Häufigste Wörter

begonnen

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung be-gon-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
begonnen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
започна
de Zu Beginn der letzten Sitzung des Jahres 2009 des Europäischen Parlaments möchte ich Ihnen allen - allen Mitgliedern des Parlaments - zunächst einmal alles Gute für die bevorstehende Weihnachtszeit und für das Chanukka-Fest , das bereits begonnen hat , sowie für das kommende neue Jahr wünschen .
bg Откривайки последната сесия на Европейския парламент за 2009 г. , искам най-напред да отправя към всички вас , колеги , искрените си пожелания за наближаващите коледни празници , за Ханука , който вече започна , и за Нова година .
begonnen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • започнахме
  • Започнахме
de Das Dokument ist entscheidend für die zukünftige finanzielle Planung und die Zukunft der Kohäsionspolitik , die wir bereits zu diskutieren begonnen haben .
bg Този документ е жизненоважен както за бъдещата финансова перспектива , така и за бъдещето на политиката на сближаване , които вече започнахме да обсъждаме .
begonnen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
започнаха
de In Zusammenarbeit mit der Bewegung für die Roma-Rechte haben einige Mitgliedstaaten damit begonnen , Strategien umzusetzen , die darauf abzielen , gleichen Zugang zu qualitativ hochwertiger Bildung für die Roma-Kinder sicherzustellen .
bg Работейки в сътрудничество с движението за права на ромите , някои държави-членки започнаха да прилагат политики , насочени към осигуряване на равен достъп до качествено образование за ромските деца .
begonnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
започнали
de Wir verfügen bereits über ein Portal zu seltenen Krankheiten , aber im Hinblick auf das gesamte Spektrum an Krankheiten haben wir inzwischen begonnen , uns mit dieser Thematik zu beschäftigen .
bg Вече разполагаме с портал за редки заболявания , но по отношение на целия спектър от заболявания вече сме започнали и се опитваме да работим за решаване на този проблем .
begonnen haben
 
(in ca. 35% aller Fälle)
започнахме
begonnen .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
започна
begonnen haben
 
(in ca. 25% aller Fälle)
започнаха
Dieser Kampf hat erst begonnen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Битката всъщност едва сега започва
Deutsch Häufigkeit Dänisch
begonnen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
begyndt
de Diese Phase hat bereits begonnen .
da Denne periode er allerede begyndt .
begonnen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
indledt
de Wir müssen uns sehr bemühen , damit die Stilllegungsmaßnahmen und die Entsorgung des bei der Stilllegung angefallenen Abfalls bis 2013 begonnen werden .
da Vi må udfolde alle tænkelige foranstaltninger for at sikre , at nedlukningsaktiviteterne og forvaltningen af affaldet fra nedlukningen vil være indledt i 2013 .
begonnen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
begyndte
de Und sicherlich auch der Frage der Charta der Grundrechte der Europäischen Union , mit deren Abfassung gestern begonnen wurde , und ich glaube , daß diese Arbeit einen sehr positiven Anfang genommen hat .
da Og formentligt også charteret for de grundlæggende rettigheder i Den Europæiske Union , som man begyndte at arbejde med i går , og som jeg finder har haft en meget positiv start .
begonnen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
påbegyndt
de Ich möchte nochmals betonen , dass dies nur diejenigen Erzeuger betrifft , die bereits damit begonnen haben , ihre Aufzuchtsysteme zu ändern , und der Änderungsantrag bezieht sich auf die Einhaltung bestimmter eindeutig festgelegter Bedingungen .
da Jeg vil gerne endnu en gang understrege , at det kun vedrører de producenter , der har påbegyndt en omstilling af deres opdrætssystemer , og ændringsforslaget nævner opfyldelse med visse klart definerede betingelser .
begonnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
er begyndt
begonnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
startede
de Im konkreten Moment ist es völlig klar , wir müssen uns eindeutig dagegen aussprechen , wie Rauf Denktasch durch sein Verhalten die Friedensgespräche , die hoffnungsvoll begonnen hatten , sabotiert hat .
da I dette konkrete øjeblik er det fuldstændigt klart , at vi skal udtale os entydigt imod , at Rauf Denktaschs opførsel under fredssamtalerne saboterede samtalerne , som ellers startede forhåbningsfuldt .
begonnen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
begyndt at
erst begonnen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
lige begyndt
begonnen .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
begyndt
begonnen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
indledt
Deutsch Häufigkeit Englisch
begonnen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
started
de schriftlich . - ( SK ) Nach den Erfahrungen in den Mitgliedstaaten hat die EU begonnen , ein wirkliches " Recht auf Zugang zu Dokumenten " und ein " Recht auf Information " anzuerkennen , das sich aus den Grundsätzen von Demokratie , Transparenz , öffentlichem Interesse und Offenheit ergibt .
en in writing . - ( SK ) Based on experience in the Member States , the EU has started to recognise a real ' right of access to documents ' and ' right to information ' arising from the principles of democracy , transparency , public interest and openness .
begonnen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
begun
de Europa hat gerade erst begonnen , seine fehlenden Fortschritte wahrzunehmen und hat erkannt , dass es sich den Luxus , die Weiterentwicklung der Energieeffizienz auf die leichte Schulter zu nehmen , nicht leisten kann .
en Europe has just begun to recognise its lack of progress , and has realised that it can not afford the luxury of taking the development of energy efficiency lightly .
begonnen haben
 
(in ca. 47% aller Fälle)
started
begonnen hat
 
(in ca. 45% aller Fälle)
started
bereits begonnen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
already begun
erst begonnen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
just begun
begonnen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
begun
begonnen ,
 
(in ca. 18% aller Fälle)
begun
begonnen ,
 
(in ca. 17% aller Fälle)
started
begonnen .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
begun .
bereits begonnen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
already started
bereits begonnen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
has already begun
begonnen ,
 
(in ca. 15% aller Fälle)
started to
begonnen .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
started
begonnen ,
 
(in ca. 11% aller Fälle)
began
Deutsch Häufigkeit Estnisch
begonnen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
alanud
de Angesichts der Tatsache dass die Debatten über die künftige finanzielle Vorausschau begonnen haben , fordern wir den ungarischen Ratsvorsitz dazu auf , die Debatten über dieses Dokument im Rat zu beschleunigen , sodass der TDE-V-Revisionsprozess das Ergebnis dieser Debatten berücksichtigen kann .
et Arvestades asjaolu , et arutelud tulevase finantsperspektiivi üle on alanud , kutsume me eesistujariiki Ungarit üles kiirendama nõukogus nimetatud dokumendiga seotud arutelusid , et üleeuroopalise transpordivõrgu läbivaatamises saaks nende arutelude tulemusi arvesse võtta .
begonnen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
alustanud
de Vernünftige Regierungen wie die in Finnland und Großbritannien haben damit bereits begonnen .
et Mõistlikud valitsused , nagu Soome ja Suurbritannia valitsus , on seda juba alustanud .
begonnen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
hakanud
de Frankreich und die Kommission haben jedoch begonnen , die Optionen und mögliche erforderliche Programmmodifikationen zu erörtern , die für den längerfristigen Wiederaufbau und für Investitionen in von der Überschwemmung betroffene Unternehmen maßgeblich sein könnten .
et Prantsusmaa ja komisjon on siiski aga hakanud arutama võimalusi ning võimalikke ja vajalikke programmilisi muutusi , mis võivad osutuda kasulikuks pikemaajalisemal taastamisel ning üleujutusest mõjustatud ettevõtetesse investeerimisel .
begonnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
aastat
de Das ist der Grund , warum die Kommission bereits vor mehr als zwei Jahren damit begonnen hat , die bestehende Spielzeugrichtlinie grundlegend zu überarbeiten .
et Sellepärast alustaski komisjon kehtiva mänguasjade ohutuse direktiivi põhjalikku läbivaatamist rohkem kui kaks aastat tagasi .
begonnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
alustasime
de Die Fragen , mit denen wir diese Überarbeitung begonnen haben , wird es noch in einem halben Jahr , in einem Jahr und in zwei Jahren geben , und ich bin fest davon überzeugt , dass sie zu gegebener Zeit in Angriff genommen werden müssen .
et Küsimused , millega me seda läbivaatamist alustasime , jäävad kuue kuu pärast , aasta ja kahe aasta pärast endiselt alles , aga ma usun kindlalt , et omal ajal peab nendega tegelema hakkama .
bereits begonnen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
juba alanud
begonnen ,
 
(in ca. 50% aller Fälle)
hakanud
neuer Friedensprozess begonnen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
alanud uuendatud rahuprotsess .
Hier hat alles begonnen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Kõik algas just sealt
Hier hat alles begonnen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kõik algas just sealt .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
begonnen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
alkanut
de Dort hat der Verkehr noch nicht einmal begonnen , und er wird - und ich kann das den Menschen , die dort wohnen , nur wünschen , mit Sicherheit noch ansteigen .
fi Siellä liikenne ei ole edes vielä alkanut , se lisääntyy varmasti vielä - ja voin vain toivoa sitä niiden ihmisten puolesta , jotka siellä elävät .
begonnen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
alkaneet
de Wir haben auch die Tatsache zur Kenntnis genommen , dass die Premierminister Papandreou und Gruevski begonnen haben , direkt zu kommunizieren .
fi Panemme merkille myös sen , että pääministerit Papandreou ja Gruevski ovat alkaneet käydä suoraa keskustelua .
begonnen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
alkoi
de Daher ist es weder klar , weshalb die georgische Regierung noch mehr Geld verlangt hat , noch warum die Kommission sofort begonnen hat , Finanzhilfen von fast 50 Mio . EUR zu mobilisieren .
fi Siksi ei ole selvää , miksi Georgian hallitus pyysi lisää rahaa , eikä myöskään , miksi komissio välittömästi alkoi ponnistella saadakseen käyttöön lähes 50 miljoonaa euroa .
begonnen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
aloitettu
de Auch der Registrierungsprozess für die Wahlen hat begonnen , wenngleich wir das Tempo beschleunigen müssen .
fi Myös vaalirekisteröinti on aloitettu , mutta sitä olisi kuitenkin vielä nopeutettava .
begonnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
aloittaneet
de Da die Aussprache inzwischen begonnen hat , ist das nicht möglich , aber ich möchte meine Besorgnis darüber zum Ausdruck bringen , dass ich nicht vor Beginn der Aussprache aufgerufen wurde .
fi Koska olemme nyt aloittaneet keskustelun , emme voi tehdä niin , mutta haluaisin ilmaista huoleni siitä , että minä en saanut puheenvuoroa , ennen kuin keskustelu alkoi .
begonnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aloitettiin
de Die Arbeiten an einem solchen Rahmenbeschluss haben 2001 begonnen . Es gibt allerdings aufgrund historisch gewachsener Strafrechtssysteme der Mitgliedstaaten noch Probleme .
fi Työ tämänkaltaisen puitepäätöksen hyväksi aloitettiin vuonna 2001 , vaikka edelleen onkin ongelmia , jotka johtuvat jäsenvaltioiden rikosoikeudellisten järjestelmien kehityksestä historian saatossa .
begonnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aloittanut
de Kroatien hat bereits intensiv damit begonnen , seine Rechtsvorschriften an die der Europäischen Union anzugleichen .
fi Kroatia on jo aloittanut tehokkaat toimenpiteet saattaakseen lainsäädäntönsä yhteisön lainsäädännön mukaiseksi .
begonnen haben
 
(in ca. 29% aller Fälle)
aloitimme
begonnen hat
 
(in ca. 27% aller Fälle)
alkoi
begonnen .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
alkanut
bereits begonnen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
jo alkanut
begonnen hat
 
