Häufigste Wörter

C

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus neutrum
Worttrennung C
Nominativ das C
die C(s)
Dativ des C(s)
der C(s)
Genitiv dem C
den C(s)
Akkusativ das C
die C(s)
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
C
 
(in ca. 36% aller Fälle)
C
de Und wie der Europäische Rat im Oktober betonte , muss die Vereinbarung von Kopenhagen Bestimmungen über das Ziel enthalten , dass die globale Erwärmung 2 ° C nicht übersteigen sollte sowie ehrgeizige Verpflichtungen zur Verringerung vonseiten der Industrieländer , Anpassungstechnologie und eine Finanzierungsübereinkunft .
bg И както подчерта Европейският съвет през октомври , споразумението от Копенхаген трябва да включва разпоредби относно целта затоплянето в световен мащаб да не превиши 2 ° C , амбициозни ангажименти за намаляване на емисиите от развитите страни , технологии за приспособяване и договореност за финансирането .
C
 
(in ca. 15% aller Fälle)
°
de Die Verringerungsversprechen , die bisher bekanntgeben wurden , reichen nicht aus , um innerhalb des Zieles von 2 ° C zu bleiben . Meiner Meinung nach gibt es leider wenig Grund für Optimismus , dass wir bis 31 . Januar verbesserte Angebote sehen werden - eher das Gegenteil .
bg Обявените ангажименти за намаляване на емисиите до момента не са достатъчни , за да се постигне целта от 2 ° C. Според мен , за съжаление , няма особено оптимистични прогнози , че ще видим по-добри предложения до 31 януари - а по-скоро обратното .
C
 
(in ca. 11% aller Fälle)
C.
de Wir messen dem Ziel , die Erderwärmung auf globaler Ebene mit 2 ° C zu begrenzen , eine unverändert überragende Bedeutung zu . Dafür haben wir kurz - und mittelfristige Ziele für 2020 und eine langfristige Strategie für 2050 aufgestellt .
bg Продължаваме да отделяме голямо значение на целта за ограничаване на глобалното затопляне до 2 ° C. По тази причина въведохме краткосрочни , средносрочни цели до 2020 г . и дългосрочна стратегия до 2050 г .
° C
 
(in ca. 38% aller Fälle)
° C.
° C
 
(in ca. 35% aller Fälle)
°
° C
 
(in ca. 18% aller Fälle)
° C
2 ° C
 
(in ca. 38% aller Fälle)
2 ° C.
2 ° C
 
(in ca. 38% aller Fälle)
2 °
Deutsch Häufigkeit Dänisch
C
 
(in ca. 97% aller Fälle)
C
de In der Entschließung wird zu Recht in Erwägung C auf die wirtschaftlichen Beweggründe hingewiesen , die zur Kürzung der Jahreszahl auf zwei Ziffern geführt haben .
da Med rette peges der i beslutningens overvejelse C på de økonomiske overvejelser , som førte til en reducering af årstallet til to tal .
C
 
(in ca. 2% aller Fälle)
C.
de Das geht nicht , denn sonst können wir das Ziel von 2 ° C nie erreichen .
da Men så er det umuligt at opnå målet om 2 ° C.
Erwägung C
 
(in ca. 73% aller Fälle)
betragtning C
° C
 
(in ca. 48% aller Fälle)
°
° C
 
(in ca. 16% aller Fälle)
° C
° C
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ºC
° C
 
(in ca. 9% aller Fälle)
° C.
2 ° C
 
(in ca. 50% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 25% aller Fälle)
2 ° C.
Anwendung von INTERREG II C
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Anvendelse af Interreg II C
Deutsch Häufigkeit Englisch
C
 
(in ca. 92% aller Fälle)
C
de - Vor der Abstimmung über die Erwägungen B und C
en - Before the vote on recitals B and C
Erwägung C
 
(in ca. 98% aller Fälle)
  • recital C
  • Recital C
C und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
C and
° C
 
(in ca. 59% aller Fälle)
°
° C
 
(in ca. 21% aller Fälle)
° C
° C
 
(in ca. 7% aller Fälle)
° C.
. Aufzüge C
 
(in ca. 100% aller Fälle)
. Lifts - C Bank
über Erwägung C
 
(in ca. 93% aller Fälle)
on Recital C
2 ° C
 
(in ca. 53% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 32% aller Fälle)
2 ° C
Anwendung von INTERREG II C
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Application of Interreg II C
Deutsch Häufigkeit Estnisch
C
 
(in ca. 89% aller Fälle)
C
de - Vor der Abstimmung über Erwägung C
et - Enne põhjenduse C osas hääletust
° C
 
(in ca. 55% aller Fälle)
°
° C
 
(in ca. 29% aller Fälle)
° C
über Erwägung C
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Enne põhjenduse C osas hääletust
2 ° C
 
(in ca. 40% aller Fälle)
2 ° C
2 ° C
 
(in ca. 33% aller Fälle)
2 °
Deutsch Häufigkeit Finnisch
C
 
(in ca. 94% aller Fälle)
C
de In der Entschließung wird zu Recht in Erwägung C auf die wirtschaftlichen Beweggründe hingewiesen , die zur Kürzung der Jahreszahl auf zwei Ziffern geführt haben .
fi On oikein , että päätöslauselman C kohdassa otetaan esille taloudelliset päätökset , joiden seurauksena vuosiluku lyhennettiin kahden merkin mittaiseksi .
Erwägungsgrund C
 
(in ca. 86% aller Fälle)
johdanto-osan C
Erwägung C
 
(in ca. 39% aller Fälle)
C
Erwägung C
 
(in ca. 20% aller Fälle)
C kappaleessa
Erwägung C
 
(in ca. 20% aller Fälle)
johdanto-osan C
° C
 
(in ca. 19% aller Fälle)
asteeseen
Deutsch Häufigkeit Französisch
C
 
(in ca. 49% aller Fälle)
C.
de Die im Hinblick auf Emissionssenkungen gemachten Zusagen reichen nicht aus , um das entscheidende Ziel von 2 ° C zu erreichen . Die Verhandlungen brauchen eine neue Dynamik .
fr Les engagements pris en matière de réduction des émissions sont insuffisants pour atteindre l'objectif crucial de 2 ° C. Les négociations doivent être redynamisées .
C
 
(in ca. 20% aller Fälle)
C
de Die Fakten unterstreichen überzeugend , dass sofortiges Handeln bei der Senkung der Treibhausgasemissionen geboten ist , wir durch Lebensweise und Verbraucherverhalten , durch politische und gesellschaftliche Vorgaben und Rahmenbedingungen deutlich unter dem Zielwert von 2 ° C Erwärmung bleiben müssen .
fr Les faits démontrent de façon convaincante la nécessité de prendre rapidement des mesures pour réduire les émissions de gaz à effet de serre , tout comme ils démontrent la nécessité de limiter le réchauffement à moins de 2 ° C en modifiant nos styles de vie et notre comportement de consommation et en adoptant des critères et des cadres politiques et sociaux .
Erwägung C
 
(in ca. 90% aller Fälle)
considérant C
° C
 
(in ca. 45% aller Fälle)
° C
° C
 
(in ca. 24% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 43% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 33% aller Fälle)
2 ° C
Deutsch Häufigkeit Griechisch
C
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Γ
de Ich würde auch den Kollegen Moorhouse bitten , ob er nicht überhaupt diesen Erwägungsgrund C in der deutschen Fassung , D in der englischen Fassung weglassen könnte .
el Θα παρακαλούσα επίσης τον συνάδελφο Moorhouse μήπως θα μπορούσε να παραληφθεί εντελώς η αιτιολογική σκέψη Γ στο γερμανικό κείμενο ή Δ στο αγγλικό κείμενο .
C
 
(in ca. 32% aller Fälle)
C
de Um den Klimawandel auf eine Temperaturerhöhung von 2 ° C zu begrenzen , müssen die entwickelten Länder die Initiative ergreifen und bis 2020 gemeinsam den Treibhausgasausstoß um 30 % im Vergleich zum Wert von 1990 senken . So lautet das Ziel , das in den Vorschlägen enthalten ist , die im Januar dieses Jahres in der Kommission angenommen wurden und die danach die Unterstützung des Rates erhielten .
el Προκειμένου να περιοριστεί η κλιματική αλλαγή στους 2 ° C , σε μία αύξηση 2 ° C , οι ανεπτυγμένες χώρες πρέπει να αναλάβουν την πρωτοβουλία της συλλογικής μείωσης των εκπομπών αερίων που προκαλούν το φαινόμενο του θερμοκηπίου κατά 30 % σε σχέση με τα επίπεδα του 1990 ως το 2020 , που είναι ο στόχος που θέσαμε στις προτάσεις που εγκρίναμε τον Ιανουάριο του τρέχοντος έτους στην Επιτροπή , και έλαβαν στη συνέχεια τη στήριξη του Συμβουλίου .
° C
 
(in ca. 33% aller Fälle)
°
° C
 
(in ca. 26% aller Fälle)
° C.
2 ° C
 
(in ca. 33% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 29% aller Fälle)
2 ° C.
Deutsch Häufigkeit Italienisch
C
 
(in ca. 49% aller Fälle)
C
de Zweitens müssen wir die Erwägung C des von uns vorgelegten Entschließungsentwurfs berichtigen . In unserem Text heißt es , dass 83 Länder das Kyoto-Protokoll ratifiziert hätten , aber wie die Frau Kommissarin sehr richtig sagte , hatten Anfang Oktober 95 Länder das Protokoll ratifiziert .
it In secondo luogo , dobbiamo correggere il considerando C della proposta di risoluzione che abbiamo presentato , in quanto afferma che sono 83 i paesi che hanno ratificato il Protocollo di Kyoto , poiché - come la signora Commissario ha giustamente detto - alla fine di ottobre vi erano già 95 paesi firmatari , pari al 37,1 per cento delle emissioni di CO2 .
C
 
(in ca. 18% aller Fälle)
C.
de Das ist die einzige Möglichkeit , wie wir den Anstieg der Durchschnittstemperatur der Erde in den Grenzen von 2 ° C halten können . In diesem Zusammenhang müssen wir uns auf konkrete Vorschläge zur Stärkung der Finanzierung und der Investitionen in saubere Technologien und zum Transfer dieser Technologien in Entwicklungsländer konzentrieren .
it Questo è il solo modo in cui possiamo mantenere l'aumento della temperatura media del pianeta entro il limite di 2 ° C. In tale contesto dobbiamo focalizzarci su proposte specifiche che vadano a potenziare i finanziamenti e gli investimenti nelle tecnologie pulite e il trasferimento di queste tecnologie ai paesi in via di sviluppo .
C
 
(in ca. 13% aller Fälle)
considerando C
C
 
(in ca. 7% aller Fälle)
B
de Deshalb kann ich auch den Änderungsantrag nicht unterstützen , welcher Kupfer statt in Abschnitt B in Abschnitt C verlegen will .
it Pertanto non sono a favore dell 'em endamento che sposta il rame dalla Parte B alla Parte C.
Erwägung C
 
(in ca. 83% aller Fälle)
considerando C
° C
 
(in ca. 54% aller Fälle)
° C
° C
 
(in ca. 12% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 37% aller Fälle)
2 °
Anwendung von INTERREG II C
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Attuazione di INTERREG II C
Deutsch Häufigkeit Lettisch
C
 
(in ca. 96% aller Fälle)
C
de Glaubt der Rat immer noch , dass das Ziel der Europäischen Union , den globalen Temperaturanstieg auf 2 ° C zu begrenzen , eingehalten werden kann ?
lv Vai Padome vēl joprojām uzskata , ka ir iespējams sasniegt Eiropas Savienības mērķi saglabāt pasaules temperatūras pieaugstināšanos līdz 2 ° C ?
° C
 
(in ca. 28% aller Fälle)
°
° C
 
(in ca. 15% aller Fälle)
temperatūras
° C
 
(in ca. 12% aller Fälle)
° C
° C
 
(in ca. 12% aller Fälle)
° C.
° C
 
(in ca. 11% aller Fälle)
2 ° C
1,5 ° C
 
(in ca. 83% aller Fälle)
1,5 ° C
2 ° C
 
(in ca. 39% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 21% aller Fälle)
2 ° C
Deutsch Häufigkeit Litauisch
C
 
(in ca. 87% aller Fälle)
C
de schriftlich . - ( IT ) Die jüngste zwischenstaatliche Konferenz über den Klimawandel und die verschiedenen Konferenzen der Vertragsparteien des Rahmenabkommens der Vereinten Nationen über den Klimawandel ( UNFCCC ) haben gezeigt , dass die vom Menschen erzeugten Treibhausgase Ursache des Klimawandels sind und dass der Anstieg der globalen Temperatur um +2 ° C gegenüber dem vorindustriellen Zeitalter begrenzt werden muss .
lt raštu . - ( IT ) Pastaroji konferencija dėl klimato kaitos ir įvairios Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos sudarymo ( JTBKKK ) konferencijos parodė , kad šiltnamio efektą sukeliančios dujos , kurios išskiriamos dėl žmogaus veiklos , yra klimato kaitos priežastis ir dėl jų pasaulintemperatūra pakilo 2 ° C lyginant su temperatūros lygiu , kuris buvo prieš pramoninę revoliuciją .
° C
 
(in ca. 64% aller Fälle)
°
° C
 
(in ca. 11% aller Fälle)
° C
2 ° C
 
(in ca. 37% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 21% aller Fälle)
2 ° C
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
C
 
(in ca. 95% aller Fälle)
C
de Erwägung C : " in der Erwägung , dass Sterblichkeitsrate und Krankheitsanfälligkeit von Klonen höher sind als bei auf natürlichem Weg gezeugten Tieren und dass Abgänge und Störungen in einem späten Trächtigkeitsstadium das Wohlergehen der Leihmütter beeinträchtigen können " .
nl Paragraaf C : " ... het sterfte - en ziektecijfer onder gekloonde dieren hoger is dan bij door seksuele voortplanting voortgebrachte dieren , en dat sterfte en problemen in een laat stadium van de draagtijd vaak het welzijn van de draagmoeder aantasten ” .
Erwägung C
 
(in ca. 84% aller Fälle)
overweging C
Erwägungsgrund C
 
(in ca. 67% aller Fälle)
overweging C
° C
 
(in ca. 62% aller Fälle)
° C
° C
 
(in ca. 19% aller Fälle)
°
2 ° C
 
(in ca. 59% aller Fälle)
2 ° C
2 ° C
 
(in ca. 29% aller Fälle)
temperatuurstijging
Deutsch Häufigkeit Polnisch
C
 
(in ca. 88% aller Fälle)
C
de Erwägung C : " in der Erwägung , dass Sterblichkeitsrate und Krankheitsanfälligkeit von Klonen höher sind als bei auf natürlichem Weg gezeugten Tieren und dass Abgänge und Störungen in einem späten Trächtigkeitsstadium das Wohlergehen der Leihmütter beeinträchtigen können " .
pl Punkt C : " ... poziom śmiertelności i zachorowań wśród klonowanych zwierząt jest wyższy niż u zwierząt urodzonych w wyniku rozmnażania płciowego , a poronienia i zaburzenia w zaawansowanym stadium ciąży mogą mieć wpływ na dobrostan matek zastępczych ” .
C
 
(in ca. 4% aller Fälle)
C.
de Insbesondere gibt der Text ein Ziel für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen innerhalb der EU um 30 % bis 2020 vor , mit der Absicht , den globalen Temperaturanstieg auf 2 ° C zu beschränken . Die Entschließung ist ein realistisches Dokument , das die Tatsache berücksichtigt , dass die Mitgliedstaaten eine " gemeinsame , jedoch differenzierte Verantwortung " haben , die ihre Entwicklung und ihr Wachstum berücksichtigt .
pl Przede wszystkim w tekście przedmiotowej rezolucji określono cel , jakim jest ograniczenie o 30 % emisji gazów cieplarnianych w UE do 2020 roku w celu ograniczenia wzrostu temperatury do 2 ° C. W tej realistycznej rezolucji uwzględniono " wspólną , chociaż zróżnicowaną odpowiedzialność ” państw członkowskich , odzwierciedlającą rozwój i wzrost gospodarczy tych państw .
C
 
(in ca. 3% aller Fälle)
° C
C und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C i
Hepatitis C
 
(in ca. 76% aller Fälle)
wątroby typu
° C
 
(in ca. 30% aller Fälle)
°
° C
 
(in ca. 24% aller Fälle)
° C
° C
 
(in ca. 21% aller Fälle)
° C.
° C
 
(in ca. 13% aller Fälle)
temperatury
über Erwägung C
 
(in ca. 67% aller Fälle)
nad punktem C preambuły
2 ° C
 
(in ca. 45% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 22% aller Fälle)
2 ° C.
2 ° C
 
(in ca. 18% aller Fälle)
2 ° C
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
C
 
(in ca. 90% aller Fälle)
C
de In der Entschließung wird zu Recht in Erwägung C auf die wirtschaftlichen Beweggründe hingewiesen , die zur Kürzung der Jahreszahl auf zwei Ziffern geführt haben .
pt É , pois , com razão , que o considerando C da proposta de resolução aponta para as considerações de natureza económica que conduzem à redução da representação das datas para apenas dois dígitos .
C
 
(in ca. 5% aller Fälle)
C.
de Die Zusammenarbeit anderer globaler Partner wäre gleichermaßen wichtig , um eine ambitionierte , umfassende und rechtlich verbindliche Vereinbarung zu erzielen , die dem Ziel Rechnung trägt , die Erwärmung auf höchstens 2 ° C zu begrenzen . Ich glaube auch , dass die innergemeinschaftlich erarbeiteten Initiativen zur Förderung und Unterstützung der umweltverträglichen Wirtschaft , der Energieversorgungssicherheit und des Abbaus der Abhängigkeit weiterhin eine Priorität sein müssen .
pt Seria importante contar com a colaboração dos outros parceiros mundiais de modo a alcançar um acordo global ambicioso e juridicamente vinculativo , em conformidade com o objectivo de um aquecimento que não seja superior a 2 ° C. Julgo , também , que as iniciativas tomadas no seio da UE para promover e incentivar a economia verde , a segurança energética e a redução da dependência devem continuar a ser prioritárias .
Erwägung C
 
(in ca. 63% aller Fälle)
considerando C
2 ° C
 
(in ca. 61% aller Fälle)
2 °
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
C
 
(in ca. 60% aller Fälle)
C
de Es sei daran erinnert , dass durch die Bestrahlung Vitamine zerstört werden - bis zu 90 % des Vitamin A in Hühnerfleisch , 86 % des Vitamin B in Haferprodukten und 70 % des Vitamin C in Fruchtsäften .
ro Să nu uităm că radiaţiile distrug vitaminele : până la 90 % din vitamina A din carnea de pui , 86 % din vitamina B din ovăz şi 70 % din vitamina C din sucurile de fructe .
C
 
(in ca. 31% aller Fälle)
C.
de Wir dürfen das Endziel nicht aus den Augen verlieren , nämlich ambitiöse , ernsthafte , nachvollziehbare Reduktion von Emissionen , damit wir in unserem Zielbereich bleiben und der Temperaturanstieg weniger als 2 ° C beträgt .
ro Nu trebuie să pierdem din vedere scopul final - reduceri de emisii ambiţioase , serioase , verificabile , care să asigure că rămânem fideli obiectivului de limitare a creşterii temperaturii cu mai puţin de 2 ° C.
° C
 
(in ca. 47% aller Fälle)
°
° C
 
(in ca. 29% aller Fälle)
° C.
° C
 
(in ca. 15% aller Fälle)
° C
° C
 
(in ca. 5% aller Fälle)
temperaturii
° C zu
 
(in ca. 61% aller Fälle)
2 ° C.
2 ° C
 
(in ca. 49% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 40% aller Fälle)
2 ° C.
2 ° C
 
(in ca. 8% aller Fälle)
temperaturii
Die drei C gefallen mir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Îmi plac cele trei elemente
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
C
 
(in ca. 94% aller Fälle)
C
de Es sei darauf hingewiesen , dass sich der Klimawandel im Mittelmeerraum besonders stark bemerkbar macht , denn während die Temperatur in den letzten 100 Jahren weltweit um 0,6 ° C gestiegen ist , nahm sie im Mittelmeerraum um ca. 0,9 ° C zu .
sv Det är värt att notera att Medelhavsområdet kommer att drabbas särskilt hårt av klimatförändringarna , eftersom temperaturen under de senaste 100 åren har stigit med 0,6 ° C i världen som helhet men med omkring 0,9 ° C i Medelhavsområdet .
C
 
(in ca. 2% aller Fälle)
C.
de Wir dürfen das Endziel nicht aus den Augen verlieren , nämlich ambitiöse , ernsthafte , nachvollziehbare Reduktion von Emissionen , damit wir in unserem Zielbereich bleiben und der Temperaturanstieg weniger als 2 ° C beträgt .
sv Vi behöver fortsätta att inrikta oss på slutmålet , det vill säga ambitiösa , seriösa och kontrollerbara utsläppsminskningar som garanterar att vi inte överskrider målet : att temperaturökningen ska vara mindre än 2 ° C.
Erwägung C
 
(in ca. 86% aller Fälle)
skäl C
° C
 
(in ca. 48% aller Fälle)
°
° C
 
(in ca. 28% aller Fälle)
° C
2 ° C
 
(in ca. 38% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 20% aller Fälle)
2 ° C.
Anwendung von INTERREG II C
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Genomförandet av Interreg II C
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
C
 
(in ca. 87% aller Fälle)
C
de Paragraph 298 stellt die vorsätzliche Verletzung religiöser Gefühle unter Strafe , und die Paragraphen 298 A , B und C bestrafen abfällige Äußerungen über heilige Figuren und Orte und verbieten die Glaubensgruppe der Ahmadi ( die sich selbst als Moslems betrachten ) .
sk Podľa oddielu 298 sa trestá svojvoľné urazenie náboženských citov a podľa oddielov 298A , B a C sa trestajú hanlivé poznámky voči svätcom a posvätným miestam a zakazuje náboženská skupina Ahmadíja ( ktorej členovia sa sami považujú za moslimov ) .
C
 
(in ca. 8% aller Fälle)
C.
de schriftlich . - ( PT ) Ich habe für die Empfehlung für die zweite Lesung des Berichts Liese über Einbeziehung des Luftverkehrs in das System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten der Gemeinschaft gestimmt , weil ich es für unbedingt und dringend notwendig halte , den weltweiten Temperaturanstieg auf +2 C zu begrenzen .
sk písomne . - ( PT ) Hlasovala som za správu Petra Lieseho o odporúčaní návrhu zahrnúť letectvo do systému obchodovania so skleníkovými plynmi do druhého čítania , pretože si myslím , že je veľmi dôležité a akútne potrebné obmedziť rast globálneho otepľovania na maximálne +2 ° C.
C
 
(in ca. 2% aller Fälle)
°
de Wenn wir die globale Erwärmung auf 2 ° C begrenzen wollen - die Schwelle , jenseits derer wir die Umweltwirkungen nicht mehr kontrollieren oder umkehren können - , müssen die Treibhausgasemissionen spätestens innerhalb der nächsten 10 bis 15 Jahre ihren Höhepunkt erreichen .
sk Ak chceme obmedziť globálne otepľovanie na 2 ° C , čo je hraničná hodnota , po ktorej prekročení strácame schopnosť obmedziť alebo odvrátiť ekologické následky , potom emisie skleníkových plynov dosiahnu vrchol najneskôr do 10 až 15 rokov .
C zu
 
(in ca. 71% aller Fälle)
° C.
Erwägung C
 
(in ca. 59% aller Fälle)
odôvodnení C
° C
 
(in ca. 38% aller Fälle)
°
° C
 
(in ca. 20% aller Fälle)
° C
° C
 
(in ca. 13% aller Fälle)
° C.
° C
 
(in ca. 11% aller Fälle)
2 °
° C zu
 
(in ca. 59% aller Fälle)
2 ° C.
über Erwägung C
 
(in ca. 50% aller Fälle)
o odôvodnení C
2 ° C
 
(in ca. 47% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 22% aller Fälle)
2 ° C.
2 ° C
 
(in ca. 20% aller Fälle)
2 ° C
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
C
 
(in ca. 75% aller Fälle)
C
de Wir brauchen dringend Maßnahmen auf EU-Ebene , um den Klimawandel zu bekämpfen und den weltweiten Temperaturanstieg auf nicht mehr als 2 ° C über den vor der Industrialisierung üblichen Niveaus zu begrenzen .
sl Ukrepanje na ravni EU za boj proti podnebnim spremembam in omejitev povprečne globalne temperature na največ 2 ° C v primerjavi z ravnmi pred industrializacijo je nujno potrebno .
C
 
(in ca. 22% aller Fälle)
C.
de Wir müssen jetzt über Erwägung C abstimmen .
sl Sedaj moramo glasovati o uvodni izjavi C.
° C
 
(in ca. 37% aller Fälle)
°
° C
 
(in ca. 21% aller Fälle)
° C.
° C
 
(in ca. 15% aller Fälle)
° C
° C
 
(in ca. 15% aller Fälle)
C.
+2 ° C
 
(in ca. 100% aller Fälle)
+2 ° C
über Erwägung C
 
(in ca. 56% aller Fälle)
o uvodni izjavi C
2 ° C
 
(in ca. 37% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 27% aller Fälle)
2 ° C.
2 ° C
 
(in ca. 16% aller Fälle)
2 ° C
2 ° C
 
(in ca. 5% aller Fälle)
° C.
Deutsch Häufigkeit Spanisch
C
 
(in ca. 95% aller Fälle)
C
de Darüber hinaus unterstrich er , dass die Europäische Union eine mittel - und langfristige EU-Strategie zur Bekämpfung der Klimaänderungen konzipieren sollte , die dem Zielwert von 2 ° C gerecht wird . Meiner Meinung nach hat er damit voll den Anliegen entsprochen , die Sie zum Ausdruck gebracht haben und macht sich die von Ihnen angesprochenen Lösungsansätze nach den verschiedenen Sektoren zu Eigen .
es Además , destacó que procedía elaborar una estrategia de la Unión Europea a medio y largo plazo que sea compatible con el objetivo de los 2 ° C y , a este respecto , creo que responde plenamente a las preocupaciones que usted ha expresado y que recoge las soluciones propuestas en los distintos sectores a los que usted ha aludido .
Erwägung C
 
(in ca. 59% aller Fälle)
considerando C
° C
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ºC
° C
 
(in ca. 22% aller Fälle)
temperatura
2 ° C
 
(in ca. 44% aller Fälle)
2 ºC
2 ° C
 
(in ca. 24% aller Fälle)
2 ° C
Anwendung von INTERREG II C
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aplicación de Interreg II C
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
C
 
(in ca. 85% aller Fälle)
C
de Gemäß Paragraph 259 B und C des pakistanischen Strafgesetzbuches sind abfällige Äußerungen über den Koran und den Propheten Straftaten , und es sind dafür jeweils lebenslange Haft oder die Todesstrafe vorgesehen .
cs Ustanovení článků 295B a C pákistánského trestního zákoníku kriminalizuje hanlivé poznámky o Koránu a prorokovi a stanoví za první trest odnětí svobody na doživotí a za druhé trest smrti .
C
 
(in ca. 6% aller Fälle)
C.
de In einigen Fällen werden die Pferde wie Ölsardinen in stählerne Lkw-Aufbauten gepfercht , wo Temperaturen von über 40 ° C entstehen können . Mitunter werden die Tiere unter diesen Bedingungen über Tausende Kilometer ohne Nahrung oder Wasser transportiert , sodass sie erkranken oder sogar sterben .
cs V některých případech jsou koně namačkáni jako sardinky v ocelových nákladních autech , kde mohou teploty dosahovat 40 ° C. Někdy jsou koně přepravováni tisíce mil bez potravy a vody , což jim způsobuje úrazy , nebo dokonce smrt .
C
 
(in ca. 5% aller Fälle)
°
de Wir wollten eine Anerkennung der Kluft zwischen den Verpflichtungen zur Emissionssenkung der Vereinbarung von Kopenhagen , die nun in dem Text der UN verankert sind , und der Herausforderung , die globale Erwärmung unter 2 ° C zu halten . Es war sehr wichtig , um das Offenkundige auszusprechen , dass wir das noch nicht erreicht haben .
cs Chtěli jsme , aby byl uznán rozpor mezi závazky na snížení emisí přijatými v kodaňské dohodě , jež jsou nyní zakotveny v dokumentu OSN , a výzvou udržet globální oteplování pod 2 ° C. Bylo velmi důležité konstatovat to , co je zřejmé , totiž že ještě nejsme u cíle .
° C
 
(in ca. 64% aller Fälle)
°
° C
 
(in ca. 11% aller Fälle)
° C.
2 ° C
 
(in ca. 35% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 25% aller Fälle)
2 ° C.
2 ° C
 
(in ca. 18% aller Fälle)
2 ° C
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
C
 
(in ca. 77% aller Fälle)
C
de Sie betont , dass in Cancún maßgebliche Schritte vereinbart werden müssen , um 2011 in Südafrika den Weg für den Beschluss eines umfassenden , internationalen Abkommens für die Zeit nach 2012 zu bereiten , welches im Einklang mit den jüngsten wissenschaftlichen Entwicklungen stehen und mindestens dem Zwei-Grad-Ziel entsprechen sollte , ohne eine Begrenzung des Temperaturanstiegs auf nur 1,5 ° C auszuschließen , damit das Überleben aller Länder , Völker und Ökosysteme gewährleistet werden kann .
hu Hangsúlyozza , hogy Cancúnban jelentős lépésekről kell megállapodni annak érdekében , hogy megalapozzuk az utat a 2011-ben Dél-Afrikában megkötendő , a 2012 utáni időszakra vonatkozó átfogó nemzetközi megállapodáshoz , amelynek összhangban kell lennie a legfrissebb tudományos eredményekkel és legalább meg kell felelnie a 2 ° C-ra vonatkozó célkitűzésnek , nem sértve azonban az 1,5 ° C hőmérsékletnövekedési határra való áttérés lehetőségét , valamennyi ország , nép és ökológiai rendszer túlélése érdekében .
Subjekt C
 
(in ca. 100% aller Fälle)
héát .
° C
 
(in ca. 71% aller Fälle)
°
° C
 
(in ca. 13% aller Fälle)
° C
° C
 
(in ca. 11% aller Fälle)
2 °
2 ° C
 
(in ca. 86% aller Fälle)
2 °

Häufigkeit

Das Wort C hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 968. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 83.24 mal vor.

963. Stadtteil
964. erreichen
965. Werner
966. alte
967. Bürgermeister
968. C
969. Zahl
970. hohe
971. 1919
972. heiratete
973. 1918

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ° C
  • ° C und
  • C + +
  • ° C im
  • ° C , die
  • C ,
  • ( C )
  • C ) und
  • ° C bis
  • C , C
  • ° C ) und
  • in C + +
  • 20 ° C
  • C + + ,
  • C , D
  • und C + +
  • C ) . Die
  • C und C
  • 30 ° C
  • 25 ° C
  • C und D
  • C #
  • C und
  • C + + und
  • C , C +
  • C , C + +
  • ° C ) . Die
  • Vitamin C
  • von C + +
  • C + + , C
  • C +
  • C + + oder
  • C , die tiefste
  • oder C + +
  • + , C
  • C (
  • ° C im Januar
  • ( C ) ,

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

tseː

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

C

In diesem Wort enthaltene Wörter

Keine

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

  • Andy C
  • Pimp C
  • Vico C
  • Max C

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

  • EC:
    • Entschieden für Christus
    • Europäische Kommission
    • European Center
    • Expansive Classification
    • Executive Committee
    • Eissport Club
    • Encyclopaedia Cinematographica
    • Entrepreneurship Center
    • Embedded C
    • Erster Convent
  • PLC:
    • Powerline Communication
    • Public Limited Company
    • Phospholipase C
    • Partido Liberal Constitucionalista
    • Palästinensischen Legislativrats
    • Power Line Carrier
    • Partido Liberal Colombiano
  • UPC:
    • Universal Product Code
    • Universitat Politècnica de Catalunya
    • Unified Parallel C
    • Uganda People 's Congress
  • PKC:
    • Proteinkinase C
  • IOCCC:
    • International Obfuscated C Code Contest

Enthalten in Abkürzungen

  • EC:
    • Entschieden für Christus
    • Europäische Kommission
    • European Center
    • Expansive Classification
    • Executive Committee
    • Eissport Club
    • Encyclopaedia Cinematographica
    • Entrepreneurship Center
    • Embedded C
    • Erster Convent
  • PLC:
    • Powerline Communication
    • Public Limited Company
    • Phospholipase C
    • Partido Liberal Constitucionalista
    • Palästinensischen Legislativrats
    • Power Line Carrier
    • Partido Liberal Colombiano
  • UPC:
    • Universal Product Code
    • Universitat Politècnica de Catalunya
    • Unified Parallel C
    • Uganda People 's Congress
  • PKC:
    • Proteinkinase C
  • IOCCC:
    • International Obfuscated C Code Contest

Filme

Film Jahr
The C Gate 2013
Plan C 2012
C Blok 1994

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Melanie C I Turn To You (Hex Hector Radio Mix) 2000
Melanie C Never Be The Same Again 2000
Something Corporate If You C Jordan 2001
C & C Music Factory Feat. Freedom Williams Gonna Make You Sweat (Everybody Dance Now)
Dir en grey C 2005
Melanie C Northern Star 1999
Vitamin C Graduation (Friends Forever) (LP Version) 1999
Can Vitamin C (2004 Digital Remaster) 1972
Melanie C Carolyna 2007
John Vanderslice C & O Canal 2009

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Programmiersprache
  • Expose , Tunic ) C G D G C D ( Rain On Tin , Plastic Sun
  • Dirty Boots , Titanium Expose , Tunic ) C G D G C D ( Rain On
  • G ( Teen Age Riot ) A C C G G # C ( Silver Rocket )
  • G G ( Teen Age Riot ) A C C G G # C ( Silver Rocket
Programmiersprache
  • ähnliche , ebenfalls an C angelehnte Syntax wie C + + , sind auch objektorientiert und unterstützen
  • ) , deren Syntax den Programmiersprachen C und C + + ähnelt . Zur Erstellung komplexer Modelle
  • von Anfang an auf eine objektorientierte Programmiersprache ( C + + ) und eine umfangreiche , bereits
  • Bjarne Stroustrup bei AT&T als Erweiterung der Programmiersprache C entwickelt . C + + ermöglicht sowohl die
Programmiersprache
  • LGPL ) . Mitte 2002 umfasste der in C geschriebene Quellcode mehr als eine Million Zeilen ,
  • in dieser Sprache , die mittlerweile den Namen C erhielt , um zukünftig die Portierung von Unix
  • Windows-kompatibles Betriebssystem das Laufwerk mit der CD-ROM als C : , alle weiteren Festplatten beginnen bei D
  • . 1972-1974 wurde das Betriebssystem komplett neu in C implementiert und gemeinsam mit einem C-Compiler kostenfrei an
Mond
  • C ) und Saum ( etwa 900 ° C ) sind dagegen bedeutend heißer , jedoch weniger
  • dunklere Körnung dieser Granulen ( etwa 1000 ° C kühler ) entwickelt sich zu einem Einzelfleck (
  • genannt , ist mit bis zu 900 ° C kühler und erscheint gelb . Zwischenformen der Flamme
  • den hohen Temperaturen ( bis zu 1500 ° C ) geschützt . Der vordere Hauptschild ist kegelförmig
Mond
  • C und einen Flammpunkt von minimal 43 ° C , hatte einen Siedebereich von ca. 180 bis
  • sich der Siedepunkt des Wassers von 100 ° C bei Normalbedingungen auf nur 70 ° C ,
  • dass der Schmelzpunkt von Dyneema zwischen 144 ° C und 152 ° C liegt , dass die
  • bei 550 ° C. Oberhalb von 44 ° C ( Flammpunkt ) bildet Mesitylen mit der Luft
Mond
  • 2 bzw . 5 Tagen bei 20 ° C im Dunkeln misst . Traditionell ist der für
  • bei der tatsächlichen mittleren Erdoberflächentemperatur von +14 ° C auf mehreren Wegen abgegeben . Ein Teil davon
  • mit einer mindesten Verwendbarkeit bis − 32 ° C ( etwa in Skigebieten ) . Im Vereinigten
  • 1400 Metern sind daher oft um 15 ° C höher als im Tal . Der Kärntner Kältesee
Mond
  • Tag . Bei einer Wassertemperatur von 25 ° C gehen etwa 2441 kJ pro kg Wasser verloren
  • hPa kann ein Kubikmeter Luft bei 10 ° C maximal 9,41 g Wasser aufnehmen . Die gleiche
  • aufnehmen . Diese Menge fällt bei 10 ° C auf etwa 7,5 g/kg ab . Die überschüssige
  • einem Liter Wasser können sich bei 20 ° C maximal 10,5 ml Neon lösen . Wie andere
Chemie
  • , sodass es in gekochtem Zustand mehr Vitamin C enthalten kann als im rohen Zustand . Durch
  • bei Roche . In der Nahrung kommt Vitamin C vor allem in Obst und Gemüse vor ,
  • den wenigen Wirbeltieren , die das benötigte Vitamin C nicht selbst synthetisieren können . Sie müssen es
  • Eisen . Durch die gleichzeitige Einnahme von Vitamin C wird die Resorptionsquote von Eisen deutlich erhöht .
Chemie
  • enthalten , die bei Temperaturen oberhalb 500 ° C unter Luftsauerstoff ( O_2 ) mit Soda (
  • flüssiger Stickstoff 77,36 K ( − 195,79 ° C ) in der Molekularküche oder Speisefett beim Frittieren
  • Gas vor , das bei − 110,5 ° C zu einer tiefblauen Flüssigkeit kondensiert und bei −
  • Heizöl mit einem Flammpunkt von etwa 55 ° C lassen sich bei Raumtemperatur mit einem Streichholz nicht
Elektrotechnik
  • unbeobachteten Moment stiehlt er auch noch Waren des C und des X. Bezüglich des Diebstahls ist B
  • Karte hat . Dann glaubt er , Pferd C sei besser als Pferd B. Wieder tauscht er
  • Request-to-send von A mit einem Clear-to-send antwortet hört C dies mit und wartet für die Zeit der
  • Tagen , am fünften Tag wird das Backup C überschrieben . Bei vier Medien hat man acht
Niederlande
  • , dass die vordere schwere Flak auf Lafette C 31 zielgenau war , während die achterne schwere
  • Munition mitgeführt werden . Die Versionen B und C der F-35 weisen diese Bewaffnung nicht auf ,
  • × s ) für verlängerte Intervalle Die Klassifizierung C für PKW Dieselmotoren mit Partikelfilter kennzeichnet so genannte
  • , während die achterne schwere Flak auf Lafette C 37 am Ziel vorbeischoss . Die Flakleitstände waren
Texas
  • wird von dem Wetterdienst Meteomedia mit 40,3 ° C die bislang höchste Temperatur in Deutschland gemessen ,
  • wird von dem Wetterdienst Meteomedia mit 40,3 ° C die bislang höchste Temperatur in Deutschland gemessen .
  • jemals gemessene Temperatur wurde mit − 38,5 ° C am 25 . Januar 1942 in Bod festgestellt
  • an der Wetterstation in Rahden-Varl mit 37,8 ° C die höchste Temperatur Deutschland des Jahres 2009 erreicht
Texas
  • Jahrestemperatur 9,4 ° C ( Heidelberg 10,4 ° C ) Die Bäche der Baiertaler Gemarkung entwässern indirekt
  • Jahresmitteltemperatur beträgt an der Wetterwarte Dreißigacker 8,1 ° C , in Meiningen-Stadt rund 9,1 ° C. Der
  • . Die Durchschnittstemperatur beträgt im Sommer 15,0 ° C und im Winter 8,2 ° C. Erste Siedlungsspuren
  • die Durchschnittstemperatur an der Küste um 23,3 ° C und auf den Höhen um 19,4 ° C.
Physik
  • noch kürzer - auf Temperaturen bis 1900 ° C erhitzt wurde und dabei schmolz . Die Schmelzkügelchen
  • bis 30 Sekunden auf 72 bis 75 ° C erhitzt und danach sofort wieder abgekühlt wird .
  • an . Bei Temperaturen oberhalb von 150 ° C verbrennt es zum Sesquioxid Ho_2O_3 . Mit Wasser
  • . Warmeinbettmittel werden unter Druck auf 180 ° C erhitzt . Warmeingebettete Proben können relativ einfach wieder
Australien
  • , wenn Verarbeitungen bei Temperaturen zwischen 160 ° C und 200 ° C stattfinden . Bei diesen
  • dabei entstehenden Temperaturen erreichen bis zu 75 ° C ( ca. 180 ° F ) . Die
  • bei 60 ° C und ab 300 ° C dann die des Hydrats . An trockener Luft
  • von Holz setzt bei Temperaturen über 105 ° C ein , wird ab 200 ° C stark
Deutsches Kaiserreich
  • Temperaturen in den Wintermonaten liegen bei 9 ° C im Januar und 15 ° C im Dezember
  • Wassertemperatur , die im Januar bei 8 ° C und im Juli bei 5 ° C liegt
  • . Im Juli erreichen die Tagestemperaturen 31 ° C ( Port Said ) , 35 ° C
  • 22 ° C im Sommer und 17 ° C im Winter . Mit nur 112 Millimetern Niederschlag
Weinbaugebiet
  • können im Winter bis zu − 20 ° C kalt werden . Das ausgeprägte Kontinentalklima in Turkmenistan
  • Monaten vor der Regenzeit und etwa 0 ° C in den klaren Nächten des Winters . Die
  • Monat eines Jahres ist wärmer als 18 ° C , ( f ) alle Monate sind feucht
  • dass die Wassertemperatur ganzjährig unterhalb von 20 ° C bleibt ; die Mönchsrobben bilden die einzige Ausnahme
Oberpfalz
  • höhere Trockenheit ertragen ( Optimum bei 25-30 ° C und 70-75 % rel . Feuchte , gegenüber
  • von 7,8 und bei Temperatur von 23-25 ° C ab . In vivo ist die Farbe des
  • ) und n-Pentan ( Sdp . 36,1 ° C ) . Die Geckos nutzen die Van-der-Waals-Kräfte ,
  • 0,48 kWh/l pro Jahr ( bei 25 ° C Umgebungstemperatur ) wie der Blomberg CT 1300A (
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK