Unverständnis
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Dänisch (1)
-
Englisch (1)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (3)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (2)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (2)
-
Portugiesisch (1)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (2)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (1)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Unverständnis |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
manglende forståelse
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Unverständnis |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
incomprehension
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Hier herrscht völliges Unverständnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Puudub täielikult vastastikune mõistmine
|
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Puudub täielikult vastastikune mõistmine .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Hier herrscht völliges Unverständnis |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ymmärtämys puuttuu kokonaan
|
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Yhteisymmärryksen puute on täydellinen .
|
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Ymmärtämys puuttuu kokonaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Unverständnis |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
incompréhension
![]() ![]() |
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Le malentendu est total .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Unverständnis |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
κατανόησης
![]() ![]() |
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Υπάρχει παντελής έλλειψη κατανόησης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Unverständnis |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
incomprensione
![]() ![]() |
Unverständnis |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
incomprensioni
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Hier herrscht völliges Unverständnis |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Tarpusavio supratimo visiškai nėra
|
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Tarpusavio supratimo visiškai nėra .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Unverständnis |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
onbegrip
![]() ![]() |
und Unverständnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en onbegrip
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Unverständnis |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
incompreensão
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Unverständnis |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
oförståelse
![]() ![]() |
Hier herrscht völliges Unverständnis |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Missförståndet är totalt
|
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Missförståndet är totalt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
völliges Unverständnis |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nepochopenie
|
Hier herrscht völliges Unverständnis |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ide tu o absolútne nepochopenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Unverständnis |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
nerazumevanje
![]() ![]() |
Hier herrscht völliges Unverständnis |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Obstaja popolno pomanjkanje razumevanja
|
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Obstaja popolno pomanjkanje razumevanja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Unverständnis |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
incomprensión
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teljesen hiányzik a megértés .
|
Häufigkeit
Das Wort Unverständnis hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40271. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.23 mal vor.
⋮ | |
40266. | Josefine |
40267. | Nenner |
40268. | Kranich |
40269. | Strebepfeilern |
40270. | Eisengießerei |
40271. | Unverständnis |
40272. | Kammerchor |
40273. | verschossen |
40274. | bespannt |
40275. | Jungtieren |
40276. | ärztlicher |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ablehnung
- Gegenliebe
- Desinteresse
- harsche
- Misstrauen
- Befremden
- Empörung
- Missfallen
- Sympathie
- Verbitterung
- Unwillen
- Gebaren
- kritisierten
- Anfeindungen
- Verdächtigungen
- Respektlosigkeit
- skeptisch
- unverhohlen
- Verärgerung
- Inkompetenz
- Missbilligung
- Schmähungen
- distanziert
- beleidigenden
- Beleidigungen
- vorwarf
- Bedauern
- übertrieben
- geradezu
- ablehnend
- Begeisterung
- Argwohn
- eindringlich
- Feindseligkeit
- heftigst
- unnachgiebig
- exzessiven
- unverhohlene
- Unentschlossenheit
- zwiespältig
- angefeindet
- eingestand
- beäugt
- Boulevardpresse
- unbeliebt
- suspekt
- Sympathien
- Bedenken
- Enthusiasmus
- entgegengebracht
- entgegenbrachte
- skandalös
- ungerechtfertigt
- Vorwürfen
- empfand
- Schuldzuweisungen
- Ehrgeiz
- missbilligt
- Abneigung
- vehementen
- Respekt
- Geringschätzung
- heftige
- unmissverständlich
- Vorwürfe
- beklagt
- Drohungen
- Entrüstung
- Zweifeln
- feindselige
- Gewalttätigkeit
- ablehnenden
- äußert
- entgegenbrachten
- unglaubwürdig
- missverstanden
- empfundenen
- seitens
- anzulasten
- Vorwurf
- Vehemenz
- Hass
- empörte
- Aufmerksamkeit
- geäußerter
- vorwarfen
- bedauerte
- ansprach
- Wohlwollen
- nachsichtig
- Äußerung
- unbegründeten
- emotional
- Verleumdungen
- Radikalität
- zurückwies
- missfielen
- geschadet
- Provokationen
- empfanden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- auf Unverständnis
- Unverständnis und
- mit Unverständnis
- und Unverständnis
- auf Unverständnis und
- Unverständnis stieß
- das Unverständnis
- Unverständnis der
- Unverständnis für
- Unverständnis über
- sein Unverständnis
- Unverständnis gegenüber
- Unverständnis und Ablehnung
- völliges Unverständnis
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Un
verständnis
Abgeleitete Wörter
- Unverständnisses
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Philosophie |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Roman |
|
|
Florida |
|
|
Politik |
|