unterbrochen
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | un-ter-bro-chen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (12)
-
Dänisch (23)
-
Englisch (24)
-
Estnisch (25)
-
Finnisch (23)
-
Französisch (15)
-
Griechisch (20)
-
Italienisch (22)
-
Lettisch (16)
-
Litauisch (18)
-
Niederländisch (12)
-
Polnisch (25)
-
Portugiesisch (19)
-
Rumänisch (8)
-
Schwedisch (20)
-
Slowakisch (32)
-
Slowenisch (9)
-
Spanisch (23)
-
Tschechisch (28)
-
Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Заседанието
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
прекъснато
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
се прекъсва
|
unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
прекъсва
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( Заседанието
|
unterbrochen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
прекъснато
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Председателят прекъсна оратора
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Председателят прекъсва оратора
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Председателят отнема думата оратора
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Председателят прекъсна оратора
|
( Rede unterbrochen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
( Изказването се прекъсва )
|
für unterbrochen . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Parlamento
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Mødet
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
afbrudt
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
genoptaget
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Mødet udsat
|
unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
udsat
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( Mødet udsat
|
unterbrochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
afbrydes
![]() ![]() |
unterbrochen und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
og genoptaget
|
unterbrochen . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
afbrudt
|
Minuten unterbrochen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
minutter )
|
Uhr unterbrochen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Mødet udsat
|
unterbrochen . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
afbrudt .
|
für unterbrochen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
session for afbrudt
|
für unterbrochen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
session for afbrudt .
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Formanden afbryder taleren
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Formanden fratog taleren
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Formanden afbryder taleren
|
für unterbrochen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
session for
|
unterbrochen und |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
genoptaget
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Formanden fratog taleren
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Formand afbrød taleren
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Formanden fratog taleren ordet
|
unterbrochen und |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
genoptaget kl
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
suspended
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
was suspended
|
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sitting was suspended
|
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
interrupted
![]() ![]() |
für unterbrochen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
adjourned .
|
Uhr unterbrochen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
sitting was suspended
|
Uhr unterbrochen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
was suspended
|
unterbrochen . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
wird unterbrochen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
is suspended
|
unterbrochen und |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
resumed
|
unterbrochen und |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
suspended
|
unterbrochen . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
adjourned
|
unterbrochen und |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
and resumed
|
wird unterbrochen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
is adjourned
|
unterbrochen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
adjourned .
|
unterbrochen und |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
resumed at
|
unterbrochen . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
is suspended .
|
für unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
adjourned
|
unterbrochen und |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
was suspended
|
unterbrochen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
is suspended
|
unterbrochen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
European Parliament .
|
unterbrochen und |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sitting was suspended
|
unterbrochen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
suspended .
|
unterbrochen . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
suspended
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
katkestati
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Istung katkestati
|
unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
katkestas
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
. )
|
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jätkus
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( Istung katkestati
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kõneleja
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Istung
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vaheaja
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sõnavõtu
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kõnelejat
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sõnavõtja
![]() ![]() |
wird unterbrochen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Istung peatatakse .
|
Rede unterbrochen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Sõnavõtt katkestati
|
für unterbrochen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
vaheaja .
|
unterbrochen ) |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
katkestas
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Juhataja katkestas kõneleja
|
unterbrochen ) |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
(
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Juhataja katkestas kõneleja
|
unterbrochen ) |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
. )
|
unterbrochen ) |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
( Juhataja katkestas
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Juhataja katkestas kõneleja
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Juhataja katkestab kõneleja
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Juhataja katkestab kõneleja
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Juhataja katkestas sõnavõtja
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
keskeytettiin
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Istunto keskeytettiin
|
unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Istunto
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
keskeytetyksi
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jatkettiin
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
( Istunto keskeytettiin
|
unterbrochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
. )
|
unnötigerweise unterbrochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minut keskeytettiin tarpeettomasti
|
Rede unterbrochen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Puheenvuoro keskeytettiin
|
für unterbrochen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
istuntokauden keskeytetyksi .
|
für unterbrochen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
keskeytetyksi .
|
Uhr unterbrochen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Istunto keskeytettiin klo
|
unterbrochen und |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Istunto keskeytettiin
|
unterbrochen und |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sitä jatkettiin
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Puhemies keskeyttää puhujan
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Puhemies keskeytti puhujan
|
unterbrochen und |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
keskeytettiin
|
unterbrochen . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
keskeytetään .
|
Uhr unterbrochen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
klo
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Puheenjohtaja keskeytti puhujan
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Puheenjohtaja keskeytti puhujan
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Puhemies keskeytti puheenvuoron
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Puhemies keskeytti puhujan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
suspendue
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
interrompue
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
( La
|
unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
interrompu
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
séance
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
reprise
![]() ![]() |
für unterbrochen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
déclare interrompue la
|
unterbrochen und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
heures )
|
unterbrochen . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
interrompue
|
unterbrochen ) |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
interrompt
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
interrompt l'orateur
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
interrompt l'orateur
|
unterbrochen . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
suspendue
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
interrompt l'oratrice
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
interrompt l'intervenant
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
επαναλαμβάνεται
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
συνεδρίαση διακόπτεται
|
unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
διακοπείσα
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
συνεχίζεται
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
συνεδρίαση
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( "
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( Η
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
διακόπτει
![]() ![]() |
unterbrochen und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
διακόπτεται
|
Augenblicke unterbrochen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
διακόπτεται
|
für unterbrochen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Κηρύσσω τη
|
unterbrochen . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
διακόπτεται
|
wird unterbrochen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
συζήτηση διακόπτεται
|
wird unterbrochen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
συζήτηση διακόπτεται .
|
für unterbrochen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
διακοπή της
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
διακόπτει
|
wird unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Διακοπή της
|
wird unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Διακόπτεται η
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
sospesa
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
interrotta
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
( La
|
unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
riprende
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
seduta
![]() ![]() |
unterbrochen und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sospesa
|
für unterbrochen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Dichiaro interrotta la
|
Uhr unterbrochen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sospesa
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
interrompe l'oratore
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
interrompe l'oratore
|
unterbrochen . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
interrotta
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
interrompe l'oratore
|
Uhr unterbrochen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
sospesa alle
|
Minuten unterbrochen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sospesa per
|
unterbrochen ) |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
( Il Presidente
|
wird unterbrochen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
è sospesa
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
interrompe l'oratrice
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
interrompe l'oratrice
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
interrompe l'oratrice
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Interruzione
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Interruzione
|
für unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Přerušuji zasedání Evropského parlamentu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pārtraukta
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pārtrauca
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atsāka
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tika pārtraukta
|
unterbrochen . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
pārtraukta
|
unterbrochen ) |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
)
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs pārtrauca runātāju
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pārtrauca runātāju
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs atslēdza runātāju
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs pārtrauca runātāju
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs nogrieza skaļruni
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs pārtrauca runātāju
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
atslēdza runātāja mikrofonu
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
izslēdza mikrofonu
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs izslēdz skaļruni
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs runātāju pārtrauca
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sustabdytas
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Posėdis
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nutraukkalbėtoją
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbėtoją
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Posėdis sustabdytas
|
unterbrochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
atnaujintas
![]() ![]() |
Rede unterbrochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kalba nutraukta
|
unterbrochen ) |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
( Pirmininkas
|
für unterbrochen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
atidėta .
|
unterbrochen ) |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
(
|
unterbrochen ) |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
( Pirmininkas nutraukkalbėtoją
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Pirmininkas nutraukkalbėtoją
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Pirmininkas nutraukkalbėtoją
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pirmininkas nutraukkalbėtoją
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbėtoją
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbėtoją
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbėtojos pasisakymą
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukpažeidėją
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
onderbroken
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hervat
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( De
|
für unterbrochen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
zijn onderbroken
|
unterbrochen und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
onderbroken en
|
Uhr unterbrochen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
uur onderbroken
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Onderbreking
|
Minuten unterbrochen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
minuten onderbroken
|
unterbrochen . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
onderbroken .
|
unterbrochen . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
onderbroken
|
wird unterbrochen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
wordt onderbroken
|
unterbrochen und |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uur hervat
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zawieszone
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zostało
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Posiedzenie
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zostało zawieszone
|
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
odebrała
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
wyłączył mikrofon
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
wyłączyła mikrofon
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odebrał mówczyni
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odebrał
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
wyłączyła
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
. )
|
unterbrochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mówcy
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
wyłączył
![]() ![]() |
für unterbrochen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ogłaszam
|
unterbrochen ) |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
(
|
unterbrochen ) |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
( Przewodniczący
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
wyłączył mikrofon
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
wyłączył mikrofon
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Przewodnicząca wyłączyła mikrofon
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wyłączył mikrofon
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wyłączyła mikrofon
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wyłączyła mikrofon
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wyłączyła mikrofon
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
wyłączył mikrofon mówcy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
reiniciada
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
suspensa
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sessão
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
( A
|
unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
interrompida
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
interrompido
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
A sessão
|
Rede unterbrochen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
O discurso é interrompido
|
Sitzung unterbrochen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
sessão
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
retira
|
Minuten unterbrochen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
minutos )
|
unterbrochen und |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
reiniciada
|
unterbrochen . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
interrompida
|
für unterbrochen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
interrompida a
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
retira
|
unterbrochen und |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
é reiniciada
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
interrompe
|
für unterbrochen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
por interrompida a
|
wird unterbrochen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Está suspenso o
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
suspendată
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
întrerupt
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fost suspendată
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vorbitorul
![]() ![]() |
unterbrochen . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
suspendată
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Preşedintele întrerupe vorbitorul
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Preşedintele întrerupe vorbitorul
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Președintele întrerupe oratorul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
avbröts
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Sammanträdet avbröts
|
unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
avbruten
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
återupptogs
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( Sammanträdet avbröts
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
avbryts
![]() ![]() |
Rede unterbrochen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Talaren avbröts
|
unterbrochen und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
och återupptogs
|
unterbrochen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
avbruten .
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ordföranden avbröt talaren
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Talmannen avbröt talaren
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Talmannen avbröt talaren
|
für unterbrochen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
session avbruten
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Talmannen avbröt talaren
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ordföranden avbröt talaren
|
für unterbrochen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
session avbruten .
|
für unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
avbruten .
|
wird unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
är avbruten
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ordföranden avbryter talaren
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
prerušené
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
. )
|
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prerušil
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Rokovanie
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bolo prerušené
|
unterbrochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pokračovalo
![]() ![]() |
wird unterbrochen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
sa prerušuje .
|
Rede unterbrochen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Prejav bol prerušený .
|
Minuten unterbrochen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
minút prerušené
|
unterbrochen und |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
prerušené
|
unterbrochen . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
prerušené .
|
Rede unterbrochen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Prejav bol prerušený
|
unterbrochen . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
prerušené
|
unterbrochen ) |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prerušil
|
unterbrochen ) |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
)
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
prerušil rečníka
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Predsedajúci prerušil rečníka
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila rečníčku
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prerušil rečníka
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
unterbrochen ) |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
. )
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Predsedajúci prerušil rečníka
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
prerušil rečníka
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Predseda prerušil rečníčku
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila rečníka
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila rečníka
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Predsedajúci prerušil rečníčku
|
unterbrochen ) |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
(
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
prekinjena
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
bila prekinjena
|
unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prekinil
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
. )
|
unterbrochen und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
prekinjena
|
Minuten unterbrochen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
minut prekinjena
|
unterbrochen ) |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
( Predsednik je
|
unterbrochen ) |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
govornico )
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
prekinila govornico
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
reanuda
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
( La
|
unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
interrumpido
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sesión
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
interrumpida
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
interrumpe
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
suspende
![]() ![]() |
für unterbrochen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Declaro interrumpido
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
interrumpe
|
unterbrochen und |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
La sesión
|
unterbrochen . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
interrumpido
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
interrumpe
|
Minuten unterbrochen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
minutos )
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
interrumpe
|
wird unterbrochen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Queda interrumpido
|
Minuten unterbrochen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sesión durante
|
unterbrochen ) |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
interrumpe al
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
retira
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
retira
|
unterbrochen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la sesión
|
unterbrochen ) |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
al orador )
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
oradora
|
unterbrochen ) |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la oradora )
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
přerušeno
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
. )
|
unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
přerušil
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
řečnici
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Zasedání
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Předsedající
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
řečníka
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
přerušila
![]() ![]() |
Minuten unterbrochen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
minut přerušeno
|
unterbrochen und |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
bylo přerušeno
|
unterbrochen ) |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
přerušil
|
unterbrochen ) |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
( Předsedající
|
unterbrochen und |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Zasedání bylo přerušeno
|
unterbrochen und |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
přerušeno
|
unterbrochen ) |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
)
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Předseda řečníka přerušil
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Předsedající řečníka přerušil
|
Redner unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Předsedající řečnici přerušila
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Předseda řečnici přerušil
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
řečníka přerušil
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Předseda řečníka přerušil
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Předseda přerušil řečníka
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Předsedající řečnici přerušila
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Předsedající řečníka přerušila
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
přerušil
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Předsedající řečnici přerušila
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Předsedající řečníka přerušil
|
Rednerin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Předsedající řečníka přerušila
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
unterbrochen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
( Az
|
unterbrochen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
felfüggesztik
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ülést
![]() ![]() |
unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
felszólalót
![]() ![]() |
unterbrochen und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
folytatják .
|
unterbrochen ) |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
unterbrochen ) |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
(
|
unterbrochen ) |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Az elnök
|
Häufigkeit
Das Wort unterbrochen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4810. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.42 mal vor.
⋮ | |
4805. | preußische |
4806. | Roy |
4807. | Marcel |
4808. | vielmehr |
4809. | Kim |
4810. | unterbrochen |
4811. | Insekten |
4812. | Bürgerkrieg |
4813. | Philippinen |
4814. | Schild |
4815. | soweit |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- fortgesetzt
- Unterbrechung
- wiederaufgenommen
- aufrechterhalten
- gebrochen
- wiederholt
- behindert
- Unterbrechungen
- fortsetzen
- während
- aufgeschoben
- reaktiviert
- infolge
- begleitet
- überwunden
- längeren
- entschärft
- längere
- kriegsbedingten
- erst
- unterbunden
- kurze
- Kriegsereignisse
- aufgegeben
- abgesetzt
- zurückgeworfen
- eingeleitet
- angeschlagen
- kriegsbedingt
- geöffnet
- kurzzeitigen
- unterbrochenes
- gezogen
- wechselt
- kurzer
- dann
- erneutem
- nacheinander
- hinzog
- zweijährigen
- belastet
- berührt
- Beendet
- kriegsbedingter
- kurzzeitige
- endeten
- wiederholten
- Verwundung
- hinausgezögert
- vorbereitet
- begonnenen
- dauernde
- mehrmals
- erfolgter
- andauernden
- Stillstand
- Artilleriebeschuss
- Ausbruch
- erspart
- infolgedessen
- beginnen
- wechseln
- Erst
- begonnene
- andauern
- nochmals
- verlief
- gewechselt
- geführt
- vorgenommen
- Unmittelbar
- vorgezogen
- sodass
- Wiederaufnahme
- parallele
- zwischenzeitlich
- abgetragen
- Verlauf
- gezeichnet
- andauernde
- beinahe
- längerer
- aufgeweicht
- laufenden
- plötzliche
- vollkommen
- dauern
- eingeschlagen
- Inaktivität
- wiederbelebt
- Vorbereitungsphase
- gelockert
- an
- verschwand
- Infolge
- Ablauf
- nach
- Erholungsphase
- ab
- schlagartig
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- unterbrochen werden
- unterbrochen von
- unterbrochen und
- unterbrochen durch
- unterbrochen wird
- unterbrochen wurde
- unterbrochen . Die
- Weltkrieg unterbrochen
- unterbrochen . Der
- unterbrochen , die
- unterbrochen , als
- unterbrochen von einem
- unterbrochen von einer
- unterbrochen , da
- unterbrochen durch den
- unterbrochen durch die
- unterbrochen und die
- unterbrochen durch eine
- nur unterbrochen durch
- unterbrochen wird . Die
- unterbrochen werden . Die
- nicht unterbrochen werden
- unterbrochen und erst
- unterbrochen von der
- nur unterbrochen von
- unterbrochen werden musste
- unterbrochen werden , da
- unterbrochen durch einen
- unterbrochen wird und
- Weltkrieg unterbrochen wurde
- unterbrochen werden . Der
- unterbrochen , als er
- unterbrochen werden mussten
- unterbrochen wurde . Die
- unterbrochen werden kann
- unterbrochen durch seine
- jäh unterbrochen , als
- unterbrochen wird . Der
- unterbrochen wurde . Nach
- unterbrochen wurde . Im
- unterbrochen durch den Ersten
- unterbrochen , da die
- unterbrochen durch Kriegsdienst
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌʊntɐˈbʀɔçn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Arzneistoffen
- Waldkirchen
- Lebenszeichen
- Zossen
- widersprochen
- seitlichen
- oberflächlichen
- zwischenzeitlichen
- Knochen
- stattlichen
- Dienstgradabzeichen
- verständlichen
- reichen
- vergleichen
- Wirkstoffen
- zerbrechen
- Flächen
- handschriftlichen
- locken
- zusammenbrechen
- ansehnlichen
- abgeschlossen
- versprechen
- erhältlichen
- Tragflächen
- weltlichen
- Rotten
- Felsbrocken
- öffentlichen
- sprachwissenschaftlichen
- zahlreichen
- laichen
- Hugenotten
- Socken
- zerbrochen
- Psyche
- ausdrücklichen
- ungebrochen
- stoppen
- ärztlichen
- erreichen
- pflanzlichen
- erschossen
- weichen
- Lärchen
- väterlichen
- häuslichen
- Flossen
- frühmittelalterlichen
- restlichen
- Jochen
- abbrechen
- grundsätzlichen
- kochen
- grünlichen
- bestechen
- unterstreichen
- Monarchen
- freiheitlichen
- unglücklichen
- begleichen
- manchen
- Postwertzeichen
- marktwirtschaftlichen
- sprechen
- alljährlichen
- bürgerlichen
- Brennstoffen
- Schwabmünchen
- irgendwelchen
- überdurchschnittlichen
- figürlichen
- sachlichen
- sterblichen
- Filialkirchen
- Vorzeichen
- schossen
- gerichtlichen
- Versprechen
- durchschnittlichen
- flossen
- mündlichen
- Farbstoffen
- urkundlichen
- räumlichen
- wahrscheinlichen
- Teilbereichen
- geistlichen
- offen
- verschlossen
- Salzkotten
- umfangreichen
- Gebräuchen
- Obernkirchen
- möglichen
- gehorchen
- staatlichen
- Bereichen
- verglichen
- südöstlichen
Unterwörter
Worttrennung
un-ter-bro-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
unter
brochen
Abgeleitete Wörter
- ununterbrochen
- unterbrochene
- unterbrochenen
- ununterbrochenen
- ununterbrochener
- unterbrochener
- unterbrochenes
- ununterbrochenem
- ununterbrochenes
- unterbrochenem
- Ununterbrochen
- Ununterbrochener
- Ununterbrochenes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
General |
|
|
General |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Berlin |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Witten |
|
|
HRR |
|
|
Informatik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Cottbus |
|
|
Haydn |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Maler |
|
|
Physiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
London Underground |
|
|
Band |
|