(in ca. 20% aller Fälle)
alkanut
begonnen .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
.
erst begonnen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
alkanut
Deutsch Häufigkeit Französisch
begonnen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
commencé
de Ein neues Jahr hat begonnen , und wir nehmen lediglich technische , aber keine konzeptionellen Änderungen vor .
fr Une autre année a commencé et nous n'apportons que des modifications techniques , et non conceptuelles .
begonnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
commencé à
begonnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
entamé
de Die Kommission hat bereits begonnen , kleine und mittlere Unternehmen wirkungsvoller und mit umfassenderen Informationen vorzubereiten , damit diese wissen , wie dies überhaupt gehen soll .
fr La Commission a déjà entamé son travail de préparation des petites et moyennes entreprises en leur fournissant de plus amples informations en la matière pour qu'elles sachent exactement ce qu'il va se passer .
begonnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a commencé
bereits begonnen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
déjà commencé
Der Dialog hat begonnen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Le dialogue est ouvert .
Diese Phase hat bereits begonnen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Cette phase a déjà commencé
Deutsch Häufigkeit Griechisch
begonnen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ξεκίνησε
de Ein Problem stellen die Arbeitsämter dar , mit deren Umgestaltung am Ende des 2 . Gemeinschaftlichen Förderkonzepts begonnen worden ist .
el Εκεί που υπάρχει ένα πρόβλημα είναι οι υπηρεσίες απασχόλησης των οποίων η μεταρρύθμιση ξεκίνησε στο τέλος του δεύτερου κοινοτικού πλαισίου στήριξης .
begonnen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
αρχίσει
de Eine Abstimmung über die Entschließung vor dem Hintergrund , dass der Menschenrechtsrat bereits begonnen hat , ist nicht besonders sinnvoll ; das Europäische Parlament hätte seine Haltung im Vorfeld darlegen sollen .
el " ψηφοφορία επί του ψηφίσματος αυτού όταν έχει ήδη αρχίσει η Σύνοδος του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων είναι άσκοπη · το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όφειλε να έχει παρουσιάσει τη θέση του εκ των προτέρων .
begonnen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ξεκινήσει
de Wir haben , wie gesagt , bereits damit begonnen , uns mit bestimmten Aspekten des Problems zu befassen , insbesondere , wenn sie einen direkten Bezug zur Umwelt haben .
el Όπως αναφέρθηκε , έχουμε ήδη ξεκινήσει έργο σχετικά με ορισμένες πτυχές του προβλήματος , ειδικά όσον αφορά αυτές που σχετίζονται άμεσα με το περιβάλλον .
begonnen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
άρχισε
de Mit der Liberalisierung wurde begonnen , da Zweifel hinsichtlich der Struktur der Postdienste und in bezug auf den Wert eines Monopols bestanden .
el Η ελευθέρωση άρχισε επειδή επικρατούσαν αμφιβολίες σχετικά με τη διάρθρωση των ταχυδρομικών υπηρεσιών , σχετικά με την αξία ενός μονοπωλίου .
begonnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
αρχίσαμε
de Würden Sie deshalb den Parlamenten und der Öffentlichkeit erklären , dass wir lange vorher begonnen haben , darüber zu reden , und dass auch der Abschluss dieses Transparenzregisters bereits erfolgt ist , bevor die Geschichte , die Sie im Kopf haben , passiert ist ?
el Ως εκ τούτου , σας ζητώ να διευκρινίσετε στο Κοινοβούλιο και στους πολίτες γενικά ότι αρχίσαμε να συζητάμε αυτό το θέμα πριν από αρκετό καιρό και ότι το εν λόγω μητρώο διαφάνειας είχε ήδη συμφωνηθεί πριν ακόμη συμβούν τα γεγονότα στα οποία αναφέρεστε .
begonnen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
άρχισαν
de Ohne harmonisierte Regelungen besteht eine akute Gefahr für den Binnenmarkt , da einige Mitgliedsländer schon begonnen haben , eigene Vorschriften zu entwerfen .
el Χωρίς εναρμονισμένες ρυθμίσεις υπάρχει άμεσος κίνδυνος για την εσωτερική αγορά , αφού μερικά κράτη μέλη άρχισαν ήδη να μελετούν δικές τους διατάξεις .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
begonnen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
iniziato
de Es ist schön zu sehen , dass in den Mitgliedstaaten eine interne Debatte begonnen hat und mit Nachdruck geführt wird .
it E ' stato gratificante constatare che il dibattito interno iniziato negli Stati membri è entrato nel vivo .
begonnen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
avviato
de Ich möchte nochmals betonen , dass dies nur diejenigen Erzeuger betrifft , die bereits damit begonnen haben , ihre Aufzuchtsysteme zu ändern , und der Änderungsantrag bezieht sich auf die Einhaltung bestimmter eindeutig festgelegter Bedingungen .
it Tengo a sottolineare ancora una volta che mi riferisco solamente ai produttori che hanno già avviato il processo di adeguamento dei propri sistemi di allevamento e l'emendamento fa riferimento al rispetto di alcune condizioni chiaramente definite .
begonnen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
cominciato
de Gemeinsam mit dem dänischen Ratsvorsitz haben wir begonnen , uns mit diesem Thema zu beschäftigen .
it Insieme alla Presidenza danese , abbiamo cominciato ad esaminarne le conseguenze su tale politica .
begonnen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
iniziata
de Unterdessen haben von sechs Millionen Tibetern mehr als 1 200 000 ihr Leben unter der chinesischen Besatzung verloren , die 1951 begonnen hat .
it Nel frattempo , più di 1 200 000 su sei milioni di tibetani hanno perso la vita durante l'occupazione cinese , iniziata nel 1951 .
begonnen habe
 
(in ca. 76% aller Fälle)
ho iniziato
Abstimmung begonnen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Avete iniziato
damit begonnen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
iniziato a
begonnen hat
 
(in ca. 41% aller Fälle)
iniziata
begonnen ,
 
(in ca. 35% aller Fälle)
iniziato
begonnen .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
iniziato
Deutsch Häufigkeit Lettisch
begonnen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sākuši
de Wir haben bereits damit begonnen , sowohl auf EU-Ebene als auch weltweit .
lv Mēs jau esam to sākuši darīt , gan ES līmenī , gan globālāk .
begonnen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sāka
de Darüber hinaus unterstützen sie die Ko-Modalität , unter anderem durch die Entwicklung von Schnittstellen zu anderen Verkehrsträgern wie Schiene , Wasserstraße , Luftverkehr , bei denen der Einzug intelligenter Verkehrssysteme längst begonnen hat .
lv Tās atbalsta arī komodalitāti , ietverot arī saskarnes ar citiem transporta veidiem attīstību , piemēram , ar dzelzceļu , ūdensceļu un gaisa transportu , kur inteliģentās transporta sistēmas sāka ieviest jau pirms ilgāka laika .
begonnen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sākās
de Wir haben beim Fußball begonnen und werden höchstwahrscheinlich mit anderen Sektoren fortsetzen .
lv sākās ar futbolu , un es domāju , ka tā turpināsies citos sporta veidos .
begonnen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sākusi
de Dass sogar China schon mit dem Bau von Eisbrechern begonnen haben soll , verdeutlicht die Bedeutung einer Handelsroute über die Nordwestpassage bei einem Abschmelzen der Eisdecke .
lv Tas , ka pat Ķīna , kā runā , tagad ir sākusi būvēt ledlaužus , uzsver lielo nozīmi , kāda ir ziemeļrietumu tirdzniecības kuģu ceļam .
begonnen haben
 
(in ca. 48% aller Fälle)
sākuši
Hier hat alles begonnen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Tur tās sākās
Hier hat alles begonnen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tur tās sākās .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
begonnen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
pradėjo
de Verfasser . - Frau Präsidentin ! Meine geschätzten Kollegen mehrerer Exportländer von tropischem Hartholz haben begonnen , freiwillige Partnerschaftsabkommen mit der EU im Rahmen des FLEGT-Aktionsplans zu unterzeichnen .
lt Ponia pirmininke , ponios ir ponai , kelios šalys , eksportuojančios atogrąžų kietmedį , pradėjo savanoriškų partnerystės susitarimų ( SPS ) su ES pasirašymą pagal Miškų teisės aktų vykdymo , miškų valdymo ir prekybos mediena ( FLEGT ) veiksmų planą .
begonnen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
prasidėjo
de Dieser Prozess hat gerade erst begonnen .
lt Šis procesas dar tik prasidėjo .
begonnen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pradėjome
de Daher haben wir 2004 mit den Bologna-Reformen begonnen , und seit dem akademischen Jahr 2005-2006 haben wir eine dreijährige Ausbildungsstruktur .
lt Todėl 2004 m. pradėjome Bolonės reformas ir nuo 2005-2006 m. akademinių metų įvedėme trejų metų studijų programą laipsniui gauti .
begonnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pradėtas
de Die Europäische Union hat ihre Genesung sehr gut begonnen .
lt Ekonomikos gaivinimas Europos Sąjungoje pradėtas labai sėkmingai .
begonnen hat
 
(in ca. 86% aller Fälle)
pradėjo
erst begonnen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
tik prasidėjo
Dieser Kampf hat erst begonnen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Šis mūšis dar tik prasidėjo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
begonnen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
begonnen
de Einige der kleinsten Einrichtungen in meinem Wahlkreis haben mit fünf bis zehn Beschäftigten begonnen , mitunter an ziemlich abgelegenen Orten .
nl Een aantal van de meest innoverende ondernemingen in mijn kiesdistrict zijn met vijf tot tien werknemers begonnen en zijn soms in verafgelegen gebieden gevestigd .
begonnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
begonnen met
begonnen haben
 
(in ca. 60% aller Fälle)
zijn begonnen
erst begonnen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
net begonnen
damit begonnen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
begonnen
begonnen ,
 
(in ca. 42% aller Fälle)
begonnen
begonnen hat
 
(in ca. 38% aller Fälle)
is begonnen
begonnen .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
begonnen .
Mit einer Machbarkeitsstudie wurde begonnen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Er is een haalbaarheidsonderzoek gestart
Deutsch Häufigkeit Polnisch
begonnen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
rozpoczęła
de Bezüglich der bestehenden Mülldeponien hat die Kommission eine Untersuchung begonnen und die italienischen Behörden aufgefordert , zur Leistungsfähigkeit der Mülldeponien Terziano und Cicciano Bericht zu erstatten .
pl Jeżeli chodzi o istniejące składowiska , Komisja rozpoczęła śledztwo i zwróciła się z prośbą do władz włoskich o przekazanie sprawozdania na temat funkcjonowania składowisk w Terziano i Cicciano .
begonnen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • rozpoczęliśmy
  • Rozpoczęliśmy
de Würden Sie deshalb den Parlamenten und der Öffentlichkeit erklären , dass wir lange vorher begonnen haben , darüber zu reden , und dass auch der Abschluss dieses Transparenzregisters bereits erfolgt ist , bevor die Geschichte , die Sie im Kopf haben , passiert ist ?
pl Proszę zatem , żeby wyjaśnił Pan Parlamentowi i wszystkim obywatelom , że dyskusje na temat rejestru rozpoczęliśmy już jakiś czas temu , a sprawa tego rejestru służącego przejrzystości została uzgodniona jeszcze zanim zdarzenie , do którego Pan nawiązał miało miejsce .
begonnen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rozpoczął
de Die Situation für Futtergerste ist eine etwas andere , mit verringerten Exporten und niedrigen Inlandspreisen , aber mit einer Intervention - wie Sie wissen - wurde gerade erst begonnen . Dies sollte dem Futtergetreidemarkt helfen . -
pl Sytuacja jest nieco inna w przypadku jęczmienia paszowego , którego wywóz jest ograniczony , a ceny krajowe - niskie . Jednak skup interwencyjny - jak państwo wiedzą - niedawno się rozpoczął i to powinno wspomóc rynki zbóż paszowych .
begonnen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rozpoczęły
de Die Arbeiten haben 2007 begonnen .
pl Pierwsze roboty rozpoczęły się w 2007 roku .
Hier hat alles begonnen .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
To tutaj się zaczęło .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
begonnen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
começou
de Ich denke , dass sie auf diese Weise begonnen hat , diese schwer zu erreichende Verbindung zu den Bürgern herzustellen , über die so viel geredet wird .
pt Creio que , nesse aspecto , a UE começou a fazer aquela ligação com os cidadãos de que as pessoas estão sempre a falar .
begonnen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
começaram
de Einige regionale Beiräte haben schon damit begonnen , sich mit der langfristigen Bewirtschaftung und mit der Frage der MSY zu beschäftigen , und es wird darauf ankommen , dass diese Strategie in Partnerschaft mit den Beteiligten entwickelt wird .
pt Alguns CCR já começaram a pensar na gestão a longo prazo e na questão do rendimento máximo sustentável ( MSY ) , e será da maior importância desenvolver a estratégia em parceria com as outras partes interessadas .
begonnen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
início
de Meine Damen und Herren Abgeordnete , wie Sie feststellen können , hat die Umsetzung des Berichts bereits begonnen , und die Schlussfolgerungen Ihrer Beratungen sind meiner Meinung nach sehr erfolgversprechend .
pt Senhoras e Senhores Deputados , podem já constatar que o seguimento do relatório teve desde já início e que as conclusões dos vossos trabalhos são , a meu ver , muito encorajantes .
begonnen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
iniciou
de Es scheint , dass dieser Prozess auch in Irland begonnen hat .
pt Parece que o mesmo processo se iniciou também na Irlanda .
begonnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
começado
de So ist es bei der inneren und äußeren Liberalisierung und der Umstrukturierung der Wirtschaft geschehen , was alle Sektoren zu Rationalität gezwungen hat , und diese wird beispielsweise Überinvestitionen im Schiffbau verhindern , die uns jetzt die Möglichkeiten nehmen , mit Korea in einem Prozeß zu konkurrieren , der bereits früher begonnen hat , durch die Asienkrise jedoch noch akuter geworden ist .
pt Assim tem vindo a acontecer com a liberalização interna e externa e com a reestruturação da economia , obrigando todos os sectores a uma racionalidade que impedirá , por exemplo , sobreinvestimentos na construção naval que nos tiram agora hipóteses de competir com a Coreia , num processo começado antes mas que a crise asiática tornou mais premente .
begonnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
começámos
de Die Kommission hat also durchaus Vorschläge entwickelt , wie man auf regionaler Ebene dem Klimawandel begegnen kann , und wir haben begonnen , unser auf die Zivilgesellschaft und die lokalen Behörden ausgerichtetes grenzübergreifendes Programm zur Zusammenarbeit in der Schwarzmeerregion umzusetzen .
pt Deste modo , a Comissão tem vindo a desenvolver algumas propostas de sistemas regionais de combate às alterações climáticas e começámos também a aplicar o nosso programa de cooperação transfronteiras do Mar Negro , que se centra na sociedade civil e nas autoridades locais .
begonnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
iniciado
de Was meine Fraktion und Herrn Rocard anbelangt , der diese Debatte in der SPE begonnen hat und kürzlich zum Botschafter für die Arktis ernannt wurde , sind wir der Ansicht , dass sich die Seerechtskonvention angesichts der Auswirkungen auf die Energie , die Umwelt und die militärische Sicherheit nicht eignet .
pt Para o meu grupo - e para Michel Rocard , que tinha iniciado este debate no PSE e que acaba de ser nomeado embaixador para o Árctico - , tendo em conta as questões em jogo a nível energético , ambiental e militar , a Convenção do Direito do Mar já não é suficiente para o Árctico .
Abstimmung begonnen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Deu início
begonnen habe
 
(in ca. 48% aller Fälle)
como comecei
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
begonnen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
început
de Aber es hat neun Monate gedauert , bis die Wirtschaft begonnen hat , sich von der tiefen Rezession zu erholen . Und es kann dieses Jahr einige Zeit dauern , bevor die zerbrechliche Belebung des Wirtschaftsgeschehens einen Einfluss auf die Umkehr des Trends im Arbeitsmarkt hat .
ro Însă au trecut nouă luni de când economia a început să se redreseze din grava recesiune şi ar mai putea dura ceva timp anul acesta până când revenirea fragilă din activitatea economică va avea impact asupra inversării tendinţei de pe piaţa muncii .
begonnen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
a început
begonnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • am început
  • Am început
begonnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
început să
begonnen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
au început
Ära begonnen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
eră pentru
bereits begonnen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
început deja
begonnen haben
 
(in ca. 32% aller Fälle)
am început
begonnen haben
 
(in ca. 32% aller Fälle)
au început
begonnen .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
început
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
begonnen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
börjat
de Ich bekomme den Eindruck , dass die Kommission noch nicht damit begonnen hat , ihre Prioritäten entsprechend dem Vertrag von Lissabon anzupassen und ungerechtfertigte und langwierige Rhetorik gegenüber dem Parlament an den Tag legt , um ihre eigenen Interessen voranzubringen .
sv Jag får intrycket av att kommissionen ännu inte har börjat ändra sina prioriteringar inom ramen för Lissabonfördraget , och tillämpar en oberättigad och utdragen retorik med parlamentet för att främja sina egna syften .
begonnen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
började
de Meine Damen und Herren Abgeordneten , die Zeit ist schon fast um , aber wir werden versuchen , noch zwei Anfragen zum Iran zu stellen , wenn sich der Präsident einverstanden erklärt , bis 19.15 Uhr zu bleiben , da wir auch später begonnen haben .
sv Mina damer och herrar ! Vi har nästan ingen tid kvar , men vi skall försöka ställa ytterligare två frågor om Iran , om rådets ordförande kan tänka sig att stanna kvar till kl . 19.15 , eftersom vi började sent .
begonnen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
inleddes
de Würde mit einer Bewertung im zweiten Jahr begonnen , wären Auswirkungen auf den Bestand und damit auf die Industrie nur sehr schwer festzustellen .
sv Om en utvärdering inleddes under det andra året skulle det vara mycket svårt att upptäcka några effekter för beståndet och följaktligen för fiskerinäringen .
begonnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
har börjat
begonnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
inletts
de Mir scheint , das verehrte Mitglied geht davon aus , daß die öffentliche Ausschreibung für den Tunnel bereits begonnen hat .
sv Jag har fått intrycket att ledamoten menar att den offentliga anbudsgivningen i samband med tunneln har inletts .
begonnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inlett
de Wir haben eine Debatte begonnen , und ich finde , die Entschließung bietet eine große Chance , uns heute und morgen ganz besonders einer Frage zuzuwenden , nämlich der , ob wir die Sicherheitsstandards gemeinsam erhöhen können und ob wir es schaffen , eine irgendwie geartete größere europäische Zuständigkeit oder eine europäische Gemeinsamkeit zu schaffen .
sv Vi har inlett en debatt i det ämnet , och jag anser att resolutionen ger oss ett viktigt tillfälle att i dag och i morgon betona en specifik fråga , nämligen huruvida vi kan höja våra säkerhetsstandarder gemensamt och huruvida vi kommer att kunna införa ökade EU-befogenheter av vad slag det vara må , eller ett ökat europeiskt samarbete .
begonnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inledde
de Sie haben im März 1990 in Dublin – während ich Präsident des Europäischen Parlaments war – den Prozess begonnen , der zu Maastricht führte , Sie spielten eine entscheidende Rolle als Ratsvorsitz in Hinblick auf den Stabilitätspakt und auch jetzt haben Sie eine immense Verantwortung .
sv Det var ni som i Dublin i mars 1990 – medan jag var Europaparlamentets talman – inledde den process som ledde till Maastrichtfördraget , ni spelade en avgörande roll som ordförandeland i samband med stabilitetspakten , och ni har nu ett väldigt ansvar .
begonnen hat
 
(in ca. 53% aller Fälle)
har börjat
bereits begonnen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
redan börjat
begonnen .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
börjat
begonnen .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
börjat .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
begonnen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
začali
de Vor allem mit Brasilien haben wir zudem begonnen , an der Frage erneuerbarer Energien , wie Biokraftstoffe , zu arbeiten - ein Bereich , in dem Brasilien echte Erfahrungen hat und den Präsident Lula selbst während des portugiesischen Vorsitzes uns gegenüber angesprochen hat .
sk Čo sa týka konkrétne Brazílie , začali sme tiež pracovať v oblasti obnoviteľných energií vrátane biopalív , v ktorej má Brazília reálne skúsenosti a na ktorú nás upozornil prezident Lula počas portugalského predsedníctva .
begonnen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • začala
  • Začala
de Hinweise auf anonyme Quellen , die einen vernichtenden Bericht der Kommission zu Bulgarien im Juli prophezeien , bevor sie überhaupt damit begonnen hat , ihn zu schreiben , lassen vermuten , dass damit ausschließlich innenpolitische Ziele verfolgt werden , jedoch kein Beitrag zur Problemlösung geleistet wird .
sk Vyjadrenia anonymných zdrojov , ktoré predpovedajú zlú júlovú správu Komisie o situácii v Bulharsku , a to dokonca ešte predtým , ako ju Komisia vôbec začala písať , sú len informáciami pre potreby domácej politiky , ale neprispievajú k vyriešeniu problémov .
begonnen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
začal
de Ich ende , wie ich begonnen habe , indem ich den Verfasser dieses Berichts beglückwünsche , von dem ich meine , dass er Europa in diesem spezifischen und sehr wichtigen Bereich der Zollpolitik einen guten Dienst erwiesen hat .
sk Skončím rovnako , ako som začal , blahoželaním autorovi tejto správy , ktorá Európe v tejto veľmi dôležitej , špecifickej oblasti preukázala dobrú službu .
begonnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
začalo
de Wenn ich Sie richtig verstanden habe , wollten Sie sicherstellen , dass eine Studie begonnen wurde , um herauszufinden , ob tatsächlich zu viele toxische Stoffe in Kinderspielzeugen in Deutschland vorhanden sind , wie die Studie aufzeigt .
sk Ak som vás dobre pochopila , chcete sa postarať o to , aby sa začalo skúmať , či je v Nemecku naozaj príliš veľa toxických látok v detských hračkách , ako to naznačuje štúdia .
damit begonnen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
začala
begonnen haben
 
(in ca. 55% aller Fälle)
začali
begonnen ,
 
(in ca. 53% aller Fälle)
začali
bereits begonnen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
už začali
begonnen hat
 
(in ca. 35% aller Fälle)
začala
begonnen hat
 
(in ca. 19% aller Fälle)
začalo
neue Ära begonnen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Začala sa nová éra Európskej
neuer Friedensprozess begonnen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
môže znovu začať mierový
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
begonnen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
začeli
de Ich möchte auch all Ihren Diplomaten sehr für die Schaffung einer positiven Atmosphäre danken , in der der nächste Ratsvorsitz die Arbeit fortführen kann , die Sie vor sechs Monaten so erfolgreich begonnen haben .
sl Prav tako se zahvaljujem vsem vašim diplomatom , ki so ustvarili pozitivno vzdušje , v katerem lahko naslednje predsedstvo nadaljuje z delom , ki ste ga tako uspešno začeli pred šestimi meseci .
begonnen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
začela
de Es ist deshalb wichtig , diesen Unternehmen - und nur diesen Unternehmen - die bereits mit der Umsetzung der Richtlinie begonnen haben , eine Fristverlängerung zu gewähren .
sl Zato je pomembno omogočiti dodaten čas tistim podjetjem - in samo tistim podjetjem - , ki so se že začela prilagajati kot je zahtevano .
begonnen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
začel
de Der Dialog , der zwischen der Europäischen Union und China im Jahr 2000 begonnen wurde , hat nicht die erwartete Wirkung gezeitigt .
sl Dialog med Evropsko unijo in Kitajsko , ki se je začel leta 2000 , ni prinesel pričakovanih učinkov .
begonnen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
začelo
de Die Richtlinie ist dringlich , da sie einen Zeitraum betrifft , der am 1 . Januar 2011 begonnen hat ; sie ist auch von großer Bedeutung angesichts der positiven Ergebnisse , die von ihr für den betreffenden Sektor erwartet werden .
sl Direktiva je nujna , ker ima vpliv na obdobje , ki se je začelo 1 . januarja 2011 , in je zelo pomembna glede na pozitivne rezultate , ki naj bi jih prinesla obravnavanemu sektorju .
begonnen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
začele
de Zu Beginn dieses Jahres haben einige ungeduldige Mitgliedstaaten begonnen , auf eigene Faust und ohne die Zustimmung der Europäischen Union mit den USA zu verhandeln .
sl Na začetku tega leta so se nekatere neučakane države članice začele same pogajati z Združenimi državami brez soglasja Unije .
begonnen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
se je
bereits begonnen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
že začel
begonnen .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
že začela
begonnen .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
.
Hier hat alles begonnen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tukaj se je vse začelo
Die Arbeiten haben 2007 begonnen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Delo so začeli leta 2007
Deutsch Häufigkeit Spanisch
begonnen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
comenzado
de Es ist schön zu sehen , dass in den Mitgliedstaaten eine interne Debatte begonnen hat und mit Nachdruck geführt wird .
es Ha sido gratificante comprobar que el debate interno ha comenzado en los Estados miembros , y se ha consolidado .
begonnen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
empezado
de Die Kommission hat ja erfreulicherweise bereits damit begonnen .
es De hecho , la Comisión ya ha empezado a dar pasos en este sentido , lo que me resulta muy satisfactorio .
begonnen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
iniciado
de Während der letzten Jahre und im Laufe dieser sehr langwierigen Verhandlungsrunde zwischen den Institutionen , die in Maastricht begonnen und zumindest vorläufig in Nizza abgeschlossen wurde , haben das Parlament und die Kommission stets ihre Kräfte gebündelt , damit eine echte Reform zustande kommt .
es A lo largo de estos últimos años y de este larguísimo ciclo de negociaciones institucionales , iniciado en Maasstricht y finalizado , al menos temporalmente , en Niza , el Parlamento y la Comisión siempre han unido sus fuerzas para que pudiera salir a la luz una verdadera reforma .
begonnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ha comenzado
begonnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
comenzó
de Und auch die Globalisierung , das immer stärkere Zusammenwachsen auf unserem Globus , hat mit Seefahrten begonnen , die Kontakte zwischen den Menschen auf verschiedenen Kontinenten möglich machten .
es La propia globalización , nuestro globo que se acerca cada vez más , comenzó con los viajes por mar que hicieron posible los contactos entre diferentes continentes .
begonnen hat
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ha comenzado
begonnen haben
 
(in ca. 30% aller Fälle)
comenzado
begonnen haben
 
(in ca. 25% aller Fälle)
iniciado
begonnen ,
 
(in ca. 24% aller Fälle)
comenzado
begonnen .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ha comenzado
begonnen ,
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ha comenzado
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
begonnen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
začali
de Konkret haben wir jetzt damit begonnen , einige Instrumente zu entwickeln , die auch Ihren Wünschen gerecht werden .
cs Nyní jsme se začali věnovat samotnému procesu , konkrétně procesu rozvoje určitých nástrojů , které rovněž vyhovují vašemu požadavku .
begonnen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
začala
de Die jüngste Preisvolatilität , die wir sahen und die 2007 begonnen hat , hat gezeigt , dass es notwendig ist oder sein wird , Milch in diesen Artikel einzubeziehen , weil dies dann der Kommission erlauben würde , schneller einzugreifen .
cs Nedávná nestálost cen , kterou jsme zažili a která začala v roce 2007 , ukázala , že je , nebo že bude nutné zahrnout do tohoto článku mléko , neboť to pak umožní Komisi rychlejší reakci .
begonnen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
začalo
de Zu Beginn der letzten Sitzung des Jahres 2009 des Europäischen Parlaments möchte ich Ihnen allen - allen Mitgliedern des Parlaments - zunächst einmal alles Gute für die bevorstehende Weihnachtszeit und für das Chanukka-Fest , das bereits begonnen hat , sowie für das kommende neue Jahr wünschen .
cs Při zahájení posledního zasedání Evropského parlamentu v roce 2009 bych vám všem - kolegům poslancům - nejprve rád popřál vše nejlepší v nadcházejícím období Vánoc , v období svátku Chanuky , které již začalo , a též v novém roce .
begonnen haben
 
(in ca. 60% aller Fälle)
začali
begonnen .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
zahájena
Hier hat alles begonnen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tam všechno začalo
Hier hat alles begonnen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tam všechno začalo .
Dieser Kampf hat erst begonnen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Tato bitva teprve začala
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
begonnen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
megkezdődött
de Ich halte es auch für wichtig , dass die rechtliche , formale und inhaltliche Prüfung des Anliegens schon zu Beginn geschieht , und nicht erst , wenn die Leute schon begonnen haben , Unterschriften zu sammeln .
hu Úgy gondolom , hogy már a folyamat elején el kell kezdeni a kezdeményezés jogi , formális és tartalmi ellenőrzését , és nem csupán akkor , amikor már megkezdődött az aláírások összegyűjtése .
begonnen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kezdődött
de Fast ein Jahr später hat der Wiederaufbau kaum begonnen und die an der Entwicklung Beteiligten sind pessimistisch .
hu Majdnem egy évvel később az újjáépítés még alig-alig kezdődött meg , és a fejlesztésekben közreműködők borúlátóak .
begonnen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kezdte
de ( SV ) Herr Präsident , Herr Carlgren , der den Rat heute hier vertritt , hat seine Rede damit begonnen , zu sagen , dass vor der Kopenhagen er Konferenz viele Menschen sich dem Pessimismus hingeben .
hu ( SV ) Elnök úr ! Carlgren úr - aki itt ma a Tanácsot képviseli - azzal kezdte , hogy sokan hajlanak arra , hogy átengedjék magukat a pesszimizmusnak a koppenhágai konferencia felé közeledve .
begonnen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
elkezdődött
de Die politische Debatte zu den neuen Vorschlägen hat begonnen , und das Endresultat ist zu diesem Zeitpunkt unmöglich vorherzusagen .
hu Az új javaslatokról szóló politikai vita elkezdődött , de hogy mi lesz az eredménye , még megjósolhatatlan .
begonnen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kezdett
de Heute hat das Regime mit der gewalttätigen Niederschlagung der Massendemonstrationen begonnen . Deshalb bekunden wir unsere Solidarität mit dem Schicksal der Burmesen .
hu Ma ez a rezsim erőszakos elnyomásba kezdett , és mi teljes szívünkből együtt érzünk a burmai néppel .
begonnen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
megkezdett
de Dennoch möchte ich die Hoffnung äußern , dass die Entschließung die Ukraine ermutigen wird , den Weg wirtschaftlicher und institutioneller Reformen , den sie nun begonnen hat , fortzusetzen .
hu Ugyanakkor szeretném kifejezni abbéli reményemet , hogy az állásfoglalás arra ösztönzi majd Ukrajnát , hogy a gazdasági és intézményi reformok már megkezdett útján haladjon tovább .
Hier hat alles begonnen .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Ez volt a kezdet .

Häufigkeit

Das Wort begonnen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1898. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 41.00 mal vor.

1893. Indien
1894. verschiedener
1895. Daher
1896. All
1897. Englisch
1898. begonnen
1899. preußischen
1900. British
1901. Bewohner
1902. erstreckt
1903. rechten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • begonnen und
  • begonnen hatte
  • begonnen werden
  • begonnen , die
  • begonnen wurde
  • begonnen . Die
  • damit begonnen
  • begonnen . Der
  • wurde begonnen
  • begonnen . Im
  • begonnen , das
  • damit begonnen , die
  • wurde begonnen , die
  • begonnen hatte und
  • begonnen und im
  • begonnen . Der Schacht
  • begonnen werden . Die
  • begonnen werden konnte
  • begonnen . Der Schacht wurde
  • begonnen wurde . Die
  • begonnen . Im Jahr
  • begonnen werden kann
  • Bau begonnen werden
  • begonnen hatte . Die
  • wurde begonnen , das
  • begonnen wurde . Der
  • begonnen hatte , wurde
  • damit begonnen , das
  • begonnen werden . Der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈɡɔnən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

be-gon-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

beg onnen

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Berlin
  • . 1811 wurde mit dem Ausbau des Naturhafens begonnen . In den 1990er Jahren wurde die Hauptpier
  • Großporitsch wurde in den 1930er Jahren ein Kasernenneubau begonnen . Nach dem Abbruch der Arbeiten durch den
  • ab dem Jahre 1950 konnte mit dem Wiederaufbau begonnen werden . In den folgenden Jahrzehnten erlebte Steinweiler
  • nach Kriegsende zunächst mit der Reparatur von Rundfunkgeräten begonnen wurde . Dort entstanden Werke , in denen
Berlin
  • . Somit darf mit dem Bau dieses Teilstücks begonnen werden . Die Umweltschutzmaßnahmen sind beim Bau der
  • dem Bau dieses Teils wurde im Frühjahr 2000 begonnen . Die Sicherheitsstandards in den Tunneln entsprechen aktuellen
  • belasteten Straße . Ursprünglich sollten die Bauarbeiten 2008 begonnen werden . Bisher ist jedoch nur eine planerische
  • von Fördergeldern der Europäischen Union mit umfangreichen Instandsetzungsarbeiten begonnen , die bis 2007 dauerten . Dadurch soll
Berlin
  • der Umgestaltung wurde am 22 . Oktober 1956 begonnen . Als erstes Gebäude wurde ein provisorischer Präsidentenpalast
  • dem Bau des Ostasts wurde im Dezember 2007 begonnen , der Westast befindet sich noch in der
  • 1977 wurde mit der Errichtung eines neuen Ortszentrums begonnen . Am 14 . September 1990 wurde der
  • Der Bau wurde am 15 . Juni 1954 begonnen und darauffolgenden Jahr fertiggestellt . Er hat eine
Berlin
  • nach Dettenhausen . Nachdem 1909 mit dem Bau begonnen worden war , konnte die erste Teilstrecke von
  • Teilstücks Oberau-Gmerk-Pechhäusl bis vor die heutige Mautstelle Nord begonnen . In den Kriegsjahren wurde das Werk fast
  • 1909 mit dem Bau eines Tunnels bei Schlüchtern begonnen , um die Strecke abzukürzen . Da inzwischen
  • Strecke Rosenheim-Mühldorf wurde in Folge auch bereits 1870 begonnen . Die Planungen der Ostbahn wurden hingegen noch
Berlin
  • - und Landebahn , der Hallen und Gebäude begonnen . Im Juni 1956 wurde ein Vorkommando mit
  • wurde mit dem Bau eines neuen gläsernen Hangars begonnen , der Ende Mai 2011 eröffnet wurde .
  • 2007 wurde mit dem Abriss des alten Stadions begonnen ; an dessen Stelle ist ein neues Fußballstadion
  • , wurde im Mai 2009 mit dem Abriss begonnen . Im gleichen Zuge soll ein neues Mehrgenerationenhaus
Adelsgeschlecht
  • bereits im 18 . Jahrhundert unter Peter I. begonnen . Die größte Stadt am Kanal ist das
  • der böhmischen Seite vermutlich im 14 . Jahrhundert begonnen . Ein Hinweis darauf ist ein Vertrag zwischen
  • , könnte bereits Ende des 13 . Jahrhunderts begonnen worden sein . Die Burg , das Kloster
  • im 7 . bzw . 8 . Jahrhundert begonnen . Als deren bauliches Vorbild gilt die Umayyaden-Moschee
Adelsgeschlecht
  • Häusern für die Gutshandwerker rund um das Schloss begonnen . Zwischen 1425 bis 1431 wurde das Dorf
  • Klosters wurde bereits im Februar oder März 1506 begonnen . Die wichtigsten Gebäude des Klosters konnten aber
  • Zeit auch mit dem Bau der Rügenwalder Marienkirche begonnen wurde . 1327 erwarb die Stadt für 213
  • 1480 und 1495 mit der Errichtung einer Kapelle begonnen hatte , bis zu diesem Zeitpunkt verfügten sie
Kartenspiel
  • , an der ein Tanz mit diesem Schritt begonnen werden muss . Eine Schrittfolge bedeutet eine vorgeschriebene
  • in der Presto-Coda , die mit galoppierenden Achteln begonnen wird , noch einmal gesteigert , ehe die
  • zu werden . Wird wieder mit dem Sprechen begonnen , erfolgt eine neue Kanalzuteilung auf einem gerade
  • . Daraus folgt , dass eine Primzahllücke , begonnen bei CORPUSxMATH , nicht größer sein kann als
Album
  • einem Film rund um die Geschichte der Band begonnen haben . May und Roger Taylor leiten das
  • Bands und Sänger haben in Timișoara ihre Karriere begonnen : Activ , Band aus dem Genre Dance-Pop
  • hatte Wetton mit der Arbeit an einem Soloalbum begonnen . Im Januar 1984 entschieden Management und Plattenfirma
  • auch Baroque Pop . Mit 14 hatte Wainwright begonnen , sich zu seiner Homosexualität zu bekennen ,
Wehrmacht
  • Ausplünderung , Unterdrückung und Ermordung der Zivilbevölkerung wurde begonnen . Der von Reichsführer-SS Heinrich Himmler ausgearbeitete „
  • mit Massendeportationen der ungarischen Juden in deutsche Konzentrationslager begonnen wurde , verweigerte die slowakische Regierung eine von
  • Deportationen slowakischer Juden nach Ungarn und in Arbeitslager begonnen . Auf das Drängen des slowakischen Ministerpräsidenten Vojtech
  • die offiziell als Unterstützung für die Arbeiter Polens begonnen hatten - zum Ungarischen Volksaufstand anwuchsen , setzte
Deutschland
  • zu einer Zeit , als schon die Obstplantagenwirtschaft begonnen hatte . Durch fortschreitende wissenschaftliche Entwicklung entstanden bis
  • und einigen Kollegen in den frühen 1970er Jahren begonnen wurde . Dank ihrer intensiven Forschung und Kartierung
  • Entwicklungen weiter vorangetrieben , die bereits mit CSS2 begonnen wurden . CSS3 wird im Gegensatz zu den
  • In Deutschland haben neuere Reformbewegungen in den 1990ern begonnen . Neben einer Vielzahl von Privatisierungen - meist
Witten
  • unbedeutender Kohlenabbau statt . Im Jahr 1861 wurde begonnen , den Schacht 1 abzuteufen . Im Laufe
  • 1840 wurde mit den Teufarbeiten für einen Schurfschacht begonnen . Dieser Schurfschacht erhielt zunächst den Namen Schacht
  • Zeche Heinrich-Robert und anschließend Bergwerk Ost - 1901 begonnen hatte . Im November 2010 begann man mit
  • an die Muttentalbahn . Im Jahr 1850 wurde begonnen , einen dritten Schacht abzuteufen . Mit diesem
Panzer
  • der 1960er Jahre mit dem Bau eines Flughafens begonnen , auf dem 1963 die ersten Passagiermaschinen landeten
  • August 2008 mit den Zulassungsflügen für das Triebwerk begonnen . Mit der Zulassung wurde 2009 gerechnet .
  • in Kalifornien an . Die NASA hatte 1976 begonnen , die ersten Astronauten für das Shuttle-Programm zu
  • Ruder Die ersten Studien zum 40B wurde 1997 begonnen . Das Typenzertifikat der FAA wurde im Juni
Film
  • von Allah zerstört worden , nachdem das Volk begonnen hatte , Götzenbilder anzubeten . Der Prophet Hud
  • seines Misstrauens gegenüber seinem Heimatland . Es habe begonnen , nachdem er sich von Brad Darrach enttäuscht
  • zu den Nichtjuden gesandt habe , habe dieser begonnen , auch diesen Völkern das Evangelium zu verkündigen
  • der Religion Nach Prodikos sollen die Menschen irgendwann begonnen haben , nützliche Dinge zu vergöttlichen , so
Wien
  • wurde mit der Erweiterung und Renovierung des Gebäudes begonnen . 1996 konnte das als Kirche und Gemeindezentrum
  • man vorher schon mit dem Bau der Domkirche begonnen . Die neue Kirche in Alt-Uppsala ist ein
  • dann in Brand mit der Errichtung einer Pfarrkirche begonnen , der steinernen Peter - und Paulskirche ;
  • Bau einer Kirche samt Gemeindesaal und eines Pfarrhauses begonnen , die am 22 . / 23 .
Deutsches Kaiserreich
  • 2000 wurde mit einer erneuten Generalinstandsetzung des Hauses begonnen , so dass im Februar 2003 die bisher
  • war , die Überführung in eine private Rechtsform begonnen . Seit 1 . Juni 2005 ist die
  • mit den Rollwegen und der Hindernisbereinigung der Anflugflächen begonnen . 2010 wurde zudem ein neuer Elektroring um
  • Mai gegründeten Tokioter Börse wird mit dem Handel begonnen . Die Börse in Tokio ist heute die
Schriftsteller
  • im Snøhvit-Erdgasfeld ( norwegisch „ Schneeweiß “ ) begonnen wurde . Auf der Insel Melkøya in der
  • . NOMOS Glashütte hat 1992 mit 4 Grundmodellen begonnen : Tangente , Orion , Ludwig und Tetra
  • bzw . nicht von mehreren unterschiedlichen Startpunkten aus begonnen wird . Joerg Brammsen , Simon Apel :
  • Þormóður Torfason , Ole Worm und Árni Magnússon begonnen worden war . Aber mitten in der Arbeit
Software
  • wieder eingestellten Standards DSR , ADR und DVB begonnen worden war , wurde die flächendeckende Einführung des
  • dem Start von HDTV-Übertragungen auf seiner digitalen TV-Plattform begonnen . Als ersten hochauflösenden Sender bot das Unternehmen
  • mit der Markteinführung des kostenlosen Modellierungswerkzeug ARIS Express begonnen und vermeldete rund 1,5 Monate später 8.000 Downloads
  • unter der Codenummer „ 2179 “ zumindest noch begonnen wurde . Das aktuelle Produktspektrum von Konica Minolta
HRR
  • nahm Ahmose I. den von Seqenenre und Kamose begonnen Kampf gegen die Hyksos wieder auf . Von
  • den bereits der ägyptischen Pharao Necho II . begonnen hatte , erleichtert . Unter Dareios wurde auch
  • Dahschur bereits mit dem Bau seiner dritten Pyramide begonnen hatte . Dies ist nach Stadelmann darauf zurückzuführen
  • Achmed Fachri , dass die Pyramide unter Huni begonnen und von seinem Nachfolger Snofru vollendet wurde ,
Rom
  • vollendet , SantAndrea erst kurz nach seinem Tode begonnen . Bei beiden Bauten geht Alberti frei und
  • . Unter Raffaels Leitung wurde nur der Unterbau begonnen . Er vollendete jedoch den von Bramante begonnenen
  • der Villa Madama in Rom , welches 1516 begonnen wurde , ist besonders deutlich . Der Aufbau
  • hatte durch eine Gruppe Jesuiten um Giuseppe Castiglione begonnen , die ab 1747 für Kaiser Qianlong nördlich
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK