Häufigste Wörter

verständlicher

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-ständ-li-cher

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
verständlicher
 
(in ca. 16% aller Fälle)
forståelig
de Europa braucht diese Verfassung , denn durch sie wird die Union demokratischer , engagierter in sozialen Fragen und verständlicher für ihre Bürger werden , und sie wird es uns ermöglichen , eine positivere Rolle auf der Weltbühne zu spielen .
da Europa har brug for denne forfatning , som vil gøre Unionen mere demokratisk , mere socialt engageret og mere forståelig for borgerne , og som vil sætte os i stand til at indtage en mere positiv rolle på den internationale scene .
verständlicher
 
(in ca. 14% aller Fälle)
forståelige
de Während der Berichterstatter die Bedeutung verständlicher Rechtstexte unterstreicht , erklären Abgeordnete , daß es ihnen nicht möglich ist , die vorgelegten Verordnungstexte zur Agrarreform sprachlich zu verstehen .
da Mens ordføreren understreger betydningen af forståelige juridiske tekster , erklærer parlamentsmedlemmer , at det rent sprogligt ikke er dem muligt at forstå de fremsatte forordningstekster vedrørende landbrugsreformen .
Deutsch Häufigkeit Englisch
verständlicher
 
(in ca. 29% aller Fälle)
comprehensible
de Das neue Layout und die neuartige Präsentation statistischer Daten haben dazu beigetragen , diesen Bericht klarer und verständlicher zu machen als die vorangegangenen .
en Its new layout and the new way of presenting statistical data have helped make this report clearer and more comprehensible than those previously tabled .
verständlicher
 
(in ca. 6% aller Fälle)
more comprehensible
Deutsch Häufigkeit Finnisch
verständlicher
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ymmärrettävämpiä
de Die Regeln der Förderprogramme sollten vereinfacht werden , um individuelle Prozesse verständlicher zu machen , damit verhindert wird , dass potenzielle Begünstigte von der Beteiligung an Projekten abgeschreckt werden .
fi Tukiohjelmien sääntöjä on yksinkertaistettava , jotta yksittäiset menettelyt ovat ymmärrettävämpiä ja jotta mahdollisia edunsaajia kannustetaan osallistumaan hankkeisiin .
Deutsch Häufigkeit Französisch
verständlicher
 
(in ca. 27% aller Fälle)
compréhensible
de Ich verstehe ehrlich gesagt nicht ganz den Ton , der diese Debatte getragen hat : Einerseits sollen wir nämlich die Augen nicht verschließen , aber dennoch die Möglichkeit als relativ gering einstufen , daß unsere Konkurrenten den Vorsprung in tatsächliche Monopolpositionen umwandeln ; andererseits wird das , was wir vorschlagen , abgetan als ein vielleicht verständlicher , aber im Grunde genommen nicht akzeptabler Versuch der Kommission , neue Kompetenzen zu bekommen .
fr Je ne comprend franchement pas le ton qui a dominé ce débat : d'une part , nous ne devons pas fermer les yeux , mais tout de même minimiser la possibilité que nos concurrents transforment effectivement leur avance en véritable monopole ; d'autre part , on rejette ce que nous proposons comme une tentative de la Commission , peut-être compréhensible mais fondamentalement inacceptable , d'obtenir de nouvelles compétences .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
verständlicher
 
(in ca. 21% aller Fälle)
comprensibile
de Die neue Formulierung legt in klarer und unverzüglich verständlicher Form die Bedingungen für Verfahren mit gemeinsamen Ausschusssitzungen dar und beseitigt somit die Notwendigkeit , sich auf andere Bestimmungen zu beziehen .
it La nuova formulazione presenta in modo chiaro e immediatamente comprensibile le condizioni per procedere alle riunioni congiunte , eliminando i rimandi ad altre norme del regolamento .
verständlicher
 
(in ca. 16% aller Fälle)
comprensibili
de Herr Präsident , es wird so viel darüber geredet , daß die Bürger näher an die EU und ihre Institutionen heranrücken müssen , aber es geht wohl auch darum , daß die Institutionen , und damit auch das Europäische Parlament , den Bürgern entgegenkommen und sich über ihre Interessenlagen informieren müssen , daß sie sich verständlicher und transparenter darstellen , und daß sie vielleicht auch etwas weniger langweilig werden .
it Signor Presidente , si parla tanto del fatto che le popolazioni devono essere portate più vicino all ' Unione europea e alle sue istituzioni , ma d'altra parte sono le istituzioni e quindi anche il Parlamento europeo che debbono avvicinarsi ai cittadini e debbono cercare di capire quali sono le priorità di interesse , che debbono diventare più comprensibili e trasparenti , e magari anche un po ' meno noiosi .
verständlicher
 
(in ca. 7% aller Fälle)
più comprensibile
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
verständlicher
 
(in ca. 63% aller Fälle)
begrijpelijker
de Im Augenblick laufen noch investigative Ausschussarbeiten , in deren Rahmen wir prüfen , ob unsere Regeln eindeutiger und verständlicher gefasst werden können , und im Haushaltsausschuss haben wir in Erwartung einer Entscheidung des Präsidiums den Betrag für die Erhöhung der Vergütung der Sekretariate in die Reserve gestellt .
nl Op dit moment is de parlementaire commissie bezig met uit te zoeken of onze regels duidelijker en begrijpelijker kunnen worden geformuleerd , en van de kant van de Begrotingscommissie hebben wij het bedrag ter verhoging van de secretariaatsvergoeding in de reserve geplaatst , in afwachting van een definitief besluit van het Bureau .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
verständlicher
 
(in ca. 28% aller Fälle)
compreensível
de Umso verständlicher ist es , dass der Rückstau der Strukturfördermittel behandelt wird , als wären diese Mittel nicht da .
pt Isto torna bastante mais compreensível que o atraso dos Fundos Estruturais esteja a ser tratado como se as dotações não estivessem lá .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
verständlicher
 
(in ca. 40% aller Fälle)
zrozumiteľnejšie
de Die Regeln der Förderprogramme sollten vereinfacht werden , um individuelle Prozesse verständlicher zu machen , damit verhindert wird , dass potenzielle Begünstigte von der Beteiligung an Projekten abgeschreckt werden .
sk Pravidlá programov dotácií by sa mali zjednodušiť tak , aby boli jednotlivé postupy zrozumiteľnejšie a aby neodradzovali možných prijímateľov od účasti na projektoch .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
verständlicher
 
(in ca. 18% aller Fälle)
comprensible
de Der Prozess der Regierungszusammenarbeit lässt sich durchaus transparenter und verständlicher gestalten .
es Es totalmente posible lograr que el proceso intergubernamental sea más transparente y comprensible .
verständlicher
 
(in ca. 11% aller Fälle)
comprensibles
de Nun zu den Arbeiten , die in Tampere für die Ausarbeitung einer Charta der Grundrechte und für die eventuelle Neugestaltung des Vertrages zur Trennung der grundlegenden und wesentlichen Vorschriften von den Durchführungsbestimmungen eingeleitet wurden : Somit würden die wesentlichen Vorschriften verständlicher und das Verfahren zur Änderung der weniger wesentlichen Bestimmungen vereinfacht werden .
es Los trabajos iniciados en Tampere con vistas a la elaboración de una Carta de derechos fundamentales y la posible reforma del Tratado para separar los actos fundamentales y esenciales de las disposiciones de aplicación : de este modo , se convertirían en más comprensibles los actos esenciales y se agilizaría el procedimiento de modificación de los actos menos esenciales .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
verständlicher
 
(in ca. 50% aller Fälle)
srozumitelnější
de Mit der Öffnung der Legislativdebatten des Rates für die Öffentlichkeit wird Europa transparenter , und mit der Klärung der Kompetenzen der Europäischen Union wird ihre Funktionsweise verständlicher .
cs Zpřístupněním legislativních rozprav v Radě veřejnosti se Evropa stane transparentnější , a po objasnění kompetencí Evropské unie se její fungování stanem mnohem srozumitelnější .

Häufigkeit

Das Wort verständlicher hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 78517. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.52 mal vor.

78512. wechselweise
78513. Nachbarinseln
78514. Danielsson
78515. Revere
78516. Airplane
78517. verständlicher
78518. d’amore
78519. fehlendem
78520. unmissverständlich
78521. Rosenstein
78522. folgenlos

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • verständlicher Form
  • leicht verständlicher
  • allgemein verständlicher
  • verständlicher zu
  • verständlicher und
  • verständlicher Sprache
  • und verständlicher

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈʃtɛntlɪçɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-ständ-li-cher

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • verständlicherweise
  • gemeinverständlicher
  • verständlichere
  • verständlicheren
  • Gemeinverständlicher
  • einverständlicher
  • allgemein-verständlicher
  • laienverständlicher
  • leichtverständlicher
  • verständlicherer
  • schwerverständlicher

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • immer noch stark verschlüsselte Lyrik , da sie verständlicher waren . Seitdem Kaiser 1987 aus der DDR
  • Wagneroper straffer und moderner und damit für Amerikaner verständlicher interpretierte . Deshalb trat Seidl lediglich noch einmal
  • dadurch laut Strasser jedoch „ kein Stück “ verständlicher . Als typisch für die Band etabliert hat
  • Luther durchbrechen sollte . So entstand ein schwer verständlicher Text , der ohne bedeutende Veränderungen von Ausgabe
Mathematik
  • sowohl in Kirche wie Schule die Untertanen in verständlicher und überzeugender Weise belehren konnten , zugleich aber
  • die Andachten oder sonstigen gelegentlichen Gottesdienste anschaulicher und verständlicher zu machen , „ um das Volk in
  • Verfassungen etc. belegen . Nur bereitet es ihnen verständlicher Weise Mühe , nun doch auch wieder von
  • reizende Abwechslung zu erreichen “ . Um allgemein verständlicher zu werden , hielt er alle nachmittäglichen Gottesdienste
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK