erster
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ers-ter |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (19)
-
Dänisch (24)
-
Englisch (28)
-
Estnisch (17)
-
Finnisch (19)
-
Französisch (22)
-
Griechisch (19)
-
Italienisch (20)
-
Lettisch (20)
-
Litauisch (24)
-
Niederländisch (21)
-
Polnisch (19)
-
Portugiesisch (21)
-
Rumänisch (23)
-
Schwedisch (21)
-
Slowakisch (20)
-
Slowenisch (17)
-
Spanisch (21)
-
Tschechisch (13)
-
Ungarisch (17)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
erster |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
първо
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
първа
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
първата
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
на първо
|
erster |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
първо място
|
erster |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
всичко
![]() ![]() |
erster Instanz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Първоинстанционния съд
|
erster Lesung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
първо четене
|
erster Schritt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
първа стъпка
|
ein erster |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
е първа
|
erster Linie |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
преди всичко
|
in erster |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
на първо
|
erster Linie |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
главно
|
in erster |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
преди
|
erster Lesung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
четене
|
erster Schritt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
първа
|
erster Schritt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
първа стъпка към
|
erster Schritt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
първа крачка
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
erster |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
første
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
førstebehandlingen
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
og
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fremmest
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Ein erster |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Et første
|
erster wichtiger |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
første vigtigt
|
erster Bericht |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
første betænkning
|
erster Grund |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ene forklaring
|
als erster |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
den første
|
erster Instanz |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Retten i Første Instans
|
erster Schritt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
første skridt
|
erster Lesung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
førstebehandlingen
|
ein erster |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
et første
|
ein erster |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
første skridt
|
erster Linie |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
fremmest
|
erster Lesung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ved førstebehandlingen
|
erster Lesung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
under førstebehandlingen
|
erster Schritt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
et første
|
erster Linie |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
erster Schritt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
et første skridt
|
erster Linie |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
primært
|
in erster |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
og
|
erster Schritt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
skridt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
erster |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
first
![]() ![]() |
erster positiver |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
positive first
|
erster Klasse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
first-class
|
Ein erster |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
A first
|
erster wichtiger |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
first important
|
erster Schritt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
first step
|
erster Instanz |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
ein erster |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
a first
|
erster Lesung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
first reading
|
erster Linie |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
primarily
|
in erster |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
first
|
erster Instanz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Court of First Instance
|
erster Instanz |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
of First Instance
|
erster Lesung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
at first reading
|
erster Lesung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
at first
|
erster Lesung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
reading
|
ein erster |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
first step
|
ein erster |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
a first step
|
erster Linie |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
foremost
|
ein erster |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
an initial
|
erster Schritt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
a first step
|
erster Schritt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
step
|
in erster |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
|
erster Linie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
first
|
erster Linie |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mainly
|
erster Schritt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a first
|
ein erster |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
is a first
|
erster Schritt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
first step towards
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
erster |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
esimene
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
esimesel
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eelkõige
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
esimese
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
et
![]() ![]() |
erster Bericht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
esimene raport
|
erster Instanz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
esimese astme
|
erster Lesung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
esimesel lugemisel
|
erster Schritt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
esimene samm
|
ein erster |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
esimene samm
|
erster Linie |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
ein erster |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
esimene
|
ein erster |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
on esimene
|
erster Linie |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
peamiselt
|
erster Lesung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lugemisel
|
erster Schritt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
samm
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
erster |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ensimmäinen
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ensimmäisen
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ensimmäisessä käsittelyssä
|
erster |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ensimmäisessä
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ensisijaisesti
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
,
![]() ![]() |
als erster |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
ensimmäisenä
|
erster Lesung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ensimmäisessä käsittelyssä
|
erster Klasse |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ensimmäisen luokan
|
Gerichts erster |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
oikeusasteen tuomioistuimen
|
erster Schritt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ensimmäinen askel
|
erster Instanz |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
erster Grund |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ensimmäinen syy
|
ein erster |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ensimmäinen askel
|
erster Linie |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Gericht erster |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
oikeusasteen
|
ein erster |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ensimmäinen
|
erster Instanz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
erster |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
première
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
premier
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
d'abord
![]() ![]() |
Ein erster |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Un premier
|
erster Instanz |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
première instance
|
erster Schritt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
premier pas
|
erster Lesung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
première lecture
|
ein erster |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
premier pas
|
erster Lesung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
en première lecture
|
ein erster |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
une première
|
erster Schritt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
un premier pas
|
ein erster |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
un premier pas
|
erster Lesung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
en première
|
in erster |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
en première
|
erster Linie |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
avant tout
|
erster Lesung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
lecture
|
in erster |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
première
|
erster Linie |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
principalement
|
erster Linie |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
avant
|
erster Schritt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
un premier
|
erster Linie |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
d'abord
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
erster |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
πρώτο
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
πρώτη
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
κυρίως
![]() ![]() |
Ein erster |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ένα πρώτο
|
guter erster |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
καλό πρώτο
|
erster Schritt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
πρώτο βήμα
|
ein erster |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ένα πρώτο
|
erster Lesung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
πρώτη ανάγνωση
|
erster Linie |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
πρωτίστως
|
ein erster |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
πρώτο βήμα
|
erster Schritt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ένα πρώτο βήμα
|
erster Lesung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
σε πρώτη
|
erster Lesung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
σε πρώτη ανάγνωση
|
erster Lesung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ανάγνωση
|
erster Schritt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ένα πρώτο
|
in erster |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
κατά
|
in erster |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
erster Linie |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
κυρίως
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
erster |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
primo
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prima
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
erster Instanz |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
primo grado
|
erster Schritt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
primo passo
|
Ein erster |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Un primo
|
erster Lesung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
prima lettura
|
erster Stelle |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
primo
|
ein erster |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
un primo
|
erster Punkt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
primo punto
|
ein erster |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
primo passo
|
ein erster |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
un primo passo
|
erster Lesung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
in prima lettura
|
erster Schritt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
erster Instanz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Tribunale di primo grado
|
erster Lesung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lettura
|
in erster |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
in prima
|
erster Lesung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
in prima
|
erster Linie |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
primo luogo
|
erster Linie |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
soprattutto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
erster |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pirmajā
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pirmais
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
galvenokārt
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lasījumā
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pirmkārt
![]() ![]() |
erster Lesung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
pirmajā lasījumā
|
erster Schritt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
pirmais solis
|
erster Instanz |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
erster Linie |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
galvenokārt
|
ein erster |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pirmais solis
|
in erster |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
.
|
ein erster |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ir pirmais
|
erster Instanz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
instances
|
ein erster |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pirmais
|
erster Linie |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
erster Lesung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
lasījumā
|
erster Schritt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
solis
|
erster Lesung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pirmajā lasījumā .
|
erster Schritt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pirmais
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
erster |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pirmiausia
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pirmasis
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pirma
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pirmas
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pirmąjį
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pirmąjį svarstymą
|
erster Instanz |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
instancijos
|
erster Lesung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
per pirmąjį svarstymą
|
erster Schritt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
pirmas žingsnis
|
erster Lesung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pirmąjį svarstymą
|
erster Linie |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pirmiausia
|
erster Schritt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pirmasis žingsnis
|
erster Linie |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pirma
|
erster Schritt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
žingsnis
|
in erster |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pirmiausia
|
in erster |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pirmąjį
|
in erster |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
erster Lesung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pirmąjį
|
erster Lesung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
per pirmąjį
|
erster Lesung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
svarstymą
|
erster Lesung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pirmojo svarstymo
|
erster Lesung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
per pirmąjį svarstymą .
|
erster Lesung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pirmojo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
erster |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
eerste
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
erster Hand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eerste hand
|
( erster |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( eerste
|
Ein erster |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Een eerste
|
als erster |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
als eerste
|
wichtiger erster |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
belangrijke eerste
|
erster Instanz |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
eerste aanleg
|
erster Schritt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
eerste stap
|
erster Lesung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
eerste lezing
|
ein erster |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
een eerste
|
in erster |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
in eerste
|
in erster |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
eerste
|
ein erster |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
eerste stap
|
erster Lesung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lezing
|
erster Schritt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
stap
|
ein erster |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
een eerste stap
|
erster Linie |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
eerste plaats
|
erster Lesung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
in eerste lezing
|
erster Linie |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
eerste
|
erster Schritt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
een eerste stap
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
erster |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
pierwszym
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pierwszy
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
wszystkim
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
erster Lesung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pierwszym czytaniu
|
erster Schritt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pierwszy krok
|
ein erster |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
pierwszy krok
|
erster Linie |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
przede wszystkim
|
in erster |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
w pierwszym
|
erster Linie |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
przede
|
in erster |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pierwszym
|
erster Schritt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pierwszym krokiem
|
in erster |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
erster Linie |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
głównie
|
erster Schritt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
krokiem
|
in erster |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
głównie
|
erster Lesung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
w pierwszym czytaniu
|
erster Lesung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
czytaniu
|
erster Linie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
wszystkim
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
erster |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
primeira
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
primeiro
![]() ![]() |
guter erster |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bom primeiro
|
Als erster |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Como primeiro
|
Ein erster |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Um primeiro
|
erster Schritt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
primeiro passo
|
ein erster |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
um primeiro
|
erster Lesung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
primeira leitura
|
in erster |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
em primeira
|
ein erster |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
um primeiro passo
|
erster Schritt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
um primeiro passo
|
erster Lesung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
em primeira leitura
|
erster Punkt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
ein erster |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
primeiro passo
|
In erster |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Em primeiro lugar
|
erster Lesung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
em primeira
|
erster Lesung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
leitura
|
erster Linie |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
primeiro
|
in erster |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
primeira
|
erster Linie |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
primeiro lugar
|
erster Schritt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
um primeiro
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
erster |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
primul
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
primă
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
prima
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prim
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
primul rând
|
erster |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Parlamentului
![]() ![]() |
Ein erster |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Un prim
|
mein erster |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
primul meu
|
erster Lesung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
lectură
|
erster Schritt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
un prim pas
|
erster Schritt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
prim pas
|
ein erster |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
un prim pas
|
ein erster |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
prim pas
|
ein erster |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
un prim
|
erster Linie |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
primul rând
|
erster Lesung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
prima lectură
|
in erster |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
primă
|
erster Schritt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pas
|
erster Lesung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
primă lectură
|
erster Linie |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
primul
|
erster Lesung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
în primă lectură
|
erster Lesung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lectură .
|
erster Schritt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prim pas către
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
erster |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
första
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
främst
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
erster Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
första betänkande
|
erster Instanz |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
förstainstansrätten
|
erster positiver |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
positivt första
|
Ein erster |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ett första
|
erster Schritt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
första steg
|
ein erster |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ett första
|
erster Lesung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
första behandlingen
|
An erster |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
För
|
in erster |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
första
|
in erster |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
i första
|
ein erster |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
första steg
|
erster Linie |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
första hand
|
erster Schritt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ett första steg
|
erster Linie |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hand
|
erster Linie |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
främst
|
erster Lesung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
behandlingen
|
erster Lesung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vid första behandlingen
|
erster Lesung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vid första
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
erster |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
prvom
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prvý
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
erster |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prvom rade
|
erster Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prvú správu
|
guter erster |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dobrý prvý
|
erster Instanz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
prvého stupňa
|
Gerichts erster |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Súdu prvého
|
erster Lesung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
prvom čítaní
|
in erster |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
v prvom
|
erster Schritt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
prvý krok
|
erster Schritt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
prvým krokom
|
ein erster |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
prvým
|
erster Linie |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
predovšetkým
|
ein erster |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
prvým krokom
|
in erster |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
prvom
|
ein erster |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prvý krok
|
erster Linie |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prvom rade
|
erster Lesung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
čítaní
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
erster |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
prvi
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ki
![]() ![]() |
erster Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prvo poročilo
|
guter erster |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
dober prvi
|
wichtiger erster |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
pomemben prvi
|
erster Schritt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
prvi korak
|
erster Instanz |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
prve stopnje
|
erster Lesung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
prvi obravnavi
|
erster Linie |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
ein erster |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
prvi korak
|
in erster |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
prvi
|
erster Lesung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
na prvi obravnavi
|
erster Lesung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
obravnavi
|
in erster |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
na prvi
|
in erster |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
v prvi
|
erster Schritt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
korak
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
erster |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
primer
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
primera
![]() ![]() |
erster Hand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
primera mano
|
Ein erster |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Un primer
|
als erster |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
como primer
|
erster Schritt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
primer paso
|
erster Grund |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
primera razón
|
erster Lesung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
primera lectura
|
ein erster |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
un primer
|
erster Instanz |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
de Primera Instancia
|
ein erster |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
un primer paso
|
erster Schritt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
un primer paso
|
erster Instanz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
primera instancia
|
erster Instanz |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Tribunal de Primera Instancia
|
ein erster |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
primer paso
|
in erster |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
en primera
|
erster Lesung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
lectura
|
erster Lesung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
en primera lectura
|
erster Lesung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
en primera
|
in erster |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
primera
|
erster Linie |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
principalmente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
erster |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
prvním
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
první
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
především
![]() ![]() |
erster Instanz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prvního stupně
|
erster Lesung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
prvním čtení
|
erster Schritt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
první krok
|
erster Linie |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
erster Schritt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
prvním krokem
|
erster Lesung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
v prvním čtení
|
in erster |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
prvním
|
erster Lesung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
čtení
|
erster Linie |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
první řadě
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
erster |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
első
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
erster |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hogy
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
és
![]() ![]() |
erster |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
olvasatban
![]() ![]() |
ein erster |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
első lépés
|
erster Lesung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
első olvasatban
|
erster Schritt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
első lépés
|
erster Linie |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
elsősorban
|
erster Instanz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
erster Instanz |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
az Elsőfokú
|
erster Lesung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
olvasatban
|
erster Linie |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mindenekelőtt
|
erster Lesung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
első
|
aus erster Hand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
első kézből
|
in erster Lesung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
első olvasatban
|
Häufigkeit
Das Wort erster hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 775. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 106.01 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zweiter
- dritter
- einziger
- letzter
- erstem
- Sein
- erfolgreicher
- erste
- galt
- achter
- jüngster
- dessen
- zugleich
- ersten
- als
- nächster
- folgte
- Vorläufer
- war
- dortiger
- damaliger
- später
- spätere
- letzte
- zudem
- Er
- eigentlicher
- Ihm
- Als
- engagierter
- Dessen
- verbliebener
- hervor
- endgültiger
- einflussreicher
- Ihr
- brachte
- späteren
- maßgeblich
- zuvor
- bisheriger
- dieser
- sportlicher
- Meilenstein
- erstgeborene
- umstrittener
- Vorsitzender
- erschienenes
- wirkender
- offiziell
- sodann
- Korrepetitor
- Wunderkind
- Rentmeister
- Brockdorff
- Prokurator
- Reisender
- Generalmusikdirektor
- Ko-Autor
- internationalen
- Sieben
- übertraf
- 250-cm
- Kommunalpolitiker
- dreibändige
- Weltruf
- Bundesverdienstkreuzes
- Mortimer
- Verwaltungsgerichts
- Rückstand
- Reinhardts
- gehörte
- Sammelband
- dreiköpfigen
- abgewählt
- achtjährige
- technologischer
- belletristische
- behandelt
- effektiver
- Roser
- Beachtung
- Republikanischen
- Kulenkampff
- Schlichtung
- Siegfried
- Bischofs
- verfasst
- Nun
- Ingemar
- gesetzt
- Oppositionsführer
- Kreistages
- Fernsehfilm
- innovativen
- schieden
- primäre
- dominanten
- WM-Teilnahme
- luxemburgischer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- als erster
- in erster Linie
- Als erster
- erster Ehe
- in erster Linie die
- in erster Ehe
- in erster Linie auf
- in erster Linie als
- In erster Linie
- in erster Linie der
- aus erster Ehe
- in erster Linie durch
- erster Ehe mit
- in erster Linie von
- in erster Linie für
- in erster Ehe mit
- In erster Ehe
- erster Linie auf die
- erster Linie durch die
- erster Ehe war
- erster Linie von der
- erster Linie für die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- erste
- ersten
- erstes
- Erster
- erstem
- erstere
- ernster
- Gerster
- erst
- Ester
- roter
- Oster
- Uster
- Aster
- Erste
- erbte
- Mister
- Master
- echter
- Muster
- Sister
- Lister
- Wester
- Herter
- erbten
- Hester
- Nester
- Vester
- fester
- Tester
- Jester
- Lester
- bester
- Bester
- Fester
- Pester
- Writer
- Perser
- Gerste
- Eerste
- ernste
- Ersten
- Koster
- Poster
- Foster
- Erstes
- Ørsted
- Krater
- Prater
- Frater
- ernten
- Buster
- Custer
- Auster
- Köster
- Laster
- Faster
- Raster
- Easter
- master
- Taster
- Elster
- Ulster
- Alster
- elfter
- Küster
- Oyster
- düster
- Heister
- Erstere
- Fenster
- Geister
- Meister
- Deister
- Horster
- Webster
- Berater
- Wurster
- Vorster
- Forster
- Förster
- engster
- erstens
- ernsten
- Kersten
- Gerstner
- ersteren
- ersteres
- ersterer
- Foerster
- oberster
- Oberster
- Zeige 42 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈeːɐ̯stɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Rittmeister
- Schachweltmeister
- Wachtmeister
- Baumeister
- Meister
- Bürgermeister
- Altbürgermeister
- Schulmeister
- Bäckermeister
- Altmeister
- Zeremonienmeister
- Europameister
- Auster
- Landesmeister
- Oberbürgermeister
- Postmeister
- Lehrmeister
- Erster
- Schachgroßmeister
- Großmeister
- Weltmeister
- Braumeister
- Heister
- Geister
- Schatzmeister
- Kapellmeister
- Hofmeister
- Gildemeister
- Asienmeister
- Hausmeister
- Schuster
- Innenminister
- Zwillingsschwester
- Philister
- Hohepriester
- Bundesminister
- modernster
- Erzpriester
- Desaster
- Sylvester
- Hamster
- stärkster
- Schaufenster
- Munster
- Alabaster
- Raster
- Reconquista
- Mister
- Premierminister
- leichter
- Magister
- erfolgreichster
- Umweltminister
- Bildungsminister
- Küster
- Kultusminister
- Gesundheitsminister
- Register
- längster
- Texter
- Alster
- Krankenschwester
- Außenminister
- Ordenspriester
- Kriegsminister
- Muster
- oberster
- Zeitfenster
- Kammerorchester
- Finanzminister
- weltgrößte
- bewusster
- Rundfunkorchester
- Kirchenfenster
- berühmtester
- Laster
- Klöster
- Wirtschaftsminister
- Pilaster
- Cluster
- Semester
- Orchester
- Minister
- Geschwister
- Gespenster
- mitunter
- Wintersemester
- Silvester
- Landwirtschaftsminister
- Tanzorchester
- Entwurfsmuster
- Pflaster
- Priester
- Counter
- feuchter
- höchster
- Handelsregister
- Kataster
- Ulster
- Leichter
Unterwörter
Worttrennung
ers-ter
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Foerster
- ersteren
- Gerster
- ersterer
- ersteres
- Tabellenerster
- Gruppenerster
- Hoerster
- allererster
- Weltranglistenerster
- teuerster
- treffsicherster
- Gierster
- Gesamterster
- Hauptrundenerster
- Voerster
- innerster
- Pratersterns
- bitterster
- sicherster
- Persterer
- äusserster
- Fersterer
- Gerster-Schwenkel
- Foerstermühle
- Herster
- Foerster-Verlag
- Ermengerster
- ersterbend
- Innerster
- Verster
- niederster
- Ranglistenerster
- Gonzalez-Foerster
- ersterwählten
- Treffsicherster
- Listenerster
- Seilerster
- Ferster
- Versterre
- lockerster
- Gersterbrot
- Gerstermann
- vliegenierster
- Teuerster
- Werster
- Brauersterns
- Vorrundenerster
- Feuersterns
- Persterers
- Gierstergasse
- Anderster
- ersterstiegen
- foerster
- erstererster
- Allererster
- düsterster
- Sicherster
- Bitterster
- Glennerster
- Silverster
- Ligaerster
- Foerstersche
- pseudoerster
- Kindersterns
- Kevenhoerster
- Zeige 16 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
EC:
- Erster Convent
-
EKBC:
- Erster Kölner Barbershop Chor
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Groot Omroepkoor_ Omroeporkest Amsterdam_ Franca Marghinotti_ Giacomo Lauri-Volpi_ Arturo Basile | La Favorita: Erster Akt - Sinfonia | |
Dynamite Deluxe | Erster Song | 2008 |
The Acorn | Erster Tag | 2004 |
Rudolf Schock/Fritz Wunderlich/Georg Völker/Annelies Herfurth/Lisa Otto/Karl-Ernst Mercker /Ursula Schirrmacher /Günther-Arndt-Chor/Berliner Symphoniker/Fried Walter | Eine Nacht in Venedig · Operette in 3 Akten (Querschnitt) (2000 Digital Remaster)_ Erster Akt: Annina! - Caramello! (Caramello_ Annina) | |
Coro Del Maggio Musicale Fiorentino_ Orchestra Del Maggio Musicale Fiorentino_ Giulietta Simionato_ Ettore Bastianini_ Gianni Poggi_ Alberto Erede | La Favorita: Erster Akt - Ah_ mio bene_ ah_ mio bene | |
Philharmonia Orchestra_ Elisabeth Schwarzkopf_ Nicolai Gedda_ Erika Köth_ Otto Ackermann | Wiener Blut: Erster Akt - Endlich ist Sie da_ Mamsell | |
Chor des Frankfurter Rundfunks_ Orchester des Frankfurter Rundfunks_ Karl Schmitt-Walter_ Otto Von Rohr_ Felice Hüni-Mihacsek_ Kurt Schröder | Don Giovanni: Erster Akt - Laßt die Musik beginnen | |
Placido Domingo/Nina Stemme/René Pape/Mihoko Fujimura/Olaf Bär/Jared Holt/Matthew Rose/Rolando Villazon/Orchestra of the Royal Opera House_ Covent Garden/Chorus of the Royal Opera House_ Covent Garden/Antonio Pappano | Tristan und Isolde_ ZWEITER AUFZUG_ Erster Szene: Hörst du sie noch? Mir schwand schon fern der Klang (Isolde/Brangäne) | |
Chor des Frankfurter Rundfunks_ Orchester des Frankfurter Rundfunks_ Karl Schmitt-Walter_ Otto Von Rohr_ Felice Hüni-Mihacsek_ Kurt Schröder | Don Giovanni: Erster Akt - Frecher Bube_ sie beleidigen | |
Chor des Frankfurter Rundfunks_ Orchester des Frankfurter Rundfunks_ Karl Schmitt-Walter_ Otto Von Rohr_ Felice Hüni-Mihacsek_ Kurt Schröder | Don Giovanni: Erster Akt - Bebe_ bebe_ Missetäter |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Métro Paris |
|
|
Album |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Medizin |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
HRR |
|
|
Staat |
|
|
Automarke |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutschland |
|
|
Physik |
|
|
Portugal |
|
|
Rakete |
|