ersticken
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | er-sti-cken |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ersticken |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kvæle
Diese Stimme , die die Politiker und Generäle mit aller Kraft zu ersticken versuchen , seit es Menschen gibt und diese sich bekriegen .
Denne stemme , som politikerne og generalerne har gjort deres yderste for at kvæle , siden mænd blev til , og de begyndte at kriges .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ersticken |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
stifle
Meinen Sie wirklich , sie seien glaubwürdig , wo doch in Frankreich der sogenannte Justizminister dem pädophilen Mörder Patrick Henri die Hand schütteln wird , wo doch derselbe Toubon die Pressefreiheit ersticken möchte , indem er der Presse untersagt , über die Korruption und die Einwanderung zu schreiben und wo dieser Minister ein Gesetz durchbringen möchte , das noch totalitärer ist als das des Kommunisten Gayssot , ein wahres freiheitstötendes Gesetz im Dienst der " Gedanken - und Hintergedankenpolizei " , die die große Journalistin Annie Kriegel einst die unerträgliche Gedankenpolizei nannte ?
Do you think you are credible when in France the so-called Minister of Justice will shake hands with the paedophile murderer Patrick Henri , when the same Mr Toubon wishes to stifle the freedom of the press by forbidding it to talk about corruption and immigration and when he wishes to impose a law even more totalitarian than that of the Communist Gayssot , a law destroying liberty for use by thought police and police with ulterior motives : what the great journalist Annie Kriegel not long ago called the intolerable thought police ?
|
ersticken |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
choke
Deshalb brauchen wir eine neue Regierungskonferenz , ansonsten werden wir daran ersticken .
That is why we need a new study , or else we will choke to death .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ersticken |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tukahduttaa
Die Hinwendung der Europäischen Union zum globalen Kapitalismus wird uns alle ersticken .
Euroopan unioni on ottanut globaalin kapitalismin omakseen , ja sen syleily tukahduttaa meidät kaikki .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Sie ersticken jede innovative Initiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πνίγουν κάθε ανανεωτική πρωτοβουλία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ersticken |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
soffocherà
Die Hinwendung der Europäischen Union zum globalen Kapitalismus wird uns alle ersticken .
L'adesione dell ' EU a questa forma di capitalismo globale ci soffocherà tutti .
|
zu ersticken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
soffocare
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ersticken |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
verstikken
Dies setzt tief greifende Veränderungen in der Wirtschafts - und der Geldpolitik der Unon voraus , die bisher ausschließlich auf die Erfordernisse der Finanzmärkte und die Wettbewerbsregeln ausgerichtet sind , welche jede Industriestrategie im Keim ersticken .
Dat betekent dat het economisch en monetair beleid van de Unie ingrijpend veranderd moet worden , daar dit nu uitsluitend toegespitst is op de eisen van de financiële markten en de mededingingsregels die elke industriële strategie verstikken .
|
Sie ersticken jede innovative Initiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ze doden elk innoverend initiatief
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ersticken |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
kväva
Dieser Verfassungsentwurf , der darauf abzielt , die Staaten zu ersticken , ist meiner Auffassung nach unvereinbar mit dem Ausdruck der Demokratie ist .
Detta förslag till konstitution , som syftar till att kväva staterna , är enligt min mening oförenligt med ett demokratiskt uttryck .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ersticken |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
potlačí
Als irische Abgeordnete bin ich mir nämlich im Klaren darüber , wie wir Sparmaßnahmen umsetzen sollen und die reale Angst ist , dass das jede Möglichkeit für Wachstum ersticken wird .
Ako írska poslankyňa EP si veľmi dobre uvedomujem , ako nám stále hovoria , aby sme zavádzali úsporné opatrenia , a je skutočná obava , že to potlačí akúkoľvek príležitosť na rast .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Sie ersticken jede innovative Initiative |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Abortan cualquier iniciativa innovadora
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ersticken |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ochromí
Dieses Reformpaket zur wirtschaftspolitischen Steuerung wird das Wachstum in der EU genau in einer Zeit ersticken , in der wir Investitionen für Wachstum , für Forschung und Entwicklung und für Arbeitsplätze benötigen , um die wirtschaftliche Zukunft Europas zu sichern .
Tento balíček reforem správy ekonomických záležitostí ochromí růst v EU právě v době , kdy potřebujeme investice pro růst , pro výzkum a vývoj a pro zaměstnanost , abychom zajistili hospodářskou budoucnost Evropy .
|
Häufigkeit
Das Wort ersticken hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 70550. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.60 mal vor.
⋮ | |
70545. | bischöflicher |
70546. | Aktienkapital |
70547. | ilia |
70548. | Kartenwerk |
70549. | Morena |
70550. | ersticken |
70551. | Algebraic |
70552. | Saccharose |
70553. | einschränkte |
70554. | d’Asti |
70555. | Diebstähle |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ertrinken
- auffressen
- warnen
- vernichten
- verhungern
- versinken
- zerstören
- verbrennen
- stürzen
- beseitigen
- hindern
- attackieren
- zwingen
- quälen
- entfachen
- trotzen
- zurückzuhalten
- überleben
- treiben
- sprengen
- bedrohen
- unterdrücken
- fangen
- widerstehen
- zerbrechen
- täuschen
- vertreiben
- zerstreuen
- verwirren
- bringen
- verscheuchen
- entledigen
- abzulenken
- versuchen
- abschrecken
- einzuschüchtern
- verletzen
- lähmen
- ergreifen
- verschonen
- zurückhalten
- sabotieren
- locken
- entblößen
- ablassen
- verharren
- tarnen
- drängen
- ausbrechen
- fernzuhalten
- säubern
- auszuharren
- werfen
- Yirks
- zünden
- verbergen
- verwickeln
- zertrümmern
- reißen
- zerschmettern
- aufspüren
- vereiteln
- aufzuhalten
- vermögen
- aufzubrechen
- mildern
- versklaven
- Blutvergießen
- verwandeln
- überrumpeln
- verschwinden
- aufbrechen
- wehren
- beschwichtigen
- blitzschnell
- einfangen
- vorzugaukeln
- unschädlich
- ertragen
- aussaugen
- umbringen
- wehrlosen
- erfrieren
- zuziehen
- beschuldigen
- fernhalten
- suchen
- panischen
- aufzuhetzen
- einschüchtern
- unvorsichtige
- unweigerlich
- verwüsten
- tränken
- abzulassen
- stinkenden
- erschreckt
- versiegeln
- wappnen
- herbei
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu ersticken
- ersticken und
- Keim ersticken
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌɛɐ̯ˈʃtɪkn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Grammatiken
- blicken
- Taktiken
- Chroniken
- Dicken
- Politiken
- überblicken
- schicken
- Charakteristiken
- Kliniken
- Grafiken
- Keramiken
- weitläufigen
- außerirdischen
- mystischen
- einstimmigen
- tschechoslowakischen
- seitlichen
- stürmischen
- antisemitischen
- oberflächlichen
- Andenken
- Englischen
- blanken
- Querbalken
- einstündigen
- antijüdischen
- ringförmigen
- zwischenzeitlichen
- Workstation
- antifaschistischen
- bekräftigen
- einseitigen
- Abschnitten
- Verdächtigen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- stattlichen
- übermäßigen
- achteckigen
- verständlichen
- etruskischen
- pfälzischen
- zweisprachigen
- Erzeugnissen
- ökonomischen
- einigen
- vorläufigen
- strategischen
- karibischen
- handschriftlichen
- unfreiwilligen
- heiligen
- französischen
- locken
- laotischen
- stritten
- zweistelligen
- vulkanischen
- systemischen
- Linken
- genuesischen
- erhältlichen
- Schwebebalken
- aufgeschnitten
- galvanischen
- asiatischen
- gleichaltrigen
- gemeinnützigen
- Schuldigen
- erlitten
- weltlichen
- Felsbrocken
- Hacken
- sprachwissenschaftlichen
- vollständigen
- typischen
- unschuldigen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- Socken
- klassizistischen
- umstritten
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- schnitten
- märkischen
- rechtmäßigen
- ausdrücklichen
- schmutzigen
- journalistischen
- dortigen
- litauischen
- ranken
Unterwörter
Worttrennung
er-sti-cken
In diesem Wort enthaltene Wörter
er
sticken
Abgeleitete Wörter
- erstickend
- erstickenden
- erstickende
- erstickender
- erstickendem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
New Jersey |
|
|
New Jersey |
|
|
HRR |
|
|
Biologie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Mond |
|
|
Mathematik |
|
|
Medizin |
|