Symptome
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Symptom |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Symp-to-me |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Symptome |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
симптомите
Zum anderen ermöglicht die Sensibilisierung ein besseres Verständnis der Symptome und folglich eine Frühdiagnose .
На второ място , осведомеността може да доведе до по-добро разбиране на симптомите и следователно до ранно диагностициране .
|
Symptome |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
симптоми
Nur durch größtmögliche Verbreitung von Informationen und stärkere Sensibilisierung der Gesellschaft für die Krankheit , ihre Symptome und Frühdiagnosemethoden werden wir in der Lage sein , die zunehmende Demenzwelle zu bewältigen .
Само чрез възможно най-широкото разпространяване на информацията и повишаване на осведомеността на обществото относно болестта , нейните симптоми и ранни методи на диагностика ще можем да се справим с нарастващата вълна от деменция .
|
die Symptome |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
симптомите
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Symptome |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
symptomer
Die Abwanderung der Bevölkerung und die Aufgabe der Weidewirtschaft sind gravierende Symptome eines irreversiblen Schadens , den wir durch die Vernachlässigung der Berggebiete verursacht haben .
Den igangværende affolkning og opgivelsen af dyreholdet er alvorlige symptomer på et uhelbredeligt onde , som er forårsaget af vores ligegyldighed over for bjergområderne .
|
Symptome |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
symptomerne
Dann können wir über die Symptome sprechen , die den zahlreichen Aromen zugesprochen werden . Aber lassen Sie uns das Beispiel Natriumglutamat nehmen , das in Süßigkeiten , Getränken , Snacks und Mahlzeiten für Kinder enthalten ist .
Herefter kan vi tænke over symptomerne forbundet med farvestoffer , som der findes så mange af , men lad os som et eksempel tage MSG , som findes i børns slik , drikkevarer , snacks og middagsmåltider .
|
die Symptome |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
symptomerne
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Symptome |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
symptoms
Sie sagten richtigerweise , dass die wirtschaftspolitische Steuerung nicht zu einer Situation führen sollte , in der wir bloß versuchen , die Symptome zu behandeln , ohne etwas gegen das Risiko an sich zu tun , das nach wie vor vorhanden ist , denn auch wenn es gut möglich ist , dass ein starker Stabilitäts - und Wachstumspakt Realität wird , so ist dies nur eine der tragenden Säulen dieser wirtschaftspolitischen Steuerung .
You rightly say that economic governance should not result in a situation where we are merely treating the symptoms without doing anything about the risk which is still out there because , while a robust Stability and Growth Pact might well become a reality , it is only one mainstay of that economic governance .
|
Symptome |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
the symptoms
|
die Symptome |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
symptoms
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Symptome |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
sümptomite
Die Symptome zu behandeln , reicht wirklich nicht aus , Herr Präsident .
Härra president , sümptomite ravimine ei ole tõesti piisav .
|
Symptome |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sümptomeid
Ich sehe viele Vorteile darin , die Forschung politisch dahingehend steuern zu können , eine Lösung für eine bestimmte Krankheit zu finden , anstatt 30 Jahre lang die Symptome derselben Krankheit mit Medikamenten zu behandeln , die für die betreffenden Unternehmen höchst lukrativ sind .
Ma näen palju eeliseid selles , kui poliitilisel tasandil luuakse võimalus suunata teadustegevust teatud haigusega seotud probleemi lahendamisele , selle asemel et ravida 30 aastat sümptomeid ravimi abil , mis on asjaomastele äriühingutele väga tulus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Symptome |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
oireita
Sie lindern jedoch lediglich die Symptome , ohne die Krankheit zu heilen .
Ne lievittävät vain oireita ; ne eivät paranna sairautta .
|
Symptome |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
oireiden
In Neapel ist die soziale Realität , die vorübergehend von einer Behandlung der Symptome verdeckt wurde , nun mit erstaunlicher Wucht zutage getreten .
Napolin kaupungissa sosiaalinen todellisuus , joka oli väliaikaisesti naamioitu oireiden hallinnalla , on noussut pintaan hämmästyttävällä voimalla .
|
Symptome |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
oireet
Das Problematische am Bericht van Velzen besteht darin , daß er sich auf die Symptome eines schlecht funktionierenden Marktes beschränkt .
Van Velzenin mietinnön ongelma on se , että siinä otetaan huomioon vain huonosti toimivien markkinoiden oireet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Symptome |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
symptômes
Doch es könnte die von Ihnen erwähnten Symptome und Probleme geben , und das könnte die Folge des Einsatzes von abgereichertem Uran sein .
Cependant , les symptômes et les problèmes que vous avez mentionnés pourraient exister et constituer la conséquence de l'utilisation d'uranium appauvri .
|
Symptome |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
les symptômes
|
die Symptome |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
les symptômes
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Symptome |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
συμπτώματα
Es gibt 92 Symptome , zu denen Hyperaktivität und Stimmungsschwankungen gehören .
Υπάρχουν 92 συμπτώματα συνολικά , μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται η υπερκινητικότητα και οι μεταπτώσεις της διάθεσης .
|
Symptome |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
τα συμπτώματα
|
die Symptome |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
τα συμπτώματα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Symptome |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
sintomi
Herr Präsident , in diesem Entwurf wird vorgeschlagen , die Symptome einer ungewöhnlich ernsten Krankheit zu behandeln .
Signor Presidente , la proposta in esame è una proposta per curare i sintomi di una malattia straordinariamente grave .
|
Symptome |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
i sintomi
|
die Symptome |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
i sintomi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Symptome |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
simptomi
Symptome hierfür umfassen die Massenabholzung , sinkende Fischbestände und das Verschwinden von noch weiteren Arten .
Tā simptomi ir masveidīga mežu degradācija , sarūkošs zivju krājumu apjoms un aizvien lielāka skaita sugu izzušana .
|
Symptome |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
simptomiem
( PL ) Frau Präsidentin ! Wenn wir in der Medizin eine Krankheit bekämpfen wollen , dann konzentrieren wir uns weniger auf ihre Symptome als auf ihre tieferen , verborgenen Ursachen ; genauso dürfen wir uns bei der Bekämpfung des Terrorismus nicht nur auf ein paar Bomben legende Kamikaze-Agenten konzentrieren , sondern müssen auch nach den Gründen suchen , warum sie das tun .
( PL ) Priekšsēdētājas kundze , medicīnas jomā , kad mēs cīnāmies ar slimību , mēs koncentrējamies ne tik lielā mērā uz tās simptomiem , cik uz dziļākiem , apslēptiem cēloņiem . Tieši tādā pat veidā , cīnoties ar terorismu , mums jākoncentrējas ne tikai uz dažiem kamikadzēm , kas nomet bumbas , bet arī uz viņu rīcības iemesliem .
|
Symptome |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
simptomus
Wenn wir die Krankheit und nicht bloß die Symptome behandeln wollen , dann müssen wir eine Reihe grundlegender Probleme angehen .
Ja mēs gribam ārstēt slimību un nevis tikai simptomus , tad mums ir jārisina vairākas pamatproblēmas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
der Symptome |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
simptomų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Symptome |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
symptomen
An erster Stelle müssen wir in der Lage sein , die Gesundheit des Verbrauchers zu schützen , insbesondere in bezug auf Krankheiten wie TSE , bei der die Übertragungsweise noch nicht hinreichend bekannt und ein Test wiederum erst möglich ist , wenn sich die Symptome bereits entwickelt haben .
In de eerste plaats moet de gezondheid van de consument gegarandeerd kunnen worden , vooral met betrekking tot een ziekte als TSE waarvan onvoldoende bekend is hoe de infectie plaatsvindt en waarbij het testen tot nu toe slechts mogelijk is als de symptomen ervan zich al hebben ontwikkeld .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Symptome |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
objawy
Es handelt sich dabei um eine fortschreitende Krankheit , was bedeutet , dass mit der Zeit immer mehr Teile des Gehirns beschädigt werden und sich damit die Symptome verschlimmern .
Jest to choroba postępująca , co oznacza , że wraz z upływem czasu uszkodzeniu ulegają kolejne części mózgu , a w miarę tego pogorszeniu ulegają też objawy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Symptome |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sintomas
Die 20 % der Wählerstimmen , die die Rechtsextremen auf sich vereinigen konnten , sind lediglich eines der Symptome der tiefen Krise , in der die politischen Vertreter in Frankreich stecken .
O total de 20 % dos sufrágios obtidos pela extrema direita não passa de um dos sintomas de uma profunda crise da representação política em França .
|
Symptome |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
os sintomas
|
die Symptome |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
os sintomas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Symptome |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
simptomele
Ich sehe viele Vorteile darin , die Forschung politisch dahingehend steuern zu können , eine Lösung für eine bestimmte Krankheit zu finden , anstatt 30 Jahre lang die Symptome derselben Krankheit mit Medikamenten zu behandeln , die für die betreffenden Unternehmen höchst lukrativ sind .
Văd multe avantaje din a putea , dintr-o poziţie politică , să orientăm cercetarea spre rezolvarea unei probleme legate de boală în loc să tratăm simptomele timp de 30 de ani cu medicamente care sunt foarte profitabile pentru întreprinderile interesate .
|
Symptome |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
simptomelor
Wie ich bereits immer warnend angemerkt habe , handelt es sich , während eine solche Unterstützung sehr wichtig bei der Behandlung aktueller Symptome ist , dennoch um keine endgültige Lösung für die Probleme , von denen die europäischen Industrien , nicht nur in Bezug auf die gegenwärtige Krise , sondern auch in Bezug darauf , dass Europa sich einer sich verändernden Welt - einer Welt , auf der die Wettbewerbsfähigkeit von entscheidender Bedeutung ist - anpassen muss , betroffen sind .
Astfel cum am avertizat întotdeauna , în timp ce o astfel de asistență este foarte importantă pentru abordarea simptomelor prezente , nu reprezintă soluția finală la problemele care afectează industriile europene legate nu doar de criza economică cu care ne confruntăm , dar și de nevoia ca Europa să se adapteze unei lumi în schimbare , o lume în care competitivitatea este fundamentală .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Symptome |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
symptomen
Es handelt sich um einen Sensor , erfunden von der rumänischen Forscherin Raluca-Ioana van Stade , der bestimmte Krebsarten nachweisen kann , noch bevor erste Symptome auftreten . Diese Erfindung stellt die derzeit präziseste Untersuchungsmethode auf dem Markt dar und ermöglicht so eine höhere Behandlungsquote mit erfolgreichem Ausgang .
Det är en sensor som har uppfunnits av den rumänska forskaren Raluca-Ioana van Stade , med hjälp av vilken man kan upptäcka vissa typer av cancer innan symptomen uppträder med den mest exakta metoden på marknaden , något som därigenom främjar att fler behandlingar blir framgångsrika .
|
Symptome |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
symtomen
Wie ich bereits immer warnend angemerkt habe , handelt es sich , während eine solche Unterstützung sehr wichtig bei der Behandlung aktueller Symptome ist , dennoch um keine endgültige Lösung für die Probleme , von denen die europäischen Industrien , nicht nur in Bezug auf die gegenwärtige Krise , sondern auch in Bezug darauf , dass Europa sich einer sich verändernden Welt - einer Welt , auf der die Wettbewerbsfähigkeit von entscheidender Bedeutung ist - anpassen muss , betroffen sind .
Som jag alltid har sagt , även om ett sådant stöd är väldigt viktigt när det gäller att hantera de nuvarande symtomen så är det ingen slutgiltig lösning på de problem som påverkar EU : s industrier , som inte enbart relaterar till den finanskris som vi upplever just nu utan även EU : s behov av att anpassa sig till en värld i förändring , en värld där konkurrenskraften är grundläggande .
|
Symptome |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
symptom
Statt über die Symptome zu sprechen , sollten wir ernsthaft über die Krankheit sprechen : über die Tatsache , dass wir das leicht erreichbare Öl komplett verbraucht haben und immer noch süchtig sind nach diesem Zeug .
I stället för att tala om symptom är det dags att börja tala allvar om sjukdomen , dvs . att vi har använt all lättillgänglig olja och fortfarande är beroende av den .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Symptome |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
symptómy
( PL ) Frau Präsidentin ! Wenn wir in der Medizin eine Krankheit bekämpfen wollen , dann konzentrieren wir uns weniger auf ihre Symptome als auf ihre tieferen , verborgenen Ursachen ; genauso dürfen wir uns bei der Bekämpfung des Terrorismus nicht nur auf ein paar Bomben legende Kamikaze-Agenten konzentrieren , sondern müssen auch nach den Gründen suchen , warum sie das tun .
( SK ) Pani predsedajúca , v medicíne sa pri boji proti nejakej chorobe nesústredíme tak veľmi na jej symptómy , ale na jej hlbšie , skryté príčiny . Rovnako do veľkej miery sa v oblasti boja proti terorizmu musíme sústrediť nielen na niekoľko kamikadze samovrahov s bombami , ale tiež na dôvody , prečo sa takto správajú .
|
Symptome |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
symptómov
Die Symptome zu behandeln , reicht wirklich nicht aus , Herr Präsident .
Liečenie symptómov naozaj nestačí , pán predseda .
|
Symptome |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
príznaky
Noch vor dem Auftreten der derzeitigen Finanzkrise , durch die einige der früheren Symptome verstärkt und verschlimmert wurden , waren die harten Auswirkungen der Globalisierung auf das Leben vieler Menschen und die resultierende Verlagerung von Unternehmen klar erkennbar .
Ešte pred vypuknutím súčasnej finančnej krízy , ktorá niektoré , už predtým viditeľné príznaky len umocnila a zhoršila , sa v životoch mnohých ľudí evidentne prejavovali účinky globalizácie vo forme premiestňovania podnikov .
|
Symptome |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Liečenie symptómov
|
Symptome |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
príznakov
schriftlich . - ( FR ) Die Schaffung neuer Wörter ist eines der Symptome eines unheilbaren Übels : des Mangels an Talent oder Sachkenntnis trotz des Reichtums des vorhandenen Vokabulars .
písomne . - ( FR ) Množenie nových slov je jedným z príznakov nevyliečiteľnej choroby : nedostatku talentu či skúseností i napriek bohatstvu aktuálnej slovnej zásoby .
|
Symptome |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Rieši
Allerdings bekämpfen wir damit nur die Symptome , nicht aber die Ursachen .
Rieši to však len dôsledky , nie príčiny .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Symptome |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
simptome
Geimpfte Tiere können zudem Träger der Krankheit sein , ohne Symptome zu zeigen .
Cepljene živali so lahko tudi prenašalke bolezni , ne da bi kazale simptome .
|
Symptome |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
simptomov
Der Bericht fordert eine stärkere Sensibilisierung der Öffentlichkeit für dieses Thema und die Notwendigkeit der Frühdiagnose der Symptome der Alzheimer-Krankheit .
Poročilo poziva k povečanju ozaveščenosti o tem vprašanju in poudarja , da je nujno zgodnje prepoznavanje simptomov Alzheimerjeve bolezni .
|
Symptome |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
znakov
Deshalb müssen wir mittelfristige und kurzfristige Maßnahmen ergreifen , um alle Symptome des Problems anzugehen und auch eine dauerhaftere Lösung für die Ursache dieses Problems zu finden .
Zato moramo sprejeti srednjeročne in kratkoročne ukrepe za reševanje vseh znakov problema , skupaj s trajnejšo rešitvijo glavnega vzroka tega problema .
|
der Symptome |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
simptomov
|
Symptome beschrieben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
opisala simptome
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Symptome |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
síntomas
Aber es darf auch nicht länger der Fall sein , dass z. B. mehr Frauen als Männer an einem Herzinfarkt sterben , weil aufgrund unterschiedlicher Symptome der Herzinfarkt bei ihnen zu spät erkannt wird .
Tampoco se puede aceptar más que , por ejemplo , mueran más mujeres que hombres de ataques al corazón , porque la diferencia de los síntomas en las mujeres hace que esta dolencia no se diagnostique a tiempo .
|
Symptome |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
los síntomas
|
die Symptome |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
los síntomas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Symptome |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
příznaky
( ES ) Herr Präsident , in einigen Monaten ist es vier Jahre her , dass wir die ersten Symptome , die ersten Folgen dieser verheerenden Wirtschaftskrise , die schwerste weltweit im letzten Dreivierteljahrhundert , erlebt haben .
( ES ) Vážený pane předsedo , za pár měsíců to budou již čtyři rok od doby , co jsme začali pociťovat první příznaky , první účinky této ničivé hospodářské krize , nejhorší , jakou svět za poslední tři čtvrtě století zažil .
|
Symptome |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
příznaků
schriftlich . - ( FR ) Die Schaffung neuer Wörter ist eines der Symptome eines unheilbaren Übels : des Mangels an Talent oder Sachkenntnis trotz des Reichtums des vorhandenen Vokabulars .
písemně . - ( FR ) Množení nových slov je jedním z příznaků nevyléčitelné choroby : nedostatku talentu či zkušeností i přes bohatství stávající slovní zásoby .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Symptome |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tünetek
Eine weitere Aufgabe , die die bessere Versorgung von Patienten und insbesondere die Hinauszögerung des Ausbruchs der Symptome angeht , besteht darin , den Patienten abwechslungsreiche intellektuelle Anforderungen zu bieten und sie Tag für Tag geistig zu beschäftigen .
Szintén fontos feladat , hogy a betegeknek nyújtott jobb támogatás , és mindenekelőtt a tünetek jelentkezésének késleltetése érdekében változatos szellemi tevékenységeket végeztessünk a betegekkel , és minden nap megdolgoztassuk az agyukat .
|
Häufigkeit
Das Wort Symptome hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7681. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.13 mal vor.
⋮ | |
7676. | juristische |
7677. | |
7678. | Countys |
7679. | Silva |
7680. | ORF |
7681. | Symptome |
7682. | gewährleisten |
7683. | Spenden |
7684. | Helen |
7685. | Publikation |
7686. | Hauptwerk |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Befalls
- Endoparasit
- Rostflecken
- Krampfanfälle
- akutes
- Durchfälle
- Muskelschwäche
- Durchfall
- Klinisch
- Blutarmut
- Hautveränderungen
- Blutungsneigung
- Appetitlosigkeit
- Symptomatik
- Juckreiz
- Komplikation
- chronische
- Befall
- Anämie
- Gewichtsverlust
- Übelkeit
- Polyneuropathie
- Erkrankung
- Koliken
- Krankheitszeichen
- Endokarditis
- Atemnot
- Magen-Darm-Beschwerden
- Abgeschlagenheit
- Symptomen
- Neuropathie
- Krampfanfällen
- Meningitis
- Hautausschlag
- Lähmungen
- Bauchschmerzen
- akute
- Nekrosen
- Infekte
- Obstipation
- Tumore
- Krämpfe
- Infektionen
- Krankheitsverlauf
- chronisches
- Nebenwirkungen
- Thrombozytopenie
- Muskelschmerzen
- Erkrankungen
- hämorrhagische
- Hautausschläge
- Ödeme
- Herzrhythmusstörungen
- Nierenschädigung
- Fehlbildungen
- Gewichtsabnahme
- Entzündungen
- unspezifische
- Diarrhoe
- Nebenwirkung
- Kopfschmerz
- gastrointestinale
- Vaskulitis
- Muskelkrämpfe
- Verwirrtheit
- Alopezie
- Mundtrockenheit
- Enzephalitis
- Uveitis
- Gelbsucht
- Überempfindlichkeit
- Hypotonie
- Verdauungsstörungen
- Anorexie
- Bluthochdruck
- Zöliakie
- Neutropenie
- Entzündungszeichen
- Luftnot
- Sehstörungen
- Unterfunktion
- Symptom
- Blutungen
- chronischen
- allergische
- Sepsis
- Verstopfung
- Fressunlust
- Erbrechen
- Husten
- diabetische
- Funktionsstörungen
- Abmagerung
- Dyspnoe
- Peritonitis
- Niereninsuffizienz
- Agranulozytose
- Ikterus
- Abszesse
- Rötungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Symptome des
- die Symptome
- Symptome des Befalls durch die Art sind Rostflecken
- Die Symptome
- der Symptome
- Symptome der
- Symptome sind
- Symptome einer
- Symptome wie
- Symptome und
- Symptome , die
- die Symptome der
- Die Symptome der
- Die Symptome sind
- Symptome des Befalls durch den Pilz
- die Symptome einer
- Symptome des Befalls durch den Pilz sind
- Symptome . Die
- die Symptome des
- Symptome des Befalls sind
- Symptome der Krankheit
- der Symptome und
- Symptome der Erkrankung
- Die Symptome des
- Symptome , wie
- Symptome des Befalls durch die Art sind gelbe
- Weitere Symptome sind
- Die Symptome einer
- Symptome der Schizophrenie
- unspezifische Symptome wie
- der Symptome der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
zʏmpˈtoːmə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Genome
- Wasserstoffatome
- Autonome
- Axiome
- Dome
- Polynome
- Atome
- Epitome
- Gnome
- Syndrome
- Kohlenstoffatome
- Pogrome
- Metronome
- Rhizome
- Diplome
- autonome
- Dahme
- Systeme
- Same
- Straßenname
- Leichname
- Nahrungsaufnahme
- Beschlagnahme
- wundersame
- nehme
- Böhme
- Mime
- Notaufnahme
- Ortsname
- Anteilnahme
- Zunahme
- maritime
- Stellungnahme
- Geiselnahme
- Maxime
- Aufnahme
- Festnahme
- Rufname
- bequeme
- Deckname
- Trivialname
- Reklame
- Wiederaufnahme
- Zuhilfenahme
- Kontaktaufnahme
- Pantomime
- Inbetriebnahme
- angenehme
- Übernahme
- Beiname
- Kostüme
- Wiederinbetriebnahme
- Extreme
- posthume
- Rücksichtnahme
- gewaltsame
- extreme
- legitime
- Ströme
- einsame
- Gattungsname
- unangenehme
- Abnahme
- Embleme
- Maßnahme
- Bestandsaufnahme
- Ökosysteme
- Familienname
- Taufname
- Spitzname
- Pseudonyme
- Betriebssysteme
- Probleme
- seltsame
- Blume
- Bezugnahme
- Synonyme
- Phoneme
- Nachname
- Gefangennahme
- Gegenmaßnahme
- bedeutsame
- Markenname
- Annahme
- Waffensysteme
- Einnahme
- Enzyme
- Vorname
- Suriname
- Personenname
- Künstlername
- Muslime
- langsame
- Volume
- Eigenname
- Entnahme
- Dame
- grausame
- Machtübernahme
- Name
Unterwörter
Worttrennung
Symp-to-me
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Symptomen
- Symptomenkomplex
- Parkinson-Symptome
- Symptomenkomplexe
- Negativ-Symptome
- Symptomenkomplexes
- Symptomentrias
- Tic-Symptome
- ADHS-Symptome
- B-Symptome
- Stress-Symptome
- Magen-Darm-Symptome
- Minor-Symptome
- Positiv-Symptome
- Symptomenlehre
- AIDS-Symptome
- Krankheits-Symptome
- ZNS-Symptome
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Film |
|
|
Mond |
|
|
Deutschland |
|
|
Liechtenstein |
|
|
Pflanze |
|
|