verstaatlicht
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verstaatlicht |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
национализирането
Einige Länder würden es begrüßen , wenn der ESF im nächsten Haushaltsplan bis zu einem gewissen Maß verstaatlicht werden würde .
Някои държави ще подкрепят национализирането на ЕСФ до известна степен в следващия бюджет .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verstaatlicht |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
nationalised
Erst kürzlich wurden sämtliche Unternehmen im Land verstaatlicht .
Recently every single company in the country has been nationalised .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verstaatlicht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nationalisés
Faktisch wurden das Erdöl und die Bodenschätze bereits zwei Mal im vergangenen Jahrtausend verstaatlicht .
Il est vrai que le pétrole et les ressources naturelles ont été nationalisés à deux reprises au cours du dernier millénaire .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verstaatlicht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nacionalizēts
Erst kürzlich wurden sämtliche Unternehmen im Land verstaatlicht .
Nesen ikviens uzņēmums šajā valstī ticis nacionalizēts .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verstaatlicht |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
genationaliseerd
Erst kürzlich wurden sämtliche Unternehmen im Land verstaatlicht .
Kortgeleden is iedere afzonderlijke onderneming in het land genationaliseerd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verstaatlicht |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
colectivizados
Dies kann ja möglich sein , aber es gibt auch solche , die verstaatlicht werden sollten , um Sicherheit für die Bürger zu schaffen .
É possível que sim , mas também existem outros que devem ser colectivizados , a bem da segurança dos cidadãos .
|
verstaatlicht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nacionalizadas
Außerdem müssen gegebenenfalls Unternehmen , die dem Volk auf illegale Weise weggenommen wurden , verstaatlicht werden .
Além disso , as empresas que foram tiradas ao povo ilegalmente devem , sempre que aplicável , ser nacionalizadas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verstaatlicht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
kollektiviseras
Dies kann ja möglich sein , aber es gibt auch solche , die verstaatlicht werden sollten , um Sicherheit für die Bürger zu schaffen .
Det är möjligt , men det finns också sådana som bör kollektiviseras för att skapa trygghet för medborgarna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verstaatlicht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
presunutý
Einige Länder würden es begrüßen , wenn der ESF im nächsten Haushaltsplan bis zu einem gewissen Maß verstaatlicht werden würde .
Niektoré krajiny by boli radšej , keby bol ESF v nasledujúcom rozpočte do istej miery presunutý na úroveň členských štátov .
|
verstaatlicht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
znárodnená
Erst kürzlich wurden sämtliche Unternehmen im Land verstaatlicht .
V poslednom období bola každá spoločnosť v krajine znárodnená .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verstaatlicht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nacionalizirano
Erst kürzlich wurden sämtliche Unternehmen im Land verstaatlicht .
Zadnje čase je bilo vsako posamezno podjetje v državi nacionalizirano .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verstaatlicht |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
colectivizar
Dies kann ja möglich sein , aber es gibt auch solche , die verstaatlicht werden sollten , um Sicherheit für die Bürger zu schaffen .
Es posible , pero también hay otros sectores que se deberían colectivizar para ofrecer seguridad a los ciudadanos .
|
Häufigkeit
Das Wort verstaatlicht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20919. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.78 mal vor.
⋮ | |
20914. | innerer |
20915. | Po |
20916. | MVP |
20917. | 2012/2013 |
20918. | Aufschluss |
20919. | verstaatlicht |
20920. | weigert |
20921. | Skilangläufer |
20922. | Computern |
20923. | Venezia |
20924. | Reorganisation |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Verstaatlichung
- verstaatlichten
- verstaatlichte
- enteignet
- liquidiert
- weiterbetrieben
- Volkseigentum
- Staatsbetrieb
- Staatseigentum
- reprivatisiert
- übernommen
- Volkseigene
- ČSD
- Bergbaubetriebe
- Volkseigenen
- Enteignung
- Reparationsleistung
- Bergbaugesellschaft
- Nachfolgeunternehmen
- ausgegliedert
- volkseigenen
- Treuhandverwaltung
- Reprivatisierung
- Zweigbetrieb
- volkseigene
- Volkseigener
- firmierte
- abgewickelt
- Werksanlagen
- Betriebsteile
- volkseigener
- übereignet
- Betriebsteil
- Zuckerfabriken
- pachtete
- VEG
- Fabrikanlagen
- betrieben
- Liquidation
- übernommenen
- Kohlenwerke
- Elektrowerke
- Roddergrube
- Betriebsabteilung
- Papierfabrik
- wiedereröffnet
- Fabrikationsanlagen
- Einzelfirma
- WASAG
- betriebenen
- Actiengesellschaft
- Südbahngesellschaft
- Eisenwerke
- Fabriken
- Betriebsgemeinschaft
- Kohlegruben
- Aktien-Gesellschaft
- Stahlwerke
- Teilbetrieb
- Uhrenfabriken
- arisiert
- belieferte
- Enteignungen
- fusionierten
- Handelsbank
- Zulieferbetrieb
- weiterverkauft
- Zellstofffabrik
- Umgründung
- liquidierten
- Aktienkapital
- Abbaurechte
- liquidierte
- Besatzungsmacht
- ausgemustert
- Produktionsgenossenschaften
- Zuckerraffinerie
- Kaliwerke
- Maschinenfabrik
- Reichsbahnausbesserungswerk
- Übernahme
- Textilbetriebe
- Rhenania-Ossag
- Zweigwerk
- Maschinenpark
- hinzugekauft
- Elektrizitätswerk
- Produktionsbetrieb
- Zweigwerke
- Flachsspinnerei
- Industriewerke
- angeschlossen
- Reparaturwerkstatt
- VVB
- Überlandzentrale
- Mannesmannröhren-Werke
- Braunkohlenwerke
- Bergwerksanlagen
- Stickstoffwerke
- kollektiviert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- verstaatlicht und
- verstaatlicht wurde
- verstaatlicht und die
- verstaatlicht . Die
- verstaatlicht und in
- verstaatlicht und die Strecke
- wurden verstaatlicht
- verstaatlicht und die Strecke wurde ins Netz der
- Gesetz verstaatlicht und die
- verstaatlicht worden
- verstaatlicht . Nach
- verstaatlicht . Im
- verstaatlicht . Der
- Gesetz verstaatlicht und die Strecke wurde ins Netz der
- und verstaatlicht
- verstaatlicht und in die
- verstaatlicht , die
- verstaatlicht worden war
- Gesellschaft verstaatlicht
- verstaatlicht wurde , kamen
- Unternehmen verstaatlicht und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verstaatlichten
- verstaatlichte
- zwangsverstaatlicht
- verstaatlichter
- teilverstaatlicht
- verstaatlichtes
- notverstaatlicht
- teilverstaatlichten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Eisenbahn |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Familienname |
|
|
London Underground |
|
|
alt |
|
|
Uruguay |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Mathematik |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schweiz |
|
|
Metro Montreal |
|