Häufigste Wörter

ernst

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ernst

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
ernst
 
(in ca. 71% aller Fälle)
сериозно
de Die Situation ist in der Tat ernst .
bg Положението действително е сериозно .
ernst
 
(in ca. 4% aller Fälle)
сериозно .
ernst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
сериозен
de Für mich ist das Fälschen von Produkten definitiv ein ernst zu nehmendes Problem , und ich möchte auch darauf hinweisen , wie wenig die Aufsichtsbehörden der einzelnen Länder wirklich kontrollieren können .
bg Със сигурност смятам фалшифицирането за сериозен проблем и искам да насоча вниманието ви към ограничения капацитет на наблюдаващите органи на национално равнище реално да наблюдават всичко .
Tat ernst
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Положението действително
sehr ernst
 
(in ca. 69% aller Fälle)
много сериозно
ernst genommen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
сериозно
ernst nehmen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
сериозно
ernst .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
сериозно .
ernst genommen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
сериозно .
ernst nehmen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
сериозно към
sehr ernst
 
(in ca. 12% aller Fälle)
много сериозно .
sehr ernst
 
(in ca. 5% aller Fälle)
сериозно
sehr ernst nehmen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
много сериозно
ernst nehmen und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
сериозно и
Deutsch Häufigkeit Dänisch
ernst
 
(in ca. 74% aller Fälle)
alvorligt
de Wenn sie als fortschrittliche Führerin eines moderneren Pakistans ernst genommen werden will , wird sie beweisen müssen , dass Pakistan seine internationalen Verpflichtungen hinsichtlich der Menschenrechtskonventionen respektiert .
da Hvis hun skal tages alvorligt som en progressiv leder af et mere moderne Pakistan , skal hun sikre , at Pakistan overholder sine internationale forpligtelser i henhold til menneskerettighedskonventioner .
ernst
 
(in ca. 10% aller Fälle)
alvorligt .
ernst
 
(in ca. 2% aller Fälle)
alvorlig
de Die Lage ist zu ernst , um einen weiteren Aufschub zu dulden .
da Situationen er for alvorlig til , at der kan accepteres en yderligere udsættelse .
ernst ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
alvorligt ?
wie ernst
 
(in ca. 86% aller Fälle)
hvor alvorligt
Verantwortung ernst
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ansvar alvorligt
Forderungen ernst
 
(in ca. 79% aller Fälle)
krav alvorligt
Entwicklung ernst
 
(in ca. 77% aller Fälle)
tage bæredygtig udvikling alvorligt
Prävention ernst
 
(in ca. 77% aller Fälle)
tage forebyggelsen alvorligt
ernst nimmt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
alvorligt
sehr ernst
 
(in ca. 60% aller Fälle)
meget alvorligt
ernst nehmen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
alvorligt
ernst zu
 
(in ca. 56% aller Fälle)
alvorligt
so ernst
 
(in ca. 43% aller Fälle)
så alvorlig
Deutsch Häufigkeit Englisch
ernst
 
(in ca. 68% aller Fälle)
seriously
de Dann machen wir doch gleich die Bude für die Hälfte der Woche zu , weil Sie ja doch die Hälfte der Arbeit nicht ernst nehmen !
en We might as well shut up shop for half the week , because half our work is not being taken seriously by the Commission .
ernst
 
(in ca. 10% aller Fälle)
seriously .
ernst
 
(in ca. 8% aller Fälle)
serious
de Das muss gelten , wenn die Europäische Kommission ernst macht und sich dem Thema CSR aufs Neue widmen will : Keine Überregulierung !
en This principle must be applied if the European Commission is to get serious and take up the topic of CSR once again : we do not need excessive regulation .
Entwicklung ernst
 
(in ca. 92% aller Fälle)
take sustainable development seriously
sie ernst
 
(in ca. 83% aller Fälle)
them seriously
Gleichstellung ernst
 
(in ca. 75% aller Fälle)
take equality seriously
sehr ernst
 
(in ca. 72% aller Fälle)
very seriously
das ernst
 
(in ca. 69% aller Fälle)
that seriously
ernst ist
 
(in ca. 65% aller Fälle)
serious about
ernst nehmen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
seriously
ernst genug
 
(in ca. 57% aller Fälle)
seriously enough
ernst genommen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
taken seriously
zu ernst
 
(in ca. 54% aller Fälle)
too serious
es ernst
 
(in ca. 53% aller Fälle)
serious about
wir ernst
 
(in ca. 48% aller Fälle)
take seriously
ernst .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
serious .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
ernst
 
(in ca. 75% aller Fälle)
tõsiselt
de Dies wären genügend triftige Gründe für die Europäische Union , die europäischen Bestrebungen Georgiens ernst zu nehmen , und das tun wir natürlich . Aber es gibt noch ein letztes Argument und zwar folgendes : Wenn Europa diese Bestrebungen außer Acht lässt , wird unsere Glaubwürdigkeit in der Welt angezweifelt werden und unsere Gegner werden sich über diesen Beweis für Europas Schwäche freuen .
et Need võiksid olla piisavalt tungivad põhjused , miks Euroopa Liit peaks Gruusia Euroopa-ootusi tõsiselt võtma , nagu me ilmselt teemegi . On aga veel üks otsustav argument - nimelt see , et kui Euroopa neid ootusi ei täida , satub meie enda usaldusväärsus maailmas kahtluse alla ning meie vastastele valmistab naudingut näha Euroopa nõrkuse sedalaadi avaldumist .
ernst
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tõsiselt .
ernst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tõsine
de Die Situation ist außergewöhnlich ernst und wir benötigen außergewöhnliche Lösungen .
et See on erakordselt tõsine olukord ja meil on vaja erakordseid vastuseid .
ernst genug
 
(in ca. 88% aller Fälle)
piisavalt tõsiselt
ernst nimmt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
tõsiselt
ernst nehmen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tõsiselt
sehr ernst
 
(in ca. 61% aller Fälle)
väga tõsiselt
ernst genommen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
tõsiselt
ernst .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
tõsine .
ernst genommen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
tõsiselt .
sehr ernst
 
(in ca. 15% aller Fälle)
väga tõsiselt .
sehr ernst
 
(in ca. 7% aller Fälle)
väga
sehr ernst
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tõsiselt
ernst nehmen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tõsiselt .
ernst nehmen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
väga tõsiselt
Deutsch Häufigkeit Finnisch
ernst
 
(in ca. 74% aller Fälle)
vakavasti
de Wie kann der Rat uns vertrauen und ernst nehmen , wenn wir nicht in der Lage sind , kohärente Empfehlungen zu unterbreiten und wenn wir Dringlichkeiten aufstellen , die unpräzise und widersprüchlich sind ?
fi Kuinka neuvosto voi luottaa meihin ja ottaa meidät vakavasti , jos emme kykene antamaan johdonmukaisia suosituksia ja laadimme kiireellisiä päätöksiä , jotka ovat epätarkkoja ja ristiriitaisia ?
ernst
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vakavasti .
ernst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vakava
de Ich stimme dem zu , daß die aufgeworfene Frage sehr ernst ist .
fi Arvoisa puhemies , olen samaa mieltä siitä , että kyseessä on vakava asia .
zu ernst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
liian vakava
wird ernst
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Olemme loppusuoralla .
Fischbestände ernst
 
(in ca. 91% aller Fälle)
otettava kalakantojen kriisi vakavasti
ernst meint
 
(in ca. 75% aller Fälle)
vakavissaan
ernst nehmen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
vakavasti
uns ernst
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ottanut meidät vakavasti
ernst genommen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
vakavasti
Verantwortung ernst
 
(in ca. 48% aller Fälle)
vastuunsa vakavasti
ernst meinen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
vakavissamme
wie ernst
 
(in ca. 43% aller Fälle)
kuinka vakavasti
ernst nimmt
 
(in ca. 42% aller Fälle)
vakavasti
Deutsch Häufigkeit Französisch
ernst
 
(in ca. 42% aller Fälle)
au sérieux
ernst
 
(in ca. 39% aller Fälle)
sérieux
de Nur ein solcher Beschluss würde zeigen , dass es Europa wirklich ernst ist mit nachhaltiger Landwirtschaft , in der artgerechte Tierhaltung eine Priorität sein muss .
fr Seule une décision de cette nature prouvera que l’Europe prend vraiment l’agriculture durable au sérieux , l’une des priorités de cette agriculture durable devant être le bien-être des animaux .
ernst
 
(in ca. 2% aller Fälle)
au sérieux .
ist ernst
 
(in ca. 89% aller Fälle)
est grave
ernst nimmt
 
(in ca. 61% aller Fälle)
au sérieux
ernst nehmen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
au sérieux
nicht ernst
 
(in ca. 43% aller Fälle)
au sérieux
sehr ernst
 
(in ca. 42% aller Fälle)
très au sérieux
ernst genommen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
au sérieux
sehr ernst
 
(in ca. 26% aller Fälle)
très au
ernst genommen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pris au sérieux
ernst nehmen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sérieux
ernst genommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pris au
ernst genommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
au sérieux .
ernst genommen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sérieux
sehr ernst
 
(in ca. 7% aller Fälle)
au sérieux
ernst nehmen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
au sérieux .
sehr ernst
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sérieux
sehr ernst
 
(in ca. 4% aller Fälle)
très grave
ernst nehmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prendre au sérieux
Deutsch Häufigkeit Griechisch
ernst
 
(in ca. 54% aller Fälle)
σοβαρά
de Die Stimme von Herrn Matsakis , der sich in diesem Kontext gegen den Bericht aussprach und zu " Ehrlichkeit " aufrief , kann wohl kaum ernst genommen werden .
el " φωνή του κ . Ματσάκη , ο οποίος εν προκειμένω έκανε λόγο για καταψήφιση της έκθεσης και ζήτησε " ειλικρίνεια " , δύσκολα μπορεί να ληφθεί σοβαρά υπόψη .
ernst
 
(in ca. 11% aller Fälle)
σοβαρά υπόψη
ernst
 
(in ca. 6% aller Fälle)
στα σοβαρά
ernst
 
(in ca. 5% aller Fälle)
σοβαρότητα
de Diese Möglichkeit sollte in Bulgarien und Rumänien ernst genommen werden , und es sollte jede Anstrengung unternommen werden , die Beitrittsbedingungen zu erfüllen , damit beide Länder im Januar 2007 beitreten können .
el Η Βουλγαρία και η Ρουμανία πρέπει να αντιμετωπίσουν με σοβαρότητα αυτή την ευκαιρία , ενώ πρέπει να καταβληθεί κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε να εκπληρώσουν τα ενταξιακά κριτήρια , έτσι ώστε οι δύο χώρες να μπορούν να ενταχθούν τον Ιανουάριο του 2007 .
ernst
 
(in ca. 2% aller Fälle)
σοβαρή
de Natürlich ist die Situation in Belarus noch immer ernst . Wir müssen jedoch erkennen , dass eine Möglichkeit , Belarus näher an die Europäische Union heranzuführen , darin besteht , die Angebote Herrn Lukaschenkos zu würdigen und darauf zu reagieren .
el Φυσικά , η κατάσταση στη Λευκορωσία εξακολουθεί να παραμένει σοβαρή , αλλά οφείλουμε να αναγνωρίσουμε ότι ένας από τους τρόπους παρότρυνσης της Λευκορωσίας να ακολουθήσει το δρόμο της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι η αναγνώριση και η ανταπόκριση στα ανοίγματα του κου Λουκασένκο .
ernst
 
(in ca. 2% aller Fälle)
σοβαρό
de Was vor Ort , an den Küsten der Kanarischen Inseln geschieht , ist sehr ernst .
el Αυτό που συμβαίνει στις ακτές των Κανάριων Νήσων είναι πολύ σοβαρό .
wie ernst
 
(in ca. 91% aller Fälle)
πόσο σοβαρά
sehr ernst
 
(in ca. 51% aller Fälle)
πολύ σοβαρά
ernst nehmen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
σοβαρά
ernst genommen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
σοβαρά υπόψη
ernst genommen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
σοβαρά
ernst nehmen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
σοβαρά υπόψη
ernst genommen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
στα σοβαρά
sehr ernst
 
(in ca. 11% aller Fälle)
πολύ σοβαρά υπόψη
ernst nehmen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
στα σοβαρά
sehr ernst
 
(in ca. 8% aller Fälle)
πολύ σοβαρή
Deutsch Häufigkeit Italienisch
ernst
 
(in ca. 32% aller Fälle)
sul serio
ernst
 
(in ca. 25% aller Fälle)
serio
de Wir müssen diese Sache sehr sehr ernst nehmen und dabei natürlich den Wunsch nach einer fruchtbaren Zusammenarbeit bei diesem neuen Kampf gegen den Terrorismus im Auge behalten , was die strenge Achtung der Grundwerte mit sich bringt , die uns verbinden und die die Weltgemeinschaft als Ganzes verbinden muss .
it Dobbiamo prendere estremamente sul serio questo compito , tenendo conto naturalmente della volontà di cooperazione positiva in questa nuova lotta contro il terrorismo , che includerà il rispetto dei valori fondamentali che ci uniscono e devono unire la comunità mondiale .
ernst
 
(in ca. 10% aller Fälle)
seriamente
de Wenn wir es aber ernst damit meinen , diese ökologischen Methoden wettbewerbsfähig zu machen , muß mehr geschehen .
it Se vogliamo però affrontare seriamente la questione della competitività di questi metodi biologici , c ' è ancora molto da fare .
ernst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
serietà
de Wenn ich recht habe - was ich hoffe - engagieren sich der Rat und die Kommission dafür , die Massendatenfrage in dem Mandat für die Verhandlungen äußerst ernst zu nehmen ?
it Se ho ben compreso , come spero , Consiglio e Commissione si impegnano ad affrontare la questione delle masse di dati con grande serietà nel quadro del mandato negoziale ?
ernst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
seria
de Ich hoffe , dass Rat und Finanzminister die Bedenken des Parlaments ernst nehmen und die Kommission in Zukunft in diesem Prozess eine offene Diskussion führt .
it Mi auguro che il Consiglio e i ministri delle Finanze prendano in seria considerazione le preoccupazioni del Parlamento e che la Commissione conduca un dibattito aperto sul processo in futuro .
ernst genommen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
sul serio
ernst nehmen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
sul serio
nicht ernst
 
(in ca. 46% aller Fälle)
sul serio
ist ernst
 
(in ca. 45% aller Fälle)
è grave
sehr ernst
 
(in ca. 40% aller Fälle)
molto seriamente
Deutsch Häufigkeit Lettisch
ernst
 
(in ca. 67% aller Fälle)
nopietni
de Ich kann Ihnen versichern , dass dies sehr ernst genommen wird , denn der Ruf der internationalen Gemeinschaft steht auf dem Spiel , und dies in einer sehr schwierigen Zeit .
lv Es jums apliecinu , ka tas tiks apsvērts ļoti nopietni , jo šajā grūtajā brīdī uz spēles ir likta starptautiskās sabiedrības reputācija .
ernst
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nopietni .
ernst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nopietna
de Die Situation in Syrien ist sehr ernst und dort steht am meisten auf dem Spiel .
lv Situācija Sīrijā ir ļoti nopietna , un likmes ir Augstas .
Änderungsanträge ernst
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Es Peter mazliet pazīstu .
sehr ernst
 
(in ca. 73% aller Fälle)
ļoti nopietni
so ernst
 
(in ca. 62% aller Fälle)
tik nopietni
ernst genommen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
nopietni
ernst nehmen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
nopietni
ernst nimmt
 
(in ca. 55% aller Fälle)
uztver
ernst .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
nopietni .
ernst genommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nopietni .
ernst nehmen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nopietni .
sehr ernst
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ļoti nopietni .
sehr ernst
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nopietni .
sehr ernst
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nopietni
Deutsch Häufigkeit Litauisch
ernst
 
(in ca. 83% aller Fälle)
rimtai
de Würde die Kommission solche Initiativen ernst nehmen ?
lt Ar tada Komisija pasižiūrėtų į jas rimtai ?
ernst genommen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
rimtai
ernst nehmen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
rimtai
sehr ernst
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • labai rimtai
  • Labai rimtai
sehr ernst
 
(in ca. 11% aller Fälle)
rimtai
ernst nehmen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
labai rimtai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
ernst
 
(in ca. 74% aller Fälle)
serieus
de Wenn es mit der Betrugsbekämpfung ernst meinen , müssen wir einsehen , dass das derzeitige System nicht funktioniert , und wir müssen solange weitermachen , bis es eine akzeptable Alternative gibt .
nl Als we de fraudebestrijding serieus willen aanpakken , zullen we moeten accepteren dat het huidige systeem niet werkt en zolang er geen acceptabel alternatief is , zullen we het ermee moeten doen .
ernst
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ernstig
de Die Lage ist äußerst ernst , denn die Regierungen haben sich als unfähig erwiesen , den Welthandel im Interesse der Allgemeinheit zu leiten und – schlimmer noch – als unfähig , einen Zeitplan für die Entwicklung zu entwerfen .
nl De situatie is ernstig , want de regeringen hebben blijk gegeven van hun onvermogen om het collectieve goed dat wereldhandel heet , te beheren en , erger nog , om een ontwikkelingsagenda vast te stellen .
ernst nimmt
 
(in ca. 85% aller Fälle)
serieus neemt
nicht ernst
 
(in ca. 82% aller Fälle)
niet serieus
wirklich ernst
 
(in ca. 76% aller Fälle)
echt serieus
ernst zu
 
(in ca. 59% aller Fälle)
serieus te
ernst nehmen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
serieus nemen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
ernst
 
(in ca. 77% aller Fälle)
poważnie
de Was wie ein statistischer Fehler anmutet , zeigt in Wahrheit , dass in der Gesundheitspolitik der Mitgliedstaaten die Prävention nicht besonders ernst genommen wird .
pl Liczba ta , choć może wydawać się błędem statystycznym , oznacza , że państwa członkowskie w swoich strategiach zdrowotnych nie traktują profilaktyki nowotworowej poważnie .
ernst
 
(in ca. 4% aller Fälle)
poważnie .
ernst
 
(in ca. 2% aller Fälle)
poważna
de Aber wenn es die Kommission ernst meint , warum hat sie dann nicht die Auslieferung der Verdächtigen als Zeichen des guten Willens und als Voraussetzung für die Aufnahme von Verhandlungen verlangt ?
pl Lecz jeśli Komisja jest poważna , to dlaczego nie występuje o ekstradycję podejrzanych jako znak dobrej woli oraz warunek wstępny rozpoczęcia negocjacji ?
so ernst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tak poważnie
wie ernst
 
(in ca. 91% aller Fälle)
jak poważnie
sehr ernst
 
(in ca. 72% aller Fälle)
bardzo poważnie
ernst nehmen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
poważnie
ernst genommen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
poważnie
ernst nimmt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
poważnie
ernst .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
poważna .
ernst genommen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
poważnie .
ernst .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
poważna
ernst nehmen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
potraktować
ernst nehmen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
poważnie .
ernst nehmen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
traktować
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
ernst
 
(in ca. 46% aller Fälle)
sério
de Asylanträge auch aus wirtschaftlichen Gründen zuzulassen , mag das eigene Gewissen beruhigen . Es dient jedoch nicht dazu , als Europäisches Parlament in unseren Staaten ernst genommen zu werden .
pt Conceder asilo também por motivos de natureza económica poderá servir para aliviar as nossas consciências , mas não contribui para que este Parlamento seja levado a sério nos nossos Estados-Membros .
ernst
 
(in ca. 24% aller Fälle)
a sério
ernst
 
(in ca. 5% aller Fälle)
a sério a
ernst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
seriedade
de Nun gut , auf jeden Fall geht davon das Signal aus , daß diese Angelegenheit von der Kommission überhaupt nicht ernst genommen wird .
pt Bom , está seguramente a passar a mensagem de que a Comissão não encara , de forma alguma , com seriedade este caso .
ernst
 
(in ca. 2% aller Fälle)
grave
de Dieser Fall der Journalisten ist nur einer von unzähligen Faktoren und Beweisen dafür , dass die Lage in Laos sehr ernst ist , dass dieses Regime absolut korrumpiert ist , dass gegen dieses Regime Untersuchungen von Interpol und allen internationalen Finanzgremien wegen umfangreicher Schwarzgeldgeschäfte eingeleitet werden müssten und dass die Europäische Union ihre Politik gegenüber Laos ändern müsste .
pt Esta questão dos jornalistas não é senão mais um elemento , mais uma prova de que aquilo que se passa no Laos é extremamente grave , que este regime é absolutamente corrupto , que este regime devia ser objecto duma investigação da Interpol e de todos os organismos financeiros internacionais , de tal forma os tráficos são consideráveis , e que a União Europeia deveria mudar a sua política em relação ao Laos .
ernst nehmen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
a sério
ernst nimmt
 
(in ca. 40% aller Fälle)
sério
ist ernst
 
(in ca. 39% aller Fälle)
é grave
ernst genommen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
a sério
ernst .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
grave .
sehr ernst
 
(in ca. 20% aller Fälle)
muito a sério
ernst genommen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sério
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
ernst
 
(in ca. 47% aller Fälle)
serios
de In diesem Sinne nehmen viele Menschen in Russland den Status Georgiens als unabhängigen Staat nicht ernst und sind der Ansicht , dass es nur eine Frage der Zeit ist , wann Georgien zu Russland zurückkehrt .
ro Tocmai din această cauză există numeroase persoane în Rusia care nu iau în serios statutul de stat independent al Georgiei şi sunt de părere că realipirea Georgiei la Rusia este doar o chestiune de timp .
ernst
 
(in ca. 31% aller Fälle)
în serios
ernst
 
(in ca. 2% aller Fälle)
seriozitate
de Frau Präsidentin ! Ja , wir müssen Russland ernst nehmen , wie Herr Kowal gesagt hat , insbesondere nach der Unterzeichnung des Vertrags von Lissabon , wobei interessant ist , dass der Staatspräsident , der sich lange geweigert hat , den Vertrag zu unterschreiben , eine besonders unkritische Haltung gegenüber Russland eingenommen hat , nämlich Václav Klaus .
ro ( DE ) Dnă preşedintă , trebuie bineînţeles să tratăm Rusia cu seriozitate , după cum a spus dl Kowal , mai ales după semnarea Tratatului de la Lisabona în legătură cu care este interesant că preşedintele care a refuzat îndelung să semneze tratatul , Václav Klaus , a avut o atitudine deosebit de lipsită de critică faţă de Rusia .
Tat ernst
 
(in ca. 83% aller Fälle)
fapt gravă
ist ernst
 
(in ca. 69% aller Fälle)
este gravă
ernst nimmt
 
(in ca. 66% aller Fälle)
în serios
ernst nehmen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
în serios
ernst genommen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
serios
sehr ernst
 
(in ca. 33% aller Fälle)
foarte în serios
ernst genommen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
în serios
ernst nehmen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
serios
sehr ernst
 
(in ca. 12% aller Fälle)
foarte în
sehr ernst
 
(in ca. 10% aller Fälle)
în serios
sehr ernst
 
(in ca. 10% aller Fälle)
foarte serios
ernst nehmen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
cu seriozitate
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
ernst
 
(in ca. 63% aller Fälle)
allvar
de Ich hoffe , dass Europa dieses Problem ernst nehmen und mit Nachdruck gegen Spekulanten vorgehen wird .
sv Jag hoppas att EU tar detta problem på allvar och verkligen tar itu med spekulanter .
ernst
 
(in ca. 14% aller Fälle)
på allvar
ernst
 
(in ca. 5% aller Fälle)
allvar .
ernst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
allvarligt
de Wenn ein solcher Konzern vor finanziellen Problemen stünde , könnte sich dies in ernst zu nehmendem Maße auf die Finanzmärkte und die Sparguthaben der Bürger auswirken .
sv Om en sådan grupp skulle stå inför ekonomiska svårigheter skulle det allvarligt kunna påverka finansmarknaderna och människors besparingar .
ernst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
på allvar .
Änderungsanträge ernst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
känner Peter väl
wie ernst
 
(in ca. 80% aller Fälle)
hur allvarligt
es ernst
 
(in ca. 71% aller Fälle)
menar allvar
so ernst
 
(in ca. 50% aller Fälle)
så allvarligt
ernst nimmt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
på allvar
ernst meint
 
(in ca. 39% aller Fälle)
menar allvar med
nicht ernst
 
(in ca. 38% aller Fälle)
på allvar .
ernst nehmen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
på allvar
ernst meinen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
menar allvar
ernst nehmen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
allvar
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
ernst
 
(in ca. 54% aller Fälle)
vážne
de Deshalb ist dies etwas , das wir in einer ständig wachsenden globalen Wirtschaft wie der unsrigen definitiv ernst nehmen müssen .
sk Preto ide o problematiku , ktorú musíme v čoraz globálnejšom hospodárstve , ako je naše , brať vážne .
ernst
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vážne .
ernst
 
(in ca. 4% aller Fälle)
brať
de Deshalb ist dies etwas , das wir in einer ständig wachsenden globalen Wirtschaft wie der unsrigen definitiv ernst nehmen müssen .
sk Preto ide o problematiku , ktorú musíme v čoraz globálnejšom hospodárstve , ako je naše , brať vážne .
ernst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
brať vážne
ernst genug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dostatočne vážne
ernst meinen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
myslíme vážne
so ernst
 
(in ca. 70% aller Fälle)
také vážne
Tat ernst
 
(in ca. 68% aller Fälle)
skutočne vážna
Änderungsanträge ernst
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Poznám Petra trochu lepšie
sehr ernst
 
(in ca. 62% aller Fälle)
veľmi vážne
wirklich ernst
 
(in ca. 45% aller Fälle)
naozaj vážne
ernst nimmt
 
(in ca. 41% aller Fälle)
berie
ernst genommen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
vážne .
ernst .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
vážne .
ernst genommen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
brať vážne
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
ernst
 
(in ca. 74% aller Fälle)
resno
de Herr Präsident ! , die Situation des Schwerlastverkehrs ist in Irland recht ernst .
sl Gospod predsednik , v zvezi s prenosom težkih tovornih vozil je to za Irsko zelo resno vprašanje .
ernst
 
(in ca. 8% aller Fälle)
resno .
wie ernst
 
(in ca. 88% aller Fälle)
kako resno
ernst meint
 
(in ca. 67% aller Fälle)
misli resno
sehr ernst
 
(in ca. 66% aller Fälle)
zelo resno
ernst nehmen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
resno
ernst meinen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
mislimo resno
ernst nimmt
 
(in ca. 38% aller Fälle)
jemlje
ernst genommen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
resno
ernst meinen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
mislimo
ernst nimmt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
resno
ernst .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
resno .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
ernst
 
(in ca. 43% aller Fälle)
serio
de Die Kommission nimmt all diese Fragen sehr ernst .
es La Comisión se toma todos estos asuntos muy en serio .
ernst
 
(in ca. 39% aller Fälle)
en serio
ernst
 
(in ca. 2% aller Fälle)
grave
de Die Situation ist sehr ernst , und ich kann nur hoffen , daß die Kommission die Meinung der Mitglieder des Parlaments und die Wünsche der großen Mehrheit der Bürger in der Union schließlich doch noch berücksichtigt .
es Es una situación muy grave y desearía que la Comisión tome por fin en consideración las opiniones de esta Asamblea y los deseos de la amplia mayoría de la población de esta Unión .
ist ernst
 
(in ca. 87% aller Fälle)
es grave
ernst nehmen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
en serio
ernst genommen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
en serio
so ernst
 
(in ca. 44% aller Fälle)
tan grave
sehr ernst
 
(in ca. 41% aller Fälle)
muy en serio
ernst .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
grave .
ernst nimmt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
en serio
ernst nimmt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
se toma
nicht ernst
 
(in ca. 24% aller Fälle)
en serio
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
ernst
 
(in ca. 71% aller Fälle)
vážně
de Es wird sich nun hauptsächlich der Europäischen Kommission die Frage stellen , wie ernst sie die europäischen Bürgerinnen und Bürger nehmen will .
cs Nyní bude záležet především na Evropské komisi , nakolik bude evropské občany brát vážně .
ernst
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vážně .
ernst
 
(in ca. 4% aller Fälle)
brát vážně
Fischbestände ernst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
brát krizi populací ryb vážně
wirklich ernst
 
(in ca. 64% aller Fälle)
skutečně vážně
sehr ernst
 
(in ca. 62% aller Fälle)
velmi vážně
ernst nehmen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
vážně
ernst genommen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
vážně
ernst genommen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vážně .
ernst nehmen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vážně .
sehr ernst
 
(in ca. 12% aller Fälle)
velmi vážně .
sehr ernst
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vážně
ernst nehmen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
brát vážně
ernst nehmen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
brát
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
ernst
 
(in ca. 82% aller Fälle)
komolyan
de Würde die Kommission solche Initiativen ernst nehmen ?
hu Ezeket vajon komolyan fogja venni a Bizottság ?
ernst
 
(in ca. 2% aller Fälle)
komolyan vesszük
ernst nimmt
 
(in ca. 85% aller Fälle)
komolyan veszi
ernst nehmen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
komolyan
sehr ernst
 
(in ca. 58% aller Fälle)
nagyon komolyan
ernst genommen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
komolyan
sehr ernst
 
(in ca. 16% aller Fälle)
komolyan
ernst nehmen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
komolyan kell
ernst nehmen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
komolyan vesszük
ernst nehmen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
komolyan veszi

Häufigkeit

Das Wort ernst hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13807. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.56 mal vor.

13802. Christie
13803. markanten
13804. derjenigen
13805. Weniger
13806. Frances
13807. ernst
13808. deckt
13809. Aufstiegsrunde
13810. 1547
13811. Firmensitz
13812. Byzanz

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ernst genommen
  • nicht ernst
  • ernst zu
  • ernst und
  • sehr ernst
  • nicht ernst genommen
  • ernst zu nehmen
  • ernst nehmen
  • ernst nimmt
  • ernst gemeint
  • ernst zu nehmende
  • ganz ernst
  • ernst nahm
  • so ernst
  • zu ernst
  • ernst genommen werden
  • ernst zu nehmenden
  • ernst genommen und
  • ernst gemeinte
  • ernst genommen zu
  • ernst zu nehmender
  • sehr ernst genommen
  • ernst genommen zu werden
  • ernst genommen wurde
  • nicht ernst nehmen
  • sehr ernst und
  • ernst genommen wird
  • als ernst zu
  • ein ernst zu
  • eine ernst zu nehmende
  • nicht ernst zu
  • ernst zu nehmendes
  • nicht ernst und
  • nicht ernst nimmt
  • nicht ernst gemeint
  • nicht ernst genommen und
  • ernst . Er
  • ernst nimmt und
  • ernst zu nehmen und
  • ganz ernst gemeinte
  • nicht ernst zu nehmen
  • ernst , dass

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛʁnst

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ernst

In diesem Wort enthaltene Wörter

er nst

Abgeleitete Wörter

  • Bernstein
  • ernsthaft
  • modernsten
  • ernsthafte
  • ernsthaften
  • ernste
  • ernsten
  • Pernstein
  • Bernstorff
  • ernster
  • Fernsteuerung
  • ernsthafter
  • modernster
  • Bernsteins
  • Nernst
  • ernstzunehmende
  • Sternstunden
  • ernstes
  • ernstlich
  • ernsthaftes
  • ernstzunehmenden
  • Bauernstand
  • Wernstein
  • Bauernstellen
  • Bernsteinstraße
  • Bernsteinzimmer
  • Bernsteinsäure
  • ernstzunehmender
  • Externsteine
  • Lernstoff
  • Bernsteinperlen
  • Hernstein
  • ernstgenommen
  • Bauernstandes
  • bernsteinfarben
  • Lernstrategien
  • ernstere
  • ernsteren
  • Innernstein
  • Bernsteinzimmers
  • Wernstedt
  • Externsteinen
  • Pernsteiner
  • Bauernstube
  • ernstzunehmendes
  • modernstes
  • Nernst-Gleichung
  • ernstem
  • Bernsteinmuseum
  • Bernstorf
  • bernsteinfarbene
  • ernsthaftere
  • ernsthafteren
  • fernsten
  • Bernsteinvorkommen
  • Sternstein
  • Bernstorffs
  • Bernsteinsee
  • Neubauernstellen
  • Bernsteiner
  • Bernsteinhexe
  • Bernsteinarten
  • ernsthaftem
  • Carlernst
  • Bauernstaat
  • Bernsteinschule
  • ernstliche
  • bernsteinfarbenen
  • Bernsteinsammlung
  • Tjernström
  • Bauernstelle
  • Bernsteinküste
  • ernstzunehmen
  • fernsteuerbare
  • Sternsteinhof
  • Bernsteinperle
  • Bauernstuben
  • Lernstoffes
  • Holzhausen-Externsteine
  • Scheuernstuhl
  • Bernstein-Verlag
  • ernstlichen
  • modernstem
  • Fernstein
  • Fernstudenten
  • ernsthafteste
  • Libanon-Bernstein
  • Rohbernstein
  • Lernstile
  • mündungsfernsten
  • Bernsteingewinnung
  • Bernsteinöl
  • ernstgemeinte
  • Kernstrom
  • Bernsteinschnecke
  • ernsthaftesten
  • Bernsteine
  • Bernsteinsäureanhydrid
  • Fernström
  • Lernstandserhebungen
  • Nernstlampe
  • Bernsteinwald
  • erdfernsten
  • Lernstand
  • Westernstil
  • Pressbernstein
  • fernstand
  • Bernsteinlagerstätten
  • Bernsteinfunde
  • ernstgemeinten
  • sonnenfernsten
  • Gernstall
  • fernsteuerbar
  • Bernsteinart
  • Jungfernstein
  • lernst
  • Fernsteuerzentrale
  • Kernsteine
  • Viernstein
  • Pernsteinern
  • bernsteinfarbenes
  • Jungfernstiegs
  • Quernstkirche
  • bernsteingelb
  • Bernsteinschmuck
  • ernstgemeint
  • Bernsteinstücke
  • Bernsteinpolynome
  • Bernsteinförderung
  • Vollbauernstellen
  • Bernsteinschnecken
  • unernst
  • Lernstoffs
  • Bernstrasse
  • Sternstrom
  • ernstesten
  • ernsteste
  • ernstnehmen
  • Pernsteins
  • Bernsteinaugen
  • ernstlicher
  • Kernstein
  • Bernsteinhandel
  • Bauernsterben
  • bernstein
  • Bernsteinland
  • Bernstengel
  • Bernsteinlagerstätte
  • Ternström
  • bernsteinfarbener
  • bernsteini
  • Bernsteinregal
  • Bernsteinfischer
  • ernstzunehmend
  • Bernstein-Amulett
  • Bernsteininklusen
  • Westernstar
  • Bernstädter
  • Konzernsteuerrecht
  • Bernsteindreher
  • ernsthafterer
  • Tatternsteine
  • Bernsteinkette
  • ernsteres
  • Bernstorffstraße
  • Westernstecker
  • fernstanden
  • Kapernstrauch
  • Jernstøberi
  • Bernsteinmanufaktur
  • Bernsteinstraßen
  • Bauernstock
  • ernsti
  • Bernsteinamulett
  • Bernsteinbaggerei
  • Kernstab
  • Bernstorfer
  • Sternsteins
  • Schaffer-Bernstein
  • Quernst
  • todernst
  • Altpernstein
  • Fernsteinsee
  • Nernstsche
  • Neubauernstelle
  • Lernstil
  • Bernsteinstück
  • Bauernstands
  • Kernstiche
  • Ipernstedt
  • bierernst
  • Naturbernstein
  • Bernsteinforschung
  • Gernstein
  • Bernsteinkuckuck
  • Kernstoff
  • Bernsteinvarietäten
  • modernst
  • Ebernstein
  • Lernstunden
  • Kernstellen
  • Bernsteinmakrele
  • ernsterer
  • fernster
  • Opernstimme
  • Bernsteinvarietät
  • Bernsteinwerke
  • Fernstenliebe
  • Westernstars
  • BernsteinTicket
  • Bernsteinanhänger
  • Wernstrom
  • Bauernstück
  • Bernsteinketten
  • Bauernstande
  • Kernsteinen
  • Quernstkapelle
  • Neupernstein
  • Fernstrassen
  • sonnenfernster
  • Bernsteinschen
  • Opernstoffe
  • bernsteinfarbig
  • Gernstorff
  • Bayernstein
  • bernsteinfarbige
  • Karlernst
  • bernsteinii
  • Nernstscher
  • Bernsteinmeisters
  • Nernst-Theorem
  • Ternstroemia
  • Kleinbauernstellen
  • Wernstall
  • Bernsteinstrasse
  • Bernsteinlack
  • Bauernstein
  • Jungfernstreich
  • Bernsteinarbeiten
  • ernstjandl.com
  • ernsthafteres
  • Bernsteinfarbe
  • Sternstaub
  • bernsteingelben
  • Felbertauernstrasse
  • Kernstahl
  • Vollbauernstelle
  • albernsten
  • Bierernst
  • Bernstorp
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Caroline Ernst
  • Nicole Ernst
  • Regina Ernst
  • Britta Ernst
  • Ursula Ernst
  • Cornelia Ernst
  • Johanna Ernst
  • Helen Ernst
  • Annette Ernst
  • Siegrid Ernst
  • Ingrid L. Ernst
  • Christine Ernst
  • Joanne Ernst
  • Annika Ernst
  • Juliette Ernst
  • Amelie Ernst
  • Irina Ernst
  • Alexandra Ernst
  • Cécile Ernst
  • Kajsa Ernst
  • Rita Ernst
  • Ernst Thälmann
  • Ernst Jünger
  • Ernst Reuter
  • Max Ernst
  • Ernst Ulrich von Weizsäcker
  • Ernst Ludwig Kirchner
  • Ernst Barlach
  • Ernst Didring
  • Ernst Weiß (Schriftsteller)
  • Ernst Rowohlt
  • Karl Ernst Claus
  • Ernst Helbig
  • Ernst Haeckel
  • Ernst Albrecht (Fußballspieler)
  • Ernst Abbe
  • Ernst Mach
  • Ernst Lubitsch
  • Ernst Toller
  • Ernst Wilhelm Nay
  • Ernst Kramer
  • Ernst Ludwig Heim
  • Ernst Gombrich
  • Ernst Mayr
  • Ernst August von Hannover (1954)
  • Ernst Kreuder
  • Ernst Ruska
  • Ernst Florens Friedrich Chladni
  • Ernst Litfaß
  • Ernst Moritz Arndt
  • Ernst Augustin
  • Ernst Jandl
  • Ernst Ludwig (Hessen-Darmstadt, Großherzog)
  • Ernst Nolte
  • Ernst Benda
  • Ernst Zermelo
  • Ernst Waldbrunn
  • Ernst A. Lehmann
  • Ernst Lemmer
  • Ernst Otto Beckmann
  • Ernst Bloch
  • Ernst Otto Fischer
  • Ernst August I. (Hannover)
  • Ernst Krenek
  • Ernst August von Hannover (1845–1923)
  • Ernst August (Braunschweig)
  • Peter Ernst II. von Mansfeld
  • Peter Ernst I. von Mansfeld
  • Ernst Mosch
  • Ernst Rüdiger von Starhemberg
  • Ernst I. (Sachsen-Coburg und Gotha)
  • Ernst von Bayern (1554–1612)
  • Ernst Sachs (Unternehmer)
  • Ernst Eduard Kummer
  • Ernst Nobs
  • Ernst Wetter
  • Ernst Brenner
  • Ernst (Sachsen)
  • Ernst Brugger
  • Ernst Messerschmid
  • Ernst Marischka
  • Ernst Cassirer
  • Ernst Deutsch
  • Ernst Meister (Schriftsteller)
  • Franz Ernst Neumann
  • Ernst Kaltenbrunner
  • Ernst Lejeune
  • Ernst Heinkel
  • Ernst Justus Haeberlin
  • Ernst Toch
  • Ernst II. (Sachsen-Coburg und Gotha)
  • Ernst Elias Niebergall
  • Ernst Eduard vom Rath
  • Ernst Udet
  • Ernst von Dohnányi
  • Ernst Huberty
  • Ernst von Weizsäcker
  • Ernst Majonica
  • Ernst Wiechert
  • Ernst Lehner
  • Ernst Schneider (Erfinder)
  • Ernst Kuzorra
  • Ernst Happel
  • Ernst Erich Noth
  • Ernst Welteke
  • Ernst Achenbach
  • Ernst Fraenkel (Politikwissenschaftler)
  • Ernst Bahr (Politiker)
  • Ernst Wilhelm Leberecht Tempel
  • Ernst Hinsken
  • Ernst Burgbacher
  • Ernst van Aaken
  • Ernst Bornemann
  • Ernst Penzoldt
  • Ernst Robert Curtius
  • Ernst Glaeser
  • Ernst Zündel
  • Karl Ernst Osthaus
  • Ernst Busch (Schauspieler)
  • Ernst Bettermann
  • Ernst Rüdiger Starhemberg
  • Ernst Schröder (Mathematiker)
  • Ernst Grünfeld (Schachspieler)
  • Ernst Falkbeer
  • Ernst Moro
  • Ernst Brandt
  • Ernst Christian Trapp
  • Ernst Wilhelm Lotz
  • Joachim Ernst (Anhalt)
  • Ernst (Baden-Durlach)
  • Ernst Friedrich (Baden-Durlach)
  • Leopold Ernst von Firmian
  • Georg Ernst Stahl
  • Ernst Waldow
  • Ernst Wasserzieher
  • Ernst Friedrich Richter
  • Ernst Träger
  • Ernst von Bibra
  • Ernst Johann von Biron
  • Fabian Ernst
  • Richard R. Ernst
  • Ernst Haar
  • Ernst Schneider (Richter)
  • Ernst der Eiserne
  • Ernst Christian Achelis
  • Otto Ernst Remer
  • Ernst Albert Altenkirch
  • Ernst Julius Otto
  • Ernst Busch (Offizier)
  • Ernst Grissemann
  • Ernst Falkner
  • Ernst Boris Chain
  • Ernst Kirchweger
  • Ernst Rietschel
  • Ernst Theodor Eichelbaum
  • Ernst I. (Sachsen-Gotha-Altenburg)
  • Ernst Gräfenberg
  • Ernst Roth (Politiker)
  • Ernst Pfister
  • Ernst Strasser
  • Ernst Mayer (FDP)
  • Ernst Höfner (Minister)
  • Ernst Mey
  • Ernst Wollweber
  • Ernst Winter (SPD)
  • Ernst Blass
  • Karl Ernst Krafft
  • Ernst Kloss
  • Ernst Farke
  • Ernst Goldenbaum
  • Ernst Hinterberger
  • Gideon Ernst von Laudon
  • Ernst May
  • Ernst Wilhelm Bohle
  • Ernst Gottlob Pienitz
  • Ernst Brüche
  • Ernst Krenn
  • Ernst Lehmann (Widerstandskämpfer)
  • Ernst Hellinger
  • Ernst Wille (Politiker)
  • Ernst Fuchs (Maler)
  • Ernst Leverkus
  • Ernst Fuchs (Arzt)
  • Ernst Friedrich
  • Ernst Laas
  • Ernst Lecher
  • Ernst Röhl
  • Ernst Gottfried Mahrenholz
  • Ernst Wilhelm von Brücke
  • Ernst Mohr (Raketenkonstrukteur)
  • Johann Ernst (Sachsen-Coburg)
  • Ernst Lange (Theologe)
  • Ernst Kuntscher
  • Ernst Wilhelm Hengstenberg
  • Christian Ernst (Brandenburg-Bayreuth)
  • Ernst Breit
  • Ernst Krahl
  • Hans Ernst aus dem Winckel (der Austeilende)
  • Ernst Lehmann (Biologe)
  • Ernst Naumann (Verleger)
  • Ernst Rüdin
  • Ernst Alban
  • Ernst Rudolf Huber
  • Ernst Hottenroth
  • Ernst Scholz (SED)
  • Kaspar Ernst von Knoch
  • Ernst Pepping
  • Karl Ernst von Baer
  • Ernst von Börstel
  • Joachim Ernst von Krockow
  • Ernst Venus
  • Ernst Troeltsch
  • Hans Ernst aus dem Winckel (der Vielgebrauchte)
  • Ernst Gäumann
  • Ernst Frickhinger
  • Ernst Biberstein
  • Ernst Vettori
  • Johann Ernst I. (Sachsen-Weimar)
  • Ernst Heinrich Weber
  • Ernst von Stubenrauch
  • Ernst Friedrich Zwirner
  • Ernst Müller-Hermann
  • Ernst Degn
  • Ernst Schröder (Schauspieler)
  • Ernst Horn (Musiker)
  • Ernst Niekisch
  • Ernst Neger
  • Friedrich Hermann Ernst Schneidler
  • Ernst Paul
  • Wilhelm Ernst (Sachsen-Weimar-Eisenach)
  • Wilhelm Ernst (Theologe)
  • Ernst Friedrich Apelt
  • Ernst Topitsch
  • Ernst Wendt
  • Ernst Christoph Helle
  • Ernst Hardt
  • Ernst Ludwig Taschenberg
  • Ernst von Bandel
  • Ernst Paul Dörfler
  • Ernst Lindemann (Marineoffizier)
  • Ernst Bokon
  • Ernst Busse
  • Ernst Küchler
  • Ernst Fritz Fürbringer
  • Ernst Friedrich Schumacher
  • Ernst von Schwarzenberg
  • Ernst August Friedrich Klingemann
  • Victor Ernst Nessler
  • Ernst Haberbier
  • Ernst Egli

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • SKET:
    • Schwermaschinenbau-Kombinat „ Ernst Thälmann
    • Schwermaschinen Kombinates Ernst Thälmann
  • ESI:
    • Ernst Strüngmann Institut
  • KEOM:
    • Karl Ernst Osthaus Museum
  • EHAG:
    • Ernst Heinkel AG

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Mission Of Burma Max Ernst 1980
Ernst Frosch Alle Aale
Ernst Mosch Und Seine Original Egerländer Musikanten Die Jahre Geh'n An Uns Vorbei
Ernst Märzendorfer / Chor Opernfestspiele St. Margarethen Nabucco: Gli Arredi Festivi Gui Cadano Infranti (Act 1)
Ernst Busch Der Marsch Ins Dritte Reich
Das Ich He Mensch - Remixed By Ernst Horn Of Deine Lakaien
Ernst Busch Ballade Der XI. Brigade 1999
Ernst Busch Six Songs for Democracy: Die Moorsoldaten
Ernst Busch Six Songs for Democracy: Lied Der Internationalen Brigaden
Ernst Busch Am Rio Jarama

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • wie der Feuerlöscher , der Klappstuhl wird genauso ernst genommen wie das Weihwasserbecken und der schlecht sitzenden
  • ansässig waren . Dargestellt wurde sie oft als ernst blickende junge Frau mit Helm , Speer ,
  • . Er schuf eine typisierte , ruhig und ernst zu Boden blickende Kriegerfigur , „ die den
  • Standbilds und schuf eine typisierte , ruhig und ernst zu Boden blickende Kriegerfigur , „ die den
Film
  • das Unternehmen verwandte ; daß er es so ernst nahm wie die Gestaltung einer Novelle oder eines
  • fest , dass Comics „ ein eigenständiges , ernst zu nehmendes Medium sind und Literaturadaptionen eine eigene
  • Weise mit den paternalistischen sozialstaatlichen Überlegungen des Liberalkonservatismus ernst und brachte eine Art ‚ weiße Revolution ’
  • Strindbergs Wohnräume eingeleitet wurden . Wenn dieses Buch ernst zu nehmen ist , gibt es also für
Film
  • , in dem sie sich selbst als Schauspielerin ernst nahm und selbstbewusst an ihre Rolle heranging :
  • in Orpheus . Danach konzentrierte sich die meist ernst und zurückhaltend agierende Künstlerin wieder auf ihre Theaterarbeit
  • , wo sie zwar ihre Rolle als Lehrerin ernst nahm , sich für ihre Schule und die
  • war ihr Einstieg in die Schauspielerei . Wie ernst sie es mit ihren neuen Karriere-Ambitionen nahm ,
Film
  • es der wiedervereidigte Präsident Ahmedineschad mit seiner Ankündigung ernst meinen , Willkür und Korruption Einhalt zu gebieten
  • sinnlosen Durchhaltewillen , was die Bevölkerung kaum mehr ernst nahm . Der verbrecherische Charakter des Regimes wurde
  • dass die Justiz gewalttätige Auseinandersetzungen unter Banden sehr ernst nehme und keineswegs von Bagatelldelikten ausgehe . 2005
  • Pamphlete , die zu kriminellen Handlungen aufriefen , ernst . Trotzdem wurde der Prozess vom Gericht nicht
Film
  • werden , wurde jedoch von ihrer Familie nicht ernst genommen , denn sie sahen Musik als ein
  • gefangen . Am Fürstenhof wird er zunächst nicht ernst genommen . Der zwielichtige Mischatytschka , der einst
  • den beginnenden Ersten Weltkrieg nicht in der Weise ernst genommen hatten , wie sie dies hätten tun
  • besorgen kann . Auch Adrian hat seinen Lernauftrag ernst genommen . Der Professor zieht sich vom Gymnasium
Film
  • Während die von heute sich selbst meistens wahnsinnig ernst nehmen , war das bei Marilyn Monroe ,
  • David Drumlin , der Ellie als Wissenschaftlerin wenig ernst nimmt , ist Gegner des SETI-Projekts . Schließlich
  • Ausbruch steht . Aber niemand nimmt seine Warnungen ernst . Am allerwenigsten sein Partner Bob Spangler ,
  • konnte , entpuppt er sich als ein sehr ernst zunehmender Feind . Ronald Knox : Er ist
Film
  • zu dazu , dass er von Fremden nicht ernst genommen und mitunter wie ein Friseur aussehend wahrgenommen
  • wird in der Stadt als sonderbarer Mensch nicht ernst genommen . Er lebt äußerst ärmlich und gibt
  • Sun war wahrscheinlich schon erwachsen und wird als ernst und anständig beschrieben . Die Beamten waren von
  • , würdevoller alter Mann , der zugleich als ernst und liebenswürdig beschrieben wird . Er ist ein
Film
  • Öffentlichkeit so lange als überwiegend harmlose und wenig ernst zu nehmende Tiere eingeordnet worden waren , kippte
  • Ausrüstungsgegenstände auffallend häufig das Hakenkreuzsymbol tragen . Der ernst zu nehmende Teil der Living-History-Szene distanziert sich davon
  • sie an ein Tabu rühren und oft nicht ernst genommen werden ; Erwachsene berichten zunehmend von früher
  • . Diese Lebensweise macht die Riesenhornisse zu einem ernst zu nehmenden Feind der sehr viel kleineren Honigbienen
Film
  • Musik nicht leicht . Ich nehme es sehr ernst . Ich möchte in der Lage sein ,
  • , wobei ich mich gefragt habe , wie ernst man bleiben kann , wenn man über Teenager
  • wußten , ich nehme den ganzen Zauber nicht ernst . “ „ Schwabing ist kein Zustand ,
  • ( … ) Nehmen Sie nicht alles zu ernst , was die Nachbarn sagen . Lassen Sie
Film
  • „ Wir nahmen das Projekt sehr , sehr ernst - zu ernst , wie sich später herausstellte
  • das Projekt sehr , sehr ernst - zu ernst , wie sich später herausstellte , denn dieses
  • Entlarvungen nahm das Publikum die Warnungen nicht sonderlich ernst , man sah vor allem das Amüsement .
  • Koether bemerkte , dass das Stück teils sehr ernst als Kunst rezipiert werde , obwohl es voller
Film
  • signalisieren , dass das deutsche Reichsgericht seine Arbeit ernst nahm und durchaus funktionsfähig sei . Dies wird
  • , bis er herausfand , dass Shermann es ernst meinte . Shermann versuchte sich zu dieser Zeit
  • , der anfangs den Fall Luther nicht richtig ernst nahm und seine Tragweite nicht erkannte , wollte
  • die durch ihre Anwesenheit bewiesen hätten , wie ernst sie es mit der Ablehnung der Komödie meinten
Film
  • opulent gestalteter Monumentalfilm , der seinen Stoff zu ernst nimmt und zu pathetisch aufbereitet . " Die
  • Teenager-Komödie , nimmt der Film sein Sujet erstaunlich ernst und entwickelt sich eher in Richtung Sportfilm ,
  • bisweilen schwankhafter Züge sind die Geschichten breit , ernst und symbolschwer erzählt und durch Rahmenhandlung und Epilog
  • frei erfundene Geschichten . Die Handlung ist überwiegend ernst , und die Heldensagas nehmen meist ein tragisches
Film
  • Auf der Polizeiinspektion nimmt man Roberts Selbstvorwürfe nicht ernst und spricht ihm nur insofern Mut zu ,
  • . Den nimmt er als Assistenten nicht wirklich ernst und lässt ihn auch höchst selten ans Steuer
  • gebucht . Er nimmt sich selbst nicht zu ernst und kann über seinen Beruf lachen . Zweimal
  • . Rice , der das Angebot zunächst nicht ernst nimmt und es deshalb ablehnt wird von seinem
Film
  • und glaubt , es sei ihm mit Solène ernst . Als er dies Margot erklärt , wirft
  • überzeugt , dass ihr Chef es nun endlich ernst mit ihr meint . Glücklicherweise erhält Tom ein
  • ihm sichtlich nahe geht , bleibt John sehr ernst und man erfährt , dass nachdem seine Frau
  • Bindungsängsten zu sein . Robert aber meint es ernst mit ihrer Beziehung und bittet sie , mit
Theologe
  • Westphalen die damit verbundenen Verpflichtungen lange Zeit nicht ernst und ließ sich bei den Sitzungen vertreten ,
  • Eigenschaft als Landesherr zu verpflichten , ihre Beschwerden ernst zu nehmen . Dem Igelbund trat neben den
  • zu unterrichten . Er nahm diese Aufgabe sehr ernst , so wie er auch den Anspruch des
  • Leitung der Brehmerschen Anstalten zu Görbersdorf . Wie ernst er auch diese ihm ferner liegende Aufgabe auffasste
Band
  • . Von europäischen Herstellern gab damals noch keine ernst zu nehmende Konkurrenz in diesen Segmenten . Zur
  • Entwicklung , da sie in Leominster vermutlich keine ernst zu nehmende Möglichkeit besaß , sich im Nahschach
  • der Zeit von etwa 1890 bis 1920 eine ernst zu nehmende Konkurrenz gegenüber dem benzingetriebenen Automobil ,
  • jedoch vorbei . Zudem entstanden ab 1950 auch ernst zu nehmende Konkurrenten wie die Gloriafilm . 1964
Band
  • Kuster von Lächle , Ewigkeit und Wenn es ernst wird beteiligt . Eine Produktion kann Samurai Sounds
  • 1984 Lyrics - Texte und Musik live . ernst jandl mit manfred schoof ( trompete , flügelhorn
  • bei Saltatio Mortis 42 - Ein nicht ganz ernst gemeintes Making-of Die Band in Afrika " Hochzeitstanz
  • aus , sondern nimmt beide Welten für sich ernst . „ Beautiful Bitch “ ist ein starker
Philosophie
  • die verwandte Gadamer-Schule das Politische als philosophisch relevant ernst genommen hat “ . Nach eigener Auskunft hat
  • Ansichten werden in der wissenschaftlichen Fachwelt jedoch nicht ernst genommen , da die Relativitätstheorie als widerspruchsfrei eingestuft
  • Kreationisten zunehmend der Anspruch durchgesetzt , als Wissenschaftler ernst genommen zu werden und Betrug und bloße Behauptungen
  • , dass seine Thesen und Überlegungen fachlich genügend ernst genommen und wissenschaftlich diskutiert und überprüft würden .
HRR
  • gefordert , dies aber von den Indern nicht ernst genommen , bis der Aufstand ausbrach . Fortan
  • britische Truppen ein sehr gefährlicher Gegner . Wie ernst die Lage für die Briten war , zeigt
  • reguläre britische Truppen ein gefährlicher Gegner . Wie ernst die Lage für die Briten war , zeigt
  • Stamm gefordert , aber von den Indern nicht ernst genommen , bis der bewaffnete Aufstand ausbrach .
Medizin
  • siehe oben ) , aber jeder Biss sollte ernst genommen werden und medizinische Hilfe gesucht werden ,
  • werden vom Besitzer häufig nicht erkannt oder nicht ernst genommen , so dass der Tierarzt zumeist Tiere
  • Dermatologen , die er nicht als echte Ärzte ernst nimmt . Hinzu kommt auch noch eine nicht
  • einer Kollagenose , eines Lymphoms oder einer Tuberkulose ernst genommen werden sollte . Aber auch hier gilt
Mathematik
  • genannt , obwohl sie für die Betroffenen sehr ernst sein können . Das " Dramadreieck " beschreibt
  • für Ende war die unendliche Geschichte nicht nur ernst , sondern sogar todernst gemeint . " Wenn
  • Herausforderung stellt . Dies ist nicht immer ganz ernst gemeint . Als typische „ Ritterkreuzaufträge “ gelten
  • etwa im Sinne von „ trivial oder nicht ernst zu nehmen “ , sondern in dem Sinne
Schauspieler
  • ( 2006 ) ; dt. : Sich selbst ernst nehmen . Frankfurt : Suhrkamp , 2007 .
  • Düsseldorf 1970 . Nimm das Leben nicht zu ernst . Humorvolle Betrachtungen für humorlose Zeiten . Econ
  • dem Hund auf du , München 1971 Hunde ernst genommen , München , Zürich 1974 Meine Tiere
  • , Die weiteren Aussichten , Jetzt wird ’s ernst und Der Trafikant , ( im Verlag Kein
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK