Häufigste Wörter

selbstverständlich

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung selbst-ver-ständ-lich

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
selbstverständlich
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • разбира
  • Разбира
de Ansonsten gibt es nichts mehr zu sagen , Herr Präsident , außer vielleicht noch , dass ich auch den Menschen in Taiwan , der taiwanesischen Regierung und selbstverständlich auch dem hervorragenden Diplomatenkorps , das Taiwan in der Welt und vor allem in Brüssel unterhält , gratulieren möchte .
bg Няма какво повече да се каже , г-н председател , освен да добавя , че искам също да поздравя и народа на Тайван , държавните органи в Тайван , и разбира се , отличния дипломатически екип , който Тайван има по света , особено в Брюксел .
selbstverständlich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
естествено
de Die schreckliche sexuelle Gewalt , über die viele Abgeordnete hier gesprochen haben und von der wir bedauerlicherweise in zu vielen Berichten hören , ist selbstverständlich vollkommen inakzeptabel .
bg Ужасяващото сексуално насилие , за което тук свидетелстваха много колеги и за което , за съжаление , чуваме в прекалено много доклади , естествено е напълно неприемливо .
selbstverständlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Разбира се
  • разбира се
selbstverständlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, разбира се ,
als selbstverständlich
 
(in ca. 52% aller Fälle)
за даденост
Die EU selbstverständlich
 
(in ca. 95% aller Fälle)
ЕС , разбира се
Das ist ganz selbstverständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това е съвсем ясно
Die EU selbstverständlich .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ЕС , разбира се .
ist doch selbstverständlich !
 
(in ca. 83% aller Fälle)
е безспорно .
Nein , selbstverständlich nicht
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Не , разбира се
Das ist doch ganz selbstverständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това е абсолютно очевидно
Nein , selbstverständlich nicht .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Не , разбира се .
Das ist ganz selbstverständlich .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Това е съвсем ясно .
Das ist doch selbstverständlich !
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Това е безспорно .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
selbstverständlich
 
(in ca. 49% aller Fälle)
naturligvis
de Unsere Bitte an die USA zielte selbstverständlich nicht darauf ab , sich in die Problematik der nationalen Sicherheit der Vereinigten Staaten einzumischen , sondern vielmehr die Garantie zu erhalten , dass bei der Verarbeitung personengebundener Daten die Vertraulichkeit gewahrt wird .
da Vores anmodning til USA skulle naturligvis ikke forstås som en indblanding i et nationalt amerikansk sikkerhedsanliggende , men havde til formål at opnå sikkerhed for , at fortroligheden overholdes ved behandlingen af personoplysninger .
selbstverständlich
 
(in ca. 19% aller Fälle)
selvfølgelig
de Die Überbuchung ist einer der Punkte , die in dieser Studie behandelt werden , und die Kommission wird selbstverständlich die Ergebnisse dieser Studie abwarten , ehe sie entscheidet , ob die Rechtsvorschriften angepasst werden müssen oder nicht .
da Overbookning er et af de punkter , der vil blive behandlet i denne undersøgelse , og Kommissionen afventer selvfølgelig undersøgelsens resultater , før den beslutter , om lovgivningen skal tilpasses eller ej . Sagen er , hr .
und selbstverständlich
 
(in ca. 83% aller Fälle)
og naturligvis
selbstverständlich nicht
 
(in ca. 60% aller Fälle)
naturligvis ikke
selbstverständlich auch
 
(in ca. 47% aller Fälle)
naturligvis også
Deutsch Häufigkeit Englisch
selbstverständlich
 
(in ca. 21% aller Fälle)
course
de Lassen Sie mich abschließend noch einmal betonen , dass mein erklärtes Ziel die Bekämpfung des Terrorismus und die Untersuchung der für seine Finanzierung angewandten Methoden ist , selbstverständlich unter Einhaltung der Rechtsstaatlichkeit und in Übereinstimmung mit unseren Grundrechten .
en Let me finish by stressing once again my commitment to the fight against terrorism and to the identification of methods used to finance it , acting , of course , within the full rule of law and in accordance with our fundamental rights .
selbstverständlich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • of course
  • Of course
selbstverständlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, of course ,
wird selbstverständlich
 
(in ca. 86% aller Fälle)
will naturally
als selbstverständlich
 
(in ca. 59% aller Fälle)
for granted
Deutsch Häufigkeit Estnisch
selbstverständlich
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • loomulikult
  • Loomulikult
de Es ist selbstverständlich richtig , wie das die Experten sagen , dass Entwicklungsländer weiter durch den Braindrain abgeschwächt werden , aber warum bestehen wir weiter auf die " Blue Card " , welche dieses Problem noch weiter verschärft ?
et Nagu ka raportis öeldud , vastab loomulikult tõele , et arengumaid ohustab ka ajude äravool , kuid miks tahame kasutada edasi nn sinist kaarti , mis selle probleemi veelgi tõsisemaks muudab ?
selbstverständlich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
muidugi
de Natürlich ist es sinnvoll , größere Aufträge auszuschreiben , und selbstverständlich muss es dafür Regeln geben , damit Korruption und Freunderlwirtschaft nicht fröhliche Urständ feiern .
et Muidugi on mõistlik , et suuremate lepingute sõlmimiseks korraldatakse avalik hange , ning muidugi tuleb eeskirjadega tagada , et korruptsioon ja onupojapoliitika ei pääseks võimutsema .
selbstverständlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • mõistagi
  • Mõistagi
de Wir haben immer unterstrichen , dass wir die Meinung des Parlaments schätzen , und ich bin selbstverständlich bereit , Sie weiter über den Verlauf der Verhandlungen zu informieren .
et Me oleme pidevalt rõhutanud , et hindame parlamendi arvamust , ja ma annan teile mõistagi meeleldi lisateavet läbirääkimiste käigu kohta .
selbstverständlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
on loomulikult
EU selbstverständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Loomulikult EL
Nichts ist selbstverständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Midagi ei saa pidada enesestmõistetavaks
Die EU selbstverständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Loomulikult EL
doch selbstverständlich !
 
(in ca. 24% aller Fälle)
on endastmõistetav .
Die EU selbstverständlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Loomulikult EL .
Das ist ganz selbstverständlich
 
(in ca. 56% aller Fälle)
See käib sõnagi lausumata
Deutsch Häufigkeit Finnisch
selbstverständlich
 
(in ca. 25% aller Fälle)
tietenkin
de Wir werden Ihnen Bericht erstatten und sind selbstverständlich gern bereit , alle Ihre Fragen zu beantworten .
fi Haluaisimme tulla parlamenttiin antamaan teille selvityksen , ja tietenkin haluamme aina vastata kaikkiin teidän kysymyksiinne .
selbstverständlich
 
(in ca. 18% aller Fälle)
luonnollisesti
de Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Wir begrüßen selbstverständlich den Vorschlag für eine Richtlinie des Rates , der in voller Übereinstimmung mit dem Vertrag von Amsterdam und den Schlussfolgerungen von Tampere steht , in denen die Notwendigkeit unterstrichen wurde , endlich eine Politik zur Integration der Angehörigen von Drittstaaten umzusetzen .
fi Arvoisa puhemies , hyvät kollegat , kannatamme luonnollisesti ehdotusta neuvoston direktiiviksi , joka on yhdenmukainen Amsterdamin sopimuksen ja Tampereen Eurooppa-neuvostossa tehtyjen niiden päätelmien kanssa , joissa korostettiin tarvetta kehittää kolmansien maiden kansalaisten integraatiopolitiikkaa .
selbstverständlich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tietysti
de ( FR ) Wir sind selbstverständlich für ein Maximum an Sicherheit im Luftverkehr .
fi ( FR ) Olemme tietysti äärimmäisen lentoturvallisuuden kannalla .
selbstverständlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
itsestään
de Sollten wir nicht auch selbstverständlich prüfen , ob wir die Kosten in diesem Fall Höherer Gewalt aus dem europäischen Budget bestreiten können ?
fi Eikä ole itsestään selvää , että varmistamme , voisimmeko me tässä force majeure - tapauksessa maksaa korvaukset yhteisön talousarviosta ?
selbstverständlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
on tietenkin
so selbstverständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
niin itsestään
als selbstverständlich
 
(in ca. 62% aller Fälle)
itsestään selvänä
Deutsch Häufigkeit Französisch
selbstverständlich
 
(in ca. 17% aller Fälle)
évidemment
de Herr Simpson , die transatlantische Flugzone lässt sich selbstverständlich nicht in einem Zuge schaffen .
fr Monsieur Simpson , la zone transatlantique ne se fera évidemment pas en une fois .
selbstverständlich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
naturellement
de Darüber hinaus werden wir uns selbstverständlich um den Nahen Osten und andere Krisenregionen bemühen .
fr Outre tout cela , nous consacrerons naturellement nos efforts aux crises au Proche-Orient et dans d’autres régions du monde .
selbstverständlich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
bien entendu
selbstverständlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sûr
de Andernfalls wird sie selbstverständlich dem Parlament zur Abstimmung vorgelegt .
fr Dans le cas contraire , bien sûr , elle sera soumise au vote du Parlement .
selbstverständlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
bien sûr
selbstverständlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • bien
  • Bien
de Ich möchte selbstverständlich einen liberalen Demokraten sehen , der für freie und faire Wahlen eintritt .
fr Je voudrais , bien sûr , un homme libéral , démocrate , prêt à défendre des élections libres et justes .
selbstverständlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
entendu
de Das ist selbstverständlich etwas , was binnen der nächsten Wochen geändert werden sollte .
fr Il est entendu que la situation devrait être modifiée dans le courant des prochaines semaines .
selbstverständlich nicht
 
(in ca. 67% aller Fälle)
évidemment pas
Aber selbstverständlich !
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Mais bien sûr !
Ja , selbstverständlich
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Oui , tout à fait
Deutsch Häufigkeit Griechisch
selbstverständlich
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • φυσικά
  • Φυσικά
de In diesem Zusammenhang ist die Kommission selbstverständlich bereit , jedwede benötigte Klarstellung und Verbesserung am Text vorzunehmen , um die besonderen Eigenheiten jeder Art von Dienstleistung zu berücksichtigen und dadurch der Industrie das Werkzeug an die Hand zu geben , die Verordnung mit der notwendigen Flexibilität umzusetzen .
el Σε αυτό το πλαίσιο , η Επιτροπή είναι φυσικά προετοιμασμένη να προβεί σε τυχόν αποσαφηνίσεις και βελτιώσεις που μπορεί να απαιτούνται για να ληφθούν υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά κάθε τύπου υπηρεσιών και συνεπώς να παρέχει στη βιομηχανία τα εργαλεία για να εφαρμόσει τον κανονισμό με την απαραίτητη ευελιξία .
selbstverständlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
βεβαίως
de Wenn sich das ändern sollte , wird die Kommission selbstverständlich die Lage überprüfen und gegebenenfalls auch für andere Stoffe Maßnahmen vorschlagen .
el Εάν η κατάσταση αλλάξει , η Επιτροπή θα διενεργήσει , βεβαίως , έρευνα και , εάν είναι αναγκαίο , θα προτείνει μέτρα που θα διέπουν και άλλες ουσίες .
selbstverständlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
αυτονόητο
de Es ist durchaus nicht selbstverständlich , daß Rußland geholfen werden muß .
el Δεν είναι αυτονόητο ότι θα πρέπει να βοηθηθεί η Ρωσία .
selbstverständlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ασφαλώς
de Ich denke dabei selbstverständlich an China , Indien und Brasilien , die in Kopenhagen unbedingt einen Beitrag leisten müssen , um ähnliche Ziele wie die Industrieländer zu erreichen , zumal sie streng genommen nicht zur Gruppe der Entwicklungsländer zählen .
el Αναφέρομαι , ασφαλώς , στην Κίνα , την Ινδία και τη Βραζιλία , οι οποίες πρέπει οπωσδήποτε να αναλάβουν μια δέσμευση στο πλαίσιο της Κοπεγχάγης για την επίτευξη ανάλογων στόχων με εκείνων των εκβιομηχανισμένων χωρών , διότι , για να ακριβολογούμε , πόρρω απέχουν από τις υπόλοιπες αναπτυσσόμενες χώρες .
selbstverständlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
βέβαια
de Die übermäßige Bürokratie wirkt , wie bereits dargelegt wurde , auf zahlreiche potenzielle Teilnehmer abschreckend , und vor allem im Hinblick auf kleine , oftmals innovative Vorhaben , die von unerfahrenen , aber nichtsdestoweniger diesen Schritt wagenden - und auf den kulturellen Bereich trifft dies selbstverständlich häufig zu - Teilnehmern auf den Weg gebracht werden , entsteht schnell die Gefahr , aus rein formalen Gründen bereits in der ersten Runde abgelehnt zu werden , was sich kontraproduktiv auswirkt .
el Αναφέρθηκε ήδη το γεγονός ότι οι έντονα γραφειοκρατικές διοικητικές διαδικασίες δρουν αποτρεπτικά για πολλούς ενδεχόμενους συμμετέχοντες στο πρόγραμμα και κυρίως για μικρά , συχνά καινοτόμα σχέδια , τα οποία εκπονούν συμμετέχοντες οι οποίοι , αν και χωρίς πείρα , τολμούν να κάνουν το μεγάλο βήμα - όπως βέβαια συμβαίνει συχνά στον πολιτιστικό τομέα - αντιμετωπίζοντας αμέσως τον κίνδυνο να απορριφθούν οι προτάσεις τους κατά τον πρώτο γύρο εξέτασής τους για τυπικούς και μόνο λόγους , γεγονός που αποδεικνύεται αντιπαραγωγικό .
selbstverständlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
προφανώς
de Und selbstverständlich werden in diesem Zusammenhang auch die in diesen Anfragen erwähnten Fragen behandelt .
el Και προφανώς , σε αυτό ακριβώς το πλαίσιο θα αντιμετωπιστούν τα προβλήματα που αναφέρονται στις υποβληθείσες ερωτήσεις .
ist selbstverständlich !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Φυσιολογικό κι αυτό !
Ja , selbstverständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ναι , βεβαίως
Aber selbstverständlich !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Αλλά φυσικά !
Dies erscheint selbstverständlich
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Πιστεύω ότι αυτό είναι αυταπόδεικτο
doch selbstverständlich !
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Αυτό εξυπακούεται .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
selbstverständlich
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • ovviamente
  • Ovviamente
de Bei Erdgas ist dies selbstverständlich die Tatsache , dass der Großteil aus Russland importiert wird .
it Con il gas naturale , ovviamente , il fatto che è perlopiù importato dalla Russia .
selbstverständlich
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • naturalmente
  • Naturalmente
de Ich teile deshalb , was Herr Pronk hierzu gesagt hat ; selbstverständlich wird den heute in diesem Hause ausgedrückten Bewertungen umfassend Rechnung getragen werden müssen .
it Condivido quindi quanto detto a questo riguardo dall ' onorevole Pronk ; si dovrà tenere naturalmente pieno conto delle valutazioni tuttavia espresse oggi in quest ' Aula .
selbstverständlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ovvio
de Eine solche Anerkennung ist selbstverständlich notwendig .
it E ' ovvio che tale riconoscimento è necessario .
selbstverständlich die
 
(in ca. 82% aller Fälle)
ovviamente
selbstverständlich auch
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • naturalmente
  • Naturalmente
als selbstverständlich
 
(in ca. 30% aller Fälle)
per scontato
Deutsch Häufigkeit Lettisch
selbstverständlich
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • protams
  • Protams
de Die tschechische Ratspräsidentschaft begrüßt diese Anträge selbstverständlich und misst ihnen große Bedeutung bei .
lv Čehijas prezidentūra , protams , šos priekšlikumus vērtē atzinīgi un piešķir tiem lielu nozīmi .
selbstverständlich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
, protams ,
selbstverständlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dabiski
de Dieses sollte ganz selbstverständlich auch auf das Umweltrecht angewendet werden und bei der Überprüfung der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung sollten wir genau auf diesen Punkt achten .
lv Tas dabiski ir jāpiemēro tiesību aktos vides jomā , un , pārskatot Ietekmes uz vidi novērtējuma direktīvu , mums ir jākoncentrējas tieši uz šo jautājumu .
selbstverständlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pašsaprotami
de Was im Privatleben und in der Familie logisch und selbstverständlich ist , ist in der Gesellschaft schwieriger darstellbar .
lv Jautājumus , kuri cilvēku privātajā dzīvē un ģimenē šķiet loģiski un pašsaprotami , sabiedrībā īstenot ir sarežģītāk .
als selbstverständlich
 
(in ca. 56% aller Fälle)
pašsaprotamu .
Die EU selbstverständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Protams , Eiropas Savienība
Die EU selbstverständlich .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Protams , Eiropas Savienība .
Die Kampagne geht selbstverständlich weiter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kampaņa , protams , turpinās
Das ist doch selbstverständlich !
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Tas ir pašsaprotami .
Nein , selbstverständlich nicht .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Protams , nē .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
selbstverständlich
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • žinoma
  • Žinoma
de Eigentlich müsste es für uns selbstverständlich sein , zu unseren Versprechen gegenüber der Wählerschaft zu stehen und ernst zu nehmen , dass dieses Haus sich aus Menschen mit einem direkten Wählermandat zusammensetzen sollte und dass es nicht Regierungen , sondern gewählte Vertreter sind , die die Verträge ändern .
lt Būtų , žinoma , normalu , jeigu rimtai vertintume pažadus , kuriuos davėme rinkėjams , rimtai vertintume tai , kad šių rūmų nariai turėtų būti žmonės , kuriems mandatas suteiktas tiesiogiai tautos , ir rimtai vertintume tai , kad Sutartis keičia ne vyriausybės , o išrinkti atstovai .
selbstverständlich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
suprantama
de Dieses Freihandelsabkommen gehört zu einer neuen Generation , also ist es ganz selbstverständlich , dass es solch ein Kapitel beinhalten sollte .
lt Šis laisvosios prekybos susitarimas yra naujos kartos susitarimas , todėl savaime suprantama , kad į jį turėtų būti įtrauktas toks skyrius .
selbstverständlich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
savaime
de Dieses Freihandelsabkommen gehört zu einer neuen Generation , also ist es ganz selbstverständlich , dass es solch ein Kapitel beinhalten sollte .
lt Šis laisvosios prekybos susitarimas yra naujos kartos susitarimas , todėl savaime suprantama , kad į jį turėtų būti įtrauktas toks skyrius .
selbstverständlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
, žinoma ,
ganz selbstverständlich .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
yra savaime suprantama .
Das ist ganz selbstverständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai yra savaime suprantama
Die EU selbstverständlich .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Žinoma , ES .
Das ist doch ganz selbstverständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai visiškai akivaizdu
Das ist ganz selbstverständlich .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tai yra savaime suprantama .
Das ist doch selbstverständlich !
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Tai savaime aišku .
Das ist doch selbstverständlich !
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Tai savaime suprantama .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
selbstverständlich
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • natuurlijk
  • Natuurlijk
de Was den Dialog mit EUROMIL betrifft , so ist die Kommission selbstverständlich bereit , mit allen Vertretern der Zivilgesellschaft zu reden .
nl Wat betreft de dialoog met Euromil , is de Commissie natuurlijk bereid om met vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld te praten .
selbstverständlich
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • uiteraard
  • Uiteraard
de Ich nehme den Kommentar von Herrn Bösch zur Kenntnis , der uns selbstverständlich nicht daran hindert , mit der Abstimmung fortzufahren .
nl Ik neem kennis van de opmerking van de heer Bösch , die ons er uiteraard niet van weerhoudt om verder te gaan met de stemming .
selbstverständlich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vanzelfsprekend
de Es sollte daher selbstverständlich sein , dass weder Embryonen , die zur künstlichen Befruchtung erzeugt , aber nicht dafür eingesetzt werden , noch Forschung an embryonalen Stammzellen von der EU finanziert werden .
nl Hierdoor zou het vanzelfsprekend moeten zijn dat embryo 's die bevrucht zijn in een reageerbuis en niet gebruikt worden , alsmede onderzoek waarbij embryonale stamcellen worden gebruikt , niet gefinancierd worden door de Europese Unie .
wird selbstverständlich
 
(in ca. 75% aller Fälle)
zal natuurlijk
selbstverständlich nicht
 
(in ca. 74% aller Fälle)
natuurlijk niet
als selbstverständlich
 
(in ca. 56% aller Fälle)
als vanzelfsprekend
selbstverständlich .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
vanzelfsprekend .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
selbstverständlich
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • oczywiście
  • Oczywiście
de Das ist ja auch richtig , aber auch bei Impfstoffen gilt selbstverständlich , dass der Unterschied zwischen Information und Werbung beachtet werden muss .
pl I tak być powinno , przy czym oczywiście również w przypadku szczepionek trzeba uwzględnić różnicę między informacją a reklamą .
selbstverständlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
oczywiste
de Für mich ist es selbstverständlich , dass die Spielsachen , die ich in Schweden , Brüssel oder Straßburg kaufe , sicher sind .
pl Dla mnie jest oczywiste , że zabawki , które kupuję w Szwecji , w Brukseli , czy w Strassburgu , są bezpieczne .
als selbstverständlich
 
(in ca. 86% aller Fälle)
za pewnik
EU selbstverständlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Oczywiście UE
Die EU selbstverständlich
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Oczywiście UE
Die EU selbstverständlich .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Oczywiście UE .
Nein , selbstverständlich nicht
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Oczywiście , że nie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
selbstverständlich
 
(in ca. 19% aller Fälle)
naturalmente
de Frau Frassoni hat selbstverständlich völlig zu Recht auf die Bedeutung der Rechtsdurchsetzung hingewiesen .
pt A senhora deputada Frassoni tem , naturalmente , toda a razão quando alerta para a importância da implementação da legislação .
selbstverständlich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
evidentemente
de Zum Wiederaufbau muss man selbstverständlich die Regel des Freihandels beibehalten , sie aber zugleich durch eine andere Regel ergänzen : die der Souveränität jeder nationalen Demokratie bzw . jeder Handelspräferenzzone , die die Freiheit haben muss , den Handel nach ihren Bedürfnissen zu gestalten , gerade in der Landwirtschaft .
pt Para reconstruir , será preciso conservar , evidentemente , a regra da livre-troca , mas completando-a com uma outra : a da soberania de cada democracia nacional ou de cada zona de preferência comercial , que deve ser livre de modular o seu comércio em função das suas necessidades , sobretudo no que respeita à agricultura .
selbstverständlich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
obviamente
de Die Kommission wird in dieser Phase selbstverständlich einen aktiven Beitrag leisten .
pt A Comissão tenciona obviamente participar activamente nesta fase .
selbstverständlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
evidente
de Erstens kommt der Transparenz bei der Lebensmittelsicherheit und ihrer Kontrolle selbstverständlich entscheidende Bedeutung zu .
pt Antes de mais nada , é evidente a extrema importância da transparência e do controlo em matéria de segurança dos produtos alimentares .
selbstverständlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
óbvio
de Es hätte schon seit langem selbstverständlich sein müssen , dass die Institutionen der EU an die Werte gebunden sind , die wir alle unterstützten , aber das ist nicht der Fall gewesen .
pt Deveria ter-se tornado óbvio , há muito tempo , que as instituições europeias teriam de se vincular pelos valores que todos nós apoiamos , mas isso não aconteceu .
selbstverständlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, naturalmente ,
haben selbstverständlich gegen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Votámos evidentemente contra
Nichts ist selbstverständlich
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Nada se encontra garantido
Aber selbstverständlich !
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Mas é evidente !
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
selbstverständlich
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • desigur
  • Desigur
de So ein Verhalten kann selbstverständlich nicht durch den Krieg gerechtfertigt werden , weshalb ich den Beschluss der Vereinten Nationen begrüße , denjenigen kongolesischen Einheiten die logistische Unterstützung zu entziehen , die die Menschenrechte nicht achten .
ro Contextul războiului nu poate , desigur , să justifice în niciun fel un astfel de comportament , şi astfel , salut decizia luată de Organizaţia Naţiunilor Unite de oprire a furnizării suportului logistic către acele unităţi congoleze care respectă drepturile omului .
selbstverständlich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • bineînțeles
  • Bineînțeles
de Als sonstiges Ergebnis der Nachbesserungen ist die Richtlinie auch weiterhin eigenständig und unabhängig geblieben - unabhängig von der REACH-Verordnung - , wobei es selbstverständlich die erforderlichen Abstimmung zwischen den beiden Rechtsakten gibt .
ro Un alt rezultat al îmbunătățirilor este faptul că avem , în continuare , o directivă separată , independentă - independentă de REACH - , bineînțeles , având coordonarea necesară între cele două .
selbstverständlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
, desigur ,
selbstverständlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
evident
de Wir sollten diese Gelegenheit selbstverständlich nutzen , eine würdige und solidarische Antwort auf ein Thema zu liefern , das , wie auch der Mittelmeerraum selbst , ein spezifisch europäisches Thema ist .
ro În mod evident , ar trebui să profităm de această oportunitate ca să oferim o reacție demnă , de susținere , la o problemă care este o problemă tipic europeană , așa cum este și regiunea mediteraneană .
selbstverständlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bineînţeles
de im Namen der ALDE-Fraktion . - ( FR ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren , meine Kollegen aus der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa und ich werden selbstverständlich für diese drei Berichte stimmen .
ro în numele Grupului ALDE . - ( FR ) Dle preşedinte , dle comisar , doamnelor şi domnilor , împreună cu colegii mei din Grupul Alianţei Liberalilor şi Democraţilor pentru Europa , vom vota , bineînţeles , în favoarea acestor trei rapoarte .
selbstverständlich extrem
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Inovaţia este
Die EU selbstverständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Desigur , UE
Die EU selbstverständlich .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Desigur , UE .
Nein , selbstverständlich nicht .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Cu siguranță , nu .
Das ist doch selbstverständlich !
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Acest lucru este evident .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
selbstverständlich
 
(in ca. 49% aller Fälle)
naturligtvis
de Als eine der Initiatorinnen dieses Vorschlags hat mich das selbstverständlich getroffen .
sv Som en av initiativtagarna till förslaget sårade det mig naturligtvis .
selbstverständlich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
självklart
de Dabei ist es selbstverständlich , dass immer nur ein Ansprechpartner für die Anliegen des Passagiers zur Verfügung steht bzw . verantwortlich ist .
sv Det är självklart att det alltid bör finnas en person som passagerarna kan vända sig till med frågor eller en person som har ansvar för att lösa eventuella problem .
selbstverständlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
givetvis
de In bezug auf die Vorschläge im Aktionsplan ist selbstverständlich hervorzuheben , daß die Zuständigkeiten für die Überwachung gegenwärtig und auch weiterhin im wesentlichen bei den Mitgliedstaaten liegen .
sv Vad gäller förslagen till handlingsplan , skall givetvis kontrollbefogenheterna ligga hos , och fortsätta att ligga hos , medlemsstaterna .
Rat selbstverständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rådet naturligtvis
selbstverständlich nicht
 
(in ca. 67% aller Fälle)
naturligtvis inte
und selbstverständlich
 
(in ca. 60% aller Fälle)
och naturligtvis
selbstverständlich sein
 
(in ca. 56% aller Fälle)
vara självklart
ich selbstverständlich
 
(in ca. 46% aller Fälle)
jag naturligtvis
wir selbstverständlich
 
(in ca. 45% aller Fälle)
vi naturligtvis
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
selbstverständlich
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • samozrejme
  • Samozrejme
de Dieses Beispiel verliert keineswegs dadurch an Bedeutung , dass es aus den Vereinigten Staaten stammt , die ja selbstverständlich in vielerlei Hinsicht ein Bündnispartner der EU sind - tatsächlich ist es daher vielleicht noch wichtiger , da es im Fall der Todesstrafe keinen Platz für Doppelmoral gibt .
sk Tento príklad nie je menej dôležitý len preto , že sa odohráva v Spojených štátoch , ktoré sú , samozrejme , spojencom EÚ v mnohých oblastiach - v skutočnosti je možno dôležitejší , lebo v boji proti trestu smrti nie je miesto pre dvojaké zásady .
selbstverständlich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • prirodzene
  • Prirodzene
de Ich glaube , dass wir hier in diesem Hause schon einen Konsens erkennen konnten , und dieser Konsens verpflichtet uns selbstverständlich , weitere wissenschaftliche Studien zu betreiben und die noch bestehenden Zweifel - und in welchem Bereich gibt es eigentlich keine Zweifel - auszuräumen .
sk Myslím , že sme dokázali identifikovať konsenzus v tomto parlamente a že tento konsenzus nás , prirodzene , zaväzuje k tomu , aby sme vykonali ďalšie vedecké štúdie a odstránili zvyšné pochybnosti , pretože nakoniec , v akej oblasti ľudského poznania niet miesta pre pochyby ?
selbstverständlich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
, samozrejme ,
selbstverständlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
samozrejmé
de Ich weiß , dass viele von Ihnen der Ansicht sind , dass diese Punkte sehr strittig seien , aber zumindest meines Erachtens sind sie selbstverständlich .
sk Viem , že mnoho z vás považuje tieto body za veľmi rozporuplné , ale podľa môjho názoru sú v každom prípade samozrejmé .
selbstverständlich unmöglich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nemožné
als selbstverständlich
 
(in ca. 30% aller Fälle)
za samozrejmé
als selbstverständlich
 
(in ca. 20% aller Fälle)
samozrejmosť .
Nichts ist selbstverständlich
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Nič nie je isté
Die EU selbstverständlich
 
(in ca. 97% aller Fälle)
EÚ , samozrejme
EU selbstverständlich .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
samozrejme .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
selbstverständlich
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • seveda
  • Seveda
de Lassen Sie mich übersetzen : Leichte Nutzfahrzeuge sind selbstverständlich Transporter , und Emissionsnormen sind Kraftstoffemissionen , die auf der verbrannten Kraftstoffmenge basieren .
sl Naj prevedem : lahka gospodarska vozila so seveda dostavna vozila , standardi emisijskih vrednosti pa pomenijo emisije , ki so seveda odvisne od porabljenega goriva .
selbstverständlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
samoumevno
de Wir versuchen damit , es als selbstverständlich vorauszusetzen , dass wir vor einer Herausforderung stehen , dass wir sie meistern müssen , und dass die EU die Führungsrolle übernehmen muss , wenn es darum geht , wie sie zu meistern ist .
sl To je poskus , da se ima za samoumevno , da se soočamo z izzivom , da ga moramo rešiti in da mora EU prevzeti vodstvo v smislu njegovega reševanja .
selbstverständlich auch
 
(in ca. 92% aller Fälle)
seveda
doch selbstverständlich
 
(in ca. 62% aller Fälle)
samoumevno
selbstverständlich unmöglich
 
(in ca. 59% aller Fälle)
seveda nemogoče
als selbstverständlich
 
(in ca. 40% aller Fälle)
kot samoumevno
Nichts ist selbstverständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ničesar se ne da predvideti
Die EU selbstverständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
EU , seveda
EU selbstverständlich .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
seveda .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
selbstverständlich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
supuesto
de Das ist selbstverständlich ganz und gar unannehmbar und steht auch im völligen Widerspruch zum olympischen Gedanken , aufgrund dessen eine Diskriminierung aufgrund des Geschlechts oder der Rasse oder aus anderen Gründen natürlich schlichtweg verwerflich ist .
es Esto es , por supuesto , totalmente inaceptable y contrario a la idea olímpica , que naturalmente repudia cualquier discriminación por razones de sexo , raza o cualquier otro motivo .
selbstverständlich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
naturalmente
de Aus dem gleichen Grund stimmte sie auch für den Entschließungsantrag der SPE , und als beide vorstehend genannten Entschließungsanträge abgelehnt wurden , stimmte sie selbstverständlich gegen die Entschließungsanträge der UFE und der UEdN .
es Por la misma razón ha votado a favor de la resolución del PSE y , cuando se han rechazado las dos resoluciones antes citadas , ha votado , naturalmente , contra las resoluciones de UPE y EDN .
selbstverständlich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
por supuesto
selbstverständlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
evidentemente
de Daher sind vorbeugende Maßnahmen notwendig , um die Gesundheit und die Umwelt zu schützen , wofür allein die Regierung verantwortlich ist , und nicht die NRO , und selbstverständlich müssen auch Mittel in ausreichendem Maße zur Verfügung gestellt werden .
es En este sentido , se requieren medidas preventivas para proteger la salud y el medio ambiente , una responsabilidad que compete exclusivamente al Gobierno y no a las ONG , y evidentemente también es necesario prever recursos suficientes .
selbstverständlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, por supuesto ,
selbstverständlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
evidente
de Es hätte doch wohl selbstverständlich sein sollen , daß die Kommission einen Text vorlegt , der alle strengeren österreichischen Bestimmungen enthält .
es Debería haber sido algo evidente que la Comisión presentase un texto que incluyese todas las normas austríacas más estrictas .
selbstverständlich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
obviamente
de Ich werde selbstverständlich meinem Kollegen , der zuständig ist , darüber berichten , auch über das , was Sie zur Bildung einer neuen Generaldirektion gesagt haben .
es Yo me comprometo a transmitir , obviamente , a mi colega competente en la materia sus observaciones con respecto a la creación de una nueva dirección general .
als selbstverständlich
 
(in ca. 41% aller Fälle)
por sentado
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
selbstverständlich
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • samozřejmě
  • Samozřejmě
de Die 12-Tage-Regelung steht hier selbstverständlich auch zur Debatte , und wie eben angedeutet wurde , war diese 12-Tage-Regelung bereits früher ein Wunsch dieses Parlaments , ist aber damals unter britischer Präsidentschaft nicht beschlossen worden .
cs Dvanáctidenní nařízení je samozřejmě také předmětem dnešní rozpravy . Jak bylo právě řečeno , Parlament už jednou požádal o přijetí takového nařízení , avšak po dobu britského předsednictví se tuto otázku nepodařilo uzavřít .
selbstverständlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
samozřejmé
de Zu Frau Kinnock und anderen möchte ich sagen , dass selbstverständlich , falls es nicht rasch zu einer Einigung zwischen den Parteien kommt , wieder Ruhe herzustellen und , wie ich hoffe , sich auf die eventuelle Durchführung von Neuwahlen zu verständigen , wie Herr Wittmann es sich wünscht , die Budgethilfe , die dem Land , mit dem man diese Technik praktiziert , in gewisser Weise ein Gütezeichen verleiht , sicher nicht mehr umgesetzt werden kann und man bemüht sein muss , andere Mittel zur Gewährung von Hilfe zu finden .
cs Paní Kinnocková i vy ostatní , je samozřejmé , že pokud mezi stranami rychle nedojde k dohodě směřující k uklidnění situace a k domluvě o eventuálním uspořádání nových voleb , jak si to přeje pan Wittmann , rozpočtová pomoc , která určitým označujícím způsobem kvalifikuje zemi , se kterou tento postup provádíme , určitě nebude moci nadále pokračovat a bude zapotřebí postarat se o nalezení nových prostředků k danému účelu .
selbstverständlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
přirozeně
de Ich werde mich selbstverständlich auch weiterhin im Mittelmeerraum , vor allem mit den Quartettpartnern , für Fortschritte im Nahen Osten einsetzen , und ich hoffe doch sehr , dass das Treffen in Annapolis und im Anschluss die Geberkonferenz von Paris zustande kommen , um hier echte , weitere Fortschritte zu erzielen .
cs Ve středomořském regionu budeme přirozeně nadále usilovat o pokrok na Blízkém východě , zejména v rámci Kvarteta , a velmi doufám , že setkání v Annapolisu a následná dárcovská konference v Paříži se promítne do skutečného pokroku na Blízkém východě .
Die EU selbstverständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Samozřejmě že Evropská unie
Nichts ist selbstverständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nic nelze považovat za samozřejmé
Die EU selbstverständlich .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Samozřejmě že Evropská unie .
Dies ist selbstverständlich unmöglich
 
(in ca. 66% aller Fälle)
To je samozřejmě nemožné
Nein , selbstverständlich nicht
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Jistěže ne
Das ist ganz selbstverständlich
 
(in ca. 53% aller Fälle)
To je samozřejmé
Nein , selbstverständlich nicht
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Samozřejmě , že nikoli
Die Kampagne geht selbstverständlich weiter
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Kampaň samozřejmě pokračuje
Innovation ist selbstverständlich extrem wichtig
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nesmírně důležitá je samozřejmě inovace
Das ist ganz selbstverständlich .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
To je samozřejmé .
Nein , selbstverständlich nicht .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Jistěže ne .
Dies ist selbstverständlich unmöglich .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
To je samozřejmě nemožné .
Nein , selbstverständlich nicht .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Samozřejmě , že nikoli .
Dies ist selbstverständlich unmöglich .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
To samozřejmě není možné .
Das ist doch selbstverständlich !
 
(in ca. 33% aller Fälle)
O tom není pochyb .
Das ist doch selbstverständlich !
 
(in ca. 33% aller Fälle)
To je samozřejmé .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
selbstverständlich
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • természetesen
  • Természetesen
de Diese Instrumente , die selbstverständlich wichtig sind , müssen ergänzt werden durch Investitionen in Bildungsmaßnahmen für Arbeitnehmer wie Arbeitgeber sowie durch die finanzielle Unterstützung für eine bessere und sicherere Arbeitsplatzausrüstung .
hu Ezekhez az eszközökhöz , amelyek természetesen nélkülözhetetlenek , mind a munkavállalók , mind a munkaadók oktatásába történő befektetéseknek , valamint tökéletesebb és biztonságosabb munkahelyi berendezéseknek kell társulniuk .
selbstverständlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
magától
de Herr Präsident , es ist selbstverständlich , dass sich ein souveräner Staat über die Außen - und Sicherheitspolitik definiert .
hu Elnök úr , magától értetődik , hogy a kül - és biztonságpolitika a szuverén államok meghatározó szerepe .
als selbstverständlich
 
(in ca. 57% aller Fälle)
magától értetődőnek
als selbstverständlich
 
(in ca. 43% aller Fälle)
természetesnek
Die EU selbstverständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Természetesen az EU
Nichts ist selbstverständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Semmi sem vehető természetesnek
Nichts ist selbstverständlich .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Semmi sem vehető természetesnek .
Die EU selbstverständlich .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Természetesen az EU .
Nein , selbstverständlich nicht
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Nem , természetesen nem
Das ist ganz selbstverständlich
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Ezt mondanom sem kell
Dies ist selbstverständlich unmöglich
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Ez természetesen lehetetlen
Wir handeln selbstverständlich vollkommen transparent
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Természetesen biztosítjuk a teljes átláthatóságot
Das ist doch ganz selbstverständlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez teljes mértékben magától értetődő
Das ist ganz selbstverständlich .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ezt mondanom sem kell .
Nein , selbstverständlich nicht .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Nem , természetesen nem .
Die Kampagne geht selbstverständlich weiter
 
(in ca. 83% aller Fälle)
A kampány természetesen folytatódik
Das ist selbstverständlich nicht hinnehmbar
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Ez természetesen elfogadhatatlan
Innovation ist selbstverständlich extrem wichtig
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Az innováció természetesen rendkívül fontos
Dies ist selbstverständlich unmöglich .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Ez természetesen lehetetlen .
Das ist doch selbstverständlich !
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Ez magától értetődik .
Das ist doch selbstverständlich !
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Ez magától értetődő .
Dies ist selbstverständlich unmöglich .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Ez természetesen teljesen lehetetlen .

Häufigkeit

Das Wort selbstverständlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17730. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.41 mal vor.

17725. Liedermacher
17726. rheinischen
17727. Befragung
17728. Br
17729. Sandsteinquaderbau
17730. selbstverständlich
17731. nordwärts
17732. Vorderflügel
17733. Bantamgewicht
17734. Mühldorf
17735. Weltanschauung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • als selbstverständlich
  • nicht selbstverständlich
  • selbstverständlich auch
  • wie selbstverständlich
  • selbstverständlich , dass
  • selbstverständlich war
  • ganz selbstverständlich
  • und selbstverständlich
  • selbstverständlich nicht
  • es selbstverständlich
  • selbstverständlich ist
  • ist selbstverständlich
  • so selbstverständlich
  • keineswegs selbstverständlich
  • nicht selbstverständlich war
  • selbstverständlich . Die
  • es selbstverständlich , dass
  • selbstverständlich , dass die
  • nicht selbstverständlich ist

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈzɛlpstfɛɐ̯ˌʃtɛntlɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

selbst-ver-ständ-lich

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • selbstverständlicher
  • selbstverständliches
  • selbstverständlicherweise

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • war dort die Einrichtung von Jugendabteilungen durchaus nicht selbstverständlich und bezog sich in erster Linie auf Heranwachsende
  • damit der Schule sowie von vielen Eltern als selbstverständlich angesehen . In der Praxis ging die Initiative
  • von den Lehrern in der traditionellen Schule quasi selbstverständlich erwartet und geleistet werden , legitimiert durch ihren
  • und politisches Engagement galten an der Schule als selbstverständlich : Die Schüler stifteten ihr zweites Pausenbrot regelmäßig
Film
  • und zu dem anderen Körper zu haben , selbstverständlich verbunden mit Liebe für seine Individualität , seine
  • Tänzerin über Lebenserfahrung verfügen muss - dazu kommt selbstverständlich langjährige Bühnenerfahrung , um das zu formen ,
  • Minimum und setzt die Kenntnis der Vorlage wie selbstverständlich voraus . Erato bereitet mit ihren Untergebenen eine
  • Seine besondere Begabung hilft ihm dabei − wie selbstverständlich − auch komplexeste Zusammenhänge sofort zu verstehen .
Film
  • , das zu kennen für den gebildeten Europäer selbstverständlich ist . Sachliche Information vor dem Beitritt in
  • ist . Heute ist offenkundig und fast schon selbstverständlich , dass die gewählten Regierungen der Länder des
  • in außenpolitischen Konflikt kommt , so ist es selbstverständlich , dass auch wir in Deutschland in erster
  • ) bis nach Dalmatien fühlte sich das Publikum selbstverständlich zu Hause . Die ungerechte Verteilung der politischen
Film
  • ist früher so gewesen und wird in Zukunft selbstverständlich ebenso sein “
  • weitem nicht so begeistert , wie sie es selbstverständlich vorausgesetzt hatten . Einerseits lag die Anlage fern
  • erstaunlicherweise nicht , was für die Gläubigen aber selbstverständlich ist , dass sie sich unter dem besonderen
  • an ihren eigenen Untersuchungsergebnissen interessiert , ist es selbstverständlich , dass diese nach Abschluss der Untersuchung schriftlich
Film
  • und belieferte aus diesen Geschäften das Regiment , selbstverständlich mit Gewinn . So wurde ihm dann auch
  • . Jahrhunderts der Plattenspieler aufkam , gehörte er selbstverständlich zum Hug-Sortiment und zusätzlich richtete Hug im damaligen
  • mehreren Fabrikniederlassungen entwickelt . Es war für Reemtsma selbstverständlich , seinen Wohnsitz in den Elbvororten im seinerzeit
  • dessen Vorsitzender . So war es für ihn selbstverständlich , den vertriebenen Bundesbrüdern zu helfen . Vor
Film
  • einige der weniger bekannten ( für Nichtleser , selbstverständlich ) Tatsachen des Buches hervor ; da EA
  • Den Inhalt dieses „ alten , wurmstichigen und selbstverständlich in Schweinsleder gebundenen Bandes “ , fasst Fontane
  • der Weihnachtsbaum weiter und erhielt die heute als selbstverständlich empfundene zentrale Rolle im Zeremoniell der häuslichen Familienfeier
  • als jene die Realität der Epoche darstellen und selbstverständlich keine Verse , sondern Prosa verwenden sollte .
Film
  • ist derzeit ihre Mutter Leni Steinbach-Stolze . Und selbstverständlich genießen sowohl die Kinder als auch ihre Mutter
  • heiraten möchte . Für Prem ist es jedoch selbstverständlich Poonam als Braut mit nach Hause zu nehmen
  • eine traditionelle Hochzeit in Kroatien , wobei sie selbstverständlich Lisas Eltern kennenlernen will . Und hier liegt
  • Kisna immer noch ihr bester Freund . Wie selbstverständlich erscheint sie mit ihrer Mutter zur Verlobungsfeier und
Philosophie
  • Herrn Bican habe ich mich zu dessen Lebzeiten selbstverständlich getroffen . Josef Bican hat , was mich
  • diesen gelungenen Versuch sprach Viktor Brack , der selbstverständlich auch anwesend war und den ich vorhin vergessen
  • „ Das Richtige zu tun ... “ begründet selbstverständlich auch seine tiefe Bewunderung für Ernesto „ Che
  • : " Ich war als Deutschdenkender und Naturwissenschaftler selbstverständlich immer Nationalsozialist ( ... ) . Auf meinen
Philosophie
  • erklärungsbedürftig . Terkessidis : „ Die Erklärungen sind selbstverständlich falsch , eine Täuschung jedoch sind sie nicht
  • nicht ohne Vorannahmen aus , die oft als selbstverständlich hingenommen und nicht weiter reflektiert werden . Wallner
  • und ihrer Zukunft gewiss . Diese Kritikpunkte können selbstverständlich nur unter der Prämisse des bürgerlichen Freiheitsbegriffs gelten
  • Kommentare doch parteiisch erfolgten ( was natürlich und selbstverständlich war , aber Bedeutung für die objektive Einordnung
Mathematik
  • Mass ! “ ) , gilt es als selbstverständlich , dass es sich um eine Maß Helles
  • Elwetritschen-Jagdscheins angeboten ; Einheimischen ist die Jagderlaubnis dagegen selbstverständlich „ in die Wiege gelegt “ worden .
  • Namen . In der englischen Seeschifffahrtsgeschichte ist es selbstverständlich , Schiffe als weiblich zu bezeichnen , und
  • Führungsschwäche ausgelegt . Vor diesem Hintergrund erscheint es selbstverständlich , dass viele französische und spanische Unternehmen auf
Mathematik
  • zu zeigen , dass Mädchen und Frauen ganz selbstverständlich kreativ mit Technik umgehen können und dass das
  • zu entwickeln . Es ist für viele Menschen selbstverständlich , eigene und fremde Handlungen auf Wünsche ,
  • kein Problem . Sie sehen ihn oft wie selbstverständlich als volle Manifestation des Krishna-Wesens , das in
  • so hoch sein , dass sie sich wie selbstverständlich in den Alltag der Menschen integrieren ( ein
Mathematik
  • der Vielteilchen-Schrödingergleichung , zu beweisen . Dies gilt selbstverständlich auch umgekehrt : Die Schrödingergleichung stellt eine Erfahrungstatsache
  • der gesamten Gruppe CORPUSxMATH . Dies ist nicht selbstverständlich und gilt nicht für freie Gruppen . (
  • . ( Ohne diese Überlegung ist es nicht selbstverständlich , dass das Dodekaeder tatsächlich durch ebene Fünfecke
  • . Die mathematische Existenz solcher Mengen ist nicht selbstverständlich : Zum Beweis der Existenz von nicht messbaren
Informatik
  • . Während bei Finanzinstituten die Nutzung solcher Systeme selbstverständlich sind , sind Treasury-Systeme seit den 1990er Jahren
  • Weiterbildung unterstützen soll , genutzt . Disco kann selbstverständlich auch national verwendet werden z.B. für Online-Glossare .
  • Herstellern und Handel in der allgemeinen Marketing-Lehre wie selbstverständlich nur aus der Sicht der Hersteller gesehen und
  • ein . Neben den klassischen Geschäftsfeldern , die selbstverständlich beibehalten wurden , ist dabei die Bauindustrie nicht
Informatik
  • Rechenleistung . Die Empfänger des passiven Radars können selbstverständlich gleichzeitig zur Aufklärung genutzt werden . Umgekehrt sind
  • dabei von einem Man-In-The-Middle-Angriff . Der Angreifer kann selbstverständlich auch den Netzwerkverkehr verwerfen , um eine Kommunikation
  • gesetzt werden . Das Vorhandensein dieses Keys verhindert selbstverständlich nicht das Verwenden anderer Tools ( sonst würde
  • vierpolige Steckverbinder zur Verfügung . Der Schutzleiter muss selbstverständlich auch in diesem Fall vorhanden sein , ebenso
Kartenspiel
  • - und Umweltbilanz von Holzpaletten . Dies gilt selbstverständlich auch für andere Verpackungen aus dem umweltfreundlichen Werkstoff
  • bei hohem Produktionsvolumen ( Lernkurve ) sind keinesfalls selbstverständlich , noch kann man alle verfügbaren Skaleneffekte ohne
  • als andere Produktionsfaktoren , deren Steuerung längst als selbstverständlich gilt : Das Personal entscheidet prinzipiell ( also
  • optimalen Einschaltmoment . Neben der Beleuchtung lässt sich selbstverständlich auch der Sonnenschutz dämmerungsabhängig positionieren . Witterungsschutzfunktionen vermeiden
Kartenspiel
  • Ruderanschlüssen versehen , was im Jahre 1970 keineswegs selbstverständlich war . Weiter sind die Hinterkanten-Drehbremsklappen auffällig ,
  • „ glasiges “ Aussehen . Der Stahl ist selbstverständlich nicht ohne eine Struktur , aber sie ist
  • gibt es noch keinen Hintergrund ; es ist selbstverständlich , dass die weiße Fläche des Blattes Luft
  • Farben wie Rot , Braun , Grün und selbstverständlich die Farbe Schwarz . Seine Formen sind rund
HRR
  • , da die junge kapetingische Dynastie noch nicht selbstverständlich als Königshaus anerkannt war . Philipps Vater ,
  • lediglich als Mitregent gekrönt wurde , erhielt er selbstverständlich weder den Kaisertitel noch wurde er in den
  • Tréville , verheiratet . So war es nur selbstverständlich , dass dieser seinen Neffen 1640 in das
  • . Die frech-forsche Haltung du Thils war rechtlich selbstverständlich nicht haltbar . Großherzog Ludwig II . von
Berlin
  • ungefähr gleichzeitig entstandenen Gartenstädte erinnern ; so wurden selbstverständlich auch die wichtigsten Gemeinschaftsbauten wie Läden , Schule
  • großen Garten zur Selbstversorgung , das sich wie selbstverständlich in das Ortsbild einfügte . Gleichzeitig fand auf
  • . Angesichts des anreisenden erlesenen Publikums hatte es selbstverständlich ein Fürstenzimmer . Dieses erste Empfangsgebäude hatte zwei
  • verschmiert waren . Moderne Bauten , die wie selbstverständlich in der gebauten Umgebung stehen , als seien
Deutschland
  • werden . „ Das Ergebnis einer Metaanalyse ist selbstverständlich von der Auswahl der einbezogenen Primäruntersuchungen abhängig “
  • ( Validität ) kann nicht als gegeben und selbstverständlich angenommen werden . Eine Planung ist lediglich eine
  • ratsam scheint . Solche Unterstellung ist z. B. selbstverständlich in zwischenstaatlichen Beziehungen . Haben Staaten jedoch nur
  • der einbezogenen Primäruntersuchungen abhängig “ . Dasselbe gilt selbstverständlich auch für Überblicksarbeiten ( Reviews ) . Das
Kaliningrad
  • , Potsdam und Umgebungen “ schlicht und längst selbstverständlich beschrieben : „ Der Pfaueninsel gegenüber liegt Nikolskoe
  • friedenspolitisch engagierter Philanthrop Störche gehörten früher in Waldsee selbstverständlich zum Stadtbild . Auf einer Vedute des 17
  • für Neuberliner : „ Die Wilmersdorfer Witwe kann selbstverständlich auch aus Zehlendorf , Charlottenburg , Dahlem ,
  • Berlin , Erfurt , Dresden , Potsdam und selbstverständlich auch in Brieselang . Seine Tiergruppen , etwa
Musik
  • neuen Komponenten des musikalischen Ausdrucks . Dazu gehört selbstverständlich auch die Begründung des öffentlichen Konzertwesens für Kammermusik
  • werden . Die türkische Popmusik erklingt inzwischen wie selbstverständlich auch in den Nomadenzelten , in die längst
  • zu gestalten . Wichtiger Grundbestandteil des Festivals ist selbstverständlich die Musik . Das Genre überspannt hier alle
  • wie auch das Auftreten transsexueller und transvestitischer Künstler selbstverständlich und erfreut sich teilweise großer Beliebtheit . Offene
alt
  • Herstellers ČKD Tatra war , ist es nahezu selbstverständlich , dass dessen Fahrzeuge auch dort verkehren .
  • der Sicherheit , die zu jener Zeit nicht selbstverständlich war . Ab 1960 kamen auch Scheibenbremsen von
  • ihre enorme Zuverlässigkeit , was damals durchaus nicht selbstverständlich war . 1936 wurde die Produktion von Personenwagen
  • Maschinen übertragen . Die Endmontage der Taschenuhren erfolgte selbstverständlich noch ausschließlich von Hand , unter Zuhilfenahme einfacher
Album
  • , Hip Hop , Dance usw . besteht selbstverständlich immer noch . Es ist weiterhin kein Mainstream
  • Bühnenshow Paranoid ( 2004 ) den Begriff wie selbstverständlich benutzt und die Lacher mit weiteren Bezeichnungen wie
  • reiht sich das Bathory-Cover ‚ Sacrifice ‘ wie selbstverständlich in die eigenen Kompositionen ein . Songs wie
  • wie Jazzland , DNM oder Raw Fusion wie selbstverständlich junge , eher klassisch anmutende Jazzacts neben dem
Fußballspieler
  • . August 1920 debütiert und trug fast schon selbstverständlich die Kapitänsbinde , die er in seinen weiteren
  • 1 bestritt er 1960 mit immerhin 45 Jahren selbstverständlich in Buenos Aires - jedoch diesmal auf einem
  • Std . ) 1929 beteiligte sich DeMar wie selbstverständlich erneut am Boston-Marathon , wo auch wieder die
  • dem Lied Solnze mojo aus , das aber selbstverständlich nicht in Birmingham antreten durfte . Der Wettbewerb
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK