Häufigste Wörter

verständlich

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-ständ-lich

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
verständlich
 
(in ca. 54% aller Fälle)
разбираемо
de Es ist mehr als verständlich , dass die Menschen vor dieser Situation fliehen , wie es die Karen vor einigen Jahren getan haben und es die Rohingya , über die in der heute zur Debatte stehenden Entschließung berichtet wird , jetzt auch tun ; sie werden in Thailand abgefangen .
bg Напълно разбираемо е , че хората бягат от тази ситуация , както правеше племето карен в продължение на няколко години и както , днес съобщаваме с настоящата резолюция , постъпиха и хората от общността рохингия , заловени в Тайланд .
verständlich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
разбираеми
de In diesem Licht gesehen , betrachte ich diese Sorgen als verständlich , aber im Prinzip nicht völlig gerechtfertigt , und ich hoffe , ich habe sie erfolgreich beseitigen können .
bg Разглеждани в тази светлина , тревогите могат да се приемат като разбираеми , но не напълно оправдани по принцип , и аз се надявам , че съм успял да ги разсея .
verständlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
разбираема
de Um diese Ziele zu erreichen , müssen die beiden Bedingungen so präsentiert werden , dass sie klar und unverzüglich verständlich sind .
bg За да бъдат постигнати тези цели две условия , трябва да бъдат изложени в ясно и лесно разбираема форма .
verständlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
е разбираемо
verständlich .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
разбираемо .
ist verständlich
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Разбираемо е
Das ist verständlich
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Това е разбираемо
ist verständlich .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
е разбираемо .
Das ist recht verständlich
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Това е съвсем разбираемо
Das ist verständlich .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Това е разбираемо .
Es ist verständlich , warum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Всички разбираме защо
ist verständlich , warum ...
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Всички разбираме защо ...
Das ist recht verständlich .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Това е съвсем разбираемо .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
verständlich
 
(in ca. 56% aller Fälle)
forståeligt
de Die Ziele bleiben dieselben , was verständlich ist , weil es keine wirkliche Alternative gibt .
da Målene er de samme , hvilket er forståeligt , da der ikke findes et reelt alternativ .
verständlich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
forståelige
de In diesem Licht gesehen , betrachte ich diese Sorgen als verständlich , aber im Prinzip nicht völlig gerechtfertigt , und ich hoffe , ich habe sie erfolgreich beseitigen können .
da I det lys er disse bekymringer forståelige , men ikke helt berettigede , og jeg håber , jeg har kunnet fordrive dem .
verständlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
forståelig
de Wir haben hier also eine sehr konkrete Maßnahme der europäischen Institutionen , die verständlich und eindeutig ist sowie unmittelbare Auswirkungen auf das Alltagsleben der europäischen Bürger hat .
da Vi har således en meget konkret retsakt fra de europæiske institutioner , som er forståelig , håndgribelig og har direkte konsekvenser for de europæiske borgeres dagligdag .
verständlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
forstå
de Es ist für die Bürger kaum verständlich , dass ein Ereignis dieser Größenordnung noch nicht einmal vollzogen ist und gleichzeitig ein Prozess in Gang gesetzt wird , der die Erweiterung beschleunigt .
da Det er vanskeligt for borgerne at forstå , at en begivenhed i denne størrelsesorden ikke en gang er fuldført , før man sætter gang i en proces , som yderligere fremskynder udvidelsen .
verständlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
forståelige .
verständlich ,
 
(in ca. 55% aller Fälle)
forståeligt ,
ist verständlich
 
(in ca. 45% aller Fälle)
er forståeligt
verständlich ,
 
(in ca. 29% aller Fälle)
forståeligt
Das ist verständlich
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Det er forståeligt
ist verständlich .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
er forståeligt .
Deutsch Häufigkeit Englisch
verständlich
 
(in ca. 71% aller Fälle)
understandable
de Die Haushaltsdisziplin von Seiten der Mitgliedstaaten ist während eines wirtschaftlichen Wirbelsturms teilweise verständlich , aber es ist unentschuldbar , dass während der letzten Jahre Geldbeträge aus dem Haushaltsplan des Strukturfonds im Form von nicht in Anspruch genommenen Zahlungsermächtigungen an die Mitgliedstaaten zurückgezahlt wurden .
en Budgetary discipline on the part of the Member States may well be partly understandable in an economic whirlwind , but it is inexcusable that over these past few years , Member States have had to be refunded sums of money out of the Structural Funds budget in the form of unused appropriations .
verständlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
comprehensible
de Die Kommission hat sich sehr bemüht , ein Paket von Maßnahmen zu entwickeln , die einfach und verständlich waren und hohe Kontrollstandards zuließen .
en The Commission made great efforts to develop a package of measures which were simple and comprehensible and will permit high standards of control .
verständlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
is understandable
verständlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
understand
de Die heute in vielen Dokumenten benutzte Sprache ist oft schwer verständlich , und der Durchschnittsbürger kann keinen Zugang zu ihr finden .
en The language used today in many documents is very often difficult to understand and inaccessible for the average citizen .
jedem verständlich
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Everyone understands
verständlich .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
understandable .
ist verständlich
 
(in ca. 67% aller Fälle)
is understandable
verständlich ,
 
(in ca. 32% aller Fälle)
understandable
verständlich ,
 
(in ca. 25% aller Fälle)
understandable that
verständlich ,
 
(in ca. 19% aller Fälle)
is understandable
verständlich .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
is understandable .
Dies war verständlich
 
(in ca. 95% aller Fälle)
That was understandable
Beide sind verständlich
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Both are admissible
Deutsch Häufigkeit Estnisch
verständlich
 
(in ca. 46% aller Fälle)
arusaadav
de Das ist verständlich . Aus ganz speziellen , eigenen Gründen haben eine Reihe von Staaten Vorbehalte , weil die europäischen Wahlen kurz bevorstehen , aber das Parlament hat sich vorgenommen , die Herausforderung anzunehmen .
et See on täiesti arusaadav . Isiklikel põhjustel on mitmetes liikmesriikides tekkinud reservatsioonid , nüüd kui Euroopa valimised lähenevad , kuid parlament otsustas väljakutse vastu võtta .
verständlich
 
(in ca. 28% aller Fälle)
mõistetav
de Eine Senkung der Mehrwertsteuer oder von Abgaben drängt sich nicht unmittelbar auf , was verständlich ist , denn dadurch werden Ölproduzenten möglicherweise verleitet , noch höhere Preise zu verlangen .
et Käibe - või aktsiisimaksu vähendamine ei ole esmane lahendus , mis on ka mõistetav , sest see võiks julgustada naftatootjaid tõstma veelgi hindu .
verständlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
arusaadavad
de Ich glaube außerdem , dass die Produktkennzeichnungen klar und verständlich für alle gehalten sein müssen , so dass sämtliche mit dem Gebrauch der einzelnen Produkte verbundenen Implikationen verständlich gemacht werden können .
et Lisaks arvan , et sedalaadi toodetele pandud etiketid peaksid olema selged ja arusaadavad kõigile , et iga üksiku koostisosa kasutamise mõju oleks teada .
verständlich .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
arusaadav .
verständlich .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
mõistetav .
ist verständlich .
 
(in ca. 63% aller Fälle)
on arusaadav .
Das ist verständlich
 
(in ca. 57% aller Fälle)
See on arusaadav
Das ist verständlich
 
(in ca. 37% aller Fälle)
See on mõistetav
ist verständlich .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
on mõistetav .
Das ist recht verständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See on täiesti arusaadav
Das ist verständlich .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
See on arusaadav .
Angaben müssen verständlich sein
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Teave peab olema arusaadav
Das ist verständlich .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
See on mõistetav .
Angaben müssen verständlich sein .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Teave peab olema arusaadav .
Es sollte leicht verständlich werden
 
(in ca. 94% aller Fälle)
See peab aga muutuma vastupidiseks
Das ist recht verständlich .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
See on täiesti arusaadav .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
verständlich
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ymmärrettävää
de Die pharmazeutische Industrie versucht , den Verkauf von generischen Erzeugnissen hinauszuzögern , was verständlich ist .
fi Lääketeollisuus pyrkii viivyttämään geneeristen lääkkeiden markkinoille tuloa , mikä on ymmärrettävää .
verständlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ymmärtää
de Deshalb ist es nur schwer verständlich , weshalb der verhandelte Text eine drastische Kürzung der zulässigen Fangmenge um 25 bis 50 % für nahezu alle Fischkategorien vorsieht und warum neben den technischen Maßnahmen Bedingungen akzeptiert wurden , die für uns kaum nachzuvollziehen sind .
fi Tämän takia on vaikeaa ymmärtää , miksi neuvotellussa tekstissä sovitaan sallitun saaliin merkittävästä vähentämisestä 25-50 prosentilla kaikkien kalalajien osalta ja miksi teknisten toimenpiteiden lisäksi on hyväksytty ehtoja , joita meidän kaikkien on vaikeaa ymmärtää .
verständlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ymmärrettävä
de Sie muss verständlich sein , d. h. sie muss auf einigen wesentlichen Hauptgedanken beruhen , die gleichzeitig eine Methodik aufzeigen : Identifikation insbesondere mit Hilfe unserer Partner in den NRG bzw . unseren eigenen Beobachtungsstellen ; Sanktionen , begleitet von der Vorstellung von Null-Toleranz , und natürlich Vorbeugung .
fi Sen täytyy olla helposti ymmärrettävä , eli rakennettu suurten ja voimakkaiden ajatusten ympärille , ja siinä täytyy esittää menettelytapa : tunnistaminen , jossa auttavat muun muassa yhteistyökumppanimme kansalaisjärjestöissä ja omissa seurantakeskuksissamme ; rangaistus , johon sisältyy luonnollisesti ajatus nollatoleranssista ja tietenkin ennaltaehkäisy .
verständlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ymmärrettävää ,
verständlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ymmärrämme sen.
verständlich und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ymmärrettäviä ja
verständlich ,
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ymmärrettävää ,
ist verständlich
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • on ymmärrettävää
  • On ymmärrettävää
durchaus verständlich
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ymmärrettävää
verständlich .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ymmärrettävää .
auch verständlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä onkin johdonmukaista .
Beide sind verständlich
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Molemmat ovat hyväksyttäviä
ist verständlich .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
on ymmärrettävää .
Das ist verständlich
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Tämä on ymmärrettävää
Deutsch Häufigkeit Französisch
verständlich
 
(in ca. 65% aller Fälle)
compréhensible
de Es ist verständlich , dass die betroffenen Länder Interesse daran haben . Aber die Schwierigkeit besteht darin , dass es bislang nicht möglich ist , legales und illegales Elfenbein voneinander zu unterscheiden , und daher große Gefahr besteht , dass der legale Handel die Wilderei wieder anfacht .
fr S'il est compréhensible que les pays dans lesquels le commerce se poursuit y trouvent leur intérêt , le problème réside dans l'impossibilité actuelle de distinguer l'ivoire légal de l'ivoire illégal , d'où un risque considérable de voir le commerce légal contribuer à une renaissance du braconnage .
verständlich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
comprendre
de Die Tatsache , dass verschiedene Länder traditionelle historische Verbindungen zu Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben , stärkt die Fähigkeit Europas , andere Kulturen zu durchdringen und sich in anderen Teilen der Welt verständlich zu machen .
fr Le fait que divers pays entretiennent des liens historiques traditionnels avec des États membres de l'Union renforce la capacité de l'Europe à influencer les autres cultures et à se faire comprendre dans d'autres parties du monde .
verständlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
est compréhensible
ist verständlich
 
(in ca. 38% aller Fälle)
est compréhensible
ist verständlich
 
(in ca. 32% aller Fälle)
compréhensible
Beide sind verständlich
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Les deux sont recevables
ist verständlich .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
C'est compréhensible .
Das ist verständlich
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Nous pouvons comprendre leurs raisons
Das ist verständlich
 
(in ca. 23% aller Fälle)
C'est compréhensible
Das ist verständlich
 
(in ca. 17% aller Fälle)
C ' est compréhensible
Das ist verständlich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Nous le comprenons
Das ist verständlich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
C’est compréhensible
Beide sind verständlich .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Les deux sont recevables .
Das ist verständlich .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
C'est compréhensible .
Das ist verständlich .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Nous le comprenons .
Das ist auch durchaus verständlich
 
(in ca. 96% aller Fälle)
C'est compréhensible
Deutsch Häufigkeit Griechisch
verständlich
 
(in ca. 58% aller Fälle)
κατανοητό
de Der Europäische Rat von Wien war meiner Ansicht nach bedeutsam , weil er verständlich gemacht hat , daß es neue Probleme wie die Beschäftigung , die Erweiterung oder die Steuerharmonisierung gibt , die unausweichlich , jedoch nicht leicht anzupacken sind .
el Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Βιέννης ήταν , κατά τη γνώμη μου , σημαντικό γιατί έκανε κατανοητό ότι υπάρχουν νέα προβλήματα που δεν μπορούν να αποφευχθούν - εργασία , διεύρυνση , φορολογική εναρμόνιση - αλλά και που δεν είναι εύκολο να αντιμετωπιστούν .
verständlich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
κατανοητή
de Die Richtlinie , über die wir abstimmen sollen , muss verständlich sein und unverzüglich umgesetzt werden .
el " οδηγία που καλούμαστε να εγκρίνουμε , κυρία Πρόεδρε , θέλουμε να είναι κατανοητή και να εφαρμοσθεί άμεσα .
verständlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
κατανοητές
de Die Standpunkte meiner Kollegen sind verständlich und ich bin mir sicher , dass sie ihre lokalen und nationalen Interessen und Bedürfnisse zum Ausdruck bringen wollen .
el Οι απόψεις των συναδέλφων είναι κατανοητές , και είμαι σίγουρη ότι επιθυμούν να εκφράσουν τοπικά και εθνικά συμφέροντα και αιτήματα .
Dies war verständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aυτό ήταν κατανοητό
Beide sind verständlich
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Και οι δυο είναι αποδεκτές
ist verständlich .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • είναι κατανοητό .
  • Είναι κατανοητό .
Das ist verständlich
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Αυτό είναι κατανοητό
Das ist verständlich
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Είναι κατανοητό
Das ist verständlich
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Το καταλαβαίνουμε αυτό
Das ist auch verständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Είναι λογικό κάτι τέτοιο
Das ist recht verständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό είναι κατανοητό
Dies war verständlich .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Aυτό ήταν κατανοητό .
Das ist verständlich .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Αυτό είναι κατανοητό .
Das ist verständlich .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Το καταλαβαίνουμε αυτό .
Das ist verständlich .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Είναι κατανοητό .
All dies ist verständlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ολα αυτά είναι κατανοητά .
Das ist recht verständlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό είναι κατανοητό .
Das ist auch verständlich .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Είναι λογικό κάτι τέτοιο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
verständlich
 
(in ca. 64% aller Fälle)
comprensibile
de Von daher ist es verständlich , daß es eine Fortsetzung der Übereinkunft von 1980 zwischen der Europäischen Union und den ASEAN-Staaten geben soll .
it E ' quindi comprensibile auspicare una continuazione dell ' accordo del 1980 tra l'Unione europea e i paesi dell ' ASEAN .
verständlich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
comprensibili
de Es wird immer komplizierter , immer schwieriger , dem Bürger europäische Entscheidungen verständlich zu machen , dem Bürger die Chance zu geben zu verstehen , wer für was verantwortlich ist , zu kontrollieren , wer gute und wer schlechte Entscheidungen trifft , ihm zu vermitteln , daß er durch seinen Einfluß die Dinge in die richtige Richtung lenken kann .
it Diviene sempre più complicato e più difficile rendere comprensibili al cittadino le decisioni adottate a livello europeo , accordargli la possibilità di comprendere chi è responsabile per cosa , di controllare chi prende decisioni buone e chi decisioni cattive e comunicargli che con la sua influenza può condurre la situazione nella direzione giusta .
verständlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
comprensibile .
verständlich und
 
(in ca. 73% aller Fälle)
comprensibile e
ist verständlich
 
(in ca. 34% aller Fälle)
comprensibile
verständlich ,
 
(in ca. 30% aller Fälle)
comprensibile che
verständlich ,
 
(in ca. 19% aller Fälle)
comprensibile
Das ist verständlich
 
(in ca. 36% aller Fälle)
E ' comprensibile
ist verständlich .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
' comprensibile .
Das ist verständlich
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Ha tutta la nostra comprensione
Das ist verständlich
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Ciò è comprensibile
ist verständlich .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Lo trovo comprensibile .
Das ist verständlich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Lo trovo comprensibile
ist verständlich .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Ciò è comprensibile .
All dies ist verständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
È comprensibile
Das ist jedem verständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tutti lo capiscono
Angaben müssen verständlich sein
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Le informazioni devono essere comprensibili
Das ist verständlich .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
E ' comprensibile .
Das ist verständlich .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Lo trovo comprensibile .
Das ist verständlich .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Ciò è comprensibile .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
verständlich
 
(in ca. 41% aller Fälle)
saprotams
de Das ist verständlich .
lv Tas ir saprotams .
verständlich
 
(in ca. 22% aller Fälle)
saprotama
de Als Ärztin kann ich sagen , dass die Informationen auf Beipackzetteln zuverlässig und für Ärzte verständlich sind .
lv Es kā ārste varu teikt , ka ārstiem zāļu lietošanas pamācībās sniegtā informācija ir ticama un saprotama .
verständlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
viegli
de Es kommt darauf an zu gewährleisten , dass die Auszüge aus den Strafregistern leicht verständlich sind und dass die in ihnen enthaltenen Informationen ordnungsgemäß verwendet werden .
lv Ir svarīgi nodrošināt , ka fragmenti no soda reģistriem ir viegli saprotami un ka tajos ietvertā informācija tiek pareizi lietota .
verständlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
saprast
de Ich glaube fest daran , dass der Vertrag von Lissabon uns auch sehr dabei helfen wird , den EU-Institutionen verständlich zu machen , dass wir unsere Werte innerhalb der EU schützen müssen und dass wir umgehend Maßnahmen ergreifen müssen , wenn sie verletzt werden .
lv Esmu cieši pārliecināta , ka Lisabonas līgums mums arī lielā mērā palīdzēs likt ES iestādēm labāk saprast to , ka mums ir jāsargā savas vērtības arī Eiropas Savienībā un ka mums ir jārīkojas , tiklīdz tās netiek ievērotas .
verständlich sein
 
(in ca. 71% aller Fälle)
saprotamai
verständlich .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
saprotams .
Beide sind verständlich
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Abas ir pieņemamas
Das ist verständlich
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tas ir saprotams
ist verständlich .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ir saprotams .
Beide sind verständlich .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Abas ir pieņemamas .
Das ist verständlich .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tas ir saprotams .
Es sollte leicht verständlich werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai būtu jākļūst viegli saprotamai
Das ist recht verständlich .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tas ir saprotams .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
verständlich
 
(in ca. 43% aller Fälle)
suprantama
de ( NL ) Herr Präsident , Herr Leterme , Sie wurden mit Komplimenten über den belgischen Ratsvorsitz regelrecht überhäuft , was vollkommen verständlich ist .
lt ( NL ) Pone pirmininke , pone Y. Leterme , sulaukėte labai daug pagyrų dėl Belgijos pirmininkavimo Tarybai , ir tai suprantama .
ist verständlich
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Tai suprantama
Das ist verständlich
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Tai suprantama
ist verständlich .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Tai suprantama .
ist verständlich .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Tai suprantama
Das ist verständlich .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tai suprantama .
Das ist recht verständlich
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tai visai suprantama
Angaben müssen verständlich sein
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Informacija turi būti suprantama
Es sollte leicht verständlich werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ją turėtų būti lengva suprasti
Das ist recht verständlich .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tai visai suprantama .
Angaben müssen verständlich sein .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Informacija turi būti suprantama .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
verständlich
 
(in ca. 79% aller Fälle)
begrijpelijk
de Europol sollte seine Datenschutzsysteme so gestalten und einsetzen , dass sie für jedermann einsehbar und verständlich sind .
nl De systemen van Europol voor gegevensbescherming moeten worden opgezet en deze moeten voor iedereen zichtbaar en begrijpelijk worden gemaakt .
verständlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
begrijpen
de Wenn wir zu dieser Tatsache die mangelnde Kenntnis der Gesetze und der Rechte , die ihnen daraus erwachsen , hinzufügen , wird verständlich , warum wir von unsichtbaren Arbeitnehmern sprechen : sie arbeiten , aber sie verdienen nicht und haben auch keine sozialen Rechte , selbst wenn das Gesetz dies vorsieht .
nl Als wij bij dit feit het niet kennen van de wet en van de rechten die de wet haar verleent voegen , begrijpen wij waarom wij over onzichtbare werknemers praten : zij werken maar verdienen niet , zij werken maar hebben geen sociale rechten , zelfs indien de wet hierin voorziet .
verständlich und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
begrijpelijk en
und verständlich
 
(in ca. 69% aller Fälle)
en begrijpelijk
verständlich ,
 
(in ca. 60% aller Fälle)
begrijpelijk
verständlich ist
 
(in ca. 46% aller Fälle)
begrijpelijk
verständlich ist
 
(in ca. 43% aller Fälle)
begrijpelijk is
verständlich .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
begrijpelijk .
verständlich ,
 
(in ca. 34% aller Fälle)
begrijpelijk dat
verständlich , dass
 
(in ca. 100% aller Fälle)
begrijpelijk dat
Dies war verständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dat was begrijpelijk
Beide sind verständlich
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Beide zijn toelaatbaar
Das ist verständlich
 
(in ca. 28% aller Fälle)
En dat is begrijpelijk
Das ist verständlich
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Dat is begrijpelijk
ist verständlich .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
is begrijpelijk .
Das ist verständlich
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Wij kunnen dat begrijpen
Beide sind verständlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Beide zijn toelaatbaar .
Dies war verständlich .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Dat was begrijpelijk .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
verständlich
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • zrozumiałe
  • Zrozumiałe
de Die Gründe , nach denen die Nutzung und Übermittlung von Fluggastdatensätzen ( PNR ) an Drittländer zum Zwecke der Sicherheit notwendig und nützlich ist , müssen transparent und verständlich dargelegt werden .
pl Powody , dla których trzeba i warto wykorzystywać i przekazywać dane dotyczące przelotu pasażera ( PNR ) krajom trzecim ze względu na bezpieczeństwo , muszą być przejrzyste i zrozumiałe .
verständlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zrozumiałe .
verständlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zrozumiale
de Das ist verständlich .
pl Jest to zrozumiale .
verständlich ,
 
(in ca. 91% aller Fälle)
zrozumiałe ,
ist verständlich
 
(in ca. 26% aller Fälle)
to zrozumiale .
Beide sind verständlich
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Obie są prawdopodobne
ist verständlich .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • to zrozumiałe .
  • To zrozumiałe .
Das ist verständlich
 
(in ca. 32% aller Fälle)
To zrozumiałe
ist verständlich .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
to zrozumiale .
Das ist verständlich
 
(in ca. 27% aller Fälle)
I jest to zupełnie zrozumiałe
Das ist verständlich
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Jest to zrozumiale
Das ist verständlich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Jest to zrozumiałe
Beide sind verständlich .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Obie są prawdopodobne .
Das ist verständlich .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
To zrozumiałe .
Das ist verständlich .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Jest to zrozumiale .
Das ist verständlich .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Jest to zrozumiałe .
Es sollte leicht verständlich werden
 
(in ca. 77% aller Fälle)
To musi się zmienić
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
verständlich
 
(in ca. 70% aller Fälle)
compreensível
de Daher ist es völlig verständlich , dass der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten meinte , den Zusatz nicht ohne Gelegenheit für eine eingehendere Prüfung der Frage bestätigen zu können .
pt Portanto , é inteiramente compreensível que a Comissão das Liberdades Cívicas considerasse que não podia aprovar o aditamento sem ter oportunidade de analisar a questão de forma mais detalhada .
verständlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
compreensíveis
de Dennoch bin ich noch nicht davon überzeugt , dass einige der gemachten Vorschläge wirklich durchsetzbar und verständlich sind .
pt No entanto , continuo a pensar que certas propostas não são exequíveis ou compreensíveis .
verständlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Compreende-se
de Das ist verständlich .
pt Compreende-se .
verständlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
compreender
de Außerdem ist es für den Bürger nicht verständlich , dass auf der einen Seite nationale Sparhaushalte geschnürt werden und auf der anderen Seite EU-Geld irgendwohin verschwindet .
pt Além disso , o cidadão não consegue compreender que , por um lado , os orçamentos nacionais de austeridade sejam ainda mais apertados e , por outro , o dinheiro da UE desapareça sabe-se lá onde .
verständlich sind
 
(in ca. 100% aller Fälle)
compreensíveis
durchaus verständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
perfeitamente compreensível
verständlich und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
compreensível e
verständlich ist
 
(in ca. 75% aller Fälle)
compreensível
ist verständlich
 
(in ca. 43% aller Fälle)
É compreensível
verständlich ,
 
(in ca. 42% aller Fälle)
compreensível
verständlich ,
 
(in ca. 29% aller Fälle)
é compreensível
ist verständlich
 
(in ca. 20% aller Fälle)
compreensível
Dies war verständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tal afirmação era compreensível
Beide sind verständlich
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ambas são admissíveis
Das ist verständlich
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Temos compreensão por esse facto
Das ist verständlich
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Podemos compreendê-lo
ist verständlich .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Compreende-se .
Das ist verständlich
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Compreende-se
ist verständlich .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Compreende-se !
ist verständlich .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Podemos compreendê-lo .
ist verständlich .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
É compreensível .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
verständlich
 
(in ca. 26% aller Fälle)
înţeles
de Angesichts der Vergrößerung der Macht des Europäischen Parlaments , die im Lissabon-Vertrag vorgesehen ist , ist es verständlich , dass seine Abgeordneten die institutionellen und verfahrensmäßigen Auswirkungen des Vertrages bedenken sollten , daher auch die heutige abendliche Debatte über die fünf Berichte .
ro Şi , dată fiind creşterea puterilor Parlamentului European prevăzută de Tratatul de la Lisabona , este de înţeles ca deputaţii să analizeze implicaţiile instituţionale şi procedurale ale tratatului , de unde şi dezbaterea din seara aceasta cu privire la cele cinci rapoarte .
verständlich
 
(in ca. 17% aller Fälle)
înțeles
de Im Hinblick auf den Haushaltsplan an sich befinden wir uns offensichtlich in einer wirtschaftlich schwierigen Lage , und jede Erhöhung kann missverstanden werden , was vielleicht ja auch bis zu einem gewissen Grad verständlich ist .
ro În ceea ce privește bugetul în sine , este evident că ne aflăm într-o situație dificilă din punct de vedere economic și orice creștere va fi probabil interpretată greșit și poate este de înțeles acest lucru într-o anumită măsură .
verständlich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
de înţeles
Das ist verständlich
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Acest lucru este de înțeles
Das ist verständlich
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Este de înţeles
ist verständlich .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • Este de înţeles .
  • este de înţeles .
ist verständlich .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
de înțeles .
Das ist verständlich
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Acest lucru este de înţeles
Das ist recht verständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este de înţeles
Das ist verständlich .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Este de înţeles .
Es ist verständlich , warum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este de înţeles
Das ist recht verständlich .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Este de înţeles .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
verständlich
 
(in ca. 35% aller Fälle)
förståeligt
de Es ist verständlich , daß diese Gruppe eine schnellstmögliche Regelung dieses Themas wünscht .
sv Det är förståeligt att dessa vill att frågan skall ordnas upp så snart som möjligt .
verständlich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
begripligt
de Dies ist insofern verständlich , als leider die ernste Gefahr besteht , dass eine nicht unerhebliche Zahl von Landwirten ihren Betrieb aufgeben müssen .
sv Detta är begripligt eftersom risken dessvärre är stor att stora grupper av bönder återigen slås ut .
verständlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
begriplig
de Wir wollen die Bürger an den Maßnahmen der EU teilhaben lassen , die Maßnahmen verständlich und relevant konzipieren und die EU zur Rechenschaft und Zuverlässigkeit jenen gegenüber verpflichten , für die sie tätig sind .
sv Vi vill inrätta ett medborgarens ägarskap av EU : s politik för att göra den begriplig och relevant , och för att göra EU : s institutioner ansvariga och trovärdiga inför dem som de betjänar .
verständlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
förståelig
de Diesem Wunsch , der angesichts der bereits getätigten Investitionen verständlich ist , kann Rechnung getragen werden , indem eine nachdrückliche Empfehlung zur Lösung der Satellitenfrage – statt eine uneingeschränkte und bindende Verpflichtung – aufgenommen wird , wodurch dies mittelfristig Realität werden kann .
sv Denna önskan , som är fullt förståelig med tanke på de investeringar som redan har gjorts , kan tillgodoses genom att man inkluderar en fast rekommendation när det gäller satellitlösningen – i stället för att uppnå ett helt fastställt åtagande – som gör att detta kan förverkligas på medellång sikt .
verständlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
förstå
de Durch die Einrichtung dieser Datenbank wird es leichter fallen , Informationssuchvorgänge durchzuführen , und Informationen werden auch für Laien verständlich sein .
sv Databasen kommer att förenkla informationssökningen och göra det möjligt för en icke expertkunnig allmänhet att förstå informationen .
verständlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
logiskt
de Solange die finanzielle Seite des Stabilitätsmechanismus mit den nationalen Haushaltsplänen verbunden ist , ist es ziemlich verständlich und logisch , dass der Mechanismus von zwischenstaatlicher Natur sein sollte .
sv Så länge den finansiella sidan av stabilitetsmekanismen är kopplad till nationella budgetar är det helt begripligt och logiskt att mekanismen bör ha en mellanstatlig karaktär .
verständlich ,
 
(in ca. 52% aller Fälle)
förståeligt
ist verständlich
 
(in ca. 30% aller Fälle)
är förståeligt
auch verständlich .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
också logiskt .
Beide sind verständlich
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Båda är tillåtliga
ist verständlich .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
är förståeligt .
Das ist verständlich
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Det är förståeligt
Das ist verständlich
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Det är begripligt
Das ist verständlich
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Det kan vi förstå
ist verständlich .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
är begripligt .
Das ist verständlich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Det har vi förståelse för
Beide sind verständlich .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Båda är tillåtliga .
Das ist jedem verständlich
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Det inser alla
Das ist verständlich .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Det är förståeligt .
Das ist verständlich .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Det kan vi förstå .
Das ist verständlich .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Det är begripligt .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
verständlich
 
(in ca. 60% aller Fälle)
pochopiteľné
de Das ist recht verständlich .
sk To je celkom pochopiteľné .
verständlich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
zrozumiteľné
de Die Kommission wollte auch effektive Regeln für die Auskunftserteilung an die Investoren erreichen , indem sichergestellt wird , dass alle , die ihre Ersparnisse in einen OGAW investieren , klar und verständlich über wesentliche Punkte informiert sind , bevor sie ihre Entscheidung treffen .
sk Komisia tiež chcela zaviesť účinné predpisy týkajúce sa zverejňovania informácií o investoroch s cieľom zabezpečiť , aby každý , kto chce investovať svoje úspory do PKIPCP , získal dôležité , jasné a zrozumiteľné informácie , skôr než sa rozhodne .
verständlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pochopiteľné ,
und verständlich
 
(in ca. 70% aller Fälle)
a zrozumiteľné
recht verständlich
 
(in ca. 68% aller Fälle)
celkom pochopiteľné
verständlich .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
pochopiteľné .
ist verständlich
 
(in ca. 42% aller Fälle)
pochopiteľné
Beide sind verständlich
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Obidve sú prípustné
Das ist verständlich
 
(in ca. 57% aller Fälle)
To je pochopiteľné
ist verständlich .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
je pochopiteľné .
Das ist verständlich
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Je to pochopiteľné
ist verständlich .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
to pochopiteľné .
ist verständlich .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
To je pochopiteľné .
Das ist recht verständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je celkom pochopiteľné
Beide sind verständlich .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Obidve sú prípustné .
Angaben müssen verständlich sein
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Informácie musia byť zrozumiteľné
Das ist verständlich .
 
(in ca. 63% aller Fälle)
To je pochopiteľné .
Das ist verständlich .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Je to pochopiteľné .
Angaben müssen verständlich sein
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Informácie musia byť zrozumiteľné .
ist verständlich , warum ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ľahko sa dovtípiť prečo ...
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
verständlich
 
(in ca. 62% aller Fälle)
razumljivo
de ( NL ) Herr Präsident , Herr Leterme , Sie wurden mit Komplimenten über den belgischen Ratsvorsitz regelrecht überhäuft , was vollkommen verständlich ist .
sl ( NL ) Gospod predsednik , gospod Leterme , prejeli ste veliko število pohval na delovanje belgijskega predsedstva in to je razumljivo .
verständlich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
razumljive
de Entsprechende Aktivitäten müssen leicht verständlich , einfach auszuführen und zu erlernen sowie kostengünstig sein .
sl Biti morajo razumljive , enostavne za uporabo in učenje ter finančno ugodne .
verständlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
razumljiva
de Ein klar und verständlich formulierter politischer Wille und ein wahrheitsgetreuer Diskurs bilden die Voraussetzung für eine Wiederherstellung des Vertrauens unserer Bürgerinnen und Bürger .
sl Jasna in razumljiva politična volja ter razprava , ki temelji na resnici , sta nujna pogoja za ponovno vzpostavitev zaupanja naših državljanov .
verständlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
je razumljivo
verständlich .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
razumljivo .
recht verständlich
 
(in ca. 67% aller Fälle)
dokaj razumljivo
Beide sind verständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Obe sta sprejemljivi
Das ist verständlich
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To je razumljivo
ist verständlich .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
je razumljivo .
Das ist recht verständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je dokaj razumljivo
Beide sind verständlich .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Obe sta sprejemljivi .
Das ist verständlich .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
To je razumljivo .
Angaben müssen verständlich sein
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Informacije morajo biti razumljive
Angaben müssen verständlich sein
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Informacije morajo biti razumljive .
Es ist verständlich , warum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vsi vemo zakaj
Angaben müssen verständlich sein .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Informacije morajo biti razumljive .
Es sollte leicht verständlich werden
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Moralo bi jo biti lahko
Das ist recht verständlich .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
To je dokaj razumljivo .
ist verständlich , warum ...
 
(in ca. 59% aller Fälle)
vemo zakaj ...
Deutsch Häufigkeit Spanisch
verständlich
 
(in ca. 75% aller Fälle)
comprensible
de Wir können diese Themenbereiche für den europäischen Bürger greifbar , attraktiv und verständlich machen .
es Podemos hacerlo realidad , podemos hacerlo atractivo y podemos hacerlo comprensible a los ojos del ciudadano europeo .
verständlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
comprensibles
de Die im vorliegenden Bericht wiederholt bedauerten Vorbehalte der Mitgliedstaaten sind aus dieser Sicht vollkommen verständlich .
es Por ello , desde este punto de vista son perfectamente comprensibles las repetidas reservas que exponen los Estados miembros en el presente informe .
verständlich ist
 
(in ca. 62% aller Fälle)
comprensible
ist verständlich
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • Es comprensible
  • es comprensible
verständlich ,
 
(in ca. 43% aller Fälle)
comprensible que
verständlich ,
 
(in ca. 38% aller Fälle)
comprensible
Dies war verständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lo cual era comprensible
verständlich , dass
 
(in ca. 91% aller Fälle)
comprensible que
Beide sind verständlich
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Ambas son admisibles
ist verständlich .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • es comprensible .
  • Es comprensible .
Das ist verständlich
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Esto es comprensible
Das ist verständlich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Resulta comprensible
ist verständlich .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Esto es comprensible .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
verständlich
 
(in ca. 71% aller Fälle)
pochopitelné
de Angesichts der Vergrößerung der Macht des Europäischen Parlaments , die im Lissabon-Vertrag vorgesehen ist , ist es verständlich , dass seine Abgeordneten die institutionellen und verfahrensmäßigen Auswirkungen des Vertrages bedenken sollten , daher auch die heutige abendliche Debatte über die fünf Berichte .
cs A vzhledem k rozšíření pravomocí Evropského parlamentu , s nímž počítá Lisabonská smlouva , je pochopitelné , že by poslanci měli přemýšlet nad institucionálními a procesními důsledky smlouvy ; proto tu dnes večer mluvíme o pěti zprávách .
verständlich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
srozumitelné
de Sparer benötigen transparente Informationen , die gut verständlich und verfügbar sind .
cs Střadatelé si zasluhují transparentní , srozumitelné a přístupné informace .
Beide sind verständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Obě dvě jsou možné
Das ist verständlich
 
(in ca. 58% aller Fälle)
To je pochopitelné
ist verständlich .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
to pochopitelné .
Das ist verständlich
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Je to pochopitelné
ist verständlich .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
je pochopitelné .
Das ist recht verständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Je to víc než pochopitelné
Beide sind verständlich .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Obě dvě jsou možné .
Angaben müssen verständlich sein
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Informace musí být srozumitelné
Das ist verständlich .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Je to pochopitelné .
Das ist verständlich .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
To je pochopitelné .
Angaben müssen verständlich sein .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Informace musí být srozumitelné .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
verständlich
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • érthető
  • Érthető
de Dieselben Regelungen werden von verschiedenen Ländern zu verschiedenen Zeiten eingeführt , was in gewisser Hinsicht verständlich ist .
hu A különböző országok eltérő időben vezetik be ugyanazokat a rendeleteket , ami bizonyos szempontból természetesen érthető .
verständlich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
érthetőnek
de Die Angaben zur Umweltkennzeichnung müssen die Energiebilanz der Erzeugnisse erwähnen , müssen leicht verständlich sein und sollten auf wissenschaftlichen Nachweisen beruhen .
hu Az ökocímkézésen szereplő tájékoztatásnak tartalmaznia kell a termék energiateljesítményét , könnyen érthetőnek kell lennie és tudományos bizonyítékon kell alapulnia .
Das ist verständlich
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Ez érthető
ist verständlich .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Ez érthető .
Das ist verständlich
 
(in ca. 35% aller Fälle)
De ez érthető
ist verständlich .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
érthető .
Das ist recht verständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez teljesen érthető
Das ist verständlich .
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Ez érthető .
Das ist verständlich .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
De ez érthető .
Es ist verständlich , warum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Érthető
Das ist recht verständlich .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ez teljesen érthető .

Häufigkeit

Das Wort verständlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16465. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.72 mal vor.

16460. Manuskripte
16461. Gouvernement
16462. 1420
16463. geleiteten
16464. Nachbarort
16465. verständlich
16466. Dienststelle
16467. Samurai
16468. 1569
16469. Komtur
16470. Pierce

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • verständlich zu
  • verständlich und
  • schwer verständlich
  • verständlich zu machen
  • und verständlich
  • verständlich ist
  • verständlich , dass
  • leicht verständlich
  • verständlich sind
  • nicht verständlich
  • verständlich machen
  • verständlich gemacht
  • verständlich sein
  • verständlich . Die
  • verständlich , wenn
  • es verständlich , dass
  • wird verständlich
  • und verständlich zu
  • verständlich , dass die
  • auch verständlich
  • ist verständlich
  • verständlich , warum
  • verständlich , wenn man
  • leicht verständlich und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈʃtɛntlɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-ständ-lich

In diesem Wort enthaltene Wörter

verständl ich

Abgeleitete Wörter

  • selbstverständlich
  • unverständlich
  • verständliche
  • verständlichen
  • Selbstverständlichkeit
  • Selbstverständlich
  • verständlicher
  • unmissverständlich
  • missverständlich
  • verständlicherweise
  • allgemeinverständlich
  • selbstverständlichen
  • unverständlichen
  • selbstverständlicher
  • verständliches
  • missverständlichen
  • Sprachverständlichkeit
  • Unverständlichkeit
  • Selbstverständlichkeiten
  • unverständlicher
  • allgemeinverständlichen
  • allgemeinverständlicher
  • gemeinverständlicher
  • Textverständlichkeit
  • unverständliches
  • unmissverständlichen
  • selbstverständliches
  • verständlichere
  • gemeinverständlich
  • unverständlicherweise
  • Selbstverständliches
  • Selbstverständlichen
  • Unverständliches
  • Unverständlich
  • missverständlicher
  • einverständlich
  • allgemeinverständliches
  • unmissverständliches
  • unmissverständlicher
  • Missverständlichkeit
  • Unverständlicherweise
  • leichtverständlichen
  • verständlichste
  • gemeinverständlichen
  • verständlichsten
  • Unmissverständlich
  • Missverständlich
  • missverständliches
  • missverständlicherweise
  • verständlicheren
  • unmißverständlich
  • Allgemeinverständlich
  • Gemeinverständlicher
  • einverständlicher
  • Hörverständlichkeit
  • Gemeinverständlich
  • einverständlichen
  • unverständlichem
  • Unverständlichen
  • Allgemeinverständlicher
  • laienverständlicher
  • laienverständlichen
  • selbstverständlichem
  • leichtverständlicher
  • einverständliches
  • leichtverständlich
  • missverständlichem
  • verständlicherer
  • laienverständlich
  • allgemeinverständlichem
  • allgemeinverständlichste
  • leichtverständliches
  • mißverständlich
  • einverständlichem
  • schwerverständlicher
  • schwerverständlichen
  • Zeige 26 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • , weshalb die Benennung nach diesem antiken Kirchenvater verständlich ist . Die Heilige Monika ist bekanntlich die
  • Reich und der frühdynastischen Periode erscheint diese Maßnahme verständlich , da zu Beginn der ersten Dynastie ,
  • „ verborgene Weltkammer “ vom Sonnenheiligtum des Niuserre verständlich , die damit den Charakter einer Stätte der
  • Vorgängen im damals wissenschaftlich wie politisch unbedeutenden Judäa verständlich . Die Weisen haben den Aufgang seines Sterns
Film
  • ohne die traditionell übermittelte parallele Praxis nur schwer verständlich . Dennoch gehört sie bis heute zu den
  • die Linienführung wurde sehr heftig geführt . Wie verständlich , wollten die Burgsteinfurter die Streckenführung über ihre
  • die breite Bevölkerung zu wenig anschaulich , schwer verständlich und von den öffentlichen Ämtern nur mit Mühe
  • fließend , kann sich in vielen weiteren zumindest verständlich machen und gehörte einer kleinen Truppe für Sondereinsätze
Film
  • französische Außenpolitik dementsprechend führen . Es ist schwer verständlich , worauf sich die französische Besorgnis einer „
  • damit unsere Filme dem deutschen Publikum aller Stämme verständlich bleiben . “ Ende 1944 forderte man den
  • auf ( heute fortdauernde ) bolschewistische Vernichtungsdrohungen mindestens verständlich gemacht “ . Diese und andere „ unappetitliche
  • damit unsere Filme dem deutschen Publikum aller Stämme verständlich bleiben . “ Am 1 . September erließen
Film
  • Neue alle Depressionen . Da ist es nur verständlich , dass sich der Stationsarzt selbst auch gerne
  • sprachgewaltig , jedoch für jemanden ohne Arabischkenntnisse schwer verständlich macht . Er hat jedoch auch Werke in
  • wie Visionen oder Erfahrungen in der Astralwelt , verständlich sein . Es gibt immer wieder Fälle ,
  • größeren der beiden zu loben , sei jedoch verständlich ( dazu unten mehr ) , da es
Film
  • jetzt wirklich die Mühe gemacht haben , diese verständlich hörbar zu machen , spricht das zwar einerseits
  • Juwelen loben . Diese baldige Rückbesinnung erscheint durchaus verständlich , zieht man in Betracht , wie schwierig
  • daß sie auch dem wenig Belesenen begreiflich und verständlich erscheinen . Dazu gehörten zwei Faktoren , nachdem
  • . Milenas Motivation und Treibkraft wird nie richtig verständlich . Das liege unter anderem daran , dass
Philosophie
  • des Standes der damaligen einzelwissenschaftlichen Forschung wird es verständlich , dass seine Antworten mystischen Charakter tragen ;
  • auch ohne die vorausgesetzte Annahme eines historischen Jesus verständlich gemacht und mit Hilfe einer rein symbolischen Auslegungsmethode
  • überlieferten Motiven nötig . Um in seiner Universalität verständlich zu sein , muss sich das Motiv also
  • Khans als „ ozeangleicher Herrscher “ nur zu verständlich . Diese Weltsicht gleicht in ihrer außerordentlichen Barrierefreiheit
Philosophie
  • der Modalität : formuliere präzise , klar , verständlich und vermeide Mehrdeutigkeiten , Dunkelheiten , Weitschweifigkeiten und
  • welchen Situationen verhalten . Jeder Archetypus soll damit verständlich und vorhersagbar werden . Der Aspekt der Gruppendynamik
  • Pullum meinte , dass dieses Zitat „ völlig verständlich “ und „ syntaktisch , semantisch , logisch
  • bzw . eine neurowissenschaftliche oder kognitionswissenschaftliche - Theorie verständlich machen lassen sollte . Nun haben einige mentale
Sprache
  • dessen charakteristischer Kontrapunkt aus Tonwiederholungen im punktierten Rhythmus verständlich macht , warum Bach später auf diesen Satz
  • komponierend , klingt seine Musik in hohem Maße verständlich . Sie ist gekennzeichnet durch tänzerische Leichtigkeit ,
  • . Sein Stil ist tonal , überwiegend leicht verständlich und einer romantisch-klassizistischen Tradition verpflichtet . Passagen erinnern
  • sind die Sätze an und für sich gut verständlich . Enjambement : Dieses lyrische Stilmittel des Zeilensprungs
Sprache
  • Bibeltext verlinkt sind . Die Übersetzung will leicht verständlich und gleichzeitig nahe am Urtext sein . Der
  • Handschriften selbst , für Ungeübte kaum lesbar oder verständlich erscheinen . Gedruckte Veröffentlichungen waren in Textur-Schrift verfasst
  • Der nicht illustrierte Text Vitruvs galt als schwer verständlich . Deshalb wurde versucht , die Beschreibungen Vitruvs
  • noch zu den Texten , die „ vergleichsweise verständlich geschrieben sind und auch in Übersetzung noch verständlich
Sprache
  • bilden . Die Sprachen balanta-kentohe sind den Mansoanka-Sprechern verständlich , daher wird die Sprache auch als mandinkanizirani-balanta
  • Fulfulde sind sich bis zu einem gewissen Grad verständlich , aber verwenden eine unterschiedliche Literatur . Pulaar
  • daher für Sprecher der standarddeutschen Sprache nur eingeschränkt verständlich , und sogar viele Sprecher hochalemannischer Dialekte haben
  • Dialekte sind auch für rumänischsprechende Ungarn nur schwer verständlich , weil häufig Archaismen oder eigene Tschango-Wörter gebraucht
Mathematik
  • solch eine Unstetigkeit in Schrift - und Lautbild verständlich . Crottendorf liegt im westerzgebirgischen Sprachraum . Der
  • und außerhalb des deutschsprachigen Raums weder gebräuchlich noch verständlich ist . Im Englischen spricht man in der
  • Widmung des Platzes , aber allgemein gebräuchlich und verständlich .
  • : ( Dehnungs-i ) . Der Name wird verständlich , wenn man die topographische Lage ( siehe
Mathematik
  • die Gedanken nur vor dem Hintergrund des Ganzen verständlich werden könnten . Zu den Theoriebildungen über Sprache
  • bei denen unabhängig von dieser konkreten Kommunikationssituation nicht verständlich ist , worauf sich der Index bezieht (
  • im Zusammenhang mit den einschlägigen ÖVE / ÖNORM-Bestimmungen verständlich darstellen lassen , haben die TAEV schon immer
  • in einer Form geben , die entgegenkommend und verständlich ist “ . Aber seine Methode unterschied sich
Mathematik
  • Taenit zurück . Die langen Abkühlungszeiten machen es verständlich , warum diese Strukturen auf der Erde nicht
  • der Temperatur abhängig . Durch diese Forschungsergebnisse wurde verständlich , warum die Bewohner kühlerer Gegenden in mittleren
  • heutiges einzelsprachliches Material . Es ist also sehr verständlich , dass die meisten Kaukasologen der nostratischen Hypothese
  • werden ( Fixkostendegression ) . Es ist daher verständlich , dass eine hohe Anlagenquote auch die Anpassungsfähigkeit
Mathematik
  • durch ihre Substrate initiiert . So ist es verständlich , dass Pharmaka , die über das gleiche
  • von jeweils für sich allein genommen unterschwelligen Einzelreizen verständlich . Unterschwellige Einzelreize bewirken keine Depolarisation der Nervenzelle
  • ist die Steuerung der Aufmerksamkeit , die so verständlich wird : Weil im Thalamus die von den
  • den photoelektrischen Effekt durch die Formulierung der Lichtquantenhypothese verständlich machte .
Album
  • von der Erzählerin berichtet . Der Text mache verständlich , wie eine Künstlerin - in dem Fall
  • verständlich und unenzyklopädisch geschrieben , das Bild nichtssagend .
  • „ Insgesamt ist der Text einfach und gut verständlich geschrieben .... Der Autorin ist mit Malka Mai
  • . Sein Schreibstil ist einfach , reimvoll , verständlich . Er wird auch „ Zauberer des Verses
Album
  • Dabei bleibt die Sprache stets einfach und leicht verständlich . Julian Symons beschreibt einige Tricks und Techniken
  • Whiteheads Werk ist äußerst komplex und teilweise schwer verständlich . David Ray Griffin hat dazu beigetragen ,
  • Titel vieler Beiträge waren in nahezu allen Sprachen verständlich : Charlie Chaplin , Sokrates , Autostop ,
  • oft sinnvollen Text , der einfach nur schwer verständlich ist . Parker und Stone äußerten sich jedoch
Zeitschrift
  • Aufgabe , juristische Sachverhalte für ein breites Publikum verständlich zu machen . Aus der ursprünglich „ Beck-Rechtsbücher
  • gewürdigt , komplizierte geschichtliche Zusammenhänge einem breiten Publikum verständlich zu machen und gleichzeitig neue Perspektiven zu eröffnen
  • . Ziel der Sendung ist , abwechslungsreich und verständlich wichtige medizinische Fragen aufzugreifen und zu diskutieren .
  • erforschen . Der HV möchte zugleich Geschichte allgemein verständlich vermitteln . Vielfältige Aktivitäten kennzeichnen seine Arbeit :
Spiel
  • . Dieser ist im Vergleich zum Maschinencode besser verständlich , muss aber im nächsten Schritt noch in
  • Aufräumens ist es , den Code schlicht und verständlich zu machen . Diese drei Schritte werden so
  • , musste nun aber dem Programm das Rohrleitungssystem verständlich beschreiben . Des Weiteren kann der Berechner nicht
  • englischen overload und nicht unbedingt aus sich heraus verständlich . Mit Überladen wird hier das Umdefinieren des
Programmiersprache
  • zu analysieren und die komplexe Funktion am 3D-Modell verständlich zu machen . Zusatzinformationen , wie Maße ,
  • und andere Beteiligte durch Darstellung in Diagrammform möglichst verständlich zu machen . Jede Modellierungssprache verfügt über eine
  • deren Funktionen beschreiben und versteckte Produktmerkmale durch Animationen verständlich nachbilden . Premium-Produktfilme können dynamisch angepasst und ausgebaut
  • folgende Vorteile : Dokumente sind leichter lesbar und verständlich . Teilbereiche des Lektorats lassen sich automatisieren .
Badminton
  • Copress
  • VDE-Schriftenreihe
  • gemacht
  • leicht
  • Isolationsüberwachung
  • Lexikon Wirtschaft . Fachbegriffe von A-Z einfach und verständlich erklärt . Bielefeld : Bertelsmann . Krafft ,
  • , Hildesheim , ISBN 3-8067-0720-0 . Technik leicht verständlich . Fachredaktion Technik des Bibliographischen Instituts unter Leitung
  • . Aufbau-Verlag Berlin 1952 = Wissenschaft und Technik verständlich dargestellt H. 5 . Ertragsgesetze . Mit einem
  • . Klaus B. Gablenz : Doppische Bewertung leicht verständlich . Jüngling gbb , 2 . Auflage 2011
Recht
  • auseinandersetzen zu müssen . Von daher ist es verständlich , dass für die Klagebefugnis allgemein als ausreichend
  • die Klausel muss für den Verbraucher eindeutig und verständlich sein . Bei unzulässiger Telefonwerbung kann der Verbraucher
  • vollstreckbar zu formulieren , also aus sich heraus verständlich , so dass das zuständige Vollstreckungsorgan ( zum
  • ( 2 ) Das Zeugnis muss klar und verständlich formuliert sein . Es darf keine Merkmale oder
Wehrmacht
  • des studentischen Korporationsdachverbandes Deutsche Burschenschaft ( DB ) verständlich . Im Zuge der Nachkriegszeit hatte sich dieser
  • Weimarer Republik und den ersten Jahren nach 1933 verständlich . Ausgehend von der staatstragenden Position der SPD
  • vom 20 . Juli 1944 auf Hitlers Person verständlich . Am 10 . Mai 1945 wurde die
  • Einsatz für die in den März vorgezogene Wahl verständlich machte als auch ihr Ausscheiden aus dem Bündnis
Informatik
  • deren Qualität für die Pflegebedürftigen und ihre Angehörigen verständlich , übersichtlich und vergleichbar zu machen . Die
  • Anforderung an eine Lehrkraft den Schülern den Stoff verständlich zu vermitteln . Dauerhaftes Einhalten von Soll-Erwartungen wird
  • dass er die transportierten fachlichen Inhalte seinen Lehrlingen verständlich macht . Dazu muss er folgende Verständlichkeitsmaxime von
  • werden die Anforderungen an die Schüler kurz und verständlich formuliert , den Schülern transparent gemacht . Diese
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK