bevor
Übersicht
Wortart | Subjunktion |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-vor |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (20)
- Englisch (15)
- Estnisch (9)
- Finnisch (17)
- Französisch (9)
- Griechisch (6)
- Italienisch (11)
- Lettisch (7)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
bevor |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
преди
Dies ist eine Errungenschaft , die wir nicht in Frage stellen können , bevor nicht die nächsten Wahlen stattgefunden haben .
Това е постижение , което не можем да поставяме под съмнение , преди да приключат следващите избори .
|
bevor |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
преди да
|
bevor |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
, преди
|
lange bevor |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
много преди
|
noch bevor |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
дори преди
|
bevor sie |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
преди те
|
, bevor |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
, преди
|
, bevor |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
преди да
|
, bevor |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
преди
|
, bevor |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
, преди да
|
Welches Schicksal steht ihm bevor |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Каква съдба го очаква
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
bevor |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
før
Von kleineren Bauern können wir das nicht verlangen , denn wenn die kleineren Bauern bei ihren Fahrzeugen eine Hebebühne einbauen müssen , wenn sie ihre Tiere selbst zum Markt fahren , dann geben die vorher auf , bevor sie eine solche Anschaffung tätigen .
Det kan vi ikke forlange af små landbrugere , for hvis de mindre landbrugere skal montere en lift på deres køretøjer , når de selv kører deres dyr på markedet , så opgiver de på forhånd , før de foretager en sådan anskaffelse .
|
bevor |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
inden
Herr Präsident , Herr Kommissar , liebe Freunde ! Wie lange will die Europäische Union die Verschlechterung der Situation in den Ländern des südlichen Kaukasus noch hinnehmen , bevor sie sich mit vollem Einsatz und gemäß den lokalen und regionalen Erwartungen engagiert ?
Hr . formand , hr . kommissær , kære venner , hvor meget vil EU lade situationen i landene i det sydlige Kaukasus blive forværret , inden de engagerer sig fuldt ud og i overensstemmelse med de lokale og regionale forventninger ?
|
bevor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
, før
|
bevor |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
, inden
|
bevor man |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
før man
|
bevor er |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
før han
|
bevor wir |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
før vi
|
bevor es |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
før det
|
, bevor |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
, før
|
bevor ich |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
før jeg
|
bevor ich |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
inden jeg
|
bevor sie |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
inden de
|
bevor sie |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
før de
|
, bevor |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
, inden
|
bevor wir |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
inden vi
|
, bevor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
før
|
, bevor wir |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
, før vi
|
, bevor wir |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
, inden vi
|
Nun stehen Parlamentswahlen bevor |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Der skal snart være parlamentsvalg
|
Die Erweiterung steht bevor . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Udvidelsen står for døren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
bevor |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
before
Außerdem ist es offenkundig schwierig , die von der Union geforderten wissenschaftlichen Nachweise für die Aufnahme von Umweltstandorten in das Verzeichnis von NATURA 2000 zu erbringen , bevor die transeuropäischen Netze verwirklicht worden sind .
It is , in fact , extremely difficult to justify scientifically , as the Union demands , the inclusion of environmental sites on the Natura 2000 list before the Trans-European Networks are built .
|
bevor wir |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
before we
|
bevor es |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
before it
|
bevor ich |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
before I
|
, bevor |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
before
|
noch bevor |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
even before
|
bevor er |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
before he
|
bevor sie |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
before they
|
bevor sie |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
before it
|
, bevor |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
, before
|
, bevor wir |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
before we
|
, bevor sie |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
before they
|
Die Erweiterung steht bevor |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Enlargement is on the way
|
Weiter Insolvenzen stehen bevor |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Further bankruptcies are imminent
|
Weiter Insolvenzen stehen bevor . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Further bankruptcies are imminent .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
bevor |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Wird dieses Parlament konsultiert werden , bevor ein endgültiges Abkommen erreicht wird ?
Kas Euroopa Parlamendiga peetakse nõu enne lõpliku kokkuleppeni jõudmist ?
|
bevor sie |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
enne
|
, bevor |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
bevor wir |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
enne
|
, bevor |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
, enne kui
|
, bevor |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
enne kui
|
, bevor |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
enne , kui
|
Weiter Insolvenzen stehen bevor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Peatselt on oodata täiendavaid pankrotte
|
Der Bericht Angelilli steht bevor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Angelilli raport on valmimas
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
bevor |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ennen kuin
|
bevor |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ennen
Da die Charta offensichtlich ihre eigenen Ziele und Grenzen ( oder besser gesagt ihre unbegrenzten Freiheiten ) festlegt , müssen grundlegende Fragen geklärt werden , bevor wir die Weiterentwicklung der Charta zulassen .
. ( EN ) Näyttää siltä , että perusoikeuskirjalle on luotu omat toimivaltuudet ja rajat ( joita ei tarkemmin sanottuna ole ) , minkä vuoksi on vastattava peruskysymyksiin ennen kuin sitä voidaan kehittää edelleen .
|
bevor |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kuin
Den Bewerberländern , aber auch der Europäischen Union steht ein großes Arbeitspensum bevor .
Jäsenehdokkailla on vielä paljon kotitehtäviä jäljellä , samoin kuin myös koko unionilla .
|
bevor es |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ennen kuin
|
, bevor |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ennen kuin
|
noch bevor |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
jo ennen
|
bevor wir |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ennen kuin
|
bevor sie |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ennen kuin
|
, bevor |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
, ennen kuin
|
bevor wir |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kuin voimme
|
, bevor |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ennen
|
, bevor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
, ennen
|
bevor es zu |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
kuin on liian
|
, bevor sie |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ennen kuin
|
, bevor die |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ennen kuin
|
, bevor wir |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ennen kuin
|
, bevor wir |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
, ennen kuin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
bevor |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
avant
Ich glaube , der Karren wird vor den Ochsen gespannt , wenn irgendein Mitglied dieses Parlaments hier über die Einführung einer Mindesthöhe für eine Ertragssteuer für Unternehmen in der ganzen Europäischen Union spricht , ohne auch über eine gemeinsame Steuerpolitik zu reden , ohne das Vorhandensein eines Haushalts , der stark genug ist , die für schwache und periphere Staaten erforderliche Kohäsion zu finanzieren , und einer ganzen Reihe anderer europäischer Strategien , die umgesetzt werden müssen , bevor wir ernsthaft über eine einheitliche Unternehmenssteuer in der ganzen Europäischen Union sprechen können .
Je pense que certains membres de ce Parlement mettent la charrue avant les bœufs en évoquant la définition d'un niveau minimal d'impôt des sociétés au niveau de l'UE alors que , parallèlement , il n'est pas question d'une politique fiscale commune , que notre budget ne suffit pas à garantir la cohésion nécessaire pour les États faibles et les États périphériques et qu'il existe toute une panoplie d'autres politiques européennes à mettre en place avant de pouvoir sérieusement envisager l'harmonisation de l'impôt des sociétés dans toute l'Union européenne .
|
bevor |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
avant que
|
noch bevor |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
avant même
|
bevor es |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
avant qu'il
|
, bevor |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
avant
|
, bevor |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
avant que
|
, bevor |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
avant de
|
Die Erweiterung steht bevor . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'élargissement approche .
|
Uns stehen aufregende Zeiten bevor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Une ère passionnante nous attend
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
bevor |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
πριν
Dennoch sollten wir zunächst erst einmal das Gesamtbild ansehen , bevor wir mit der Diskussion über kleine Details beginnen .
Ωστόσο , επί του παρόντος , είναι καλύτερα να δούμε το ευρύτερο πλαίσιο πριν αρχίσουμε να συζητάμε μικρολεπτομέρειες .
|
bevor |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
προτού
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin , bevor ich detailliert auf den Inhalt dieses Vorschlags eingehe , möchte ich dem Berichterstatter , Herrn Siekierski , und den Mitgliedern des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung für ihre Arbeit an diesem Bericht danken .
Μέλος της Επιτροπής . - Κυρία Πρόεδρε , προτού προχωρήσω στο περιεχόμενο αυτής της πρότασης , θα ήθελα να ευχαριστήσω τον εισηγητή , κ . Siekierski , και τα μέλη της Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου , για την εργασία τους σε αυτήν την έκθεση .
|
bevor sie |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
προτού
|
, bevor |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
προτού
|
, bevor |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
πριν
|
Die Erweiterung steht bevor . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Επίκειται η διεύρυνση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
bevor |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
prima
Wir müssen daher die Organe überprüfen , bevor sie verwendet werden .
Ecco perché occorre fare uno screening degli organi prima del loro impiego .
|
bevor |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
prima che
|
bevor |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prima di
|
, bevor |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
prima di
|
, bevor |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
prima che
|
, bevor |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
prima
|
, bevor |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
, prima
|
Die Erweiterung steht bevor |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
L'ampliamento è alle porte
|
Weiter Insolvenzen stehen bevor |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Sono prossimi altri fallimenti
|
Weiter Insolvenzen stehen bevor . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sono prossimi altri fallimenti .
|
Die Erweiterung steht bevor . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
L'ampliamento è alle porte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
bevor |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pirms
Kohärenz bedeutet , dass wir , wenn die Strategie 2020 erfolgreich sein soll , dort ansetzen müssen , wo wir stehen , bevor wir in die Richtung blicken , in die wir gehen .
Loģiski būtu domāt , ka tad , ja vēlamies , lai 2020 . gada stratēģija gūst panākumus , mums jāizvērtē , kur esam , pirms sākam raudzīties , uz kurieni ejam .
|
bevor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
, pirms
|
bevor ich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pirms es
|
bevor wir |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
pirms mēs
|
, bevor |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
, pirms
|
, bevor |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
pirms
|
Welches Schicksal steht ihm bevor |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kāds liktenis gaida viņu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
bevor |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Internationale Finanzinstitutionen veröffentlichen gewöhnlich Informationen online zu wichtigen Projekten , bevor sie die Entscheidung zur Finanzierung treffen .
Informacijos apie svarbiausius projektus skelbimas dar prieš priimant sprendimus dėl jų finansavimo - įprasta tarptautinių finansų institucijų praktika .
|
bevor |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kol
schriftlich . - Dieser Bericht weist uns den Weg in die Zukunft . Er ist ein klarer Appell an alle , zu handeln , bevor es zu spät ist .
raštu . - Tai - pranešimas , kuriame nurodomi tolesni veiksmai ir perduodama aiški mintis visiems , kad reikia imtis veiksmų dabar , kol dar ne per vėlu .
|
bevor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
atlikti
Ich ersuche die Kommission und die Mitgliedstaaten daher , genaue Statistiken über die Auswirkungen der Krise auf Frauen und Männer vorzulegen . Dies sollte geschehen , bevor irgendwelche Budgetsparmaßnahmen umgesetzt werden , um Studien über die Auswirkungen auf die Geschlechter durchzuführen und somit ein disproportionaler Anteil von Frauen davor geschützt werden kann .
Todėl raginu Komisiją ir valstybes nares pateikti tikslius statistinius duomenis apie krizės poveikį moterims ir vyrams , o valstybes nares , prieš pradedant įgyvendinti bet kokią biudžeto mažinimo politiką , atlikti lyčių aspektu pagrįstus poveikio tyrimus , kad būtų galima išvengti neproporcingai didelio poveikio moterims .
|
Union , bevor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kad
|
stehen bevor . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
.
|
Nun stehen Parlamentswahlen bevor |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Parlamento rinkimai ne už kalnų
|
Weiter Insolvenzen stehen bevor |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Tolesni bankrotai neišvengiami
|
Weiter Insolvenzen stehen bevor . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tolesni bankrotai neišvengiami .
|
Der Bericht Angelilli steht bevor |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Rengiamas Roberta Angelilli pranešimas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
bevor |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
voordat
Als letzte Anmerkung möchte ich dem Kommissar sagen , er sollte vielleicht nach Amerika gehen und Präsident Obama davon überzeugen , dass Roquefort-Käse sehr gut ist , und dass er vielleicht den Tarif herabsetzen könnte , den Präsident Bush auferlegte , bevor er aus dem Amt schied .
Als laatste opmerking zou ik de commissaris willen voorstellen om te overwegen naar de Verenigde Staten te gaan en daar president Obama ervan te overtuigen dat Roquefort een uitstekende kaas is , zodat hij wellicht de invoerheffing verlaagt die president Bush heeft ingevoerd voordat hij aftrad .
|
bevor |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
alvorens
Das Projekt einer Reform der Gemeinsamen Marktordnung für bestimmte Ackerkulturen , wie sie von der Kommission vorgeschlagen wird , müßte gründlich überarbeitet werden , bevor sie von unserer Fraktion akzeptiert werden könnte .
Het voorstel van de Commissie tot wijziging van de gemeenschappelijke marktordening voor de belangrijkste gewassen zou ingrijpend veranderd moeten worden alvorens het door mijn fractie kan worden aangenomen .
|
lange bevor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lang voordat
|
bevor er |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
voordat hij
|
kurz bevor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vlak voordat
|
bevor ich |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
voordat ik
|
noch bevor |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nog voordat
|
, bevor |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
voordat
|
bevor wir |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
voordat we
|
bevor sie |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
voordat ze
|
bevor sie |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
voordat
|
bevor sie |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
voordat zij
|
bevor wir |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
voordat wij
|
bevor wir |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
voordat
|
, bevor |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
alvorens
|
, bevor |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
, voordat
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
bevor |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
zanim
Ich bitte Sie , dass Sie , bevor Sie mehr Integration einbringen , auf die Menschen meines Landes , dem Vereinigten Königreich , eingehen und Ihnen die Möglichkeit zum einem Referendum geben .
Proszę pana , zanim pogłębi pan integrację , by na powrót skierował pan swoją uwagę ku obywatelom mojego kraju , Wielkiej Brytanii , i umożliwił im głosowanie w referendum .
|
bevor |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
przed
Wir haben Bedenken in Bezug auf die Anforderung der USA , dass Seecontainer , deren Ziel die USA sind , bis zum Juli 2012 gescannt werden müssen , bevor sie in einem ausländischen Hafen auf ein Schiff verladen werden .
Nasz niepokój budzą wymagania USA , zgodnie z którymi od lipca 2012 roku wszystkie kontenery trafiające drogą morską do Stanów Zjednoczonych będą podlegać skanowaniu przed załadunkiem na statek w porcie zagranicznym .
|
bevor wir |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
, bevor |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
, bevor |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
, zanim
|
Weiter Insolvenzen stehen bevor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zanosi się na kolejne bankructwa
|
Welches Schicksal steht ihm bevor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaki los go czeka
|
Der Bericht Angelilli steht bevor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wkrótce gotowe będzie sprawozdanie Angelilli
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
bevor |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
antes
Herr Präsident , bevor ich nach Straßburg abreiste , verabschiedete ich mich von einer Rentnerin , Frau Lucia Boroni aus Mozzanica in der Provinz Bergamo , die mich begleitet hatte und mir die Frage stellte : " Was wirst Du diese Woche in Straßburg tun ? "
Senhor Presidente , antes de partir para Estrasburgo falei com uma reformada que me foi acompanhar , a D. Lucia Boroni , de Mozzanica , província de Bérgamo , que me perguntou : " O que vais tu fazer esta semana a Estrasburgo ? "
|
bevor |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
antes de
|
noch bevor |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
antes mesmo
|
, bevor |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
antes de
|
bevor wir |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
antes de
|
, bevor |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
antes
|
, bevor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
antes que
|
Die Erweiterung steht bevor |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
O alargamento aproxima-se
|
Weiter Insolvenzen stehen bevor . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estão iminentes mais falências .
|
Uns stehen aufregende Zeiten bevor |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Temos pela frente tempos empolgantes
|
Die Erweiterung steht bevor . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
O alargamento aproxima-se .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
bevor |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
înainte
Dieses äußerst ansteckende , durch die Luft übertragene Bakterium kann zehn bis fünfzehn weitere Menschen infizieren , bevor Symptome auftreten .
Această bacterie extrem de contagioasă , purtată de aer , poate afecta între zece și cincisprezece persoane înainte ca simptomele să fie observate .
|
bevor |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
înainte ca
|
bevor |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
înainte de
|
bevor |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
înainte de a
|
bevor die |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
înainte ca
|
, bevor |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
înainte
|
, bevor |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
înainte de
|
, bevor |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
înainte de a
|
, bevor |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
înainte ca
|
, bevor |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
, înainte
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
bevor |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
innan
. Man wartet nicht darauf , dass ein Flugzeug abstürzt , bevor man es auf seine Sicherheit testet , und das Gleiche gilt auch für chemische Stoffe in Haushaltsprodukten .
– Man väntar inte på att ett flygplan ska störta innan man testar flygplanets säkerhet , och det bör vi inte heller göra när det gäller kemikalier i hushållsprodukter .
|
bevor ich |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
innan jag
|
lange bevor |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
långt innan
|
bevor wir |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
bevor Sie |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
innan ni
|
, bevor |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
innan
|
bevor sie |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
innan de
|
bevor es |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
innan det
|
bevor er |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
innan han
|
, bevor |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
, innan
|
, bevor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
innan vi
|
, bevor |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
innan det
|
bevor es zu |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
innan det är
|
bevor das Parlament |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
innan parlamentet
|
, bevor ich |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
innan jag
|
, bevor wir |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
innan vi
|
, bevor sie |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
innan de
|
, bevor sie |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
innan
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
bevor |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
predtým
Frau Präsidentin , Herr Ratspräsident , Herr Kommissionspräsident ! Der Gipfel im Juni muss sich erneut mit dem Vertrag von Lissabon beschäftigen - hoffentlich zum letzten Mal , bevor er in Kraft tritt .
( DE ) Vážená pani predsedajúca , pán úradujúci predseda Rady , predseda Komisie , júnový samit sa opäť bude zaoberať Lisabonskou zmluvou , a dúfame , že je to naposledy predtým , ako vstúpi do platnosti .
|
bevor |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pred
Die Kompromisslösung , wenn auch nicht perfekt , bedeutet , dass EU-Finanzierungsmittel für 2007 , die noch nicht von langsam startenden Programmen absorbiert wurden , ausnahmsweise von einer Fristenverlängerung profitieren werden , bevor deren Mittelbindung aufgehoben wird .
Kompromisné , avšak nie dokonalé riešenie spočíva v tom , že v prípade finančných prostriedkov EÚ na rok 2007 , ktoré neboli vyčerpané v rámci programov naštartovaných pomalšie , sa pred zrušením viazanosti výnimočne predĺži konečný termín ich čerpania .
|
bevor |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
než
Trotzdem glauben wir auch , dass wir , bevor dies geschieht , vehement jedes Konzept ablehnen müssen , bei dem die europäischen Steuerzahler auch nur einen Euro mehr für das Mülldebakel in Italien zahlen sollen .
Sme však tiež presvedčení , že skôr než sa to stane , musíme úplne odmietnuť akúkoľvek myšlienku , že európski daňoví poplatníci by mali platiť čo i len o jedno euro viac za debakel s odpadom v Taliansku .
|
bevor |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
skôr
Trotzdem glauben wir auch , dass wir , bevor dies geschieht , vehement jedes Konzept ablehnen müssen , bei dem die europäischen Steuerzahler auch nur einen Euro mehr für das Mülldebakel in Italien zahlen sollen .
Sme však tiež presvedčení , že skôr než sa to stane , musíme úplne odmietnuť akúkoľvek myšlienku , že európski daňoví poplatníci by mali platiť čo i len o jedno euro viac za debakel s odpadom v Taliansku .
|
bevor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ešte pred
|
bevor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ešte
Am Montag habe ich mich , bevor ich nach Straßburg reiste , im Namen der Delegation für die Beziehungen zu China und , wie ich annehme , auch im Namen des gesamten Parlaments in der EU-Vertretung in Brüssel in das Kondolenzbuch eingetragen .
V pondelok , ešte predtým ako som odišiel do Štrasburgu , som na Zastúpení EÚ v Bruseli podpísal v mene delegácie pre vzťahy s Čínou a domnievam sa , že aj v mene celého Parlamentu , kondolenčnú listinu .
|
bevor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kým
Der spanischen Präsidentschaft bleiben noch 15 Tage , bevor sie den Ratsvorsitz an Belgien übergibt .
Španielskemu predsedníctvu zostáva 15 dní , kým ho nahradí belgické predsedníctvo .
|
noch bevor |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ešte pred
|
, bevor |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
predtým ,
|
, bevor |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pred
|
, bevor |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
, kým
|
, bevor |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
, než
|
Nun stehen Parlamentswahlen bevor |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Parlamentné voľby sú na obzore
|
Welches Schicksal steht ihm bevor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aký osud ho čaká
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
bevor |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
preden
Werden wir warten , bis die letzte Diktatur der Welt zustimmt , bevor wir eine Entscheidung zu Angelegenheiten in der Europäischen Union treffen ?
Ali bomo čakali , da bodo zadnje preostale diktature dale zeleno luč , preden se bomo v Evropski uniji o nečem odločili ?
|
bevor es |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
preden bo
|
bevor sie |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
preden
|
, bevor |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
, preden
|
, bevor |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
preden
|
, bevor wir |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
, preden
|
Nun stehen Parlamentswahlen bevor |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Parlamentarne volitve so razveljavljene
|
Welches Schicksal steht ihm bevor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kakšna usoda ga čaka
|
Bericht Angelilli steht bevor . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sledi poročilo Roberte Angelilli .
|
Nun stehen Parlamentswahlen bevor . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Parlamentarne volitve so razveljavljene .
|
Der Bericht Angelilli steht bevor |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Sledi poročilo Roberte Angelilli
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
bevor |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
antes
Damit uns die Konsequenzen dieser Abkommen für die europäische Landwirtschaft früh bekannt sind , möchten wir , dass die Europäische Kommission ausführliche Folgenabschätzungen von Handelsabkommen durchführt und veröffentlicht , bevor sie mit Verhandlungen beginnt .
Para que podamos conocer pronto las consecuencias de dichos acuerdos para la agricultura europea , queremos que la Comisión Europea realice evaluaciones del impacto y las dé a conocer antes del inicio de las negociaciones .
|
bevor |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
antes de
|
bevor |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
antes de que
|
, bevor |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
antes de
|
, bevor |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
antes de que
|
Welches Schicksal steht ihm bevor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Qué destino le espera
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
bevor |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
než
Es bleibt noch viel zu tun , bevor wir über die Schaffung einer echten Freihandelszone sprechen können . Andererseits besteht die Gefahr einer Verschlechterung der bereits schwachen sozioinstitutionellen Bedingungen in den beteiligten Ländern und einer Verschwendung umfangreicher Ressourcen durch die Europäische Union .
Stále nás čeká mnoho práce předtím , než budeme moci mluvit o skutečném rozvoji zóny volného obchodu , jinak riskujeme zhoršení už tak špatných sociálně institucionálních podmínek v zúčastněných zemích a plýtvání obrovskými zdroji Evropské unie .
|
bevor |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
před
Ein unsicheres Jahrhundert steht uns bevor . Es wird geprägt sein von einer grundlegenden Verschiebung des globalen Gleichgewichts der Wirtschaftsmacht von den liberalen Demokratien Europas und Nordamerikas weg und hin zu Staaten , die nicht alle unsere Hochachtung der Rechtsstaatlichkeit , der Demokratie und der Menschenrechte teilen .
Máme před sebou století nejistoty , které se bude vyznačovat zásadní změnou v hospodářském poměru sil ve světě od liberálních demokracií Evropy a Severní Ameriky ke státům , které zatím ne vždy sdílejí naše závazky vůči právnímu státu , demokracii a lidským právům .
|
bevor |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dříve
schriftlich . - Das Europäische Parlament kann seine Zustimmung zur Einführung der Körperscanner nicht geben , was praktisch einer Art Röntgenstrahlung gleichkommt , bevor die existierenden Bedenken in Bezug auf die Gesundheit und Privatsphäre , die damit zu tun haben , nicht ordnungsgemäß von den europäischen Behörden erörtert worden sind .
písemně . - Evropský parlament nemůže dát svůj souhlas zavedení detektorů pro fyzickou kontrolu , které jsou v podstatě druhem rentgenu , dříve než budou evropskými orgány řádně vyřešeny současné obavy týkající se zdraví a soukromí , které detektory obklopují .
|
bevor |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
předtím
Über die Entschließung über die Umsetzung der Empfehlungen des Berichts von Richter Goldstone abzustimmen , bevor dieser von den Vereinten Nationen angenommen wurde , ist ein Fehler .
Je tedy chybné hlasovat o usnesení , které realizuje doporučení obsažená v Goldstoneově zprávě , předtím , než zprávu schválí OSN .
|
, bevor |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
, než
|
Weiter Insolvenzen stehen bevor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Další bankroty jsou na spadnutí
|
Der Bericht Angelilli steht bevor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chystá se zpráva paní Angelilliové
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
bevor |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mielőtt
Wir müssen uns jedoch bewusst sein , dass eine Menge Arbeit vor uns liegt , bevor die Union Vertragspartei der Konvention wird .
Tudatában kell azonban lennünk annak , hogy rengeteg munka áll még előttünk , mielőtt az Unió az egyezmény szerződő felévé válna .
|
bevor |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
előtt
Berichterstatter . - ( EL ) Herr Präsident ! Gestatten Sie mir , da die Aussprache nicht aufgrund von technischen Gründen abgehalten wurde , einige Worte , bevor die Abstimmung beginnt .
előadó . - ( EL ) Elnök úr , minthogy a vita technikai okokból nem valósulhatott meg , engedje meg , hogy a szavazás előtt szóljak pár szót .
|
bevor wir |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
mielőtt
|
, bevor |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mielőtt
|
, bevor |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
, mielőtt
|
, bevor wir |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
, mielőtt
|
Häufigkeit
Das Wort bevor hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 992. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 80.24 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- wo
- Anschließend
- Bevor
- Dort
- danach
- Danach
- dann
- anschließend
- Nachdem
- nachdem
- zunächst
- Zunächst
- schließlich
- zurückkehrte
- Daraufhin
- Später
- dort
- kurzzeitig
- verließ
- zuerst
- Zwischenzeitlich
- kehrte
- Dann
- Zuerst
- ging
- später
- Zwischendurch
- wieder
- erneut
- zurück
- Zurück
- Zuvor
- endgültig
- wohin
- Ab
- zog
- abermals
- Fortan
- Zuletzt
- abbrach
- Bereits
- zurückgekehrt
- Kurzzeitig
- sodann
- erst
- zwischenzeitlich
- wagte
- anfing
- verbrachte
- geholt
- Obwohl
- geschickt
- Als
- zurückgeholt
- Stattdessen
- zuvor
- eineinhalb
- Wenig
- Schon
- fing
- Erst
- indem
- Kurz
- verschlug
- diesmal
- Bald
- begann
- Während
- unterkam
- Wiederum
- Gleich
- Monate
- obwohl
- zurückkehrt
- zwischendurch
- aufgab
- Erneut
- verweilte
- Dorthin
- machte
- begab
- fortsetzte
- einjährigem
- schloss
- entschloss
- 17-jährig
- entschied
- weiter
- dortigen
- brach
- Noch
- stattdessen
- nächsten
- jedoch
- zeitlang
- verpflichtete
- überwechselte
- alsbald
- Vertrag
- vorübergehend
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- bevor er
- bevor sie
- bevor die
- bevor es
- bevor der
- bevor das
- noch bevor
- bevor er sich
- bevor sie in
- bevor sie sich
- bevor er in
- bevor sie im
- noch bevor die
- Noch bevor die
- bevor es in
- bevor es zu
- bevor er in die
- bevor es im
- noch bevor der
- bevor sie in den
- bevor er in den
- Noch bevor der
- bevor sie in die
- lange bevor die
- bevor sie sich in
- bevor er sich in
- noch bevor das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈfoːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Revisor
- Castor
- Ressort
- Benzinmotor
- Korrepetitor
- Emulator
- Mentor
- Rhetor
- Äquator
- Rotor
- Detektor
- empor
- hervor
- Fort
- Sechszylindermotor
- Professor
- Kernreaktor
- Mohr
- Faktor
- Motor
- Prätor
- Komfort
- Tutor
- Radiomoderatorin
- Konditor
- Kor
- Ecuador
- Mikroprozessor
- Junior
- Chor
- Fernrohr
- vor
- Moor
- Juror
- Generator
- Stadttor
- Kurator
- Radiomoderator
- Reformator
- Sprachrohr
- Senior
- Assistenzprofessor
- Simulator
- Organisator
- Ehrendoktor
- Countertenor
- Einzylindermotor
- Osttimor
- Rohr
- Konservator
- Eingangstor
- Direktor
- Tumor
- Senator
- Innenohr
- Tensor
- Innensenator
- Sachbuchautor
- Lohr
- Autor
- Stabilisator
- Konrektor
- Protektor
- kor
- Chlor
- Tenor
- Gladiator
- Administrator
- Pastor
- Fluor
- Indikator
- Investor
- Gegentor
- Marmor
- Inquisitor
- senior
- Monitor
- Sensor
- Konquistador
- Rezitator
- Tremor
- Timor
- Zweizylindermotor
- Lektor
- Inspektor
- Honorarprofessor
- Ventilator
- Eigentor
- Universitätsprofessor
- Horror
- Projektor
- Kondensator
- Burgtor
- Usurpator
- Verbrennungsmotor
- Drehbuchautor
- Kantor
- Korridor
- Machtfaktor
- Sektor
Unterwörter
Worttrennung
be-vor
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- bevorzugt
- bevorzugte
- bevorzugten
- bevorzugen
- bevorstehenden
- bevorstehende
- bevorzugtes
- bevorzugter
- bevorstand
- bevorsteht
- bevorzuge
- bevorstehe
- bevorstehen
- bevorstehender
- bevorteilt
- bevormundet
- bevorratet
- bevorstehendes
- Probevorlesung
- bevorzugtem
- bevorstünde
- bevorzugende
- bevorzustehen
- bevormunden
- bevorraten
- bevorteilen
- bevorrechtigten
- bevorstanden
- bevorzugenden
- bevorteilte
- bevordering
- bevorteilten
- bevorrechtigt
- bevorrechtigte
- bevormundend
- bevorstehendem
- bevorstehend
- bevorzugend
- bevormundenden
- bevorzugterweise
- bevorstünden
- Ersatzteilbevorratung
- Probevorführung
- Probevorlesungen
- bevorrateten
- bevorratete
- Probevorbereitung
- bevormundende
- bevorrechtigter
- Wasserbevorratung
- bevorwortet
- Sterbevorgangs
- Probevortrag
- bevormundete
- bevorrechtet
- Geschlechtsbevorzugung
- Probevortrieb
- bevorgestanden
- Probevorführungen
- bevorzugteren
- bevorrechteten
- bevorrechtete
- bevorschusst
- bevorzug
- bevorrechteter
- Werbevorlage
- bevormundeten
- Werbevorträge
- Probevorträge
- Probevorspiel
- bevorrangten
- bevormunde
- bevormundendes
- bevormundender
- Gerbevorgang
- Probevorstellung
- bevorderen
- Probevorstellungen
- bevorteile
- bevorziehen
- bevorzugendes
- bevorzugender
- Werbevorspann
- bevorratenden
- bevors
- bevorn
- bevorteiligt
- bevorstände
- bevorschussen
- bevorab
- dabevor
- Zeige 41 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Gott hält die Bäume auf, bevor sie in den Himmel wachsen.
- Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Xavier Naidoo | Bevor du gehst (Band Edit) | |
Katja Ebstein | Weck Mich_ Bevor Du Gehst |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|
|
Medizin |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fluss |
|
|
Deutschland |
|
|
Schiff |
|
|
Theologe |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Software |
|
|
Wehrmacht |
|
|
HRR |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kaiser |
|
|
Berlin |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Art |
|