Ablauf
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Abläufe |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Ab-lauf |
Nominativ |
der Ablauf |
die Abläufe |
---|---|---|
Dativ |
des Ablaufs des Ablaufes |
der Abläufe |
Genitiv |
dem Ablauf |
den Abläufen |
Akkusativ |
den Ablauf |
die Abläufe |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ablauf der Frist |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
преди крайния срок
|
Der gesamte Ablauf war hervorragend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Целият процес беше превъзходен
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ablauf |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
forløb
Ich glaube , daß die Kommentare von Frau Fontaine zum Ablauf des Vermittlungsverfahrens für die weitere Arbeit wichtig sind .
Jeg tror , at fru Fontaines bemærkninger i dag om , hvordan forligsproceduren forløb , er vigtige for det videre forløb .
|
Ablauf |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
udløbet
Bei Ablauf der letzten Frist hat sich die Kommission dann das Recht herausgenommen , das rechtsverbindliche Inkrafttreten der Verordnung zum 1 . Januar 1996 zu vertagen , mit dem einzigen Zweck , den Amerikanern und den Kanadiern eine weitere Möglichkeit zu geben , Standards für sogenannte humane Fangmethoden zu entwickeln .
Ved udløbet af den seneste frist tillod Kommissionen sig endda uretmæssigt at ophæve forordningens obligatoriske ikrafttræden fra og med den 1 . januar 1996 med det sigte at give amerikanerne og canadierne yderligere mulighed for at udvikle standarder for såkaldte » humane « rævesakse .
|
Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
EKSF-traktatens udløb
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ablauf |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
expiry
So , wie es nach Ablauf des Zehnjahreszeitraums ab der Veröffentlichung der Richtlinie vorgeschrieben war , hat die Kommission am 30 . Dezember ihren Bericht vorgelegt und die Revision der Arbeitszeitrichtlinie angekündigt .
The Commission , as required due to the expiry of the ten-year period from publication of the directive , presented its report on 30 December and announced the revision of the working time directive .
|
Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Expiry of ECSC Treaty
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Der gesamte Ablauf war hervorragend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kogu protsess on olnud suurepärane
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
chronologische Ablauf |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
tapahtumien ajallinen kulku
|
nach Ablauf |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
määräajan
|
Der gesamte Ablauf war hervorragend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Koko prosessi on sujunut erinomaisesti
|
Dies ist der chronologische Ablauf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on tapahtumien ajallinen kulku
|
Der gesamte Ablauf erschreckt mich. |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Minua hämmentää asioiden eteneminen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ablauf |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
l'expiration
Diese Richtlinie ist ein fantastisches Ergebnis . Sie ist jetzt für die gesamte Europäische Union verbindlich , und ich hoffe , dass sie von den Mitgliedstaaten innerhalb von 24 Monaten ab Oktober 2010 und möglicherweise noch vor Ablauf der Frist umgesetzt wird .
C'est un résultat fantastique et j' espère que les États membres mettront en œuvre cette directive - désormais contraignante dans toute l'Union européenne - dans un délai de 24 mois à compter d'octobre dernier et peut-être même avant l'expiration du délai de transposition .
|
Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Expiration du Traité CECA
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ablauf |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
λήξη
Gerade weil ich selber auch kein Jurist bin , würde es mich einmal interessieren , wie sich die Kommission dazu stellt , wenn Nizza bis zum Ablauf des Vertrages nicht ratifiziert wird , denn da entsteht nach meinem gesunden Menschenverstand ein juristisches Vakuum , und das sollte man einmal prüfen lassen .
Ειδικά επειδή δεν είμαι νομικός θα με ενδιέφερε να μάθω πώς θα τοποθετηθεί η Επιτροπή εάν η Συνθήκη της Νίκαιας δεν έχει επικυρωθεί μέχρι τη λήξη της Συνθήκης , δεδομένου ότι τότε , σύμφωνα με τον κοινό μου νου , θα προκύψει νομικό κενό και αυτό θα πρέπει να εξεταστεί .
|
Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Λήξη ισχύος της Συνθήκης ΕΚΑΧ
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ablauf |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
scadenza
Herr Präsident , liebe Kollegen , der Bericht , mit dem wir uns heute befassen , betrifft Maßnahmen zur Wiederankurbelung des Umstrukturierungsprozesses nach Ablauf des EGKS-Abkommens im Jahre 2002 , um die Wettbewerbsfähigkeit der Stahlindustrie sowie ihre Sozialpolitik und ihre Beziehungen zu Drittstaaten zu verstärken und gewisse Maßnahmen in dem Vertrag , die verschwinden sollen , beizubehalten .
Signor Presidente , miei cari colleghi , la relazione che affrontiamo oggi concerne alcune misure volte a rilanciare il processo di ristrutturazione successivamente alla scadenza del trattato CECA , nel 2002 , allo scopo di rafforzare la competitività , la politica sociale e le relazioni con i paesi terzi nel dominio siderurgico , così come il perpetuarsi di alcune misure del trattato , altrimenti destinate a scomparire .
|
Ablauf |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
svolgimento
Wir hatten heute mittag den etwas bedauerlichen Ablauf der Debatte zu beklagen , und es ist sicherlich verständlich , wenn ich einen Moment noch einmal bei den prozeduralen Fragen verweile .
Oggi a mezzogiorno abbiamo lamentato lo svolgimento insoddisfacente della discussione , e sono certo di avere la vostra comprensione se spenderò ancora qualche parola sulle questioni procedurali .
|
Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Scadenza del trattato CECA
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Der gesamte Ablauf war hervorragend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Viss process ir bijis teicams
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Der gesamte Ablauf war hervorragend |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Visas procesas buvo puikus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ablauf |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
verloop
Die Kommission ist kein Schlusslicht , sondern muss für einen reibungslosen Ablauf der Erweiterung sorgen .
De Commissie is geen sluitpost maar die is noodzakelijk voor een goed verloop van de uitbreiding .
|
Ablauf |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
verstrijken
Ich möchte Sie an die Verordnung 2158/92 erinnern , deren Ablauf die Europäische Kommission dazu veranlasste zu zeigen , dass sie die Haushaltslinien für die Bekämpfung von Waldbränden abschaffen wollte .
Ik herinner u eraan dat de Europese Commissie bij het verstrijken van Verordening ( EG ) nr . 2158/92 te kennen heeft gegeven dat zij de steun voor brandbestrijding wilde afschaffen .
|
Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Beëindiging EGKS-Verdrag
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ablauf |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
okresu
Ich rufe daher die Kommission auf , die möglichen Folgen ihres Vorschlags zu bewerten und dabei die Struktur des europäischen Automobilmarkts zu berücksichtigen , in dem Klein - und Mittelbetriebe eine wesentliche Rolle spielen , sowie erforderlichenfalls bei Ablauf der dreijährigen Verlängerungsfrist der aktuellen Verordnung eine neue Verordnung vorzulegen .
Wzywam zatem Komisję do oceny konsekwencji jej propozycji z uwzględnieniem struktury europejskiego sektora motoryzacyjnego , gdzie małe i średnie przedsiębiorstwa odgrywają zasadniczą rolę , a także do przedłożenia - jeżeli okaże się to konieczne - nowego rozporządzenia po zakończeniu trzyletniego okresu przedłużenia obowiązywania obecnego rozporządzenia .
|
Der gesamte Ablauf war hervorragend |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Proces przebiegał doskonale
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ablauf |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
desenrolar
Wir begrüßen zwar , dass dieser Prozess jetzt stattfinden wird , aber wir werden den Ablauf mit großem Argwohn verfolgen .
Alegra-nos que este julgamento seja realizado agora , mas será com muita desconfiança que iremos seguir o seu desenrolar .
|
Der gesamte Ablauf war hervorragend |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Todo o processo foi excelente
|
Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Expiração do Tratado CECA
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Der gesamte Ablauf war hervorragend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Întregul proces a fost excelent
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
EKSG-fördraget upphör att gälla
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Der gesamte Ablauf war hervorragend |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Celý proces bol vynikajúci
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vor Ablauf |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
pred iztekom
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
chronologische Ablauf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cronología
|
Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Expiración del Tratado CECA
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
vor Ablauf |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
před koncem
|
Der gesamte Ablauf war hervorragend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Celý proces proběhl znamenitě
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ablauf |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
lejárta
Daher vertraue ich darauf , dass Sie alle erforderlichen Mittel einsetzen werden , um die zahlreichen ausstehenden Berichte vor Ablauf des parlamentarischen Mandats angemessen abschließen zu können .
Bízom tehát abban , hogy minden szükséges eszközt felhasználnak annak érdekében , hogy a parlamenti megbízatás lejárta lelőtt megfelelően lezárjanak egy sor függőben lévő jelentést .
|
vor Ablauf |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
lejárta előtt
|
Der gesamte Ablauf war hervorragend |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Az egész folyamat kiváló volt
|
Häufigkeit
Das Wort Ablauf hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5176. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.26 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Frist
- laufenden
- Dauer
- Auslaufen
- erfolgter
- Kalenderjahres
- Beendigung
- Wartezeit
- Wechsel
- vorheriger
- Kontrakts
- Verpflichtung
- Kalenderjahr
- binnen
- laufende
- regulären
- Vertragsabschluss
- Termin
- dauernde
- abgelaufen
- Laufzeit
- Verstreichen
- Zeitplan
- Unterbrechung
- Freigabe
- Anmeldung
- festgesetzten
- kurzer
- Vorbereitungsphase
- Belieben
- Abgang
- Sperre
- laufender
- erneutem
- Vertrags
- längerer
- dauern
- vorangegangenen
- dauert
- Neustart
- freigestellt
- vorherigen
- Kontraktes
- Wartefrist
- Erholungsphase
- Arbeitstag
- Monats
- Ende
- vorherige
- verspäteten
- Einstellung
- Zeitplans
- vorhergehenden
- Voraus
- längeren
- Wechseln
- endgültigen
- kurzfristig
- Erreichen
- nachfolgenden
- Mietvertrag
- Zustellung
- Wechsels
- verschoben
- erstmaligen
- abschließenden
- Wiederaufnahme
- nachfolgende
- verstrichen
- andauern
- abgelaufene
- Erreichens
- Ruhezeit
- kompletten
- vollen
- eventuellen
- Inaktivität
- erst
- Abmeldung
- dauernder
- Halbjahres
- eineinhalb
- Vollendung
- aufeinanderfolgenden
- verbleibenden
- Entzug
- Terminplan
- jederzeit
- verpflichtet
- vorübergehenden
- vorübergehender
- erfolgtem
- dreieinhalb
- Jahresfrist
- Terminen
- vorläufigen
- Folgejahres
- durchzuführen
- erneuter
- Interessent
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Ablauf der
- nach Ablauf
- Ablauf des
- Nach Ablauf
- nach Ablauf der
- den Ablauf
- vor Ablauf
- Nach Ablauf der
- Ablauf seiner
- dem Ablauf
- mit Ablauf
- vor Ablauf der
- Ablauf von
- Der Ablauf
- Ablauf der Saison
- Ablauf einer
- der Ablauf
- zum Ablauf
- Ablauf seines
- Ablauf eines
- den Ablauf der
- Ablauf seiner Amtszeit
- Nach Ablauf seiner
- mit Ablauf des
- nach Ablauf des
- dem Ablauf der
- Nach Ablauf des
- zum Ablauf der
- den Ablauf des
- Ablauf der Frist
- Nach Ablauf seiner Amtszeit
- Der Ablauf der
- Ablauf seines Vertrages
- Nach Ablauf seines
- nach Ablauf einer
- mit Ablauf der
- vor Ablauf des
- nach Ablauf von
- Ablauf des Jahres
- nach Ablauf der Saison
- Mit Ablauf des
- nach Ablauf seiner
- Nach Ablauf der Saison
- Mit Ablauf der
- vor Ablauf seiner
- Ablauf des 31
- dem Ablauf des
- dem Ablauf seiner
- nach Ablauf seines
- zum Ablauf des
- Nach Ablauf seines Vertrages
- Der Ablauf des
- nach Ablauf eines
- Ablauf des 31 . Dezember
- Ablauf des Vertrages
- mit Ablauf des Jahres
- Ablauf eines Jahres
- den Ablauf von
- Ablauf seines Vertrags
- Mit Ablauf der Saison
- mit Ablauf der Saison
- mit Ablauf des 31
- nach Ablauf seiner Amtszeit
- vor Ablauf der Frist
- den Ablauf eines
- Ablauf seiner Amtszeit am
- dem Ablauf seiner Amtszeit
- Ablauf des Ultimatums
- nach Ablauf der Frist
- vor Ablauf seiner Amtszeit
- vor Ablauf von
- Nach Ablauf von
- Ablauf seiner zweiten
- Nach Ablauf einer
- zum Ablauf der Saison
- mit Ablauf des 31 . Dezember
- Mit Ablauf des 31
- Ablauf von zwei
- den Ablauf einer
- Nach Ablauf eines
- Nach Ablauf des Vertrages
- Ablauf einer bestimmten
- Ablauf einer Frist
- reibungslosen Ablauf des
- Ablauf seiner letzten
- vor Ablauf seines
- Der Ablauf einer
- Ablauf seiner Amtszeit im
- Nach Ablauf der Frist
- nach Ablauf seines Vertrages
- Ablauf von drei
- Ablauf seiner Sperre
- Ablauf seiner Amtszeit zog
- Mit Ablauf des Jahres
- vor Ablauf der Saison
- nach Ablauf eines Jahres
- der Ablauf einer
- Zeige 47 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaplaʊ̯f
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Einkauf
- Orientierungslauf
- Verkauf
- Knauf
- Marathonlauf
- Auslauf
- Eisschnelllauf
- Blutkreislauf
- gleichauf
- Flusslauf
- hinauf
- auf
- Wettlauf
- Lebenslauf
- worauf
- drauf
- bergauf
- Unterlauf
- Anlauf
- Kauf
- Verlauf
- Lauf
- Stapellauf
- Paarlauf
- Kreislauf
- Glückauf
- Mittellauf
- Leerlauf
- Rücklauf
- Wasserlauf
- Einlauf
- darauf
- Ankauf
- Eiskunstlauf
- Tagesablauf
- Vorlauf
- Amoklauf
- Aufkauf
- herauf
- Oberlauf
- Jive
- live
- geschlechtsreif
- reif
- Drive
- steif
- Reif
- Schweif
- Greif
Unterwörter
Worttrennung
Ab-lauf
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ab
lauf
Abgeleitete Wörter
- Ablaufberg
- Ablauforganisation
- Ablaufdatum
- Ablaufes
- Ablaufsteuerung
- Ablaufplan
- Ablaufplanung
- Ablaufarten
- Ablaufabschnitte
- Ablaufbetrieb
- Ablaufberge
- Ablaufberges
- Ablaufart
- Ablaufsprache
- Ablaufzeit
- Ablaufschema
- Ablaufstellwerk
- Ablaufbauwerk
- Ablaufverfolgung
- Ablaufstruktur
- Ablauflogik
- Ablaufkanal
- Ablaufbergen
- Ablaufanlagen
- Ablaufzeiten
- Ablaufdiagramm
- Ablaufsteuerungen
- Ablaufanlage
- Ablaufpunkt
- Ablaufrohr
- Ablaufgeschwindigkeit
- Ablauflinie
- Ablaufrinne
- Ablauftermin
- Ablauffolge
- Ablaufwerte
- Ablaufleistung
- Ablaufplans
- Ablaufpläne
- Ablaufprinzip
- Ablaufbahnen
- Ablaufbetriebes
- Ablaufrinnen
- Ablaufumgebung
- Ablaufdiagramme
- Ablauflänge
- Ablaufabschnitten
- Ablaufsicherung
- Ablaufkontrolle
- Ablaufhemmung
- Ablaufens
- Ablaufprozesse
- Ablaufleistungen
- Ablauffrist
- Ablaufqualität
- Ablauforganisationen
- Ablaufprotokoll
- Ablaufsimulation
- Ablaufrohre
- Ablaufkalender
- Ablaufschritte
- Ablaufstrukturen
- Ablaufzeitpunkt
- Ablaufprinzipien
- Ablaufabschnittes
- Ablaufgestelle
- Ablaufabschnitt
- Ablaufbeschreibungen
- Ablaufschienen
- Ablaufgarnitur
- Ablaufkette
- Ablaufformen
- Ablaufverfahren
- Ablaufsteuerrechner
- Ablaufkanälen
- Ablaufplänen
- Ablaufdiagrammen
- Ablaufventil
- Ablauftechnik
- Ablaufvarianten
- Ablaufgleise
- Ablaufgraben
- Ablaufmuster
- Ablaufbeschreibung
- HU-Ablauf
- OP-Ablauf
- Ablaufkanäle
- Ablauflöchern
- Ablaufstutzen
- Ablaufrücken
- Ablaufplanes
- Ablaufschlauch
- Ablaufvorrichtung
- Ablauftag
- Ablaufprotokolle
- Ablaufschemen
- Ablaufstellwerke
- Ablaufmodell
- Ablaufdaten
- Ablaufgleisen
- Ablaufbergs
- Ablauffehler
- Ablaufleitung
- Ablaufreihenfolge
- Ablaufstrecken
- Ablaufende
- Ablaufrahmen
- Ablaufschlauches
- Ablaufwasser
- Ablaufloch
- Ablaufhahn
- Ablaufmonat
- Ablaufgeld
- Ablaufjahr
- Ablauflehre
- Ablaufprozessen
- Ablaufprogramm
- Ablaufmaschine
- #Ablauf
- Ablaufschritten
- Ablaufsysteme
- Ablaufleitungen
- Ablauflängen
- Ablauföffnung
- Ablaufbauwerks
- Ablaufschiene
- Ablaufschacht
- Ablaufstelle
- Ablaufschwelle
- Ablaufgeräusch
- Ablaufprinzips
- Ablaufoptimierung
- Ablaufketten
- Ablaufvorganges
- Ablaufgestellen
- Ablaufstellen
- Ablaufelementen
- Ablaufgestaltung
- Ablaufanalyse
- Ablaufstollen
- Ablaufrichtung
- Ablaufschächte
- Zeige 92 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Mozart |
|
|
Chemie |
|
|
Informatik |
|
|
Maine |
|
|
Fluss |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Album |
|
|
Mathematik |
|