecht den Befehl zum Feuern gab und
Mathematik
  • zu jedem CORPUSxMATH einen Index CORPUSxMATH gibt , sodass der Abstand zweier beliebiger Folgenglieder ab diesem Index
  • Raumgebiet CORPUSxMATH auf den Punkt CORPUSxMATH zusammengezogen , sodass sein Inhalt CORPUSxMATH gegen null geht . Ersetzt
  • also für jedes CORPUSxMATH Indizes CORPUSxMATH existieren , sodass CORPUSxMATH gilt . Ohne Beschränkung der Allgemeinheit kann
  • CORPUSxMATH , wenn es eine Nullmenge gibt , sodass alle Elemente im Komplement die Eigenschaft haben .
Deutschland
  • die Rechtslage bezüglich PID in Deutschland geändert , sodass diese im Wesentlichen bei jenen Indikationen erlaubt ist
  • Briefmarke ist zur Geltendmachung des Beförderungsanspruchs erforderlich , sodass bei Verlust der Briefmarke keine Leistung von der
  • ) . Das Landesrecht ist teilweise uneinheitlich , sodass eine genaue Prüfung im Einzelfall zu empfehlen ist
  • Bezuschussung mit dem europäischen Wettbewerbsrecht vereinbar ist , sodass eine weitere Entwicklung der Trägerlandschaft zu erwarten ist
London Underground
  • seinen Gleisanschluss und die Ladeanlage erneuern lassen , sodass nun wieder regelmäßig Holztransporte von der Augsburger Localbahn
  • in den 1920er-Jahren die Fahrgastzahlen wieder an , sodass die verkehrsreichste Station Döppersberg 1926 komplett neu und
  • trat der Gemeinschaftstarif des HVV in Kraft , sodass die meisten öffentlichen Verkehrsmittel in Hamburg und seinem
  • im Bau befindlichen Schmalspurbahn nach Königsbrück vorgesehen , sodass die dortigen Schmalspuranlagen kostengünstig hätten mitbenutzt werden können
Medizin
  • , die die Barriere noch weiter schädigen , sodass im Sinne eines Teufelskreises weitere Bakterien der Darmflora
  • keine Zellen im Stadium der Zellteilung benötigt , sodass die Kultivierung der Zellen nicht abgewartet werden muss
  • Zellen , die zu Chondroblasten differenzieren können , sodass kaum Regeneration stattfinden kann . ( Die Ernährung
  • den Neuronen erschöpfen sich nach mehrmaliger Stimulation , sodass nach Eintritt der Tachyphylaxie kein Noradrenalin und Dopamin
Dresden
  • der Altenheimzeit wurden zumeist nur provisorisch behoben , sodass sich das Schloss 1994 in einem stark sanierungsbedürftigen
  • die Schäden in den Folgejahren beseitigt werden , sodass sich die Anlage heute wieder im ursprünglichen Zustand
  • war die Mühle stark dem Verfall preisgegeben , sodass man sie ganz abtragen musste und komplett neu
  • Dabei erwies sich die Holzbauweise als nachteilig , sodass der Ort komplett abbrannte , nur die Burg
Texas
  • hinweg wieder zahlreiche Afrikaner nach Westdeutschland ein , sodass die afrodeutsche Gemeinde heute größer ist als je
  • der Anteil der Kroaten allerdings stetig ab , sodass heute nur mehr - wenn überhaupt - ganz
  • ist die Gemeinde durch Urlauber bedeutend größer , sodass Kurt Weigel zu diesen Zeiten jeweils für knapp
  • sind sie bis heute noch nicht abgeschlossen , sodass sich die Zahl der Gemeinden in Deutschland (
Software
  • zum Beispiel dem Browser oder Mailprogramm ) , sodass die Server-Infrastruktur nicht angepasst werden muss . Statt
  • aber für die Zukunft ist POP3-Unterstützung geplant , sodass es mit jedem gängigen E-Mail-Programm verwendet werden kann
  • wird und im Kernel selbst gespeichert ist , sodass es nach dem Booten zur Verfügung steht .
  • MUD-Server stellen dazu einen Interpreter zur Verfügung , sodass Änderungen bzw . Erweiterungen des Spieles zur Laufzeit
Band
  • auch während der Europatour weiterhin Drogen nahm , sodass er während der Live-Auftritte häufig Schwierigkeiten hatte ,
  • der Titel jedoch auf das Folgejahr datiert , sodass offiziell Kuusela die Miss Universe 1953 war .
  • danach löste sich seine letzte Band auf , sodass für Studioaufnahmen nunmehr Sessionmusiker rekrutiert wurden . Die
  • . Das Album wurde kein großer Erfolg , sodass sich die Band wieder zurückzog . 1991 erschien
Unternehmen
  • und Übergangseinrichtungen ( für das Personal ) , sodass sie zunächst als Durchgangswagen geführt wurden . Schon
  • . Die Netzmodernisierung wurde Ende 2009 abgeschlossen , sodass Internet - und Telefonie-Angebote in fast allen der
  • wurden doppeltverglaste , dann thermoverglaste Einfachfenstertypen entwickelt , sodass das Einfachfenster zurzeit in Europa wieder der am
  • Gruselspaß mit Heffalump ( 2005 ) produziert , sodass kurz nach der Jahrtausendwende sehr viele neue Puuh-Filme
Album
  • neuen Kameraeinstellung die weibliche Begleitung des Diebes , sodass er insgesamt mit acht verschiedenen Frauen zu sehen
  • Henslowes Tagebuch ( Diary ) aufgeführt werden , sodass nichts über Zeitpunkte der ersten Aufführung gesagt werden
  • Brout ihr Manuskript etwas eher eingereicht hatten , sodass ihre Veröffentlichung vor denjenigen der anderen Autoren platziert
  • einmal rezitiert wird , wurde genau umgesetzt , sodass alle Hauptakteure , mit Ausnahme der Familie Frank
Adelsgeschlecht
  • “ Dies lehnten die kaisertreuen Wormser ab , sodass danach in Mannheim die zweitgrößte europäische Residenz entstand
  • wurde Wehlen als „ Amtsstädtlein “ bezeichnet , sodass die Grundherrschaft nicht von einem Rittergut sondern einem
  • Markgrafen als Residenz und Donauhandelsplatz große Bedeutung , sodass es als eine Hauptstadt des Landes bezeichnet wurde
  • Wangs wegen des Tobel Valeis zu Marchenstreitigkeiten , sodass die Abtei von Pfäfers die beschädigte St. Medards-Kirche
Fluss
  • mächtige Schuttbedeckung einen Schutz gegen das Abschmelzen , sodass die Gletscher dort nach wie vor bis etwa
  • mächtige Schuttbedeckung einen Schutz gegen das Abschmelzen , sodass der Gletscher hier nach wie vor bis etwa
  • Guyots gefunden , die leicht gekippt waren , sodass sich das Plateau in Richtung Tiefseerinne neigte .
  • , zusammengeschoben und über den Meeresspiegel gehoben , sodass es sich zum Gebirge aufwölbte . Seit der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK