Unverständnis
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Unverständnis |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
manglende forståelse
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Unverständnis |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
incomprehension
Unsere diesbezüglichen Forderungen sind auf Unverständnis seitens des Berichterstatters , des Koordinators und zahlreicher weiterer Abgeordneter gestoßen , und ich muss sagen , ich bin etwas enttäuscht über das Ergebnis unserer Bemühungen .
Our demands to this effect met with incomprehension on the part of the rapporteur , the coordinator and a number of other Members , and I have to say that I am somewhat disappointed at the outcome of our endeavours .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Hier herrscht völliges Unverständnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Puudub täielikult vastastikune mõistmine
|
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Puudub täielikult vastastikune mõistmine .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Hier herrscht völliges Unverständnis |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ymmärtämys puuttuu kokonaan
|
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Yhteisymmärryksen puute on täydellinen .
|
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Ymmärtämys puuttuu kokonaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Unverständnis |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
incompréhension
Hier herrscht völliges Unverständnis .
Il y a donc une incompréhension totale .
|
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Le malentendu est total .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Unverständnis |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
κατανόησης
Dadurch entsteht eine gewisse Angst und Unverständnis und infolge all dessen können wir einen zunehmenden Populismus und Protektionismus beobachten .
Το γεγονός αυτό δημιουργεί μια αίσθηση φόβου και έλλειψης κατανόησης και , πίσω από όλα αυτά , παρατηρούμε άνοδο του λαϊκισμού και του προστατευτισμού .
|
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Υπάρχει παντελής έλλειψη κατανόησης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Unverständnis |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
incomprensione
Herr Präsident , obwohl Vergewaltigung in der Ehe jetzt in den meisten Mitgliedstaaten endlich als Straftat gilt , gibt es noch immer entsetzlich viele Tabus , Unwissenheit , Unverständnis und Unwilligkeit , die es rechtfertigen , Gewalt gegen Frauen hoch auf die politische Tagesordnung zu setzen .
Signor Presidente , sebbene la violenza perpetrata dal coniuge sia ora finalmente riconosciuta come reato nella maggior parte degli Stati membri , continuano ad esserci tantissimi tabù , tanta ignoranza e incomprensione ; inoltre , manca la volontà di mettere il tema della violenza contro le donne ai primi posti dell ' agenda politica .
|
Unverständnis |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
incomprensioni
Dies ist ein Problem von grundlegender Bedeutung , das ich unumwunden , auch durch die Festlegung der Rolle und Funktion der Kabinette , angehen wollte , die zu den Fragen gehörte , die in der Vergangenheit zu Spannungen und Unverständnis geführt haben .
Questo è un problema di fondamentale importanza , che ho voluto affrontare in modo non evasivo definendo anche la funzione del ruolo dei gabinetti , che è stato uno dei problemi che in passato ha portato a tensioni e a incomprensioni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Hier herrscht völliges Unverständnis |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Tarpusavio supratimo visiškai nėra
|
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Tarpusavio supratimo visiškai nėra .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Unverständnis |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
onbegrip
Er basiert auf dem absoluten Unverständnis der Gründe für die gegenwärtige Wiederbelebung : diese ist keineswegs das Ergebnis der neoliberalen Politiken , die Lohnmäßigung und eine starke Währung privilegieren .
Het berust namelijk op een volstrekt onbegrip van de oorzaken van de huidige opleving , die namelijk geenszins het resultaat is van een neoliberaal beleid waarbij voorrang wordt gegeven aan loonmatiging en harde valuta .
|
und Unverständnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en onbegrip
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Unverständnis |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
incompreensão
Noch oft genug entstehen Probleme durch das gegenseitige Unverständnis für die jeweils anderen Rechtsvorschriften , oder dadurch , daß nationale Beamte die Kommissions-Beamten nicht verstehen .
Registam-se ainda demasiados problemas derivados da incompreensão mútua das legislações dos Estados-Membros , ou da incompreensão da Comissão por parte dos funcionários nacionais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Unverständnis |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
oförståelse
Ich war selber schon zwei - oder dreimal dort : Man stößt auf eine Mauer von Unverständnis für diese moderne kulturelle Erscheinung , und das ist außerordentlich bedauerlich .
Jag har själv varit där två eller tre gånger . Man stöter mot en mur av oförståelse för detta moderna fenomen , och det är utomordentligt beklagligt .
|
Hier herrscht völliges Unverständnis |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Missförståndet är totalt
|
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Missförståndet är totalt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
völliges Unverständnis |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nepochopenie
|
Hier herrscht völliges Unverständnis |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ide tu o absolútne nepochopenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Unverständnis |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
nerazumevanje
Daher möchte ich , zum zweiten Mal an diesem Tag , mein absolutes Unverständnis dafür ausdrücken , dass die Kommission das von Bulgarien vorgeschlagene Projekt einer weiteren Vergrößerung dieser Lagerstätte bisher vollständig ignoriert hat .
Zato bi danes rad še v drugo poudaril popolno nerazumevanje , zakaj je Komisija v celoti prezrla projekt , ki ga je Bolgarija predlagala za nadaljnjo razšititev tega obrata za skladiščenje .
|
Hier herrscht völliges Unverständnis |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Obstaja popolno pomanjkanje razumevanja
|
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Obstaja popolno pomanjkanje razumevanja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Unverständnis |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
incomprensión
Auch möchte ich als Österreicherin in diesem Zusammenhang mein völliges Unverständnis für die Entscheidung der slowakischen Regierung darlegen , an einer zweifelhaften technischen Lösung festzuhalten und einen unsicheren Reaktor fertig zu bauen mit Mitteln , die schon vor einem Jahr viel besser hätten verwendet werden können , um ein Gaskraftwerk zu bauen , mit dem man dann die notwendige Stromversorgung der Bevölkerung hätte decken können .
En este contexto , quisiera manifestar también , como austriaca , mi total incomprensión ante la decisión del Gobierno eslovaco de aferrarse a una solución técnica dudosa y de concluir la construcción de un reactor inseguro con recursos que ya se podían haber empleado mejor hace un año construyendo una central de gas suficiente para atender la demanda energética .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Hier herrscht völliges Unverständnis . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teljesen hiányzik a megértés .
|
Häufigkeit
Das Wort Unverständnis hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40271. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.23 mal vor.
⋮ | |
40266. | Josefine |
40267. | Nenner |
40268. | Kranich |
40269. | Strebepfeilern |
40270. | Eisengießerei |
40271. | Unverständnis |
40272. | Kammerchor |
40273. | verschossen |
40274. | bespannt |
40275. | Jungtieren |
40276. | ärztlicher |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ablehnung
- Gegenliebe
- Desinteresse
- harsche
- Misstrauen
- Befremden
- Empörung
- Missfallen
- Sympathie
- Verbitterung
- Unwillen
- Gebaren
- kritisierten
- Anfeindungen
- Verdächtigungen
- Respektlosigkeit
- skeptisch
- unverhohlen
- Verärgerung
- Inkompetenz
- Missbilligung
- Schmähungen
- distanziert
- beleidigenden
- Beleidigungen
- vorwarf
- Bedauern
- übertrieben
- geradezu
- ablehnend
- Begeisterung
- Argwohn
- eindringlich
- Feindseligkeit
- heftigst
- unnachgiebig
- exzessiven
- unverhohlene
- Unentschlossenheit
- zwiespältig
- angefeindet
- eingestand
- beäugt
- Boulevardpresse
- unbeliebt
- suspekt
- Sympathien
- Bedenken
- Enthusiasmus
- entgegengebracht
- entgegenbrachte
- skandalös
- ungerechtfertigt
- Vorwürfen
- empfand
- Schuldzuweisungen
- Ehrgeiz
- missbilligt
- Abneigung
- vehementen
- Respekt
- Geringschätzung
- heftige
- unmissverständlich
- Vorwürfe
- beklagt
- Drohungen
- Entrüstung
- Zweifeln
- feindselige
- Gewalttätigkeit
- ablehnenden
- äußert
- entgegenbrachten
- unglaubwürdig
- missverstanden
- empfundenen
- seitens
- anzulasten
- Vorwurf
- Vehemenz
- Hass
- empörte
- Aufmerksamkeit
- geäußerter
- vorwarfen
- bedauerte
- ansprach
- Wohlwollen
- nachsichtig
- Äußerung
- unbegründeten
- emotional
- Verleumdungen
- Radikalität
- zurückwies
- missfielen
- geschadet
- Provokationen
- empfanden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- auf Unverständnis
- Unverständnis und
- mit Unverständnis
- und Unverständnis
- auf Unverständnis und
- Unverständnis stieß
- das Unverständnis
- Unverständnis der
- Unverständnis für
- Unverständnis über
- sein Unverständnis
- Unverständnis gegenüber
- Unverständnis und Ablehnung
- völliges Unverständnis
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Un
verständnis
Abgeleitete Wörter
- Unverständnisses
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Philosophie |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Roman |
|
|
Florida |
|
|
Politik |
|