unterbrochen
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | un-ter-bro-chen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (23)
- Englisch (24)
- Estnisch (25)
- Finnisch (23)
- Französisch (15)
- Griechisch (20)
- Italienisch (22)
- Lettisch (16)
- Litauisch (18)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (25)
- Portugiesisch (19)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (20)
- Slowakisch (32)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (23)
- Tschechisch (28)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Заседанието
( Die Sitzung wird kurz unterbrochen . )
( Заседанието се прекъсва за кратко )
|
unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
прекъснато
( Die Sitzung wird um 20.15 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wiederaufgenommen . )
( Заседанието , прекъснато в 20,15 ч . се възобновява в 21,00 ч . )
|
unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
се прекъсва
|
unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
прекъсва
Ich erkläre die Sitzungsperiode de Europäischen Parlaments für unterbrochen .
Сесията на Европейския парламент се прекъсва .
|
unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( Заседанието
|
unterbrochen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
прекъснато
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Председателят прекъсна оратора
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Председателят прекъсва оратора
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Председателят отнема думата оратора
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Председателят прекъсна оратора
|
( Rede unterbrochen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
( Изказването се прекъсва )
|
für unterbrochen . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Parlamento
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Mødet
Die Sitzung wird unterbrochen und wieder aufgenommen , sobald zur Wiederaufnahme des regulären Arbeitsablaufs geläutet wird .
Mødet er afbrudt , men det vil blive genoptaget , så snart klokkerne signalerer , at arbejdet kan genoptages på normal vis .
|
unterbrochen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
afbrudt
Die Sitzung wird unterbrochen .
Jeg erklærer Europa-Parlamentets session for afbrudt .
|
unterbrochen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
genoptaget
( Die Sitzung wird um 13.05 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen . )
( Mødet udsat kl .13.05 og genoptaget kl . 15 )
|
unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Mødet udsat
|
unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
udsat
( Die Sitzung wird für einige Minuten unterbrochen )
( Mødet blev udsat i nogle minutter )
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( Mødet udsat
|
unterbrochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
afbrydes
Die Fraktion Die Grünen im Europäischen Parlament möchte , daß der Bau neuer Kernkraftwerke über KEDO gestoppt oder wenigstens vorübergehend unterbrochen wird , bis die akute menschliche Katastrophensituation in Nordkorea überwunden ist .
V-gruppen ønsker , at opførelsen af nye atomkraftværker via KEDO skal stoppes , eller i det mindst midlertidigt afbrydes , indtil den akutte menneskelige katastrofesituation i Nordkorea er blevet afhjulpet .
|
unterbrochen und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
og genoptaget
|
unterbrochen . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
afbrudt
|
Minuten unterbrochen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
minutter )
|
Uhr unterbrochen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Mødet udsat
|
unterbrochen . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
afbrudt .
|
für unterbrochen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
session for afbrudt
|
für unterbrochen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
session for afbrudt .
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Formanden afbryder taleren
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Formanden fratog taleren
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Formanden afbryder taleren
|
für unterbrochen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
session for
|
unterbrochen und |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
genoptaget
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Formanden fratog taleren
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Formand afbrød taleren
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Formanden fratog taleren ordet
|
unterbrochen und |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
genoptaget kl
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
suspended
( Die Sitzung wird um 20.20 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wiederaufgenommen . )
( The sitting was suspended at 8.20 p.m. and resumed at 9.00 p.m. )
|
unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
was suspended
|
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sitting was suspended
|
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
interrupted
Es ist wunderschön zu sehen , wie in diesem Parlament Symbole der Hoffnung Einzug halten , aber ... ( die Rednerin wird durch Störungen im Plenarsaal unterbrochen ) .
It is lovely to see how this Chamber has been enlivened by symbols of hope , but ... ( the speaker was interrupted by disturbances in the Chamber ) .
|
für unterbrochen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
adjourned .
|
Uhr unterbrochen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
sitting was suspended
|
Uhr unterbrochen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
was suspended
|
unterbrochen . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
wird unterbrochen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
is suspended
|
unterbrochen und |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
resumed
|
unterbrochen und |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
suspended
|
unterbrochen . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
adjourned
|
unterbrochen und |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
and resumed
|
wird unterbrochen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
is adjourned
|
unterbrochen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
adjourned .
|
unterbrochen und |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
resumed at
|
unterbrochen . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
is suspended .
|
für unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
adjourned
|
unterbrochen und |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
was suspended
|
unterbrochen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
is suspended
|
unterbrochen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
European Parliament .
|
unterbrochen und |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sitting was suspended
|
unterbrochen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
suspended .
|
unterbrochen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
suspended
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
katkestati
( Die Sitzung wird um 11:35 unterbrochen und um 12:00 wieder aufgenommen )
( Istung katkestati kell 11.35 ja jätkus kell 12.00 )
|
unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Istung katkestati
|
unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
katkestas
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( President katkestas sõnavõtu )
|
unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
. )
|
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jätkus
( Die Sitzung wird um 11.50 Uhr unterbrochen und um12 .00 Uhr wieder aufgenommen . )
( Istung katkestati kell 11.50 ja jätkus kell 12.00 . )
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( Istung katkestati
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kõneleja
( Der Präsidenthat die Rednerin unterbrochen )
( Juhataja katkestas kõneleja )
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Istung
( Die Sitzung wird kurz unterbrochen . )
( Istung peatati ajutiselt )
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vaheaja
Ich erkläre die Sitzungsperiode des Europäische Parlaments für unterbrochen .
Ma kuulutan välja Euroopa Parlamendi istungjärgu vaheaja .
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sõnavõtu
( Der Präsident hat den Redner unterbrochen )
( President katkestas sõnavõtu . )
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kõnelejat
( Die Präsidentin hat die Rednerin unterbrochen )
( Juhataja katkestas kõnelejat . )
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sõnavõtja
Als wir gestern hier im Haus über das Gefängnis Guantánamo sprachen , wurden ich und viele andere Redner gnadenlos unterbrochen , wenn wir unsere Redezeit um ein paar Sekunden überzogen hatten .
Eile , kui arutlesime siin Euroopa Parlamendis Guantánamo vangla üle , katkestati minu ja mitme teise sõnavõtja jutt halastamatult , kui olime ületanud oma kõneaega mõne sekundiga .
|
wird unterbrochen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Istung peatatakse .
|
Rede unterbrochen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Sõnavõtt katkestati
|
für unterbrochen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
vaheaja .
|
unterbrochen ) |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
katkestas
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Juhataja katkestas kõneleja
|
unterbrochen ) |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
(
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Juhataja katkestas kõneleja
|
unterbrochen ) |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
. )
|
unterbrochen ) |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
( Juhataja katkestas
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Juhataja katkestas kõneleja
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Juhataja katkestab kõneleja
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Juhataja katkestab kõneleja
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Juhataja katkestas sõnavõtja
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
keskeytettiin
( Die Sitzung wird kurz unterbrochen . )
( Istunto keskeytettiin tilapäisesti . )
|
unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Istunto keskeytettiin
|
unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Istunto
( Die Sitzung wird kurz unterbrochen . )
( Istunto keskeytettiin tilapäisesti . )
|
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
keskeytetyksi
Ich erkläre die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments hiermit für unterbrochen .
( FR ) Julistan Euroopan parlamentin istuntokauden keskeytetyksi .
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jatkettiin
( Die Sitzung wird um 13.30 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen . )
( Istunto keskeytettiin klo 13.30 ja sitä jatkettiin klo 15.00 . )
|
unterbrochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
( Istunto keskeytettiin
|
unterbrochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
. )
|
unnötigerweise unterbrochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minut keskeytettiin tarpeettomasti
|
Rede unterbrochen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Puheenvuoro keskeytettiin
|
für unterbrochen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
istuntokauden keskeytetyksi .
|
für unterbrochen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
keskeytetyksi .
|
Uhr unterbrochen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Istunto keskeytettiin klo
|
unterbrochen und |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Istunto keskeytettiin
|
unterbrochen und |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sitä jatkettiin
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Puhemies keskeyttää puhujan
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Puhemies keskeytti puhujan
|
unterbrochen und |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
keskeytettiin
|
unterbrochen . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
keskeytetään .
|
Uhr unterbrochen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
klo
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Puheenjohtaja keskeytti puhujan
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Puheenjohtaja keskeytti puhujan
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Puhemies keskeytti puheenvuoron
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Puhemies keskeytti puhujan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
suspendue
( Die Sitzung wird um 19 Uhr unterbrochen und um 21 Uhr wieder aufgenommen . )
( La séance est suspendue à 19 heures et reprend à 21 heures )
|
unterbrochen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
interrompue
( Die Sitzung wird um 19 Uhr unterbrochen und um 21 Uhr wieder aufgenommen . )
( La séance , interrompue à 19 heures , est reprise à 21 heures )
|
unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
( La
|
unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
interrompu
Da Kommissar Papoutsis heute abend nicht anwesend sein kann , und da andererseits unsere Aussprache wegen der Fragestunde mit den Anfragen an die Kommission um 17.30 Uhr unterbrochen werden muß , gebe ich jetzt mit Zustimmung des Parlaments das Wort an Kommissar Papoutsis .
Étant donné que le commissaire Papoutsis ne pourra pas être présent ce soir et que , d'autre part , notre débat devra être interrompu à 17 h 30 , en raison de l'Heure des Questions , à la Commission , avec le consentement de l'hémicycle je donne à présent la parole au commissaire Papoutsis .
|
unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
séance
( Die Sitzung wird einige Minuten unterbrochen )
( La séance est suspendue pour quelques minutes )
|
unterbrochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
reprise
( Die Sitzung wird um 19 Uhr unterbrochen und um 21 Uhr wieder aufgenommen . )
( La séance , interrompue à 19 heures , est reprise à 21 heures )
|
für unterbrochen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
déclare interrompue la
|
unterbrochen und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
heures )
|
unterbrochen . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
interrompue
|
unterbrochen ) |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
interrompt
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
interrompt l'orateur
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
interrompt l'orateur
|
unterbrochen . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
suspendue
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
interrompt l'oratrice
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
interrompt l'intervenant
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
( Die Sitzung wird um 20.25 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wieder aufgenommen . )
( Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 8.25 μ.μ . και επαναλαμβάνεται στις 9 μ.μ . ) .
|
unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
επαναλαμβάνεται
( Die Sitzung wird um 20.25 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wieder aufgenommen . )
( Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 8.25 μ.μ . και επαναλαμβάνεται στις 9 μ.μ . ) .
|
unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
συνεδρίαση διακόπτεται
|
unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
διακοπείσα
( Die Sitzung wird um 14.02 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen . )
( Η συνεδρίαση διακοπείσα στις 14.02 συνεχίζεται στις 15.00 )
|
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
συνεχίζεται
( Die Sitzung wird um 19.22 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wiederaufgenommen . )
( Η συνεδρίαση διακοπείσα στις 19.22 συνεχίζεται στις 21.00 )
|
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
συνεδρίαση
( Die Sitzung wird um 13.35 unterbrochen und um 15.00 wiederaufgenommen . )
( Η συνεδρίαση , διακοπείσα στη 13.35 επαναλαμβάνεται στις 15.00 )
|
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( "
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( Η
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ich erkläre die Sitzungsperiode de Europäischen Parlaments für unterbrochen .
( Χειροκροτήματα ) Κηρύσσω τη διακοπή της συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου .
|
unterbrochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
διακόπτει
( Der Präsident hat die Rednerin unterbrochen )
( O Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή )
|
unterbrochen und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
διακόπτεται
|
Augenblicke unterbrochen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
διακόπτεται
|
für unterbrochen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Κηρύσσω τη
|
unterbrochen . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
διακόπτεται
|
wird unterbrochen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
συζήτηση διακόπτεται
|
wird unterbrochen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
συζήτηση διακόπτεται .
|
für unterbrochen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
διακοπή της
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
διακόπτει
|
wird unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Διακοπή της
|
wird unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Διακόπτεται η
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
sospesa
( Die Sitzung wird um 11.25 Uhr unterbrochen und um 12.00 Uhr wieder aufgenommen )
( La seduta , sospesa alle 11.25 , riprende alle12 .00 )
|
unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
interrotta
Ich habe Sie nicht unterbrochen , da mir dies schwierig erschien , und hierfür entschuldige ich mich bei den Dolmetschern .
Non l'ho interrotta perché mi sembrava difficile farlo , e mi scuso con gli interpreti .
|
unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
( La
|
unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
riprende
( Die Sitzung wird um 13.50 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen . )
( La seduta , sospesa alle 13.50 , riprende alle 15.00 )
|
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
seduta
In Erwartung der Abstimmung wird die Sitzung um 10.55 Uhr unterbrochen und um 11.00 Uhr wiederaufgenommen .
In attesa della votazione , la seduta è rinviata alle 10.55 e riprende alle 11.00
|
unterbrochen und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sospesa
|
für unterbrochen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Dichiaro interrotta la
|
Uhr unterbrochen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sospesa
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
interrompe l'oratore
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
interrompe l'oratore
|
unterbrochen . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
interrotta
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
interrompe l'oratore
|
Uhr unterbrochen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
sospesa alle
|
Minuten unterbrochen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sospesa per
|
unterbrochen ) |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
( Il Presidente
|
wird unterbrochen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
è sospesa
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
interrompe l'oratrice
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
interrompe l'oratrice
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
interrompe l'oratrice
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Interruzione
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Interruzione
|
für unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Přerušuji zasedání Evropského parlamentu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pārtraukta
( Die Sitzung wird um 20.40 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wieder aufgenommen . )
( Sēde tika pārtraukta plkst . 20.40 un atsākta 21.00 )
|
unterbrochen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pārtrauca
( Der Präsident hat die Rednerin unterbrochen )
( Priekšsēdētāja pārtrauca runātāju ) .
|
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atsāka
( Die Sitzung wird um 11.15 Uhr unterbrochen und um 11.30 Uhr wiederaufgenommen . )
( Sēdi pārtrauca plkst . 11.15 un atsāka plkst .
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tika pārtraukta
|
unterbrochen . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
pārtraukta
|
unterbrochen ) |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
)
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs pārtrauca runātāju
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pārtrauca runātāju
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs atslēdza runātāju
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs pārtrauca runātāju
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs nogrieza skaļruni
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs pārtrauca runātāju
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
atslēdza runātāja mikrofonu
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
izslēdza mikrofonu
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs izslēdz skaļruni
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs runātāju pārtrauca
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sustabdytas
( Die Sitzung wird für fünf Minuten unterbrochen . )
( Posėdis buvo sustabdytas penkioms minutėms )
|
unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Posėdis
( Die Sitzung wird kurz unterbrochen . )
( Posėdis buvo sustabdytas kelioms minutėms )
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nutraukkalbėtoją
( Der Präsidenthat die Rednerin unterbrochen )
( Pirmininkas nutraukkalbėtoją
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbėtoją
( Der Präsidenthat die Rednerin unterbrochen )
( Pirmininknutraukkalbėtoją . )
|
unterbrochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Posėdis sustabdytas
|
unterbrochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
atnaujintas
( Die Sitzung wird von 10.55 Uhr bis 11.05 Uhr unterbrochen . )
( Posėdis sustabdytas 10.55 val . prieš balsavimą ir atnaujintas 11.05 val . )
|
Rede unterbrochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kalba nutraukta
|
unterbrochen ) |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
( Pirmininkas
|
für unterbrochen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
atidėta .
|
unterbrochen ) |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
(
|
unterbrochen ) |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
( Pirmininkas nutraukkalbėtoją
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Pirmininkas nutraukkalbėtoją
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Pirmininkas nutraukkalbėtoją
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pirmininkas nutraukkalbėtoją
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbėtoją
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbėtoją
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbėtojos pasisakymą
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukpažeidėją
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
onderbroken
( Die Sitzung wird um 15.40 Uhr unterbrochen und um 18.05 Uhr wiederaufgenommen . )
( De vergadering wordt om 15.40 uur onderbroken en om 18.05 uur hervat )
|
unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hervat
( Die Sitzung wird um 19.00 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wiederaufgenommen . )
( De vergadering wordt om 19.00 onderbroken en om 21.00 hervat )
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( De
|
für unterbrochen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
zijn onderbroken
|
unterbrochen und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
onderbroken en
|
Uhr unterbrochen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
uur onderbroken
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Onderbreking
|
Minuten unterbrochen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
minuten onderbroken
|
unterbrochen . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
onderbroken .
|
unterbrochen . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
onderbroken
|
wird unterbrochen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
wordt onderbroken
|
unterbrochen und |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uur hervat
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zawieszone
( Die Sitzung wird um 11.25 Uhr unterbrochen und um 12.00 Uhr wieder aufgenommen )
( Posiedzenie zostało zawieszone o godz . 11.25 i wznowione o godz . o 12.00 )
|
unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zostało
( Die Sitzung wird kurz unterbrochen . )
( Posiedzenie zostało zawieszone na kilka minut )
|
unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Posiedzenie
Die Sitzung wird unterbrochen .
Posiedzenie zawieszono .
|
unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zostało zawieszone
|
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
odebrała
( Der Präsident hat die Rednerin unterbrochen )
( Przewodnicząca odebrała posłowi głos )
|
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
wyłączył mikrofon
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
wyłączyła mikrofon
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odebrał mówczyni
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odebrał
( Der Präsident hat die Rednerin unterbrochen )
( Przewodniczący odebrał posłowi głos )
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
wyłączyła
( Die Präsidentin hat die Rednerin unterbrochen )
( Przewodnicząca wyłączyła mikrofon ) .
|
unterbrochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
. )
|
unterbrochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mówcy
( Der Präsident hat die Rednerin unterbrochen )
( Przewodniczący odebrał głos mówcy )
|
unterbrochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
wyłączył
( Der Präsident hat die Rednerin unterbrochen )
( przewodniczący wyłączył mikrofon )
|
für unterbrochen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ogłaszam
|
unterbrochen ) |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
(
|
unterbrochen ) |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
( Przewodniczący
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
wyłączył mikrofon
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
wyłączył mikrofon
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Przewodnicząca wyłączyła mikrofon
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wyłączył mikrofon
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wyłączyła mikrofon
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wyłączyła mikrofon
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wyłączyła mikrofon
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
wyłączył mikrofon mówcy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
reiniciada
( Die Sitzung wird um 19.35 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wiederaufgenommen . )
( A sessão , suspensa às 19H35 , é reiniciada às 21H00 )
|
unterbrochen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
suspensa
( Die Sitzung wird um 19.35 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wiederaufgenommen . )
( A sessão , suspensa às 19H35 , é reiniciada às 21H00 )
|
unterbrochen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sessão
Ich erkläre die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für unterbrochen .
Dou por interrompida a sessão do Parlamento Europe .
|
unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
( A
|
unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
interrompida
Ich erkläre die Sitzung für unterbrochen .
Dou por interrompida a sessão do Parlamento Europeu .
|
unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
interrompido
Die Aussprache wird unterbrochen und heute nachmittag um 15.00 Uhr fortgesetzt .
O debate é interrompido neste ponto e será retomado hoje à tarde , às 15H00 .
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
A sessão
|
Rede unterbrochen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
O discurso é interrompido
|
Sitzung unterbrochen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
sessão
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
retira
|
Minuten unterbrochen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
minutos )
|
unterbrochen und |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
reiniciada
|
unterbrochen . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
interrompida
|
für unterbrochen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
interrompida a
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
retira
|
unterbrochen und |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
é reiniciada
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
interrompe
|
für unterbrochen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
por interrompida a
|
wird unterbrochen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Está suspenso o
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
suspendată
( Die Sitzung wird um 19.25 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wieder aufgenommen )
( Şedinţa a fost suspendată la ora 19.25 şi reluată la ora 21.00 )
|
unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
întrerupt
Präsident Barack Obama hat seinen Urlaub über Weihnachten unterbrochen , um sich gegen noch mehr brutale Anschläge auf Bürger nach dem Ashura-Fest auszusprechen .
Preşedintele Barack Obama şi-a întrerupt vacanţa de Crăciun pentru a denunţa atacuri şi mai brutale asupra cetăţenilor după sărbătoarea Ashura .
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fost suspendată
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vorbitorul
( Der Präsident hat den Redner unterbrochen )
( Președintele întrerupe vorbitorul )
|
unterbrochen . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
suspendată
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Preşedintele întrerupe vorbitorul
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Preşedintele întrerupe vorbitorul
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Președintele întrerupe oratorul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
avbröts
Hätte die Kommission eingreifen können , als die Arbeit 1995 unterbrochen wurde , um sicherzustellen , daß die zweckmäßigste Lösung der Umweltprobleme gefunden wird , bevor die Arbeit wieder aufgenommen wird ?
Kunde kommissionen ha gripit in , då arbetet avbröts 1995 för att säkerställa att den mest hänsynstagande lösningen på miljöproblemen tillämpades innan arbetet gick igång igen ?
|
unterbrochen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Sammanträdet avbröts
|
unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
avbruten
Ich erkläre die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments hiermit für unterbrochen .
Jag förklarar Europaparlamentets session för avbruten .
|
unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
återupptogs
( Die Sitzung wird um 12.45 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wieder aufgenommen . )
( Sammanträdet avbröts kl . 12.45 och återupptogs kl . 15.00 . )
|
unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Die Sitzung wird unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen .
Sammanträdet avbryts och kommer att återupptas klockan 15.00 .
|
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( Sammanträdet avbröts
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
avbryts
Die Aussprache wird unterbrochen und heute nach 18.00 Uhr fortgesetzt .
Debatten avbryts och kommer att fortsätta i dag efter kl . 18.00 .
|
Rede unterbrochen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Talaren avbröts
|
unterbrochen und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
och återupptogs
|
unterbrochen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
avbruten .
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ordföranden avbröt talaren
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Talmannen avbröt talaren
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Talmannen avbröt talaren
|
für unterbrochen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
session avbruten
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Talmannen avbröt talaren
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ordföranden avbröt talaren
|
für unterbrochen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
session avbruten .
|
für unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
avbruten .
|
wird unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
är avbruten
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ordföranden avbryter talaren
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
prerušené
( Die Sitzung wird um 13.05 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen . )
( Rokovanie bolo prerušené o 13.05 h a pokračovalo sa v ňom od 15.00 h )
|
unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
. )
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prerušil
( Metin Kazak wird vom Präsidenten unterbrochen )
( predsedajúci prerušil pána Metina Kazaka )
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Rokovanie
( Die Sitzung wird kurz unterbrochen . )
( Rokovanie bolo na krátky čas prerušené . )
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bolo prerušené
|
unterbrochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pokračovalo
( Die Sitzung wird um 13.05 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen . )
( Rokovanie bolo prerušené o 13.05 h a pokračovalo sa v ňom od 15.00 h )
|
wird unterbrochen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
sa prerušuje .
|
Rede unterbrochen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Prejav bol prerušený .
|
Minuten unterbrochen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
minút prerušené
|
unterbrochen und |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
prerušené
|
unterbrochen . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
prerušené .
|
Rede unterbrochen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Prejav bol prerušený
|
unterbrochen . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
prerušené
|
unterbrochen ) |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prerušil
|
unterbrochen ) |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
)
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
prerušil rečníka
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Predsedajúci prerušil rečníka
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila rečníčku
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prerušil rečníka
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
unterbrochen ) |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
. )
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Predsedajúci prerušil rečníka
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
prerušil rečníka
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Predseda prerušil rečníčku
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila rečníka
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila rečníka
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Predsedajúci prerušil rečníčku
|
unterbrochen ) |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
(
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
prekinjena
( Die Sitzung wird um 12.35 Uhr unterbrochen und um 15 . 00 Uhr wieder aufgenommen . )
( Seja je bila prekinjena ob 12.35 in se je nadaljevala ob 15.00 )
|
unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
bila prekinjena
|
unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prekinil
Präsident der Kommission . - Herr Präsident ! Sie haben den Herrn Abgeordneten unterbrochen , als er gerade etwas Nettes über mich gesagt hat , wofür ich ihm danke .
predsednik Komisije . - Gospod predsednik , spoštovanega poslanca ste prekinil ravno , ko je govoril nekaj lepega o meni , za kar se mu zahvaljujem .
|
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
. )
|
unterbrochen und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
prekinjena
|
Minuten unterbrochen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
minut prekinjena
|
unterbrochen ) |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
( Predsednik je
|
unterbrochen ) |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
govornico )
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
prekinila govornico
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
reanuda
( Die Sitzung wird um 13.55 Uhr unterbrochen und um 15.05 Uhr wieder aufgenommen . )
( La sesión , suspendida a las 13.55 horas , se reanuda a las 15.05 horas )
|
unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
( La
|
unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
interrumpido
Ich erkläre die Sitzungsperiode für unterbrochen .
Declaro interrumpido el período de sesiones .
|
unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sesión
( Die Sitzung wird um 12.00 Uhr für die feierliche Sitzung unterbrochen und um 12.35 Uhr wiederaufgenommen . )
( La sesión , interrumpida a las 12.00 horas a causa de la sesión solemne , se reanuda a las 12.35 horas )
|
unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
interrumpida
( Die Sitzung wird um 20.22 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wiederaufgenommen . )
( La sesión , interrumpida a las 20.22 horas , se reanuda a las 21.00 horas )
|
unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
interrumpe
( Der Präsidenthat die Rednerin unterbrochen )
( Presidente interrumpe al orador )
|
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
suspende
( Die Sitzung wird für einige Augenblicke unterbrochen . )
( La sesión se suspende durante unos momentos . )
|
für unterbrochen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Declaro interrumpido
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
interrumpe
|
unterbrochen und |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
La sesión
|
unterbrochen . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
interrumpido
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
interrumpe
|
Minuten unterbrochen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
minutos )
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
interrumpe
|
wird unterbrochen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Queda interrumpido
|
Minuten unterbrochen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sesión durante
|
unterbrochen ) |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
interrumpe al
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
retira
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
retira
|
unterbrochen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la sesión
|
unterbrochen ) |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
al orador )
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
oradora
|
unterbrochen ) |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la oradora )
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
přerušeno
( Die Sitzung wird um 19.25 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wieder aufgenommen )
( Zasedání bylo přerušeno v 19:25 a pokračovalo v 21:00 . )
|
unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
. )
|
unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
přerušil
( Die Präsidentin hat die Rednerin unterbrochen )
( Předsedající řečnici přerušil )
|
unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
řečnici
( Die Präsidentin hat die Rednerin unterbrochen )
( Předsedající řečnici přerušil )
|
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Zasedání
( Die Sitzung wird kurz unterbrochen . )
( Zasedání bylo na několik okamžiků přerušeno )
|
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Předsedající
( Der Präsidenthat die Rednerin unterbrochen )
( Předsedající řečniči přerušil )
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
řečníka
( Die Präsidentin hat die Rednerin unterbrochen )
( Předsedající řečníka přerušila )
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
přerušila
( Die Präsidentin hat die Rednerin unterbrochen )
( Předsedající řečníka přerušila )
|
Minuten unterbrochen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
minut přerušeno
|
unterbrochen und |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
bylo přerušeno
|
unterbrochen ) |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
přerušil
|
unterbrochen ) |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
( Předsedající
|
unterbrochen und |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Zasedání bylo přerušeno
|
unterbrochen und |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
přerušeno
|
unterbrochen ) |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
)
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Předseda řečníka přerušil
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Předsedající řečníka přerušil
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Předsedající řečnici přerušila
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Předseda řečnici přerušil
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
řečníka přerušil
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Předseda řečníka přerušil
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Předseda přerušil řečníka
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Předsedající řečnici přerušila
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Předsedající řečníka přerušila
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
přerušil
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Předsedající řečnici přerušila
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Předsedající řečníka přerušil
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Předsedající řečníka přerušila
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
( Az
|
unterbrochen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
felfüggesztik
( Die Sitzung wird um 20.30 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wieder aufgenommen . )
( Az ülést 20.30-kor felfüggesztik és 21.00-kor folytatják . )
|
unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ülést
( Die Sitzung wird kurz unterbrochen . )
( Az ülést rövid időre felfüggesztik . )
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
felszólalót
( Der Präsident hat den Redner unterbrochen )
( Az elnök félbeszakítja a felszólalót )
|
unterbrochen und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
folytatják .
|
unterbrochen ) |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
unterbrochen ) |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
(
|
unterbrochen ) |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Az elnök
|
Häufigkeit
Das Wort unterbrochen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4810. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.42 mal vor.
⋮ | |
4805. | preußische |
4806. | Roy |
4807. | Marcel |
4808. | vielmehr |
4809. | Kim |
4810. | unterbrochen |
4811. | Insekten |
4812. | Bürgerkrieg |
4813. | Philippinen |
4814. | Schild |
4815. | soweit |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- fortgesetzt
- Unterbrechung
- wiederaufgenommen
- aufrechterhalten
- gebrochen
- wiederholt
- behindert
- Unterbrechungen
- fortsetzen
- während
- aufgeschoben
- reaktiviert
- infolge
- begleitet
- überwunden
- längeren
- entschärft
- längere
- kriegsbedingten
- erst
- unterbunden
- kurze
- Kriegsereignisse
- aufgegeben
- abgesetzt
- zurückgeworfen
- eingeleitet
- angeschlagen
- kriegsbedingt
- geöffnet
- kurzzeitigen
- unterbrochenes
- gezogen
- wechselt
- kurzer
- dann
- erneutem
- nacheinander
- hinzog
- zweijährigen
- belastet
- berührt
- Beendet
- kriegsbedingter
- kurzzeitige
- endeten
- wiederholten
- Verwundung
- hinausgezögert
- vorbereitet
- begonnenen
- dauernde
- mehrmals
- erfolgter
- andauernden
- Stillstand
- Artilleriebeschuss
- Ausbruch
- erspart
- infolgedessen
- beginnen
- wechseln
- Erst
- begonnene
- andauern
- nochmals
- verlief
- gewechselt
- geführt
- vorgenommen
- Unmittelbar
- vorgezogen
- sodass
- Wiederaufnahme
- parallele
- zwischenzeitlich
- abgetragen
- Verlauf
- gezeichnet
- andauernde
- beinahe
- längerer
- aufgeweicht
- laufenden
- plötzliche
- vollkommen
- dauern
- eingeschlagen
- Inaktivität
- wiederbelebt
- Vorbereitungsphase
- gelockert
- an
- verschwand
- Infolge
- Ablauf
- nach
- Erholungsphase
- ab
- schlagartig
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- unterbrochen werden
- unterbrochen von
- unterbrochen und
- unterbrochen durch
- unterbrochen wird
- unterbrochen wurde
- unterbrochen . Die
- Weltkrieg unterbrochen
- unterbrochen . Der
- unterbrochen , die
- unterbrochen , als
- unterbrochen von einem
- unterbrochen von einer
- unterbrochen , da
- unterbrochen durch den
- unterbrochen durch die
- unterbrochen und die
- unterbrochen durch eine
- nur unterbrochen durch
- unterbrochen wird . Die
- unterbrochen werden . Die
- nicht unterbrochen werden
- unterbrochen und erst
- unterbrochen von der
- nur unterbrochen von
- unterbrochen werden musste
- unterbrochen werden , da
- unterbrochen durch einen
- unterbrochen wird und
- Weltkrieg unterbrochen wurde
- unterbrochen werden . Der
- unterbrochen , als er
- unterbrochen werden mussten
- unterbrochen wurde . Die
- unterbrochen werden kann
- unterbrochen durch seine
- jäh unterbrochen , als
- unterbrochen wird . Der
- unterbrochen wurde . Nach
- unterbrochen wurde . Im
- unterbrochen durch den Ersten
- unterbrochen , da die
- unterbrochen durch Kriegsdienst
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌʊntɐˈbʀɔçn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Arzneistoffen
- Waldkirchen
- Lebenszeichen
- Zossen
- widersprochen
- seitlichen
- oberflächlichen
- zwischenzeitlichen
- Knochen
- stattlichen
- Dienstgradabzeichen
- verständlichen
- reichen
- vergleichen
- Wirkstoffen
- zerbrechen
- Flächen
- handschriftlichen
- locken
- zusammenbrechen
- ansehnlichen
- abgeschlossen
- versprechen
- erhältlichen
- Tragflächen
- weltlichen
- Rotten
- Felsbrocken
- öffentlichen
- sprachwissenschaftlichen
- zahlreichen
- laichen
- Hugenotten
- Socken
- zerbrochen
- Psyche
- ausdrücklichen
- ungebrochen
- stoppen
- ärztlichen
- erreichen
- pflanzlichen
- erschossen
- weichen
- Lärchen
- väterlichen
- häuslichen
- Flossen
- frühmittelalterlichen
- restlichen
- Jochen
- abbrechen
- grundsätzlichen
- kochen
- grünlichen
- bestechen
- unterstreichen
- Monarchen
- freiheitlichen
- unglücklichen
- begleichen
- manchen
- Postwertzeichen
- marktwirtschaftlichen
- sprechen
- alljährlichen
- bürgerlichen
- Brennstoffen
- Schwabmünchen
- irgendwelchen
- überdurchschnittlichen
- figürlichen
- sachlichen
- sterblichen
- Filialkirchen
- Vorzeichen
- schossen
- gerichtlichen
- Versprechen
- durchschnittlichen
- flossen
- mündlichen
- Farbstoffen
- urkundlichen
- räumlichen
- wahrscheinlichen
- Teilbereichen
- geistlichen
- offen
- verschlossen
- Salzkotten
- umfangreichen
- Gebräuchen
- Obernkirchen
- möglichen
- gehorchen
- staatlichen
- Bereichen
- verglichen
- südöstlichen
Unterwörter
Worttrennung
un-ter-bro-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
unter
brochen
Abgeleitete Wörter
- ununterbrochen
- unterbrochene
- unterbrochenen
- ununterbrochenen
- ununterbrochener
- unterbrochener
- unterbrochenes
- ununterbrochenem
- ununterbrochenes
- unterbrochenem
- Ununterbrochen
- Ununterbrochener
- Ununterbrochenes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
General |
|
|
General |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Berlin |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Witten |
|
|
HRR |
|
|
Informatik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Cottbus |
|
|
Haydn |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Maler |
|
|
Physiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
London Underground |
|
|
Band |
|