Häufigste Wörter

Verständnis

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Verständnisse
Genus neutrum
Worttrennung Ver-ständ-nis
Nominativ das Verständnis
die Verständnisse
Dativ des Verständnisses
der Verständnisse
Genitiv dem Verständnis
dem Verständnisse
den Verständnissen
Akkusativ das Verständnis
die Verständnisse
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Verständnis
 
(in ca. 63% aller Fälle)
разбиране
de Deswegen möchte ich zunächst einmal um Verständnis dafür werben , dass man warnt , auch wenn man keine hundertprozentige Gewissheit hat , wo die Quelle liegt , und nur einen Verdacht hat , dass man diese Informationen dann auch öffentlich macht .
bg Ето защо , първо , бих искал да помоля за разбиране по отношение на издаването на предупреждение , дори да не сме 100 % сигурни къде е източникът , а само имаме съмнение - че също така трябва да оповестим публично тази информация .
Verständnis
 
(in ca. 10% aller Fälle)
разбирането
de Mitglied der Kommission . - Herr Präsident ! Ich möchte den Abgeordneten für ihre Anmerkungen danken , die mein Verständnis der Prioritäten des Parlaments für 2011 vertieft und bereichert haben .
bg Г-н председател , бих искал да благодаря на членовете на Европейския парламент за коментарите , които задълбочиха и обогатиха разбирането ми за приоритетите на Парламента за 2011 г .
Verständnis
 
(in ca. 5% aller Fälle)
разбирателство
de Kultur für alle interessant zu machen , kann zu gegenseitigem Verständnis , friedlicher Zusammenarbeit und Stabilität sowie zu wirtschaftlichen Vorteilen führen .
bg Включването на културата може да допринесе за взаимно разбирателство , мирно сътрудничество и стабилност , както и да бъде от полза за икономиката .
Verständnis zwischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
разбирателство между
besseres Verständnis
 
(in ca. 80% aller Fälle)
по-добро разбиране
Verständnis und
 
(in ca. 52% aller Fälle)
разбиране и
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 41% aller Fälle)
взаимно разбирателство
Ihr Verständnis
 
(in ca. 34% aller Fälle)
разбирането
Ihr Verständnis
 
(in ca. 21% aller Fälle)
за разбирането .
Ihr Verständnis
 
(in ca. 18% aller Fälle)
разбирането .
gegenseitiges Verständnis zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
взаимно разбирателство между
ein besseres Verständnis
 
(in ca. 65% aller Fälle)
по-добро разбиране
Ihr Verständnis .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
за разбирането .
Ihr Verständnis .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
разбирането .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Verständnis
 
(in ca. 80% aller Fälle)
forståelse
de Die Mitteilung der Kommission und der Bericht Linkohr tragen erheblich zum Verständnis des Problems und zum Aufzeigen möglicher Lösungen bei .
da Kommissionens meddelelse og hr . Linkohrs betænkning er værdifulde bidrag til en forståelse af problemet og til en fastsættelse af mulige løsninger .
Verständnis
 
(in ca. 7% aller Fälle)
forståelse for
Verständnis
 
(in ca. 3% aller Fälle)
forstår
de Sie werden Verständnis dafür haben , daß ich so etwas nicht unterstützen kann .
da De forstår nok , at det er noget , som jeg ikke kan støtte .
unser Verständnis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores forståelse
Verständnis zwischen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
forståelse mellem
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 86% aller Fälle)
gensidig forståelse
Verständnis und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
forståelse og
ihr Verständnis
 
(in ca. 79% aller Fälle)
deres forståelse
und Verständnis
 
(in ca. 78% aller Fälle)
og forståelse
gegenseitige Verständnis
 
(in ca. 76% aller Fälle)
gensidige forståelse
großes Verständnis
 
(in ca. 69% aller Fälle)
stor forståelse
um Verständnis
 
(in ca. 69% aller Fälle)
om forståelse
Verständnis !
 
(in ca. 64% aller Fälle)
forståelse !
das Verständnis
 
(in ca. 61% aller Fälle)
forståelsen
besseres Verständnis
 
(in ca. 60% aller Fälle)
bedre forståelse
Verständnis ,
 
(in ca. 52% aller Fälle)
forståelse ,
Verständnis für
 
(in ca. 52% aller Fälle)
forståelse for
Verständnis der
 
(in ca. 48% aller Fälle)
forståelse af
mehr Verständnis
 
(in ca. 45% aller Fälle)
større forståelse
Verständnis .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
forståelse .
kein Verständnis
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ingen forståelse
mehr Verständnis
 
(in ca. 41% aller Fälle)
forståelse
Ihr Verständnis
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Deres forståelse
Verständnis dafür
 
(in ca. 26% aller Fälle)
forståelse for
Verständnis dafür
 
(in ca. 26% aller Fälle)
forståelse
besseres Verständnis
 
(in ca. 19% aller Fälle)
forståelse
Ihr Verständnis
 
(in ca. 14% aller Fälle)
forståelse
Verständnis für
 
(in ca. 13% aller Fälle)
forståelse
Deutsch Häufigkeit Englisch
Verständnis
 
(in ca. 78% aller Fälle)
understanding
de Ich erhielt keine Zusage , habe aber ein gewisses Verständnis bemerkt , was sich meines Erachtens in der Praxis zumindest in einem Vorgeschmack auf die spätere Erklärung des Vorsitzes äußern wird .
en I did not receive a guarantee but I did note a degree of understanding that I imagine will in practice lead , at least , to a foretaste of what the Presidency is going to say later .
Verständnis
 
(in ca. 3% aller Fälle)
understanding of
Verständnis und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
understanding and
und Verständnis
 
(in ca. 84% aller Fälle)
and understanding
Verständnis zwischen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
understanding between
unser Verständnis
 
(in ca. 73% aller Fälle)
our understanding
besseres Verständnis
 
(in ca. 73% aller Fälle)
better understanding
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 69% aller Fälle)
mutual understanding
ihr Verständnis
 
(in ca. 68% aller Fälle)
their understanding
mehr Verständnis
 
(in ca. 67% aller Fälle)
more understanding
Ihr Verständnis
 
(in ca. 59% aller Fälle)
your understanding
Verständnis .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
understanding .
das Verständnis
 
(in ca. 55% aller Fälle)
understanding
kein Verständnis
 
(in ca. 43% aller Fälle)
no sympathy
Verständnis für
 
(in ca. 35% aller Fälle)
understanding
Ihr Verständnis
 
(in ca. 21% aller Fälle)
understanding
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Verständnis
 
(in ca. 24% aller Fälle)
mõistmise
de Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis , da Frau Ashton den Plenarsaal aus dringenden Gründen verlassen musste , nachdem sie als Hohe Vertreterin ihren Standpunkt zum extrem sensiblen Thema Sudan erläutert hat .
et Tahan teid tänada mõistmise eest , sest Catherine Ashton pidi pakilistel põhjustel istungisaalist lahkuma pärast seda , kui ta oli kõrge esindajana esitanud oma avalduse Sudaani väga tundliku küsimuse teemal .
Verständnis
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mõistmist
de Darüber hinaus haben wir fortlaufend alle Initiativen unterstützt , deren Ziel es ist , Toleranz und gegenseitiges Verständnis zu fördern und Raum für Dialog zu schaffen .
et Lisaks oleme me pidevalt toetanud kõiki algatusi , mille eesmärk on edendada sallivust , ruumi dialoogiks ja vastastikkust mõistmist .
Verständnis
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mõistab
de Ich hoffe , dass auch die Frau Kommissarin Verständnis für die Lage kleiner Länder hat .
et Tahaksin loota , et ka volinik mõistab olukorda , milles on väikeriigid .
Verständnis
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mõistva suhtumise
Ihr Verständnis
 
(in ca. 25% aller Fälle)
mõistva suhtumise
Ihr Verständnis .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
teid mõistmise eest
Ihr Verständnis .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
teid mõistva suhtumise eest
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Verständnis
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ymmärrystä
de Frau Präsidentin , Herr Kommissar , Frau Ratspräsidentin , lieber Kollege Ilves . Der Bericht des Kollegen Ilves zeigt sehr viel Einfühlungsvermögen , sehr viel Verständnis , aber auch die nötige Strenge gegenüber dieser jungen Demokratie Albanien und ich bedanke mich bei ihm für diesen wirklich guten Bericht .
fi . – Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , arvoisa neuvoston puheenjohtaja , hyvä jäsen Ilves , mietinnössänne , jäsen Ilves , osoitetaan hyvin suurta myötätuntoa ja ymmärrystä Albanian nuorta demokratiaa kohtaan , mutta samalla myös asian käsittelyn vaatimaa tiukkuutta . Olen teille kiitollinen tästä erinomaisesta mietinnöstä .
Verständnis
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ymmärtämystä
de Die EU muß Verständnis für die Situation zeigen .
fi EU : n täytyy osoittaa ymmärtämystä tilannetta kohtaan .
Verständnis
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Ymmärrän
  • ymmärrän
de Ich habe Verständnis für die Sorgen der Kolleginnen und Kollegen aus den Ländern mit einem föderalen Staatsmodell , die eine Überlastung ihrer örtlichen Behörden befürchten , doch halte ich die vorgenommenen Änderungen , die insbesondere mit den Änderungsanträgen 19 , 29 und 31 erfolgten , für ausreichend , um eine Überlagerung der beiden Richtlinien zu vermeiden und andererseits den Schutz der Umwelt zu garantieren .
fi Ymmärrän niistä maista kotoisin olevia kollegoja , joiden valtiomalli on liittovaltiotyyppinen ja joissa pelätään , että paikallisviranomaiset saavat harteilleen liian suuren työtaakan ; olen kuitenkin sitä mieltä , että erityisesti tarkistuksiin 19 , 29 ja 31 tehdyt muutokset ovat riittäviä estämään kahden direktiivin päällekkäisyyden ja takaamaan sen sijaan ympäristön kunnioittamisen .
Verständnis
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ymmärtää
de Die Kommission hat Verständnis für die geäußerte Sorge und beabsichtigt deshalb , diese Angelegenheit gemeinsam mit den Mitgliedstaaten eingehend zu untersuchen und geeignete Maßnahmen zum wirksamen Schutz der Verbraucher zu ergreifen .
fi Komissio ymmärtää ilmaistut huolenaiheet , ja sen tähden se aikoo tehdä yhteistyötä jäsenvaltioiden kanssa , jotta asia tutkitaan perusteellisesti ja jotta asianmukainen toimintatapa määritetään kuluttajien suojan korkean tason varmistamiseksi .
Verständnis
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ymmärtämään
de Darüber werden wir am 10 . September reden , und ich bitte um Verständnis dafür .
fi Siitä on määrä keskustella 10 . syyskuuta , ja pyydän parlamenttia ymmärtämään tämän .
um Verständnis
 
(in ca. 26% aller Fälle)
teiltä ymmärrystä
Verständnis für
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ymmärrystä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Verständnis
 
(in ca. 74% aller Fälle)
compréhension
de In vielen Ihrer Kommentare , meine Damen und Herren , habe ich ein Verständnis des Paktes und der Bedeutung der Reform des Paktes festgestellt .
fr Mesdames et Messieurs , dans nombre de vos interventions , j’ ai noté une bonne compréhension du pacte et de la signification que revêt la réforme de celui-ci .
Verständnis
 
(in ca. 3% aller Fälle)
comprendre
de Als erstes möchte ich einige Zusammenhänge näher erläutern , die für das Verständnis des Preispakets der Kommission für das Wirtschaftsjahr 1997/98 wichtig sind .
fr J'aimerais tout d'abord expliquer quelques éléments qui sont importants pour comprendre le paquet de prix de la Commission pour la campagne de commercialisation 1997/98 .
Verständnis des
 
(in ca. 100% aller Fälle)
compréhension du
Verständnis und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
compréhension et
das Verständnis
 
(in ca. 46% aller Fälle)
compréhension
Verständnis für
 
(in ca. 39% aller Fälle)
compréhension
Ihr Verständnis
 
(in ca. 23% aller Fälle)
votre compréhension
Ihr Verständnis
 
(in ca. 16% aller Fälle)
compréhension
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Verständnis
 
(in ca. 78% aller Fälle)
κατανόηση
de Ich hoffe , dass durch die beiderseitigen Vorteile für Luftfahrtunternehmen die Kontakte und der Austausch zwischen der Europäischen Union und Vietnam gefördert werden und dadurch zu einem besseren gegenseitigen Verständnis zwischen den Völkern beitragen .
el Θα ήθελα οι επαφές και οι ανταλλαγές μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βιετνάμ να επωφεληθούν από τα αμοιβαία οφέλη που προσφέρονται στις αεροπορικές εταιρείες και αυτές να οδηγήσουν στην καλύτερη κατανόηση μεταξύ των δύο λαών .
besseren Verständnis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
καλύτερη κατανόηση
Verständnis der
 
(in ca. 86% aller Fälle)
κατανόηση των
das Verständnis
 
(in ca. 82% aller Fälle)
κατανόηση
Verständnis und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
κατανόηση και
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 65% aller Fälle)
αμοιβαία κατανόηση
besseres Verständnis
 
(in ca. 59% aller Fälle)
καλύτερη κατανόηση
Verständnis zwischen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
κατανόηση μεταξύ
Verständnis für
 
(in ca. 47% aller Fälle)
κατανόηση
habe Verständnis
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Κατανοώ
Verständnis für
 
(in ca. 32% aller Fälle)
κατανόηση για
Ihr Verständnis
 
(in ca. 20% aller Fälle)
κατανόησή
Ihr Verständnis
 
(in ca. 15% aller Fälle)
κατανόηση
habe absolutes Verständnis
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Τώρα κατανοώ απολύτως τι
ein besseres Verständnis
 
(in ca. 70% aller Fälle)
καλύτερη κατανόηση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Verständnis
 
(in ca. 73% aller Fälle)
comprensione
de Dies ist eine wichtige Frage , da es selbstverständlich ein wesentlicher Teil des Prozesses ist , die verschiedenen Interessenvertreter mit ins Boot zu holen , um Verständnis für die Dienstleistungsrichtlinie zu wecken , die Vorteile gegenüber den Bürgern und Firmen zu kommunizieren , aber auch um deren Ansichten und Bedürfnisse zu erfahren .
it E ' una domanda importante , perché ovviamente un aspetto fondamentale del processo è il coinvolgimento delle varie organizzazioni interessate al fine di garantire la corretta comprensione della direttiva sui servizi , comunicarne i vantaggi ai cittadini e alle imprese , ma anche portare alla luce le loro opinioni ed esigenze .
Verständnis zwischen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
comprensione tra
Verständnis und
 
(in ca. 66% aller Fälle)
comprensione e
Verständnis .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
comprensione .
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 46% aller Fälle)
comprensione reciproca
Verständnis für
 
(in ca. 42% aller Fälle)
comprensione
das Verständnis
 
(in ca. 39% aller Fälle)
comprensione
das Verständnis
 
(in ca. 30% aller Fälle)
la comprensione
Ihr Verständnis
 
(in ca. 19% aller Fälle)
comprensione
Verständnis für
 
(in ca. 16% aller Fälle)
comprensione per
Verständnis .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
comprensione
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Verständnis
 
(in ca. 39% aller Fälle)
izpratni
de Dennoch glaube ich fest an die Kraft der Kultur , ein gegenseitiges Verständnis zu gewährleisten und die Innovation und das Wirtschaftswachstum anzukurbeln .
lv Taču es patiesi paļaujos uz kultūras spēku , ka tas nodrošinās savstarpēju izpratni , kā arī veicinās inovācijas un ekonomikas izaugsmi .
Verständnis
 
(in ca. 23% aller Fälle)
sapratni
de Wir sollten sicherlich mehr Vertrauen in den Gesetzgebungsprozess in Litauen haben und mehr Verständnis für diejenigen Mitglieder des litauischen Parlaments zeigen , die sich derzeit dafür aussprechen , speziell Kinder und junge Menschen besser gegen den häufig aggressiven Einfluss von Informationen mit sexuellen Inhalten zu schützen .
lv Mums vajadzētu izrādīt lielāku uzticēšanos likumdošanas procesam Lietuvā , kā arī lielāku sapratni tiem Lietuvas Parlamenta deputātiem , kuri ir norādījuši , ka bērniem un jauniešiem ir jābūt labāk aizsargātiem pret seksuāla satura materiālu agresīvo ietekmi .
Verständnis
 
(in ca. 3% aller Fälle)
izpratni par
Verständnis
 
(in ca. 3% aller Fälle)
saprast
de Höhere Anforderungen an die Schulung von Verkäufern und Anwendern - für ein besseres Verständnis von und einen sichereren Umgang mit Pestiziden - sind nicht nur Garanten für einen besseren Schutz der Gesundheit , sondern haben auch wirtschaftliche Vorteile .
lv Arī palielinātās apmācības prasības pārdevējiem un lietotājiem , iemācot viņiem , kā labāk saprast pesticīdus un apieties ar tiem , garantē ne tikai labāku veselības aizsardzību , bet arī ekonomiskos ieguvumus .
Verständnis .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
sapratni .
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 31% aller Fälle)
savstarpēju sapratni
Ihr Verständnis .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
par izpratni .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Verständnis
 
(in ca. 45% aller Fälle)
supratimą
de Nur wenn diese etabliert sind , angefangen bei den Forderungen dieser Entschließung , werden wir mehr Verständnis aufbringen .
lt Tik kai tai bus įgyvendinta , pradedant nuo šios rezoliucijos reikalavimų , pasieksime geresnį supratimą .
Verständnis
 
(in ca. 8% aller Fälle)
supratimo
de Daraus ergibt sich die Frage : Ist das auf den bürokratischen Verwaltungsstil der Europäischen Kommission zurückzuführen oder auf mangelndes Verständnis für die wichtige Problematik einer aktiven Bürgerschaft ?
lt Kyla klausimas , ar taip yra dėl Europos Komisijos biurokratinio stiliaus , ar tai svarbaus dalyko - aktyvaus pilietiškumo - supratimo stoka ?
Verständnis
 
(in ca. 4% aller Fälle)
supratimą .
Verständnis
 
(in ca. 3% aller Fälle)
supratimas
de Wenn wir aber einen offenen und prinzipientreuen Dialog mit der Türkei pflegen , kann das zu einem verbesserten Verständnis der demokratischen Regeln führen .
lt Tačiau jei palaikysime atvirą ir principingą dialogą su Turkija , dėl to gali pagerėti demokratinių taisyklių supratimas .
Verständnis
 
(in ca. 3% aller Fälle)
supratingumą
de Ich danke für das Verständnis für die Minderheiten , das hier aufgebracht worden ist !
lt Esu dėkingas šiems Rūmams už supratingumą mažumoms , kurio labai reikėjo .
Verständnis
 
(in ca. 3% aller Fälle)
suprasti
de Wir verstehen die Tragödie unserer europäischen Mitbürger in Osteuropa , die von einer Form des Totalitarismus in eine andere gerieten , doch sie müssen auch Verständnis für unsere Tragödie haben , in der die gleiche kriminelle Form der Diktatur und Unterdrückung unseres Volkes herrschte .
lt Suprantame savo tėvynainių iš Rytų Europos , kurie iš vieno totalitarinio režimo gniaužtų pateko į kitus , tragediją , tačiau jie taip pat turi suprasti mūsų tragediją , kai buvo siekiama išlaikyti tą pačią nusikalstamą diktatūrą , slegiančią mūsų šalį .
besseres Verständnis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
geriau suprasti
Ihr Verständnis
 
(in ca. 27% aller Fälle)
supratingumą
ein besseres Verständnis
 
(in ca. 90% aller Fälle)
geriau suprasti
Ihr Verständnis .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
už supratingumą .
Ich habe Verständnis dafür
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Tą galiu suprasti
Danke für Ihr Verständnis
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Ačiū už supratingumą
Dafür habe ich Verständnis
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Komisijos nuogąstavimus galiu suprasti
Danke für Ihr Verständnis
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Dėkoju už supratimą
Dafür habe ich Verständnis
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Pritariu šiai pozicijai
Danke für Ihr Verständnis
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Dėkoju už supratingumą
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Verständnis
 
(in ca. 73% aller Fälle)
begrip
de Ich möchte den Rechnungshof fragen , ob er angesichts seiner eigenen Kritik Verständnis dafür hat .
nl Ik zou de Rekenkamer willen vragen of zij hiervoor begrip heeft , gezien de kritiek van de Rekenkamer zelf .
Verständnis
 
(in ca. 5% aller Fälle)
begrip voor
mehr Verständnis
 
(in ca. 95% aller Fälle)
meer begrip
Verständnis zwischen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
begrip tussen
Verständnis und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
begrip en
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 86% aller Fälle)
wederzijds begrip
kein Verständnis
 
(in ca. 59% aller Fälle)
geen begrip
Verständnis für
 
(in ca. 53% aller Fälle)
begrip voor
und Verständnis
 
(in ca. 52% aller Fälle)
en begrip
volles Verständnis
 
(in ca. 52% aller Fälle)
alle begrip
Verständnis .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
begrip .
um Verständnis
 
(in ca. 32% aller Fälle)
om begrip
kein Verständnis
 
(in ca. 25% aller Fälle)
geen begrip voor
Verständnis dafür
 
(in ca. 25% aller Fälle)
begrip voor
Verständnis für
 
(in ca. 25% aller Fälle)
begrip
Ihr Verständnis
 
(in ca. 19% aller Fälle)
uw begrip
Verständnis dafür
 
(in ca. 19% aller Fälle)
begrip
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Verständnis
 
(in ca. 38% aller Fälle)
zrozumienie
de Um ein besseres gegenseitiges Verständnis für die umstrittenen Punkte zu erreichen , schlage ich vor , unmittelbar Informationstreffen für die Fraktionen des Europäischen Parlaments oder auch für nationale Delegationen sowie für bei der Europäischen Union oder den Mitgliedstaaten akkreditierte Vertreter der Vereinigten Staaten abzuhalten .
pl Aby osiągnąć lepsze wzajemne zrozumienie w kwestiach , w których występuje różnica zdań , proponuję jak najszybciej zorganizować spotkania informacyjne dla grup politycznych Parlamentu Europejskiego ; a nawet delegacji państwowych , z udziałem przedstawicieli USA akredytowanych w Unii Europejskiej lub państwach członkowskich .
Verständnis
 
(in ca. 21% aller Fälle)
zrozumienia
de Ich bin der Meinung , dass das enorm zum Verständnis und zur Kenntnis der EU sowie zum Vertrauen in die EU beitragen könnte .
pl Uważam , że mogłoby to w ogromnej mierze pomóc zwiększyć poziom zrozumienia i wiedzy o UE , jak również zaufania do niej .
Verständnis
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rozumiem
de amtierender Ratspräsident . - ( SL ) Nach meinem Verständnis unterstützen die Teilnehmer der Aussprache die schnellstmögliche Umwandlung des EU-Kodexes in ein rechtlich bindendes Instrument .
pl urzędujący przewodniczący . - ( SL ) Jak rozumiem , ogólny nastrój uczestników tej debaty wskazuje na to , że popierają oni propozycję , by kodeks postępowania jak najszybciej stał się pranie wiążący .
Verständnis
 
(in ca. 3% aller Fälle)
wyrozumiałość
de Die Verbrechen der Nazis verdienen keinerlei Verständnis , aber auch dem Kommunismus gegenüber sollten wir keine Nachsicht üben .
pl Zbrodnie nazistów nie zasługują na wyrozumiałość , ale również komunizm nie powinien cieszyć się żadnymi względami .
Verständnis
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zrozumieć
de Ich habe Verständnis dafür .
pl Mogę to zrozumieć .
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 57% aller Fälle)
wzajemne zrozumienie
Verständnis und
 
(in ca. 40% aller Fälle)
zrozumienia i
Verständnis und
 
(in ca. 33% aller Fälle)
zrozumienie i
Ihr Verständnis
 
(in ca. 28% aller Fälle)
wyrozumiałość
Verständnis .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
.
Ihr Verständnis
 
(in ca. 11% aller Fälle)
zrozumienie
ein besseres Verständnis
 
(in ca. 92% aller Fälle)
lepsze zrozumienie
Ihr Verständnis .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
za wyrozumiałość .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Verständnis
 
(in ca. 79% aller Fälle)
compreensão
de Die Kommission hat zwei Projekte auf EU-Ebene finanziert , die zu einem besseren Verständnis der Situation und zur Formulierung von Leitlinien für die künftige Arbeit im Bereich Patientensicherheit beitragen sollen .
pt A Comissão financiou dois projectos a nível europeu que deviam contribuir para melhor compreensão da situação , bem como para a formulação de linhas de orientação para futuro trabalho na área da segurança do doente .
Verständnis und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
compreensão e
das Verständnis
 
(in ca. 72% aller Fälle)
compreensão
ihr Verständnis
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sua compreensão
und Verständnis
 
(in ca. 67% aller Fälle)
e compreensão
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 63% aller Fälle)
compreensão mútua
Verständnis für
 
(in ca. 55% aller Fälle)
compreensão
habe Verständnis
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • Compreendo
  • compreendo
Verständnis .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
compreensão .
Verständnis der
 
(in ca. 33% aller Fälle)
compreensão
um Verständnis
 
(in ca. 32% aller Fälle)
vossa compreensão
Ihr Verständnis
 
(in ca. 19% aller Fälle)
compreensão
um Verständnis
 
(in ca. 13% aller Fälle)
compreensão
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Verständnis
 
(in ca. 26% aller Fälle)
înţelegere
de Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis .
ro Vă mulţumesc pentru înţelegere .
Verständnis
 
(in ca. 15% aller Fälle)
înţelegerea
de In allen Mitgliedstaaten gibt es Institutionen und Organisationen , die die Aufgabe haben , die Kenntnis und das Verständnis der Verbraucherrechte für ihre Bürger zu fördern .
ro În toate statele membre , există instituţii şi organizaţii care au sarcina de a promova cunoaşterea şi înţelegerea drepturilor consumatorilor în rândul cetăţenilor lor .
Verständnis
 
(in ca. 10% aller Fälle)
înțelegere
de Außerdem wurde dieses Problem dadurch verstärkt , dass es fehlendes Verständnis für die finanzielle Widerstandsfähigkeit anderer Institutionen gab .
ro Mai mult , această chestiune s-a agravat din cauza lipsei de înțelegere a sănătății financiare a altor instituții .
Verständnis
 
(in ca. 4% aller Fälle)
înțelegerea
de Auch das Erlernen von Sprachen ist von wesentlicher Bedeutung für das kulturelle Verständnis .
ro Educația lingvistică are , de asemenea , un rol proeminent în înțelegerea culturală .
Verständnis
 
(in ca. 2% aller Fälle)
înţeles
de Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis und für die Unterstützung , die Sie in dieser Angelegenheit geleistet haben .
ro Vă mulţumesc pentru că aţi înţeles acest lucru şi pentru sprijinul acordat în acest context .
Ihr Verständnis
 
(in ca. 23% aller Fälle)
înţelegere
Danke für Ihr Verständnis
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Vă mulţumesc pentru înţelegere
Ich habe Verständnis dafür
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Pot să înţeleg acest lucru
Ich habe Verständnis dafür
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Pot înţelege dezamăgirea lor
für Ihr Verständnis .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
pentru înţelegere .
Dafür habe ich Verständnis
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Pot înţelege dezamăgirea lor
Dafür habe ich Verständnis
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Acest lucru este de înţeles
Dafür habe ich Verständnis
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Pot să înţeleg acest lucru
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Verständnis
 
(in ca. 76% aller Fälle)
förståelse
de Dann erst wäre konkretes Verständnis für die Parteien durch unsere Bürger möglich .
sv Först då skulle partierna röna praktisk förståelse hos våra medborgare .
Verständnis
 
(in ca. 7% aller Fälle)
förståelse för
ihr Verständnis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deras förståelse
Verständnis und
 
(in ca. 87% aller Fälle)
förståelse och
und Verständnis
 
(in ca. 86% aller Fälle)
och förståelse
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ömsesidig förståelse
Verständnis zwischen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
förståelse mellan
Verständnis für
 
(in ca. 65% aller Fälle)
förståelse för
das Verständnis
 
(in ca. 59% aller Fälle)
förståelsen
großes Verständnis
 
(in ca. 57% aller Fälle)
stor förståelse
Verständnis .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
förståelse .
um Verständnis
 
(in ca. 52% aller Fälle)
om förståelse
Verständnis dafür
 
(in ca. 42% aller Fälle)
förståelse för
mehr Verständnis
 
(in ca. 38% aller Fälle)
större förståelse
kein Verständnis
 
(in ca. 37% aller Fälle)
förståelse för
Ihr Verständnis
 
(in ca. 33% aller Fälle)
er förståelse
um Verständnis
 
(in ca. 24% aller Fälle)
om förståelse för
Verständnis für
 
(in ca. 16% aller Fälle)
förståelse
Ihr Verständnis
 
(in ca. 15% aller Fälle)
förståelse
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Verständnis
 
(in ca. 26% aller Fälle)
pochopenie
de Präsident der Kommission . - Herr Präsident , vielen Dank für Ihr Verständnis .
sk predseda Komisie . - Vážený pán predseda , ďakujem vám za pochopenie .
Verständnis
 
(in ca. 17% aller Fälle)
porozumenie
de Investitionen in die Bildung und Kultur helfen den Mitgliedstaaten , weltweit wettbewerbsfähig zu sein , indem sie unsere jungen Menschen auf die Herausforderungen von morgen vorbereiten , und fördern Kreativität , Innovation und gegenseitiges Verständnis .
sk Investovanie do vzdelávania a kultúry pomáha členským štátom globálne konkurovať , pretože to vyzbrojuje mladých ľudí schopnosťami potrebnými na riešenie zajtrajších úloh a podporuje sa tým kreativita , inovácie a vzájomné porozumenie .
Verständnis
 
(in ca. 6% aller Fälle)
chápanie
de Die vielen Gruppen von Menschen haben ein unterschiedliches Verständnis und ein unterschiedliches Konzept von Gott entwickelt .
sk Rôzne ľudské skupiny rozvinuli odlišné chápanie a odlišný prístup k Bohu .
Verständnis
 
(in ca. 2% aller Fälle)
porozumenia
de Das kann als Grundlage zum besseren Verständnis der jeweiligen Anliegen dienen und den Weg zu gemeinsamen Lösungen ebnen .
sk Diskusia je základom pre zlepšenie porozumenia záujmov rôznych strán a otvára cestu k hľadaniu spoločných riešení .
Verständnis
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pochopiteľné
de Dafür habe ich Verständnis .
sk Je to pochopiteľné .
Verständnis
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Rozumiem
de Ich habe dafür Verständnis , und wir sind selbstverständlich alle von diesem Problem betroffen .
sk Rozumiem , všetci sme , samozrejme , citliví na írsky problém .
Verständnis
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pochopiť
de Aber auch hierfür muss man Verständnis aufbringen , da dies einen Wandel im sozialen Bewusstsein erfordert , was nur langsam geschieht .
sk Aj toto treba pochopiť , keďže si to vyžaduje zmenu sociálneho povedomia , ktorá sa obyčajne uskutočňuje pomaly .
dieses Verständnis
 
(in ca. 100% aller Fälle)
toto pochopenie
besseren Verständnis
 
(in ca. 56% aller Fälle)
lepšiemu pochopeniu
Verständnis und
 
(in ca. 54% aller Fälle)
porozumenie a
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 48% aller Fälle)
vzájomné porozumenie
Ihr Verständnis
 
(in ca. 44% aller Fälle)
pochopenie
Verständnis .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
pochopenie .
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 32% aller Fälle)
porozumenie
Ihr Verständnis
 
(in ca. 26% aller Fälle)
za pochopenie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Verständnis
 
(in ca. 65% aller Fälle)
razumevanje
de Als ich den Kommissar jetzt erneut gehört habe , schien es mir , als könnte ich ein Verständnis für das Prinzip " Politik ist Politik " erkennen .
sl Zdaj , ko sem spet poslušal Komisijo , pa se mi je zdelo , da sem zaznal razumevanje , da je politika pač politika .
Verständnis
 
(in ca. 8% aller Fälle)
razumevanja
de Dafür habe ich großes Verständnis .
sl Imam veliko razumevanja za ta problem .
Verständnis
 
(in ca. 4% aller Fälle)
razumevanju
de Unser legitimer Wunsch , die Welt und den Kontinent frei von Kernwaffen zu sehen , muss durch Belege für verantwortungsvolles und reifes Verständnis der Realitäten um uns herum untermauert werden .
sl Naša zakonita želja , da bi videli svet in celino brez jedrskega orožja , mora biti usklajena z dokazom o odgovornem in zrelem razumevanju stvarnosti okoli nas .
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 96% aller Fälle)
medsebojno razumevanje
Verständnis und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
razumevanje in
unser Verständnis
 
(in ca. 70% aller Fälle)
naše razumevanje
besseren Verständnis
 
(in ca. 62% aller Fälle)
boljšemu razumevanju
Ihr Verständnis
 
(in ca. 23% aller Fälle)
razumevanje .
Ihr Verständnis
 
(in ca. 19% aller Fälle)
razumevanje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Verständnis
 
(in ca. 67% aller Fälle)
comprensión
de Die Kommission wird sich um maximale Kohärenz zwischen diesen einzelnen Instrumenten bemühen und sich gleichzeitig weiterhin für ein einheitliches Verständnis der Gesundheitsfürsorge in Bezug auf die Bereitstellung einer angemessenen und gerechten Versorgung für alle Bürger – ob in ihrem Heimatland oder in anderen EU-Mitgliedstaaten – einsetzen .
es La Comisión intentará garantizar la máxima coherencia entre estos instrumentos individuales y , al mismo tiempo , continuará fomentando una comprensión integrada de la asistencia sanitaria en términos de los esfuerzos encaminados a proporcionar una asistencia sanitaria adecuada y justa a todos los ciudadanos , bien en sus propios países o en otros Estados miembros de la UE .
Verständnis
 
(in ca. 5% aller Fälle)
entendimiento
de . Ich möchte dem Parlament für seine Bewertung des Entwurfs des Haushaltsplans 2006 und Herrn Pittella für die anerkennenden Worte danken , die er für unser wachsendes Verständnis und die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und dem Parlament gefunden hat . Dankbar bin ich auch für die Art und Weise , in der sämtliche Diskussionen und Vorbereitungen auf die Annahme des Haushaltsplans verlaufen sind .
es Quisiera dar las gracias al Parlamento por su evaluación del proyecto de presupuesto para 2006 , al señor Pittella por su valoración de nuestro entendimiento cada vez mayor y por la cooperación de la Comisión y el Parlamento , así como la forma en la que se han realizado todos los debates y preparativos para la aceptación del presupuesto .
und Verständnis
 
(in ca. 73% aller Fälle)
y comprensión
Verständnis und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
comprensión y
Verständnis für
 
(in ca. 59% aller Fälle)
comprensión
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 49% aller Fälle)
comprensión mutua
besseres Verständnis
 
(in ca. 48% aller Fälle)
mejor comprensión
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 35% aller Fälle)
entendimiento mutuo
das Verständnis
 
(in ca. 35% aller Fälle)
comprensión
Verständnis .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
su comprensión .
das Verständnis
 
(in ca. 27% aller Fälle)
la comprensión
Ihr Verständnis
 
(in ca. 24% aller Fälle)
comprensión
Verständnis .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
comprensión .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Verständnis
 
(in ca. 33% aller Fälle)
porozumění
de Diese Achtung lässt sich nicht verordnen , sie ist aber die notwendige Bedingung für unser gegenseitiges Verständnis und für unser gemeinsames Handeln .
cs Tento postoj není možné nikomu vnutit , ale je nezbytným předpokladem pro naše vzájemné porozumění a přijímání společných opatření .
Verständnis
 
(in ca. 31% aller Fälle)
pochopení
de Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für Industrie , Forschung und Energie - Herr Präsident ! Könnte ich sagen , dass der Kommissar ein gutes Verständnis der Bauindustrie zeigte ?
cs zpravodaj stanoviska Výboru pro průmysl , výzkum a energetiku . - Pane předsedající , snad bych mohl říci , že pan komisař projevil dobré pochopení pro stavební průmysl .
Verständnis
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vzájemné
de Diese Achtung lässt sich nicht verordnen , sie ist aber die notwendige Bedingung für unser gegenseitiges Verständnis und für unser gemeinsames Handeln .
cs Tento postoj není možné nikomu vnutit , ale je nezbytným předpokladem pro naše vzájemné porozumění a přijímání společných opatření .
Verständnis
 
(in ca. 2% aller Fälle)
chápání
de Die Kommission erachtet diese Garantien für bedeutsam für diesen Dialog , da sie zu einem besseren Verständnis der Art und Weise beitragen , in der bei der Bekämpfung des Terrorismus Rechtsstaatlichkeit und Internationales Recht , darunter internationale Menschenrechtsnormen , internationales Flüchtlingsrecht und humanitäres Völkerrecht , zu beachten sind .
cs Komise tyto záruky považuje za důležité pro tento dialog , protože přispívají k lepšímu chápání toho , jak by se v rámci boje proti terorismu měl dodržovat právní stát a mezinárodní právo včetně mezinárodních právních předpisů spojených s lidskými právy , mezinárodních předpisů spojených s uprchlíky a mezinárodního humanitárního práva .
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 82% aller Fälle)
vzájemné porozumění
Ihr Verständnis
 
(in ca. 49% aller Fälle)
pochopení
Verständnis und
 
(in ca. 46% aller Fälle)
porozumění a
Verständnis und
 
(in ca. 43% aller Fälle)
pochopení a
Danke für Ihr Verständnis
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Děkuji vám za pochopení
Ich habe Verständnis dafür
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Rozumím tomu
Ich habe Verständnis dafür
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Chápu to
Danke für Ihr Verständnis
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Děkuji za pochopení
Dafür habe ich Verständnis
 
(in ca. 29% aller Fälle)
To je pochopitelné
Dafür habe ich Verständnis
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Je to pochopitelné
Europa hat Verständnis dafür .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Evropa tomu rozumí .
Dafür fehlt mir jedes Verständnis
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Tomu nerozumím
Ich danke für Ihr Verständnis
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Děkuji vám za pochopení
Ich habe Verständnis dafür .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Chápu to .
Danke für Ihr Verständnis .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Děkuji za pochopení .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Verständnis
 
(in ca. 13% aller Fälle)
megértés
de Das ist wohl sicher kein idealer Weg , um gegenseitiges Verständnis zwischen religiösen Gruppen zu fördern .
hu Ez biztosan nem a vallási csoportok közti kölcsönös megértés előmozdításának eszményi módja .
Verständnis
 
(in ca. 8% aller Fälle)
megértem
de Deshalb habe ich auch Verständnis dafür , dass heute hier im Plenum sehr viele Plakate für ein Referendum in die Höhe gehalten wurden , weil uns natürlich gerade der Vertrag von Lissabon die Möglichkeit gibt , für die europäischen Bürger ein entsprechendes Referendum anzubieten .
hu Ezért megértem , hogy miért volt látható a magasban olyan sok népszavazást követelő plakát itt ebben a Házban , mivel természetesen maga a Lisszaboni Szerződés biztosítja számunkra annak lehetőséget , hogy felkínáljunk egy ilyen népszavazást az európai emberek számára .
Verständnis
 
(in ca. 7% aller Fälle)
megértést
de Ich freue mich darauf , künftig mit Ihnen an Ihren Berichten zusammenzuarbeiten und Ihnen das gleiche Verständnis und die gleiche Unterstützung entgegenzubringen .
hu Várom , hogy a jövőben együtt dolgozhassak Önökkel az Önök jelentésein , és azt , hogy hasonló megértést és támogatást nyújthassak .
das Verständnis
 
(in ca. 71% aller Fälle)
megértését
gegenseitiges Verständnis
 
(in ca. 40% aller Fälle)
megértés
Ihr Verständnis
 
(in ca. 21% aller Fälle)
megértésüket

Häufigkeit

Das Wort Verständnis hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4544. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 16.40 mal vor.

4539. Game
4540. restauriert
4541. Fans
4542. Bistums
4543. 68
4544. Verständnis
4545. drehte
4546. erklären
4547. anstelle
4548. Act
4549. Büchern

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Verständnis der
  • das Verständnis
  • Verständnis für
  • Verständnis von
  • Verständnis des
  • zum Verständnis
  • Verständnis für die
  • das Verständnis der
  • Verständnis und
  • zum Verständnis der
  • dem Verständnis
  • besseren Verständnis
  • das Verständnis des
  • zum Verständnis des
  • das Verständnis von
  • das Verständnis für
  • dem Verständnis der
  • besseren Verständnis der
  • das Verständnis für die
  • im Verständnis der
  • Verständnis für das
  • zum Verständnis von
  • Zum Verständnis der
  • Verständnis für den
  • kein Verständnis für
  • und Verständnis für
  • besseres Verständnis der
  • dem Verständnis des
  • Verständnis und die
  • wenig Verständnis für
  • dem Verständnis von
  • das Verständnis und
  • Verständnis und zur
  • ein Verständnis des
  • sein Verständnis von
  • sein Verständnis für
  • Zum Verständnis des
  • zum Verständnis und
  • um Verständnis für
  • Verständnis des Begriffs
  • besseren Verständnis des
  • kein Verständnis für die
  • besseres Verständnis für
  • und Verständnis für die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈʃtɛntnɪs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ver-ständ-nis

In diesem Wort enthaltene Wörter

V erst ändnis

Abgeleitete Wörter

  • Verständnisses
  • Verständnisschwierigkeiten
  • Verständnishorizont
  • Verständnisse
  • Verständnisprobleme
  • Verständnislosigkeit
  • Verständnisproblemen
  • Rechtsstaats-Verständnis
  • Verständnishilfe
  • Verständniss
  • Verständnisfragen
  • Verständnisproblem
  • Verständnissen
  • Verständnishilfen
  • Verständnisebene
  • Verständnisfehler
  • Verständnismöglichkeiten
  • Verständnisfrage
  • Verständnislernen
  • Verständnistests
  • Verständnishorizonte
  • Verständnisgrundlagen
  • Verständnismemorandum
  • Verständnislos
  • Verständnissicherung
  • Verständnisebenen
  • DDR-Verständnis
  • Verständniszusammenhang
  • Verständnisgründen
  • Verständnistheorie
  • Verständnishorizontes
  • Verständnisrahmen
  • Verständnisvolle
  • Verständnismodellen
  • Verständnisvoraussetzungen
  • Verständnisposition
  • Verständnisfehlern
  • Verständniswandel
  • Verständnisgrundlage
  • Verständnisbrücken
  • US-Verständnis
  • NATO-Verständnis
  • Verständniskompetenz
  • Marx-Verständnis
  • Verständnissicherungen
  • Verständnisfähigkeit
  • Eucharistie-Verständnis

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • Dărăbani verwendet , was dem „ walachischen “ Verständnis der rumänischen Sprache entspricht . Der offizielle Stadtname
  • und Verwendung . Die Franziska , im archäologischen Verständnis eine Streitaxt , wird in der heutigen Nomenklatur
  • Bukkake ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGEaussprache oder ) bezeichnet im westlichen Verständnis ( s. Etymologie ) eine Gruppensexpraktik , bei
  • sich kulturell auch slawische Einflüsse . Nach österreichischem Verständnis zeigt die Region schon leicht mediterrane Züge ,
Philosophie
  • über Edgar Evans . Das Wachstum an wissenschaftlichem Verständnis der Natur und der Gründe für Skorbut in
  • entdecken , den er nach dem damaligen anatomischen Verständnis enthalten sollte . Obgleich die Mikroskope im 18
  • dissecans “ schrieb . Den Grundstein zum heutigen Verständnis der Aortendissektion legte Shennan mit einer Publikation im
  • Erfindung des Mikroskops hat erstmals eine nach heutigem Verständnis wissenschaftlich betriebene Entomologie ermöglicht . Während die vorherigen
Philosophie
  • und dass dieses Eigentum geschützt wird . Das Verständnis von Reichtum unterscheidet sich in verschiedenen Gesellschaften .
  • alle Arten korporativer Zusammenschlüsse gebraucht . Das weitgehende Verständnis von Einung umfasst daher neben städtischen Einungen und
  • den relativ kurzlebigen Laubfrosch besonders fatal . Zum Verständnis dieses Zusammenhangs wird in der Tierökologie das sogenannte
  • zwischen sozialen Schichten , auch geschichtlich war das Verständnis davon , welche Verbindung erlaubt ist und welche
Philosophie
  • Hauptregionen verwenden . Zumal bereits frühzeitig ( im Verständnis dieses Beitrags , sonst strittig ) direkte räumliche
  • von Nut . Diese klare Aussage erscheint im Verständnis altägyptisch-mythologischer Vorstellungen nachvollziehbar . Vorher gemachten Aussagen legen
  • erhalten geblieben . Diese Tatsache erschwert natürlich das Verständnis der damaligen Verhältnisse und Abläufe . Vorkarbonische nicht-metamorphe
  • . Bei der Bewertung der Persönlichkeit nach heutigem Verständnis wird im Übrigen meist übersehen , dass Kaufleute
Philosophie
  • in virtueller Realität " sowie zum Empfinden und Verständnis zur Realität in Literatur und Film . 380
  • Die Frage nach dem tönenden Stein und dem Verständnis von Musik als einem vom Hören losgelösten Phänomen
  • damit einen realistischen Eindruck erzeugt . Aristoteles ’ Verständnis der Poiesis weist Vergleichbarkeiten zu Fiktion auf ,
  • , aber auch eine Formkategorie . Im modernen Verständnis bedeutet Topos Gemeinplatz , stereotype Redewendung , vorgeprägtes
Philosophie
  • theoretische Ableitung des Geldes gelungen sei noch ein Verständnis des geschichtlich und gesellschaftlich bedingten Charakters der Formen
  • genug unterschieden . Allerdings erleichtert diese Unterscheidung das Verständnis des gesellschaftlichen Phänomens Ritterschaft und besonders seines Unterganges
  • frühe Phasen der Entwicklung des Selbst und dessen Verständnis von seinen Möglichkeiten , Urheber von Veränderungen in
  • absolutes , fundamentales Sein begriffen werde . Dies Verständnis beruht nicht nur auf der mathematischen Struktur der
Philosophie
  • ein , stellt sie wieder Kant und dessen Verständnis von Technik und Theorie gegenüber und betont einen
  • Kants aus . Entgegen ihrem Bild und dem Verständnis in der Öffentlichkeit ist die in den akademischen
  • zeitlichen Anfang . Damit und auch mit seinem Verständnis des Schöpfergotts und der Ideenlehre sowie seiner antiaristotelischen
  • Metaebene ansetze . Damit meinte er nach diesem Verständnis die Ebene der beiden Urprinzipien . Platons Schüler
Theologe
  • nebst einigen Excursen . Ein Hülfsbuch für das Verständnis des Dichters überhaupt , Nürnberg , Verlag v.
  • edlen , weisen Barbaren . Ein Beitrag zum Verständnis griechischer Fremdheitserfahrung . Peter Lang , Frankfurt am
  • historischen Epoche . Voigt , mit einem universalhistorischen Verständnis , ähnlich dem von Leopold von Ranke ,
  • war ein deutscher Musikwissenschaftler , der wesentlich zum Verständnis der Entstehungsgeschichte und Überlieferung der Werke Johann Sebastian
Theologe
  • . Eine Ablehnung der Taufe bedeutet nach diesem Verständnis gleichzeitig die Ablehnung von Gottes Heilshandeln und damit
  • Sing . das Sakramentale ) sind nach katholischem Verständnis heilige Zeichen , die in gewisser Nachahmung der
  • Schrift , von der allein aus das volle Verständnis der Bibel möglich sei . Auch nach orthodoxem
  • er das Vakuum , dass Christen in ihrem Verständnis des Evangeliums hätten .
HRR
  • Es traf dabei anfangs bei vielen Griechen auf Verständnis , da es sich propagandistisch geschickt als Bewahrer
  • bei den Indern viele Sympathien gewinnen . Sein Verständnis der Lage in Indien und die Nichtbeachtung seiner
  • Frankreich hingegen fand diese Haltung der Briten keinerlei Verständnis . Zwar reduzierten sie ihre Liste auszuliefernder Kriegsverbrecher
  • Samanidenzeit , denn Mahmud von Ghazni brachte wenig Verständnis dafür auf . Selbst der Universalgelehrte al-Biruni und
Psychologie
  • , physiologischer und biographischer Daten , zu einem Verständnis der Funktionalität der Symptome hinsichtlich bestimmter neurobiologischer ,
  • fehlender Behandlung als Kretinismus bezeichnet wird . Das Verständnis für die Funktion der Schilddrüse entwickelte sich erst
  • komplexen Vorgangs herangezogen . Dies ermöglicht ein besseres Verständnis der korrespondierenden menschlichen Erbkrankheiten , der Leukodystrophien .
  • immer ist eine Schilddrüsenautonomie die Ursache . Das Verständnis für die Funktion der Schilddrüse entwickelte sich erst
Psychologie
  • eine integrative Denkweise , die durch ein tiefes Verständnis für den Anwender , kreative Lösung , kollaboratives
  • entwickelt sich ein - rudimentäres - Gespür und Verständnis für wirtschaftliche Zusammenhänge , für Entscheidungsprozesse und Informationsflüsse
  • Umwelt beeinflusst und begrenzt . “ Auf diesem Verständnis aufbauend kann eine Trennung von individueller Wahrnehmung und
  • Lernenden neues Wissen anzuwenden . Das unterstreicht das Verständnis von Lernprozessen in der Bildungstechnologie : es geht
Literatur
  • selbst Klatsch vom Kaiserhof , der viel zum Verständnis der Kultur jener Zeit und zur spärlichen Biographie
  • in Stockholm Borowskis Prosa als Schlüssel für sein Verständnis der Entmenschlichung in der ersten Hälfte des Zwanzigsten
  • authentischen Schilderungen des südslawischen Volkslebens hingegen zum besseren Verständnis jener Länder für deutschsprachige Leser bei . Im
  • Allerlei Geschichten ‘ eine Brücke zu dem erneuten Verständnis der Bedeutung überlieferten jüdischen Kultur - und Glaubensgutes
Film
  • ihre Kinder sehen können und bei den Eltern Verständnis für das Kind zu wecken . Ziel ist
  • nachkommen werden und bitten bei ihrem Kind um Verständnis für ihre eigene Situation : „ Es ist
  • sich in sie . Bei ihr findet er Verständnis und Hilfe , während die Liebe seiner hysterischen
  • sich von der Einstellung , dass ihr Gegenüber Verständnis für Holly aufbringen muss , weil Gerrys Tod
Soziologie
  • Auszeichnung für Journalisten , die zum besseren gegenseitigen Verständnis des politischen , wirtschaftlichen und kulturellen Lebens in
  • publizistische Leistungen vergeben , die zum besseren gegenseitigen Verständnis des politischen , wirtschaftlichen und kulturellen Lebens in
  • beinhaltet . Die Auszahlung finanzieller Unterstützung ist nach Verständnis der Stiftung in erster Linie als humanitäre Hilfe
  • Regierungs - und Nichtregierungsorganisationen und fördert das namibische Verständnis der internationalen Gesetze . Die Protokoll-Abteilung ( The
Informatik
  • und die Zerlegung in seine Einzelteile , um Verständnis für den Prozess zu erlangen und um Schwachstellen
  • ) . Heutzutage ist eine solche Aufteilung zum Verständnis der Struktur eines Rechners immer noch sinnvoll und
  • , ist es von entscheidender Bedeutung für das Verständnis von Rechnernetzen , da hierbei aus kleinen grundlegenden
  • und Fortgang eines Geschäftsprozesses . Dies soll das Verständnis des Benutzers für die Anwendung und deren Bedienung
Physik
  • nutzt die so gewonnenen Erkenntnisse , um das Verständnis über die Wechselwirkung der Elementarteilchen , insbesondere der
  • Materie miteinander wechselwirken ist nach Schelling allein für Verständnis des Verhaltens der Materie entscheidend : „ Es
  • und - entwicklung auszeichnen , das zum fundamentalen Verständnis der Wechselwirkung zwischen Licht und Materie beigetragen hat
  • . In der Folgezeit gelang es , tieferes Verständnis für die thermodynamischen Hintergründe der Katalyse zu gewinnen
Band
  • . Sie gilt als düsterer und erfordert zum Verständnis noch mehr Aufmerksamkeit . Der Director ’s Cut
  • ebenso in der Emotion und haben ein ähnliches Verständnis gegenüber dem Black Metal . Ein weiterer Teil
  • dass er für die Indizierung des Tonträgers kein Verständnis hat : Auf seinem zweiten Album Rap braucht
  • ‘ ) . Im Wesentlichen geprägt wurde das Verständnis von Straight Edge durch Musiker der Hardcore-Punk-Szene in
Archäologie
  • Kenntnis dieser Abteilung eine notwendige Voraussetzung für das Verständnis der unveröffentlichten Abhandlungen . III . Abteilung (
  • zum griechischen Schauspiel lieferte er wesentliche Beiträge zum Verständnis der dramatischen Technik ; weitere Forschungsgebiete , auf
  • der Allgemeinen Linguistik , können mit einem umfassenden Verständnis von „ Allgemeiner Linguistik “ auch praxisorientierte Fachgebiete
  • den Klumpke-Roberts Preis für hervorragende Beiträge zum allgemeinen Verständnis und zur Anerkennung von Astronomie . Einige Bilder
Paläontologe
  • der Dinosaurier war ein großer Schritt zum besseren Verständnis ihrer Verwandtschaftsverhältnisse und erfolgte 1887 durch Harry Govier
  • der Dinosaurier war ein großer Schritt zum besseren Verständnis der Verwandtschaftsverhältnisse der Dinosaurier und gelang 1887 .
  • überlieferte sehr ursprüngliche Sauropode und damit für das Verständnis der frühen Evolution dieser Gruppe von großer Bedeutung
  • ; ein weiterer Fund , der für das Verständnis der frühen Evolution der Dinosaurier von hoher Wichtigkeit
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK