Tod
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Tode |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Tod |
Nominativ |
der Tod |
die Tode |
---|---|---|
Dativ |
des Todes des Tods |
der Tode |
Genitiv |
dem Tode dem Tod |
den Toden |
Akkusativ |
den Tod |
die Tode |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (12)
- Englisch (15)
- Estnisch (14)
- Finnisch (13)
- Französisch (9)
- Griechisch (14)
- Italienisch (10)
- Lettisch (9)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (17)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (15)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (15)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Tod |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
смърт
( ES ) Frau Präsidentin , die Menschenrechte zu verteidigen , bedeutet , den vermeidbaren , grausamen und ungerechten Tod von Orlando Zapata zu verurteilen , und zu fordern , dass diejenigen , die noch immer im Gefängnis sind , freigelassen werden .
( ES ) Г-жо председател , защитата на правата на човека означава да заклеймим жестоката и несправедлива смърт на Орландо Сапата , която можеше да бъде избегната , и да призовем онези , които все още са в затвора , да бъдат освободени .
|
Tod |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
смъртта
Insbesondere die israelischen Streitkräfte werden beschuldigt , während der urbanen Guerilla-Operationen vorsätzlich den Tod unzähliger Zivilisten herbeigeführt zu haben .
По-конкретно израелските въоръжени сили са обвинени , че умишлено са причинили смъртта на голям брой цивилни граждани по време на градските партизански операции .
|
Tod |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
смъртта на
|
Tod von |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
смъртта на
|
Der Tod |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Смъртта
|
und Tod |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
и смърт
|
Der Tod |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Смъртта на
|
den Tod |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
смъртта на
|
Klimawandel bedeutet Tod |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Изменението на климата убива
|
Der Tod wartet nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Умиращите не могат да чакат
|
Klimawandel bedeutet Tod . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Изменението на климата убива .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Tod |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
død
Wie Herr Ford bereits sagte , leistete Michael Courtney einen wertvollen Beitrag zum gegenwärtigen Friedensprozess in Burundi , und ich hoffe , es findet eine umfassende Ermittlung der Zusammenhänge seines Todes statt und die für seinen Tod Verantwortlichen werden vor Gericht gestellt .
Som hr . Ford også pointerede , ydede Michael Courtney et værdifuldt bidrag til den aktuelle fredsproces i Burundi , og jeg håber , at der bliver en omfattende undersøgelse af hans død , så de ansvarlige kan blive draget til ansvar .
|
Tod |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
døden
Ebenso wie die Berichterstatterin denke ich , dass die Fälschung von Arzneimitteln eine kriminelle Handlung ist , durch die den Patienten eine angemessene Behandlung verwehrt wird , was ihre Gesundheit gefährdet und mitunter sogar zu ihrem Tod führen kann .
Ligesom ordføreren mener jeg , at forfalskning af lægemidler er en kriminel handling , der forhindrer patienter i at få den nødvendige behandling , og som skader deres helbred med i visse tilfælde døden til følge .
|
Tod |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
død .
|
Tod |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dødsfald
Dies war eine Wendung um hundertachtzig Grad von einer unfassbaren Passivität in Richtung Vandalismus , Brandstiftung und Plünderung von Regierungsgebäuden bis hin zu Gewalt gegen unbewaffnete Zivilisten , was zum verdächtigen Tod von drei Menschen führte .
Dette var en kovending fra en uforståelig passivitet over for hærværk , ildspåsættelse og plyndringer af regeringsbygninger til brutal fysisk vold imod ubevæbnede borgere , der har resulteret i mistænkelige dødsfald .
|
tragischen Tod |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
tragiske død
|
und Tod |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
og død
|
Tod und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
død og
|
Tod von |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
død
|
den Tod |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
død
|
den Tod |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
død .
|
und Tod |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
om liv
|
Klimawandel bedeutet Tod |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Klimaændring dræber
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Tod |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
death
Frau Präsidentin , wir möchten unsere Bestürzung über den tragischen Tod von Semira Adamu zum Ausdruck bringen .
Madam President , we would like to express our distress at the tragic death of Semira Adamu .
|
Tod |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
death of
|
Tod oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
death or
|
tragischen Tod |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tragic death
|
oder Tod |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
or death
|
und Tod |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
and death
|
Tod und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
death and
|
natürlichen Tod |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
natural death
|
Tod abzuschaffen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
abolish death
|
Tod durch |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
death by
|
Tod von |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
death of
|
Tod . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
death .
|
den Tod |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
death
|
Tod von |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
the death of
|
den Tod |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
the death of
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Tod |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
surma
In dieser Debatte wurde behauptet , Tschernobyl hat möglicherweise nur den Tod von einigen wenigen Dutzend Menschen verursacht .
Selles arutelus on väidetud , et Tšernobõl võis põhjustada vaid paarikümne inimese surma .
|
Tod |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
surm
( PT ) Frau Präsidentin , ungeachtet der dahinter stehenden Gründe ist der Tod von Orlando Zapata Tamayo bedauerlich ; es ist bedauerlich , dass er seinen Protest bis zum Äußersten fortgesetzt hat .
( PT ) Austatud juhataja ! Põhjustest olenemata on Orlando Zapata Tamayo surm kahetsusväärne .
|
Tod |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
surma .
|
Sein Tod |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tema surm
|
und Tod |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ja surma
|
den Tod |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
surma
|
Tod von |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
surm
|
Tod von |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
surma
|
Leben und Tod |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
elu ja surma
|
Klimawandel bedeutet Tod |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Kliimamuutus tapab
|
Klimawandel bedeutet Tod . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kliimamuutus tapab .
|
Der Tod wartet nicht |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Surijad ei saa oodata
|
Der Tod wartet nicht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Surijad ei saa oodata .
|
Der Tod ist leider endgültig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Surm on kahjuks pöördumatu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Tod |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kuoleman
Frau Präsidentin , Herr Kommissar , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Der Freispruch des amerikanischen Piloten , durch dessen fahrlässiges Verhalten vor einem Jahr zwanzig europäische Bürger , darunter fünf Jugendliche aus meiner unmittelbaren Nachbarschaft , den Tod fanden , wird als zum Himmel schreiendes Unrecht empfunden .
Arvoisa puhemies , arvoisa komissaari ja arvoisat kollegat , sen amerikkalaisen lentäjän vapauttaminen vastuusta , joka vuosi sitten piittaamattomalla käytöksellään aiheutti 20 nuoren eurooppalaisen - joiden joukossa oli viisi nuorta minun seudultani - kuoleman , herättää kostonhalua .
|
Tod |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kuolema
Herr Präsident ! Der Tod von 45 wehrlosen Menschen - in der Mehrzahl Frauen und Kinder - in der mexikanischen Gemeinde Acteal am vergangenen 22 . Dezember hat uns wieder einmal ein Mexiko vor Augen geführt , dessen schärfste Widersprüche sich im Bundesstaat Chiapas zeigen , wo ein reiches und ein zutiefst benachteiligtes und armes Mexiko mehr schlecht als recht nebeneinanderexistieren .
Arvoisa puhemies , 45 puolustuskyvyttömän ihmisen kuolema - suurin osa heistä oli naisia ja lapsia - meksikolaisessa Actealin kylässä 22 . joulukuuta toi jälleen meidän eteemme Meksikon , jonka räikeimmät ristiriidat ilmenevät Chiapasin osavaltiossa , missä Meksikon varakas ja Meksikon syvä , köyhä ja eriarvoinen kansanosa elävät epäsovussa .
|
Tod |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kuolemaan
Auch sie war zum Tod verurteilt .
Myös hänet tuomittiin kuolemaan .
|
Tod |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kuolemasta
Im vergangenen Monat habe ich das Parlament über den Tod von über 100 Flüchtlingen vor der Küste von Lampedusa informiert und nun stehen wir noch immer unter dem Schock , von dem Verschwinden von 600 Flüchtlingen zu erfahren , die Libyen verlassen haben , und erhalten Kenntnis davon , dass weitere 60 Menschen in Sichtweite der Schiffe der NATO sowie mehrerer europäischer Marineschiffe gestorben sind .
Viime kuussa tiedotin parlamentille yli 100 pakolaisen kuolemasta Lampedusan rannikon edustalla , ja nyt , edelleen pyörällä päästämme sokista , jonka tieto 600 : n Libyasta poistumassa olleen pakolaisen katoamisesta aiheutti , saimme tiedon vielä yli 60 ihmisestä , jotka kuolivat aivan Pohjois-Atlantin puolustusliiton ( Nato ) ja useiden eurooppalaisten laivastojen alusten näköpiirissä .
|
Tod |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kuolemaa
Im Gegenteil , sie sprechen sich für ein neues UN-Mandat aus , weil sie Tod und Zerstörung für die irakische Bevölkerung befürchten , die der wahre Verlierer in dieser Krise ist , weil sie die Zielsetzung eines Militärschlags gegen den Irak nicht verstehen und befürchten , daß ein voreiliger Militärschlag eine Feuersbrunst im Nahen Osten auslösen würde , deren Flammen in einer Größenordnung töten und zerstören , wie dies seit Jahren nicht der Fall war .
He haluavat pikemminkin uuden YK : n mandaatin , koska he eivät halua aiheuttaa kuolemaa ja tuhoa Irakin kansalaisille , jotka ovat varsinaisia häviäjiä tässä asiassa ; koska he eivät pysty ymmärtämään Irakia vastaan tehtävän sotilaallisen iskun tavoitteita ; ja koska he aidosti pelkäävät , että äkkinäinen sotilaallinen isku voi johtaa Lähiidässä selkkaukseen , joka voisi tappaa ja tuhota enemmän kuin mikään konflikti moneen vuoteen .
|
Tod |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kuolemansa
Ihr Tod und die Umstände , die dazu geführt haben , sind Verbrechen , die unter keinen Umständen hingenommen werden können .
Heidän kuolemansa ja siihen johtaneet olosuhteet ovat rikoksia , joita ei voida hyväksyä missään olosuhteissa .
|
zum Tod |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
kuolemaan
|
der Tod |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
kuolema
|
dem Tod |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kuolemaa
|
und Tod |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ja kuoleman
|
den Tod |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kuoleman
|
Tod von |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kuoleman
|
und Tod |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ja kuolemaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Tod |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
mort
Wir sprachen über seinen möglichen Tod .
Nous avons parlé de l'éventualité de sa mort .
|
Tod |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
la mort
|
Tod |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
décès
( SK ) Der politische Konflikt in Thailand hat sich sehr schnell zu schweren Unruhen ausgewachsen , die nach dem Eingreifen der repressiven Kräfte zum Tod vieler Demonstranten geführt haben .
( SK ) Le conflit politique en Thaïlande s ' est très vite transformé en une situation insurrectionnelle qui a eu pour résultats de nombreux décès parmi les manifestants , à la suite de l'intervention des forces armées .
|
natürlichen Tod |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mort naturelle
|
Der Tod |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La mort
|
den Tod |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
la mort
|
Klimawandel bedeutet Tod |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Le changement climatique tue.
|
Klimawandel bedeutet Tod . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Le changement climatique tue. .
|
Es lebe der Tod ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Viva la muerte !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Tod |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
θάνατο
Mitteleuropa zeigt im Übrigen , dass dann auch etwas für die ehemalige Staatspartei übrig bleibt , also selbst für die gibt es ein Leben nach dem Tod des alten Systems .
Παρεμπιπτόντως , η Κεντρική Ευρώπη αποδεικνύει ότι ακόμα υπάρχει μέλλον για το πρώην κρατικό κόμμα - ακόμα και για αυτό το κόμμα , λοιπόν , υπάρχει ζωή μετά τον θάνατο του παλιού συστήματος .
|
Tod |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
τον θάνατο
|
Tod |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
θανάτου
Im letzten Jahr mußten wir in unserer Gemeinschaft den tragischen Tod des Teenagers Leah Bett nach der Einnahme von Ecstasy-Tabletten in einem Nachtclub in Basildon hinnehmen .
Το περασμένο έτος η κοινότητά μας είχε την τραγική εμπειρία του θανάτου της νεαρής Λη Μπετς η οποία πήρε χάπια του ναρκωτικού « Έκσταση » σε ένα νυχτερινό κέντρο του Μπάζιλτον .
|
Tod |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
θάνατος
Sola mors tyrannicida est , sagte mein Landsmann Sir Thomas Morus : Nur der Tod befreit uns von Tyrannen .
Sola mors tyrannicida est , όπως λέει ο συμπατριώτης μου , Sir Thomas More : κοινώς , ο θάνατος είναι ο μόνος τρόπος να απαλλαγούμε από τους δυνάστες .
|
Tod eines |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
θάνατο ενός
|
der Tod |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ο θάνατος
|
Der Tod |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ο θάνατος
|
und Tod |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
και θανάτου
|
zum Tod |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
θάνατο
|
den Tod |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
τον θάνατο
|
den Tod |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
το θάνατο
|
Tod von |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
θάνατο
|
Tod von |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
τον θάνατο
|
den Tod |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
θάνατο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Tod |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
morte
Der Vorsitzende der kubanischen Kommission für Menschenrechte und nationale Versöhnung , Elizardo Sánchez , ein Mensch , dem der Geist der Sozialdemokratie sehr nahe ist , sagte , dass dieser Tod absolut vermeidbar gewesen wäre und er diesen als einen Mord betrachtet , der unter dem Deckmantel der Gerechtigkeit begangen wurde .
Il portavoce della commissione cubana per i diritti umani e la riconciliazione nazionale , Elizardo Sánchez , una persona molto vicina ai principi della democrazia sociale , ha affermato che questa morte si sarebbe potuta tranquillamente evitare e che non è altro che un omicidio mascherato da atto di giustizia .
|
Tod |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la morte
|
vorzeitigen Tod |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
morte prematura
|
natürlichen Tod |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
morte naturale
|
Der Tod |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
La morte
|
Tod des |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
morte del
|
Tod und |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
morte e
|
Tod von |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
morte di
|
den Tod |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
la morte
|
Klimawandel bedeutet Tod |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Il cambiamento climatico uccide
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Tod |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nāvi
Sie suchen nach einem besseren Leben , aber sie treffen oft auf Tod , Folter und Unterdrückung .
Viņiem labākas dzīves meklējumos bieži nākas saskarties ar spīdzināšanu , apspiešanu un nāvi .
|
Tod |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nāve
Herr Kommissar , ich würde gerne von Ihnen wissen - da wir die Position des amtierenden Präsidenten bereits kennen - ob Sie , von einem ethischen und demokratischen Gesichtspunkt aus , als Antwort auf die bedauernswerten Ereignisse , wie den Tod von Herrn Zapata der Meinung sind , und ob die Kommission der Meinung ist , dass die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Kuba auf eine höhere Ebene gestellt werden und Priorität erhalten müssen ?
Komisār , es vēlos jums jautāt - jo mēs jau zinām priekšsēdētāja nostāju - , vai jūs un Komisija neuzskatāt , ka no ētikas un demokrātijas viedokļa un reaģējot uz tādiem nosodāmiem notikumiem kā Zapata kunga nāve , Eiropas Savienības un Kubas attiecības vajadzētu pacelt augstākā līmenī un piešķirt tām prioritāti ?
|
Tod |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nāves
Verschmutzung durch Mikropartikel kann man zwar weder sehen noch riechen , aber sie verursacht die meisten Gesundheitsschäden , die zum vorzeitigen Tod von Hunderttausenden Europäern führen .
Mikrodaļiņu piesārņojumu nevar ne redzēt , ne saost , taču tas visnegatīvāk ietekmē veselību , novedot pie simtiem tūkstošu Eiropas iedzīvotāju pāragriem nāves gadījumiem .
|
den Tod |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nāvi .
|
Klimawandel bedeutet Tod |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Klimata pārmaiņas nogalina
|
Klimawandel bedeutet Tod . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Klimata pārmaiņas nogalina .
|
Der Tod wartet nicht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Mirstošie nevar gaidīt
|
Der Tod ist leider endgültig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Diemžēl nāve ir neatgriezeniska
|
Der Tod wartet nicht . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Mirstošie nevar gaidīt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Tod |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
mirties
Dass bereits die lange Abwesenheit von Präsident Yar-Aduas das westafrikanische Nigeria in eine politische Krise stürzte , dass sich in der zentralnigerianischen Stadt Jos Christen und Muslime schwere Auseinandersetzungen lieferten und dass ein Waffenstillstand im ölreichen Nigerdelta aufgekündigt wurde , lässt nun nach dem Tod des Präsidenten für die Zukunft Übles ahnen .
Ilgas prezidento U. Yar ' Adua nebuvimas , įstūmęs Vakarų Nigeriją į politinę krizę , didelio masto susirėmimai tarp krikščionių ir musulmonų vidurio Nigerijos mieste Džose ir paliaubų žlugimas naftos turtingoje Nigerio deltoje - visa tai neatvedį geresnę ateitį po prezidento mirties .
|
Tod |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
mirtis
Benazirs Tod hat in ihrem Land einen Umbruch ausgelöst , und der einzige Weg , der zur Stabilität führt , ist meiner Meinung nach der , ob die im Zusammenhang mit ihrer Ermordung aufgeworfenen Fragen beantwortet werden .
Benazir mirtis sukėlsumaištį jos šalyje , vienintelis būdas pasiekti stabilumo yra atsakyti į klausimus , kylančius apie jos nužudymą .
|
Tod |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mirtį
Es wird vermutet , dass Bohnensprossen der Infektionsherd sind und den Tod von 20 Menschen in Europa und weitere etwa 300 diagnostizierte schwerwiegende Fälle allein in Deutschland verursacht haben , wobei die jüngsten Testergebnisse mit Proben von Bohnensprossen negativ waren .
Daryta prielaida , kad infekcijos , Europoje lėmusios 20 žmonių mirtį ir nuo kurios vien tik Vokietijoje rimtai susirgo apytiksliai 300 žmonių , šaltinis buvo pupelių daigai , tačiau naujausi pupelių daigų tyrimo rezultatai buvo neigiami .
|
Tod |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gyvybės
Die Einverständniserklärung dafür , seine Organe nach dem Tod anderen übertragen zu lassen ist ein Geschenk des Lebens ; sie rettet anderen Menschen das Leben und ist von einzigartigem Wert für die Menschheit .
Žmogaus sutikimas po mirties atiduoti savo organus - tai gyvybės dovana ; ji gelbėja kitų žmonių gyvybes ; ji turi išskirtinę vertę žmonijai .
|
den Tod |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
mirtį
|
Klimawandel bedeutet Tod |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Klimato kaita naikina
|
Klimawandel bedeutet Tod . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Klimato kaita naikina .
|
Tod von Orlando Zapata |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Orlando Zapatos
|
Der Tod wartet nicht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Mirštantys negali laukti
|
Der Tod wartet nicht . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mirštantys negali laukti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Tod |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
dood
Frau Präsidentin , ich möchte einen Antrag zur Geschäftsordnung stellen und auf einen Sachverhalt zurückkommen , den ich im September letzten Jahres nach dem tragischen Tod von Diana , der Prinzessin von Wales , angesprochen hatte .
Mevrouw de Voorzitter , ik wil graag het woord voeren over een punt waarover ik in deze Vergadering vorig jaar september naar aanleiding van de tragische dood van Diana , Prinses van Wales , al heb gesproken .
|
Tod |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de dood
|
Tod |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dood van
|
natürlichen Tod |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
natuurlijke dood
|
Sein Tod |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zijn dood
|
und Tod |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
en dood
|
Tod von |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
dood van
|
Tod . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dood .
|
Tod und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dood en
|
den Tod |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
de dood
|
Tod von |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
de dood van
|
Klimawandel bedeutet Tod |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Klimaatverandering is dodelijk
|
Leben und Tod |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
leven en dood
|
Klimawandel bedeutet Tod . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Klimaatverandering is dodelijk .
|
Tod von Oppositionellen in Äquatorialguinea |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dood van opposanten in Equatoriaal-Guinea
|
Der Tod wartet nicht . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Stervenden kunnen niet wachten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Tod |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
( SK ) In Kambodscha sinkt der Kampf um politische Macht wie in vielen anderen Ländern in einen wahren Kampf hinab ; einen Kampf auf Leben und Tod , wie man sagt .
( SK ) W Kambodży , podobnie jak w wielu innych krajach , zmagania o władzę polityczną przekształcają się w prawdziwą walkę ; jak to się mówi , w wojnę na śmierć i życie .
|
Tod |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
śmierci
Das ist für sie oft eine Sache von Leben und Tod .
To dla nich nierzadko sprawa życia i śmierci .
|
Tod |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
śmiercią
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin , die Kommission bedauert den Tod von Herrn Orlando Zapata und seine Umstände zutiefst .
komisarz . - Pani przewodnicząca ! Komisja wyraża ogromny żal w związku ze śmiercią Orlando Zapaty i jej okolicznościami .
|
und Tod |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
i śmierci
|
Tod ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
śmierć jest
|
Sein Tod |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jego śmierć
|
zum Tod |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
do śmierci
|
Der Tod |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Śmierć
|
vorzeitigen Tod |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
przedwczesnej śmierci
|
Tod Zapatas |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Śmierć Zapaty
|
den Tod |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
śmierć
|
nach dem Tod |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
po śmierci
|
Klimawandel bedeutet Tod |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Zmiany klimatyczne zabijają
|
Klimawandel bedeutet Tod . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Zmiany klimatyczne zabijają .
|
Der Tod wartet nicht |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Umierający nie mogą czekać
|
Der Tod wartet nicht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Umierający nie mogą czekać .
|
Der Tod ist leider endgültig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Niestety śmierć jest nieodwracalna
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Tod |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
morte
( DA ) Herr Präsident , der amerikanische Schriftsteller Mark Twain hat einmal gesagt : " Gerüchte über meinen Tod sind reichlich übertrieben " .
( DA ) Senhor Presidente , o escritor americano Mark Twain disse uma vez que " os boatos sobre a minha morte foram largamente exagerados " .
|
Tod |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
a morte
|
oder Tod |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ou morte
|
seinen Tod |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sua morte
|
natürlichen Tod |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
morte natural
|
Der Tod |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
A morte
|
der Tod |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
a morte
|
Tod und |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
morte e
|
und Tod |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
e morte
|
Tod von |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
morte de
|
Tod von |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
a morte
|
den Tod |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
a morte
|
und Tod |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
morte
|
den Tod |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
morte
|
Tod von |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
morte
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Tod |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Wir müssen uns darüber im Klaren sein : Der Mensch hat von der Verschmelzung von Ei und Samen bis zum natürlichen Tod ein Lebensrecht , und dieses Lebensrecht wird hier radikal in Frage gestellt .
Trebuie să fim clari în această privinţă : fiinţele umane au dreptul la viaţa din momentul în care ovulul şi sperma fuzionează şi până la moartea naturală , iar acest amendament pune în discuţie , în mod fundamental , acest drept la viaţă .
|
Tod |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
moarte
Es ist daher wichtig , dass Europa nicht die Frauen vergisst , deren elementarste Rechte wie das Recht auf Leben und körperliches Wohlbefinden täglich verletzt werden , die zum Tod durch Steinigung verurteilt werden , Frauen , denen der Zugang zu Bildung verweigert wird , Frauen , die gezwungen sind , zu fliehen und als Flüchtlinge zu leben , um die Freiheit zu genießen , die die Charta der Grundrechte uns allen zugesteht , und Frauen , die einzig und allein aufgrund ihres Geschlechts diskriminiert werden .
Prin urmare , este esențial ca Europa să nu uite de femeile care suferă încălcări zilnice ale drepturilor lor fundamentale , precum viața și bunăstarea fizică , de femeile care sunt condamnate la moarte prin lapidare , de femeile cărora li se refuză accesul la educație , de femeile care sunt forțate să fugă și să trăiască refugiate pentru a-și exercita libertatea pe care Carta drepturilor fundamentale ne-o conferă tuturor și de femeile care sunt discriminate pur și simplu din cauză că sunt femei .
|
Tod |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
decesul
Wir verurteilen aufs Schärfste die sinnlose Vernichtung von Menschenleben , den Tod ganzer Familien aufgrund fanatischer und verblendeter Überzeugungen , die Menschen dazu bringen , ihre Mitmenschen umzubringen und die Würde des Menschen mit Füßen zu treten .
Condamnăm în totalitate distrugerea fără sens a vieţii omeneşti , decesul unor familii întregi provocat de fanatismul orb , care determină unii oameni să îşi ucidă semenii şi să calce în picioare demnitatea umană .
|
Tod |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lui
Herr Präsident , wir haben gerade erst vom Tod Umaru Yar ' Aduas erfahren .
Domnule preşedinte , tocmai am aflat de moartea lui Umaru Yar ' Adua .
|
Tod |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Zapata
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin , die Kommission bedauert den Tod von Herrn Orlando Zapata und seine Umstände zutiefst .
membru al Comisiei . - Doamnă preşedintă , Comisia regretă profund moartea domnului Orlando Zapata şi circumstanţele în care aceasta s-a produs .
|
Der Tod |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Moartea
|
am Tod |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nigerian condoleanţele
|
den Tod |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
moartea
|
Tod von |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
moartea lui
|
Tod von |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Tod von |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
decesul
|
Klimawandel bedeutet Tod |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Schimbările climatice ucid
|
Klimawandel bedeutet Tod . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Schimbările climatice ucid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Tod |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
död
BSE ist eine degenerative Erkrankung , die ohnehin nicht zum plötzlichen Tod führt .
BSE är en degenerativ sjukdom som inte heller leder till plötslig död .
|
Tod |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
döden
Aber das Leben selbst ist gefährlich , da es immer mit dem Tod endet .
Men livet självt är riskabelt , för det slutar alltid med döden .
|
Tod |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
död .
|
Sein Tod |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hans död
|
Tod und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
död och
|
und Tod |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
och död
|
Tod abzuschaffen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
avskaffa döden
|
Tod von |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
död
|
den Tod |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
död .
|
Tod von |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
död .
|
und Tod |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
och död .
|
Klimawandel bedeutet Tod |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Klimatförändringen dödar
|
den Tod von |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
död
|
Leben und Tod |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
liv och död
|
Leben oder Tod |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
om liv
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Tod |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
smrť
Aber es ist mein Land , das beabsichtigt , einen jungen Mann im Teenager-Alter nach dem Iran in den Tod zu schicken .
Je to však moja krajina , ktorá navrhuje poslať mladého muža domov do Iránu na smrť .
|
Tod |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
smrti
Wir sprachen über seinen möglichen Tod .
Hovorili sme o jeho prípadnej smrti .
|
Tod |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
smrťou
Falls die Untersuchung zeigt , dass die Schläge ursächlich für seinen Tod waren , sind Sie bereit , sie verurteilen ?
Ak toto vyšetrovanie ukáže , že existuje príčinný vzťah medzi bitkou a jeho smrťou , ste ochotná tieto udalosti odsúdiť ?
|
Tod |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
smrť .
|
Tod und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
smrť a
|
tragische Tod |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tragická smrť
|
Tod von |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
smrť
|
Der Tod |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Smrť
|
dem Tod |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
po smrti
|
den Tod |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
smrť
|
und Tod |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
a smrti
|
nach dem Tod |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
po smrti
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Tod |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
smrt
Es ist daher wichtig , dass Europa nicht die Frauen vergisst , deren elementarste Rechte wie das Recht auf Leben und körperliches Wohlbefinden täglich verletzt werden , die zum Tod durch Steinigung verurteilt werden , Frauen , denen der Zugang zu Bildung verweigert wird , Frauen , die gezwungen sind , zu fliehen und als Flüchtlinge zu leben , um die Freiheit zu genießen , die die Charta der Grundrechte uns allen zugesteht , und Frauen , die einzig und allein aufgrund ihres Geschlechts diskriminiert werden .
Zato je ključnega pomena , da Evropa ne pozabi na ženske , ki jim vsak dan kršijo najosnovnejše pravice , kot sta življenje in telesno zdravje , ženske , ki so obsojene na smrt s kamenjanjem , ženske , ki nimajo dostopa do izobraževanja , ženske , ki so prisiljene zbežati in živeti kot begunke , da lahko uveljavljajo svobodo , ki nam jo vsem podeljuje Listina o temeljnih pravicah , in ženske , ki so diskriminirane zgolj zaradi svojega spola .
|
Tod |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
smrti
Ich muss sagen , dass ich dagegen gestimmt habe , da der Arbeiter , der auf dem Feld Mohn anbaut , der tatsächliche Ausgangspunkt für Tod und Verbrechen ist , die durch diejenigen begangen werden , die bewusst oder unbewusst in das Netz dieser schrecklichen Geißel der Menschheit geraten sind .
Moram povedati , da sem glasoval proti , ker so delavci , ki gojijo mak na poljih , pravo izhodišče za smrti in zločine tistih , ki so se zavestno ali nezavestno ujeli v mrežo te strašne nadloge človeštva .
|
Tod |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
smrtjo
Nur dann werden Sie ihre wichtigste Aufgabe , den Schutz unserer Kinder vor dem durch chinesisches Spielzeug hervorgerufenen Tod zu schützen , erfüllen .
Šele takrat boste izpolnjevali svojo najpomembnejšo funkcijo , ki je resnično varovanje naših otrok pred smrtjo zaradi kitajskih igrač .
|
am Tod |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ob smrti
|
Der Tod |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Smrt
|
Sein Tod |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Njegova smrt
|
dem Tod |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
po smrti
|
Tod von |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
smrti
|
Tod von |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
smrt
|
nach dem Tod |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
po smrti
|
Klimawandel bedeutet Tod |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Podnebne spremembe ubijajo
|
Klimawandel bedeutet Tod . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Podnebne spremembe ubijajo .
|
Der Tod wartet nicht |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Umiranje ne more čakati
|
Der Tod wartet nicht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Umiranje ne more čakati .
|
Der Tod ist leider endgültig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Smrt je žal trajna
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Tod |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
muerte
" Keine Wirtschaftspolitik ohne Sozialpolitik " wird ständig wiederholt , was durchaus richtig ist , wenn man hinzugefügt , daß zur Überwindung des gegenwärtigen Umgangs mit der wirtschaftlichen und sozialen Krise , der das alternde Europa einem sich bereits abzeichnenden sanften Tod ( Euthanasie ) entgegenführt , in jedem unserer Mitgliedstaaten eine mutige , kühne Familienpolitik erforderlich wäre , die eine notwendige - wenngleich nicht ausreichende - Voraussetzung für die Schaffung von Arbeitsplätzen sowie für andere noch weitaus wichtigere Dinge bildet .
« No hay política económica sin política social » se repite sin descanso , es decir , a condición de añadir que para salir de la gestión de la crisis económica y social que lleva a la Europa envejecida a una muerte dulce ( eutanasia ) tal como se perfila en la actualidad , sería necesario en cada uno de nuestros países de Europa una política familiar audaz , condición necesaria , incluso aunque sea insuficiente para crear empleo o para muchas otras cosas aún más importantes .
|
Tod |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
la muerte
|
Tod |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
muerte .
|
oder Tod |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
o muerte
|
frühzeitigen Tod |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
muerte prematura
|
natürlichen Tod |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
muerte natural
|
tragische Tod |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
trágica muerte
|
Der Tod |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
La muerte
|
Tod und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
muerte y
|
den Tod |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
la muerte
|
Tod von |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
la muerte
|
Tod von |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
muerte de
|
Tod von |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
muerte
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Tod |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
smrt
Eine Mediziner ohne Zulassung riskiert die Gesundheit von Patienten und kann in den extremsten Fällen den Tod verursachen .
Nekvalifikovaný pracovník představuje riziko , že bude ohroženo pacientovo zdraví , a v nejhorším případě může i zavinit pacientovu smrt .
|
Tod |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
smrti
Rauchen ist weiterhin die häufigste Ursache von Krankheiten , die zum vorzeitigen Tod führen .
Kouření nadále představuje jednu z nejčastějších příčin onemocnění , které jsou příčinami předčasné smrti .
|
Tod |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
úmrtí
Liebe Kolleginnen und Kollegen ! Ich habe die traurige Pflicht , Sie über den Tod eines Kollegen und eines früheren Kollegen zu unterrichten .
Dámy a pánové , mám smutnou povinnost informovat vás o úmrtí kolegy poslance a bývalého kolegy poslance .
|
Tod |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
smrti .
|
vom Tod |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
o úmrtí
|
und Tod |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a smrti
|
Der Tod |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Smrt
|
den Tod |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
smrt
|
Tod von |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
smrt
|
Klimawandel bedeutet Tod |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Změna klimatu zabíjí
|
nach dem Tod |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
po smrti
|
Klimawandel bedeutet Tod . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Změna klimatu zabíjí .
|
Der Tod wartet nicht |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Umírající nemohou čekat
|
Der Tod ist leider endgültig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Smrt je bohužel definitivní
|
Der Tod wartet nicht . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Umírající nemohou čekat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Tod |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
halála
Falls die Untersuchung zeigt , dass die Schläge ursächlich für seinen Tod waren , sind Sie bereit , sie verurteilen ?
Ha ez a vizsgálat azt mutatja , hogy az elszenvedett verés és a halála között ok-okozati összefüggés van , hajlandó elítélni őket ?
|
Tod |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
halálát
Die Bemerkungen , die er hinsichtlich der durch das Regime von Saddam Hussein verübten Verbrechen macht , wären ja noch akzeptabel , wenn sie aufrichtig wären und nicht gleichzeitig die Verbrechen und Verbrecher der Gegenwart völlig außer Acht gelassen würden , die zum Tod von Hunderttausenden von Menschen und zu Millionen von Vertriebenen geführt haben .
A Szaddam Husszein rendszere által elkövetett bűncselekmények említése elfogadható lenne akkor , ha őszinte lenne , és ha erre nem úgy kerülne sor , hogy közben figyelmen kívül hagyják a jelenleg elkövetett bűncselekményeket és azok elkövetőit , ami több százezer ember halálát , és több millió ember kitelepítését eredményezte .
|
Tod |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
halál
Wenn man bedenkt , dass das totalitäre Regime auf Kuba noch immer gemäß dem Motto " Sozialismus oder Tod " agiert , 40 Jahre nach der kubanischen Revolution , dann verdient es absolut keine Tolernz .
A kubai totalitárius rezsim a kubai forradalom után negyven évvel még mindig a " szocializmus vagy halál ” szlogenjét hangoztatja , ezért egyáltalán nem érdemli meg , hogy elnézőek legyünk vele szemben .
|
Tod von |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
halála
|
Tod von |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
halálát
|
Klimawandel bedeutet Tod |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Az éghajlatváltozás öl
|
Leben und Tod |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
élet és halál
|
Klimawandel bedeutet Tod . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Az éghajlatváltozás öl .
|
Der Tod wartet nicht |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
A haldoklók nem várhatnak
|
Der Tod wartet nicht . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
A haldoklók nem várhatnak .
|
Häufigkeit
Das Wort Tod hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 349. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 207.50 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Tode
- Ableben
- verstorbenen
- Todesjahr
- Amtsantritt
- verschied
- Leichnam
- starb
- Ablebens
- Nachfolger
- dessen
- gestorben
- Gründers
- verstorben
- gestorbenen
- verstarb
- Heimatort
- Nachfolgefrage
- Familienoberhaupt
- hochbetagt
- Mirogoj-Friedhof
- innehatte
- nachgefolgt
- einbalsamiert
- hinterließ
- Staatsbegräbnis
- begraben
- Andenken
- wohnte
- Begraben
- bestattet
- verbannte
- Beisetzung
- Beigesetzt
- überlebender
- Wirken
- beisetzen
- Sterbejahr
- Sterbeort
- Todesort
- Sterbetag
- verstorbene
- ausübte
- Lebenswerkes
- Besuch
- Herrn
- Kollegen
- Todesdatum
- sterbliche
- Ottos
- Verstorbenen
- kurz
- Bestattet
- beerdigt
- aufgebahrt
- eingeäschert
- hinterliess
- Leichenzug
- beigesetzt
- Trauerfeier
- abzudanken
- überlebende
- Gottschalks
- angehörte
- Privatsekretär
- Finanzverwalter
- Geburtsjahr
- Beerdigt
- Bannung
- Schatzmeisters
- bestatten
- Begründers
- Übersiedlung
- Trauerfeierlichkeiten
- Starb
- Eltern
- exhumiert
- ererbtes
- Zunamen
- Taufnamen
- verstorbener
- Nachstellungen
- Verlobter
- angeblich
- heiraten
- frommen
- Freundschaft
- fiel
- Schrecken
- Schaffenskraft
- weitergab
- Akkon
- Cimetière
- jungen
- geschickt
- Canossa
- 1453
- Sorgerecht
- 1494
- thematisierte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- dem Tod
- seinem Tod
- Tod des
- den Tod
- Tod von
- dem Tod des
- Tod seines
- dem Tod von
- der Tod
- dem Tod seines
- Der Tod
- zum Tod
- Tod seines Vaters
- dessen Tod
- dem Tod seines Vaters
- den Tod des
- Der Tod des
- Tod des Vaters
- Tod seines Bruders
- den Tod seines
- Tod des letzten
- dem Tod des Vaters
- den Tod von
- und Tod
- Tod des Kaisers
- der Tod des
- dem Tod des letzten
- dem Tod seines Bruders
- Tod des Königs
- Tod von König
- Tod von Papst
- Tod . Die
- den Tod seines Vaters
- zum Tod von
- frühen Tod des
- Der Tod von
- Tod seines Onkels
- Tod seines Sohnes
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- od
- To
- Rod
- Iod
- Tom
- Mod
- Toy
- Tor
- Top
- Tot
- Tok
- Ton
- Too
- Toe
- pod
- Jod
- God
- Pod
- Cod
- mod
- Tsd
- Tad
- Ted
- Tode
- Told
- Todo
- Todt
- Todd
- o
- T
- d
- Lo
- TG
- T1
- or
- Tr
- go
- Ti
- lo
- o.
- T.
- do
- T4
- Co
- TX
- ’d
- TS
- T3
- mo
- TA
- TF
- TH
- Do
- to
- Ed
- T2
- Jo
- TR
- Go
- TW
- Ta
- zo
- om
- eo
- ed
- Tl
- Id
- Io
- Bd
- éd
- id
- Éd
- nd
- ad
- Nd
- Ad
- ud
- Fo
- TB
- Te
- TD
- TV
- TL
- TO
- Ty
- Tu
- Ts
- Th
- TT
- TU
- TP
- TN
- TJ
- TK
- TC
- T5
- Tw
- TM
- TI
- TE
- Wo
- Ro
- os
- Yo
- po
- ho
- so
- Bo
- wo
- Mo
- ko
- vo
- co
- Po
- no
- yo
- Ho
- So
- ro
- Ko
- io
- oo
- ao
- No
- Ao
- op
- og
- of
- ob
- ou
- on
- ok
- oh
- TLF
- TFF
- Rud
- Ron
- Roa
- Red
- Roo
- Rad
- Rom
- Roß
- Roh
- Roi
- Roc
- Roe
- Roy
- Rot
- Row
- Ros
- Rob
- TAO
- TAG
- Ion
- TRT
- TSR
- TER
- TUR
- TVR
- Fox
- For
- Foz
- Fog
- Foo
- Fed
- TÜV
- Sog
- Soc
- Som
- Son
- Sox
- Sol
- Soo
- Sor
- Std
- Sad
- Süd
- Sid
- Sud
- Syd
- roh
- Joh
- Koh
- Loh
- Mom
- com
- Jom
- Vom
- nom
- Pom
- Dom
- Com
- vom
- Lom
- Bom
- som
- Kom
- tom
- Mos
- Mor
- Moi
- Mon
- Mol
- Moa
- Moe
- Mob
- Hof
- Hog
- Hob
- Hon
- How
- Hot
- Hou
- Hop
- Hoy
- Wow
- Woo
- Won
- Wok
- WoO
- how
- now
- Now
- Low
- Dow
- low
- Bow
- Cow
- boy
- Boy
- Loy
- Joy
- Kon
- con
- Jon
- Von
- bon
- non
- Gon
- Don
- mon
- Non
- von
- don
- son
- ton
- Lon
- Con
- Bon
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
toːt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Freitod
- tot
- Vitalität
- rot
- Universität
- Rettungsboot
- Not
- Zutat
- Integrität
- Hofstaat
- Virtuosität
- Tat
- Tonalität
- Diktat
- Torpedoboot
- gedroht
- Rechtsstaat
- Rarität
- Appetit
- Sozietät
- Morgenrot
- Authentizität
- Aggressivität
- Bonität
- bot
- Trinität
- Radioaktivität
- Boot
- Komplexität
- Kot
- Bundesstaat
- Nationalität
- Qualität
- Kulturinstitut
- Rivalität
- Kirchenstaat
- tat
- Dualität
- Sensitivität
- Parität
- Normalität
- Naivität
- untersteht
- Identität
- Absurdität
- Homogenität
- Gebot
- Dampfboot
- Kausalität
- Stadtstaat
- Anonymität
- Roth
- Polarität
- Realität
- Kompatibilität
- Volatilität
- Validität
- Souveränität
- Inselstaat
- Elektrizität
- Geldnot
- Pilot
- Mortalität
- Solidarität
- Aktualität
- not
- Habitat
- Nimrod
- Schrot
- Kriminalität
- Allod
- Angebot
- Jod
- Attraktivität
- Schnellboot
- Homosexualität
- Toxizität
- Brot
- Kapazität
- Kleinod
- Entente
- Kuriosität
- droht
- Mentalität
- Unterseeboot
- Rentabilität
- Code
- Diversität
- Wohnungsnot
- Seenot
- Fernuniversität
- Institut
- Resultat
- steht
- Implantat
- Quantität
- gesteht
- Hausboot
- Spontaneität
- Produktivität
Unterwörter
Worttrennung
Tod
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Todd
- Todt
- Todor
- Todsünden
- Todos
- Todo
- Todi
- Toda
- Todtnau
- Todsünde
- Todorow
- Todtmoos
- Tods
- Todorov
- Todfeind
- Todten
- Todds
- Todtenhausen
- Todesser
- Todsicher
- Todfeinde
- Todenhöfer
- Todays
- Todendorf
- Todgeweihten
- Todd-AO
- Todaro
- Todtnauer
- Todorović
- Todessern
- Todtenweis
- Todtnauberg
- Todiramphus
- Todman
- Todisco
- Todorovic
- Todmorden
- Todkranken
- Todts
- Todtentanz
- Todte
- Todtenkopf
- Todfeindschaft
- Todhunter
- Todsen
- Todfreunde
- Todorowski
- Todis
- Todorowa
- Todtmann
- Todaustragen
- Todkranke
- Todesverachtung
- Todbringer
- Todoroki
- Todgeweihte
- Toddin
- La-Todin
- Todenroth
- Todor66
- Todus
- Todtenfeier
- Todorova
- Todaka
- Todoke
- Todorić
- Todorka
- Todsharow
- Todev
- Toda-Gitter
- Todmir
- Toduschek
- el-Tod
- Todtmoos-Rütte
- Toddler
- Todfeindes
- Todsen-Reese
- Todbringers
- Todidae
- Todhübel
- Todně
- AIDS-Tod
- Todfeinden
- Todirhamphus
- Tod.
- Todtglüsingen
- Todtenberg
- Todirești
- Todsichere
- Todevska
- Todorokit
- Krebs-Tod
- Todleben
- Toddville
- Todd-Klasse
- Todtenkopfe
- Todmühle
- Todosijevic
- Toddington
- Todiano
- Todbach
- Todoran
- Todrija
- Todorovs
- Todtenau
- Todorovski
- Toddling
- Todfall
- Todavía
- Todalen
- Todaiji
- Todd-California
- Todirostrum
- Todmobile
- Todina
- Todero
- Todfreundin
- Todgeweiht
- GlaubeLiebeTod
- Todde
- Todtenuhr
- Todtsteltzers
- Todtenheim
- Todtenrode
- Todtmooser
- Todzie
- Tode/1
- Toddalioideae
- Todfeindin
- Todgeweihter
- Todaustragens
- Todtenopfer
- Todnitzsee
- Tody
- Todtenschläule
- Todireni
- Todesschrein
- Todosey
- Toddi
- Todtenhaupt
- Todscha-Senke
- Todtenhaus
- Todtsburger
- Toddla
- Todros
- Todter
- Todai-ji
- Todschlag
- Todtnaus
- Toddsche
- Todtenbraut
- Todtentanze
- Todtshorn
- Opfer-Tod
- TV-Tod
- Todbrücke
- Todkranker
- Toddlin
- Todra
- Todorkas
- Todbringende
- Todtenklage
- Toddle
- Todino
- Toderi
- Todesserin
- Leben/Tod
- Todericiu
- at-Tod
- Todestag.
- Todtenmahnung
- Todaustreiben
- Todtenweiser
- Todtentantz
- Todsündenprojekt
- Todisten
- Todfallabgaben
- Todtengewölbe
- Todberg
- Todomondo
- Toddies
- Todtengasse
- El-Tod
- et-Tod
- Todoo
- Todtemann
- Todtenhof
- Todsgefahr
- Todtenbuch
- Todtenfeld
- Todtenhoff
- Herzinfarkt-Tod
- Todtenkopfes
- Todsünder
- Todier
- Todini
- Toddys
- Todendorpe
- Todtenweisach
- Todtengericht
- Todbringenden
- Todbringendes
- Todsündenkataloge
- Kommissar/Tod
- Toddnick
- Todgraben
- #Tod
- Stammbaum/Tod
- Unfall-Tod
- Todorovitch
- Todtschlag
- Toddster
- Todhübels
- Aids-Tod
- Todernst
- Todville
- sterben/Tod
- Todtleben
- Todfeinds
- Todessers
- Tod-Verweigerung
- Todunglücklich
- Todtenschau
- Todtsburg
- Todtentänzen
- Todsündern
- Todfallgeld
- Todkäppchen
- Todtsfall
- Todenmanns
- Todtheilung
- Todfallsaufnahme
- Todaroa
- Todkrank
- Main-Tod
- Todwell
- Todarodes
- Todnier
- Todoque
- Todorak
- Todrank
- Todmüde
- Todmans
- Todtengräber
- Todlosen
- Eins-Tod
- Todin
- Todoh
- Todew
- Todel
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Tod Browning
- Tod Robinson Caldwell
- Giles Tod
- David Tod
- Tod Sloan
- Tod Slaughter
- Malcolm Tod
- Tod David Brown
- Tod Dockstader
- Tod Papageorge
- Tod Williams
- John Tod
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Gegen den Tod ist kein Kraut gewachsen.
- Umsonst ist nicht einmal der Tod - er kostet das Leben.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Swimming Pool - Der Tod feiert mit | 2001 |
Liebe ist kälter als der Tod | 1969 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
ASP | Der Schnitter Tod | 2008 |
Burzum | Jesus' Tod | 1996 |
Burzum | Der Tod Wuotans | 1999 |
Eisbrecher | Komm Suesser Tod | |
Adversus | Komm'_ oh Tod | 2005 |
DIN [A] TOD | Jean Sans Peur | 2007 |
Wizo | Tod Im Freibad | 1994 |
Eisregen | Tod senkt sich herab | 2010 |
Das Ich | Gottes Tod | 1990 |
L'âme Immortelle | Im Tod vereint | 2003 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schauspieler |
|
|
Spanien |
|
|
Kaiser |
|
|
Schiff |
|
|
Christentum |
|
|
Politiker |
|
|
Medizin |
|
|
Papst |
|
|
Staat |
|
|
Deutschland |
|
|
Komponist |
|
|
Platon |
|