Häufigste Wörter

zuvor

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung zu-vor

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
zuvor
 
(in ca. 20% aller Fälle)
по-рано
de Herr Präsident , das große Problem für die Mitgliedstaaten ist , wie Herr Bisky bereits zuvor ausführte , die Arbeitsmarktkrise .
bg ( EN ) Г-н председател , големият проблем за държавите-членки е , както каза г-н Bisky по-рано , кризата на работните места .
zuvor
 
(in ca. 11% aller Fälle)
всякога
de Aufgrund dieser Situation ist es wichtiger als jemals zuvor , dass Handel getrieben wird und nicht , dass jedes Land all das selbst produziert , was es konsumieren möchte .
bg Това положение прави търговията по-необходима от всякога - а не амбицията всяка държава да произвежда за себе си всички необходими храни .
zuvor
 
(in ca. 6% aller Fälle)
преди
de Frau Vizepräsidentin / Hohe Vertreterin , in diesem Bericht erteilt Ihnen das Europäische Parlament den Auftrag , Sanktionen gegen Einzelpersonen zu verhängen , die für die von uns wahrgenommenen schweren Menschenrechtsverletzungen verantwortlich sind , und wir haben diese Empfehlung zuvor abgegeben .
bg Госпожо заместник-председател / върховен представител , в този доклад Европейският парламент Ви дава мандат да наложите санкции на лица , отговорни за тежките нарушения на правата на човека , на които сме свидетели , и ние сме отправяли тази препоръка и преди .
zuvor
 
(in ca. 6% aller Fälle)
преди това
zuvor
 
(in ca. 6% aller Fälle)
от всякога
zuvor
 
(in ca. 2% aller Fälle)
вече
de Das zuvor genannte Gerichtsurteil besagt konkret , dass die Verpflichtung , den Kunden die genaue Zusammensetzung des Futtermittels mitzuteilen , wenn sie diese Auskunft anfordern , nicht durch das gewünschte Ziel des Gesundheitsschutzes gerechtfertigt ist .
bg Споменатото вече решение на Съда , което въвежда строго задължението клиентите да бъдат информирани за точния състав на фуража , ако те поискат това , не се оправдава с желаната цел за защита на здравето .
zuvor
 
(in ca. 2% aller Fälle)
преди .
zuvor
 
(in ca. 2% aller Fälle)
една
de Seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon vor einem Jahr wurden den Institutionen der EU mehr Befugnisse übertragen als je zuvor . Und im Laufe des vergangenen Jahres haben wir gesehen , wie es insbesondere dem Europäischen Parlament gelungen ist , diese Situation auszunutzen und den Mitgliedstaaten ungeheuer viel Macht zu entziehen .
bg от името на групата EFD . - ( DA ) Г-жо председател , след като Договорът от Лисабон влезе в сила преди една година , безпрецедентен обем правомощия беше прехвърлен на институциите на ЕС и през изминалата година видяхме как Европейският парламент по-специално беше в позиция да използва това положение - отнемане на огромен обем правомощия от държавите-членки .
je zuvor
 
(in ca. 50% aller Fälle)
всякога
zuvor .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
.
nie zuvor
 
(in ca. 34% aller Fälle)
досега
zuvor .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
всякога .
als je zuvor
 
(in ca. 51% aller Fälle)
от всякога
als je zuvor
 
(in ca. 17% aller Fälle)
повече от всякога
Deutsch Häufigkeit Dänisch
zuvor
 
(in ca. 22% aller Fälle)
tidligere
de Wie schon zuvor die Kommission , finde auch ich es absurd , dass Russland Erzeugnisse mit einem Embargo belegt , die wir täglich konsumieren und die wir gründlichen Tests unterziehen .
da Som Kommissionen tidligere har givet udtryk for , finder jeg det absurd , at Rusland indfører en embargo mod produkter , som vi spiser hver eneste dag , og som har gennemgået grundige kontroller .
zuvor
 
(in ca. 12% aller Fälle)
end nogensinde
zuvor
 
(in ca. 7% aller Fälle)
før
de Hierbei muß der betreffende Typ C-Behälter sehr viel strengeren Auflagen genügen , als es beim zuvor erwähnten Typ B-Behälter der Fall ist.Es sei betont , daß die geänderten Vorschriften der Internationalen Atomenergie-Organisation den jüngsten grundlegenden Sicherheitsstandards der Internationalen Atomenergie-Organisation voll und ganz Rechnung tragen . Sie entsprechen ebenfalls in jeder Hinsicht der Richtlinie 96/29 des Rates vom 13 . Mai 1996 , in der die wesentlichen Sicherheitsstandards zum Schutz der Gesundheit der Arbeitnehmer und der Bevölkerung vor den Gefahren durch ionisierende Strahlung festgelegt sind .
da I disse tilfælde skal omtalte type C-container opfylde langt strengere krav end den container , vi før kaldte type B.Jeg bør understrege , at de reviderede IAEA-bestemmelser tager fuldt ud hensyn til de nyeste grundlæggende IAEA-sikkerhedsnormer . De er også i fuld overensstemmelse med Rådets direktiv 96/29 af 13 . maj 1996 , som fastlægger grundlæggende sikkerhedsbestemmelser for beskyttelse af arbejdstagernes og befolkningens sundhed mod farer for ioniserende stråling .
zuvor
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nogensinde
de Sie ist heute erforderlicher als je zuvor .
da Der er større behov for den end nogensinde før .
zuvor
 
(in ca. 2% aller Fälle)
før .
als zuvor
 
(in ca. 46% aller Fälle)
end før
als zuvor
 
(in ca. 38% aller Fälle)
end tidligere
zuvor .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
før .
je zuvor
 
(in ca. 35% aller Fälle)
end nogensinde
je zuvor
 
(in ca. 22% aller Fälle)
nogensinde
je zuvor
 
(in ca. 15% aller Fälle)
end nogensinde før
zuvor .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
als je zuvor
 
(in ca. 40% aller Fälle)
end nogensinde
Deutsch Häufigkeit Englisch
zuvor
 
(in ca. 31% aller Fälle)
previously
de Man kann derartige Fälle definieren - Frau Bauer erwähnte vorhin " von Minister Amato zuvor vorgeschlagene Fälle " . Aber eines ist sicherlich wahr ; um es klar auszudrücken : Missmanagement in der Roma-Frage kennzeichnet nicht nur das Vorgehen der Berlusconi-Regierung .
en However , it is possible to define - earlier our fellow Member said ' measures previously proposed by Minister Amato ' - but this is certainly true , let us be clear : the mismanagement of the Roma question is not peculiar to the Berlusconi Government ; it is the legacy of years , of decades of mismanagement of the issue .
zuvor
 
(in ca. 9% aller Fälle)
earlier
de ( CS ) Ich habe gegen den Vorschlag im Bericht über die Strategie der Gemeinschaft zur Minderung der CO2-Emissionen von Personenkraftwagen gestimmt , allerdings aus anderen als den zuvor hier bereits genannten Gründen .
en ( CS ) I voted against the proposal of the report on the Community Strategy to reduce CO2 emissions from passenger cars , although for reasons different from those mentioned here earlier .
zuvor
 
(in ca. 9% aller Fälle)
before
de Europa ist heute nicht wiedervereinigt : es ist heute zum ersten Mal vereinigt , und es ist wie niemals zuvor in seiner Geschichte vereinigt , nämlich auf der Basis der Demokratie und des freien Willens der Völker .
en Europe has not been reunited today : it has been united for the first time , and it is united today as never before , because it has never been united on the basis of democracy and the free will of the peoples .
zuvor
 
(in ca. 4% aller Fälle)
than ever
zuvor
 
(in ca. 4% aller Fälle)
before .
ich zuvor
 
(in ca. 77% aller Fälle)
earlier
Nie zuvor
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Never before has
nie zuvor
 
(in ca. 45% aller Fälle)
never before
je zuvor
 
(in ca. 32% aller Fälle)
than ever
zuvor .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
.
je zuvor
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ever
je zuvor
 
(in ca. 19% aller Fälle)
than ever before
zuvor .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
before .
zuvor .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ever .
zuvor .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
than ever .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
zuvor
 
(in ca. 59% aller Fälle)
varem
de Es tut mir Leid sagen zu müssen , dass nie zuvor in der Geschichte der Menschheit Drogen so leicht zugänglich waren wie heute .
et Kahjuks pean ütlema , et kunagi varem ajaloos ei ole uimastid olnud nii kergesti kättesaadavad kui praegu .
zuvor
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kunagi varem
zuvor
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kui kunagi varem
zuvor
 
(in ca. 3% aller Fälle)
eelnevalt
de Ich habe schon viele Male zuvor betont , wie wichtig es ist , das neue Rahmenwerk so schnell wie möglich einsatzbereit zu haben , daher hat es mich sehr gefreut , dass der Europäische Rat unser Konzept eines " beschleunigten " Ansatzes unterstützt und sich selbst als Ziel gesetzt hat , sich bis zum Sommer 2011 über die Legislativvorschläge der Kommission zu einigen .
et Olen eelnevalt korduvalt rõhutanud uue raamistiku võimalikult kiire operatsioonilisuse saavutamise olulisust ning seega oli mul hea meel selle üle , et Euroopa Ülemkogu toetas meie kiire lahenduse leidmise ideed ning seadis endale eesmärgiks saavutada kokkulepe komisjoni seadusandlike ettepanekute kohta 2011 . aasta suveks .
zuvor .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
varem .
zuvor .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
.
zuvor .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kui kunagi varem .
als jemals zuvor
 
(in ca. 58% aller Fälle)
kui kunagi varem
als je zuvor
 
(in ca. 57% aller Fälle)
kui kunagi varem
Deutsch Häufigkeit Finnisch
zuvor
 
(in ca. 28% aller Fälle)
aiemmin
de Angesichts dieser Zahlen empfahl die Kommission dem Rat am 16 . Mai dieses Jahres , das zwei Jahre zuvor eröffnete Defizitverfahren einzustellen , und am 5 . Juni dieses Jahres beschloss der ECOFIN-Rat , dieses Verfahren gemäß dem Vorschlag der Kommission zu schließen .
fi Näiden lukujen perusteella komissio suositti 16 . toukokuuta tänä vuonna neuvostolle , että kaksi vuotta aiemmin aloitettu liiallisia alijäämiä koskeva menettely lopetetaan , ja Ecofin-neuvosto hyväksyi 5 . kesäkuuta tänä vuonna menettelyn lopettamista koskevan päätöksen komission ehdotuksen mukaisesti .
zuvor
 
(in ca. 12% aller Fälle)
aikaisemmin
de Zudem haben Fachleute , die zuvor mit den NROs zusammengearbeitet hatten , bei der Planung des Projekts mitgearbeitet .
fi Lisäksi asiantuntijat , jotka ovat aikaisemmin työskennelleet kansalaisjärjestöjen kanssa , vaikuttivat osaltaan hankkeen laadintaan .
zuvor
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kuin koskaan
zuvor
 
(in ca. 8% aller Fälle)
koskaan
de Es ist ein wichtiger Jahrestag , aktueller als je zuvor , da Frauen , wie Kinder , immer noch zu den größten Opfern von Kriegen gehören .
fi Tämä on tärkeä vuosipäivä , ajankohtaisempi kuin koskaan , sillä naiset ovat lasten tavoin edelleen sodan suurimpia uhreja .
zuvor
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ennen
de Frau Theorin als Autorin möchte zuvor noch eine Frage stellen .
fi Kysymyksen laatija Theorin haluaisi sitä ennen esittää vielä yhden kysymyksen .
je zuvor
 
(in ca. 63% aller Fälle)
kuin koskaan
zuvor .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
.
zuvor .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kuin koskaan
zuvor .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
aikaisemmin .
zuvor .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ennen .
zuvor .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
koskaan .
zuvor .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
aiemmin .
als jemals zuvor
 
(in ca. 89% aller Fälle)
kuin koskaan
als je zuvor
 
(in ca. 58% aller Fälle)
kuin koskaan
je zuvor .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
kuin koskaan .
als je zuvor
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kuin koskaan .
Deutsch Häufigkeit Französisch
zuvor
 
(in ca. 32% aller Fälle)
auparavant
de Der Vertrag von Lissabon hat der Union die Möglichkeit gegeben , die Außenpolitik in einer Art und Weise zu entwickeln , die zuvor nicht möglich gewesen wäre .
fr Le traité de Lisbonne a permis aux relations extérieures de l'Union de se développer d'une manière qui était auparavant impossible .
zuvor
 
(in ca. 14% aller Fälle)
jamais
de Das dürfte auch der Grund dafür sein , dass die Europäische Union noch nie zuvor so stark im Nahostkonflikt engagiert war wie jetzt .
fr C'est , je pense , l'une des raisons pour lesquelles nous voyons que l'UE ne s ' est jamais engagée aussi fortement qu'elle ne le fait aujourd ' hui sur ce conflit du Moyen-Orient .
zuvor
 
(in ca. 6% aller Fälle)
que jamais
zuvor .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
.
als je zuvor
 
(in ca. 81% aller Fälle)
que jamais
Deutsch Häufigkeit Griechisch
zuvor
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ποτέ
de Heute werden , wie mein Vorredner sagte , Autos hergestellt , die immer schneller fahren und technisch viel ausgereifter sind als je zuvor : Satellitennavigation , elektronische Systeme , worüber wir hier reden , werden in Kürze in den Autos zu finden und in zwanzig Jahren wahrscheinlich Standard sein .
el Σήμερα , τα αυτοκίνητα , όπως ανέφερε και ο προηγούμενος ομιλητής , κατασκευάζονται για να μπορούν να αναπτύσσουν ολοένα μεγαλύτερες ταχύτητες και είναι πιο εξελιγμένα από ποτέ : δορυφορικά συστήματα πλοήγησης , ηλεκτρονικά συστήματα , όπως αυτά στα οποία αναφερόμαστε σήμερα εδώ , θα υπάρχουν σύντομα στα αυτοκίνητα και θα αποτελούν μάλλον πρότυπο σε 20 χρόνια .
zuvor
 
(in ca. 13% aller Fälle)
προηγουμένως
de Schließlich muß , wie ich schon zuvor erwähnte , Rumänien seine Modernisierungsbestrebungen fortführen , um das erste Kriterium von Kopenhagen zu erfüllen , obwohl natürlich klar ist , daß in dieser Hinsicht ein Zustand der Vollkommenheit nie zu erreichen sein wird .
el Τέλος , όπως ανέφερα προηγουμένως , η Ρουμανία οφείλει να συνεχίσει τις προσπάθειες εκσυγχρονισμού σύμφωνα με το πρώτο κριτήριο της Κοπεγχάγης δεδομένου ότι στον τομέα αυτό ποτέ τίποτα δεν ολοκληρώνεται απολύτως .
zuvor
 
(in ca. 5% aller Fälle)
νωρίτερα
de Am 23 . Juni wurde auf der Hauptversammlung der ANCI ( Associazione Nazionale Comuni Italiani ) - die , wie die italienischen Abgeordneten wissen , der Verband der lokalen Behörden Italiens ist , dessen Vorsitz der Bürgermeister von Florenz hat - der Aufnahmeplan für die Roma nach einem Treffen , das ein paar Tage zuvor zwischen Vertretern lokaler Behörden und mir stattgefunden hatte , bekannt gegeben .
el Στις 23 Ιουνίου , στη γενική συνέλευση της ANCI - που , όπως γνωρίζουν οι ιταλοί βουλευτές του ΕΚ , είναι η Εθνική Ένωση Ιταλικών Δήμων , υπό την προεδρία του δημάρχου της Φλωρεντίας - παρουσιάστηκε το σχέδιο υποδοχής των Ρομ μετά από μια συνεδρίαση που είχε πραγματοποιηθεί μερικές ημέρες νωρίτερα μεταξύ εμού και των εκπροσώπων τοπικών αρχών .
zuvor
 
(in ca. 5% aller Fälle)
πριν
de Wenn diese Werte tatsächlich den Wunsch hervorbringen , zum Handeln zu mobilisieren , dann könnten die EU-Organe nach den Wahlen 2009 noch koordinierter arbeiten und noch mehr am Wohlergehen der Menschen orientiert sein als zuvor .
el Αν αυτές οι αξίες καλλιεργήσουν πραγματικά μια επιθυμία κινητοποίησης για ανάληψη δράσης , τότε οι εκλογές του 2009 θα μπορούσαν να έχουν ως αποτέλεσμα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα που είναι ακόμη καλύτερα ολοκληρωμένα και πιο ανθρώπινα από πριν .
zuvor
 
(in ca. 3% aller Fälle)
στο παρελθόν
zuvor
 
(in ca. 3% aller Fälle)
από ποτέ
je zuvor
 
(in ca. 62% aller Fälle)
από ποτέ
zuvor .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
.
zuvor .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
από ποτέ .
als je zuvor
 
(in ca. 44% aller Fälle)
από ποτέ
als je zuvor
 
(in ca. 15% aller Fälle)
παρά ποτέ
als je zuvor
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ποτέ
Deutsch Häufigkeit Italienisch
zuvor
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mai
de Vor dem aktuellen Hintergrund des Wirtschafts - und Finanzkrise ist es mehr als je zuvor erforderlich , dass sich Industrieländer auf höchster Ebene zu einem neuen Forum für internationale Reflexion zusammenschließen , um festzulegen , dass Wasser ein öffentliches Gut ist , um Technologien auszutauschen und effiziente , nachhaltige und wirtschaftlich umsetzbare Systeme der Wasserwirtschaft zu entwickeln .
it Nell ' attuale contesto di crisi economica e ambientale , più che mai ci occorre un impegno da parte dei paesi sviluppati per creare un nuovo consesso di riflessione internazionale ai massimi livelli allo scopo di consolidare l'acqua come bene pubblico , condividere tecnologie e sviluppare sistemi efficienti , sostenibili ed economicamente accettabili per la gestione di tale risorsa .
zuvor
 
(in ca. 6% aller Fälle)
prima
de Wir leben in einem Europa , in dem Freiheit und Sicherheit herrschen , das Wohlstand und Chancen bietet , und in dem Gesellschaften und Volkswirtschaften offener sind als jemals zuvor .
it Viviamo in un ' Europa di libertà e sicurezza , di prosperità e opportunità , e di società ed economie più libere di quanto non siano mai state prima .
zuvor
 
(in ca. 5% aller Fälle)
precedenza
de Ebenfalls sprach ich , wie ich zuvor erwähnte , vor ein paar Monaten bei einem Treffen des Europarats über dieses Thema , und zwar nachdem ich dem Generalsekretär des Europarats eine Reihe von Artikeln über Pädophilie und Sextourismus , die in The Irish Times erschienen waren , vorgelegt hatte .
it Allo stesso modo , come ho detto in precedenza , ho parlato di questo argomento alla riunione del Consiglio europeo alcuni mesi fa , dopo la mia presentazione al Segretario generale del Consiglio europeo di una serie di articoli sulla pedofilia e il turismo sessuale comparsi sulla rivista The Irish Times .
zuvor
 
(in ca. 4% aller Fälle)
che mai
zuvor
 
(in ca. 4% aller Fälle)
in precedenza
zuvor
 
(in ca. 3% aller Fälle)
precedentemente
de Es ist unausweichlich , daß sich alle Staaten zuvor vereinbarten strengen Entscheidungen unterwerfen , und das schließt auch die Toleranzmargen mit ein .
it È obbligatorio che tutti gli Stati si sottopongano a rigorose scelte precedentemente concordate , compresi i loro margini di tolleranza .
zuvor
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prima .
zuvor .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
.
zuvor .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
mai .
zuvor .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
che mai .
als je zuvor
 
(in ca. 46% aller Fälle)
che mai
als je zuvor
 
(in ca. 41% aller Fälle)
più che mai
Deutsch Häufigkeit Lettisch
zuvor
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • iepriekš
  • Iepriekš
de ( RO ) Ich unterstütze auch , was Herr Posselt zuvor sagte .
lv ( RO ) Es arī piekrītu Posselt kunga iepriekš teiktajam .
zuvor
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jebkad
de Meiner Meinung nach müssen wir - diejenigen , die den Lissabon-Vertrag unterstützt haben und noch immer befürworten , das Parlament und die Kommission , - uns dafür nicht entschuldigen , weil der Wettbewerb außerhalb heftiger tobt als je zuvor ; er wird sogar noch an Stärke zunehmen .
lv Es domāju , ka mums - tiem , kuri atbalstīja un atbalsta Lisabonas līgumu , šim Parlamentam un Komisijai - nav jājūtas par to vainīgiem , jo konkurence pasaulē ir spēcīgāka nekā jebkad agrāk ; būs grūtāk nekā jebkad agrāk .
zuvor
 
(in ca. 5% aller Fälle)
agrāk
de Meiner Meinung nach müssen wir - diejenigen , die den Lissabon-Vertrag unterstützt haben und noch immer befürworten , das Parlament und die Kommission , - uns dafür nicht entschuldigen , weil der Wettbewerb außerhalb heftiger tobt als je zuvor ; er wird sogar noch an Stärke zunehmen .
lv Es domāju , ka mums - tiem , kuri atbalstīja un atbalsta Lisabonas līgumu , šim Parlamentam un Komisijai - nav jājūtas par to vainīgiem , jo konkurence pasaulē ir spēcīgāka nekā jebkad agrāk ; būs grūtāk nekā jebkad agrāk .
zuvor
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nekā jebkad
je zuvor
 
(in ca. 44% aller Fälle)
jebkad
zuvor .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
.
zuvor .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
agrāk .
als je zuvor
 
(in ca. 61% aller Fälle)
nekā jebkad
als je zuvor
 
(in ca. 10% aller Fälle)
nekā jebkad agrāk
als je zuvor
 
(in ca. 8% aller Fälle)
jebkad
als je zuvor
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vairāk nekā jebkad
Deutsch Häufigkeit Litauisch
zuvor
 
(in ca. 61% aller Fälle)
anksčiau
de Der Rat wird scheinbar schneller arbeiten , da er nicht mehr wie zuvor unter den Vorsitzen der Mitgliedstaaten arbeiten wird , und die Regierungen werden keine Gelegenheit haben , die Räte zu manipulieren , um zu argumentieren , dass alles Gute von den Regierungen und alles Schlechte und Unangenehme aus Brüssel kommt .
lt Taryba tariamai veiks greičiau atsižvelgiant į tai , kad ji nebeveiks kaip anksčiau , kai jai pirmininkaudavo valstybės narės , todėl vyriausybės nebeturės galimybės manipuliuoti Taryba siekdamos įrodyti , kad visus gerus dalykus daro vyriausybės , o visus blogus ir nemalonius dalykus - Briuselis .
zuvor
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kada
de Aus diesen Gründen ist es wichtiger als je zuvor , dass die Kommission , zu deren Grundsätzen und Werten auch der Wohlstand und das Wohlergehen der Verbraucher zählen , dringend angemessene Maßnahmen ergreift , um zu verhindern , dass sich ähnliche Situationen zu Lasten europäischer Bürger wiederholen .
lt Dėl šių priežasčių , matyt , labiau nei kada nors anksčiau reikia , kad Komisija , kuri vartotojų klestėjimą ir gerovę laiko vienais iš savo principų ir vertybių , skubiai patvirtintų atitinkamas priemones , kad būtų galima neleisti susiklostyti panašioms situacijoms , kenkiančioms Europos piliečiams .
zuvor .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
anksčiau .
zuvor .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kada anksčiau .
zuvor .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
zuvor
 
(in ca. 27% aller Fälle)
eerder
de Das von uns zuvor an diesem Nachmittag diskutierte Programm von Stockholm wird natürlich diese übergreifende Strategie bestätigen und weiterentwickeln .
nl Het programma van Stockholm dat we eerder vanmiddag hebben besproken , zal die overkoepelende strategie natuurlijk bevestigen en verder ontwikkelen .
zuvor
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dan ooit
zuvor
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tevoren
de Heute können wir sehen , dass die Verwirklichung dieses Traums so nahe ist wie noch nie zuvor .
nl Momenteel kunnen we zien dat deze droom dichterbij de werkelijkheid is gekomen dan ooit tevoren .
zuvor
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ooit
de Diese Herausforderung ist heute sicherlich schwieriger zu bewältigen als je zuvor , doch ich fürchte , ohne eine solche Perspektive wird das Schlimmste noch kommen .
nl Zeker , dit ideaal is op het moment moeilijker te verwezenlijken dan ooit , maar als wij de zaak niet vanuit dit gezichtspunt bezien , ben ik bang dat wij het ergste nog niet hebben gehad .
als zuvor
 
(in ca. 67% aller Fälle)
dan voorheen
Nie zuvor
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Nooit eerder
je zuvor
 
(in ca. 30% aller Fälle)
dan ooit
je zuvor
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ooit
je zuvor
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ooit tevoren
zuvor .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
.
zuvor .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tevoren .
zuvor .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dan ooit .
als je zuvor
 
(in ca. 68% aller Fälle)
dan ooit
Deutsch Häufigkeit Polnisch
zuvor
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • wcześniej
  • Wcześniej
de Sie bleibt weit hinter den zuvor im Europäischen Parlament angenommenen und von der Kommunistischen Partei Portugals vorgeschlagenen Standpunkten zurück .
pl prezentuje ona stanowisko dużo gorsze niż te przyjęte wcześniej przez PE i proponowane przez prezydencję portugalską .
zuvor
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kiedykolwiek
de Mehr als je zuvor braucht Europa daher ein ansprechendes , neues , zukunftsorientiertes Projekt , welches die Menschen erneut mit Begeisterung erfüllt .
pl W związku z tym Europa bardziej niż kiedykolwiek potrzebuje atrakcyjnego , nowego projektu ukierunkowanego na przyszłość , który raz jeszcze natchnie obywateli entuzjazmem .
zuvor
 
(in ca. 4% aller Fälle)
niż kiedykolwiek
zuvor
 
(in ca. 3% aller Fälle)
wcześniej .
zuvor
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nigdy wcześniej
Nie zuvor
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nigdy wcześniej
Tage zuvor
 
(in ca. 85% aller Fälle)
dni wcześniej
je zuvor
 
(in ca. 41% aller Fälle)
niż kiedykolwiek
je zuvor
 
(in ca. 33% aller Fälle)
kiedykolwiek
zuvor .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
wcześniej .
zuvor .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
.
zuvor .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
niż kiedykolwiek
zuvor .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kiedykolwiek .
als je zuvor
 
(in ca. 60% aller Fälle)
niż kiedykolwiek
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
zuvor
 
(in ca. 25% aller Fälle)
anteriormente
de Ich möchte darauf hinweisen , dass die Kommission diejenigen Änderungsanträge nicht annehmen kann , die sich auf die von mir zuvor genannten Schwerpunktthemen beziehen , über die das Parlament und der Rat regelmäßig debattieren .
pt Gostaria de observar que as alterações que a Comissão considera serem inaceitáveis se relacionam com as questões essenciais a que me referi anteriormente e que são objecto de debate tanto no Parlamento , como no Conselho .
zuvor
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • nunca
  • Nunca
de Wir müssen härter als je zuvor daran arbeiten , bis 2012 ein echtes Gemeinsames Europäisches Asylsystem ( GEAS ) zu schaffen , um die Rechte der Antragsteller besser zu schützen und die Qualität der Verfahren zu verbessern .
pt Temos de trabalhar mais do que nunca para criar um verdadeiro Sistema Europeu Comum de Asilo ( SECA ) , até 2012 , através de uma melhor protecção dos direitos dos requerentes e de um reforço da qualidade dos procedimentos .
zuvor
 
(in ca. 5% aller Fälle)
antes
de Außerdem ist , wenn wir das Geld besser ausgeben wollen , die Zeit reif , etwas zu tun , was noch nie zuvor getan wurde : die Verantwortung zwischen dem EU-Haushalt und den nationalen Haushalten aufteilen und , um dies zu erreichen , die nationalen Parlamente in den neuen Regierungsmodus der Union einzubinden .
pt Além disso , se queremos gastar melhor , é chegado o momento de fazer uma coisa que nunca foi feita antes : partilhar responsabilidades entre o orçamento da UE e os orçamentos nacionais e , para tanto , incluir os parlamentos nacionais no novo método de governação da União .
nie zuvor
 
(in ca. 57% aller Fälle)
nunca
zuvor .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
nunca .
zuvor .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
que nunca .
als je zuvor
 
(in ca. 48% aller Fälle)
que nunca
Viele wurden zuvor vergewaltigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Muitas delas tinham sido violadas
Warum ein Jahr zuvor ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Porquê um ano antes ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
zuvor
 
(in ca. 46% aller Fälle)
anterior
de Ich freue mich festzustellen , dass alle Mitgliedsstaaten dieses Abkommen ratifiziert haben und hoffe , dass wir dem Abkommen mit Tadschikistan zustimmen werden , genau wie wir zuvor schon den Abkommen mit Kasachstan , Kirgisistan und Usbekistan zugestimmt haben .
ro Mă bucur să văd că toate statele membre au ratificat acest acord şi sper că vom putea aproba şi acordul cu Tadjikistan , aşa cum am aprobat anterior acordurile cu Kazahstan , Kârgâzstan şi Uzbekistan .
zuvor
 
(in ca. 7% aller Fälle)
niciodată
de Er erklärte , nie zuvor hätten so wenige so vielen Menschen so viel geschuldet , und das mit einer so geringen wirklichen Reform .
ro Într-adevăr , acesta a precizat că niciodată până acum o sumă atât de mare de bani nu a fost datorată de atât de puţini către atât de mulţi şi cu atât de puţină reformă reală .
zuvor
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ca niciodată
zuvor
 
(in ca. 2% aller Fälle)
oricând
de Und ja , die Lage ist ernst , aber wir sind besser als je zuvor gewappnet , dieser Bedrohung entgegenzutreten .
ro Deci , da , situaţia este gravă , însă suntem mai bine pregătiţi ca oricând pentru a face faţă acestei ameninţări .
zuvor gesagt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
spus anterior
als zuvor
 
(in ca. 74% aller Fälle)
decât înainte
zuvor .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
.
zuvor .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
niciodată .
je zuvor .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ca niciodată .
als je zuvor
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ca niciodată
als je zuvor
 
(in ca. 19% aller Fälle)
oricând
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
zuvor
 
(in ca. 40% aller Fälle)
tidigare
de Sowohl die Umweltauswirkungen als auch die Meinungen der Öffentlichkeit und der für Umweltfragen zuständigen Behörden gehen aber in die Umweltverträglichkeitsprüfung ein , was in den einschlägigen Gesetzen zu Umweltverträglichkeitsprüfungen , in der EU-Richtlinie und im Espoo-Übereinkommen festgelegt ist , das - wie ich zuvor erwähnte - von Russland unterzeichnet , aber nicht ratifiziert wurde , wenngleich Russland erklärt hat , es umsetzen zu wollen .
sv Både miljöeffekterna och allmänhetens och de miljöansvariga myndigheternas synpunkter ingår emellertid i den miljökonsekvensbedömning som anges i bestämmelserna om miljökonsekvensbedömning , i EU : s direktiv och i Esbokonventionen . Den konventionen har Ryssland undertecknat , som jag påpekade tidigare , men inte ratificerat , även om man säger att den kommer att tillämpas .
zuvor
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tidigare .
zuvor
 
(in ca. 5% aller Fälle)
än någonsin
zuvor
 
(in ca. 4% aller Fälle)
någonsin
de Die jüngsten Ereignisse in Japan haben dazu geführt , dass Sicherheitsbedenken dringlicher als je zuvor sind .
sv Katastrofen som nyligen ägde rum i Japan har gjort säkerhetsaspekterna mer angelägna än någonsin .
zuvor
 
(in ca. 3% aller Fälle)
som tidigare
Monate zuvor
 
(in ca. 100% aller Fälle)
månader tidigare
Tage zuvor
 
(in ca. 94% aller Fälle)
dagar tidigare
als zuvor
 
(in ca. 59% aller Fälle)
än tidigare
Nie zuvor
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Aldrig
je zuvor
 
(in ca. 33% aller Fälle)
någonsin
je zuvor
 
(in ca. 29% aller Fälle)
än någonsin
je zuvor
 
(in ca. 24% aller Fälle)
någonsin tidigare
zuvor .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
.
zuvor .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tidigare .
zuvor .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
än någonsin
zuvor .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
någonsin .
zuvor .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
än någonsin .
als jemals zuvor
 
(in ca. 70% aller Fälle)
än någonsin
als je zuvor
 
(in ca. 60% aller Fälle)
än någonsin
je zuvor .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
än någonsin .
als je zuvor
 
(in ca. 10% aller Fälle)
någonsin
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
zuvor
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • predtým
  • Predtým
de Diese Herausforderung ist heute sicherlich schwieriger zu bewältigen als je zuvor , doch ich fürchte , ohne eine solche Perspektive wird das Schlimmste noch kommen .
sk Vyrovnať sa s touto výzvou je teraz zložitejšie než kedykoľvek predtým , ale bez tejto perspektívy sa obávam , že môžu nastať ešte horšie situácie .
zuvor
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kedykoľvek predtým
zuvor
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kedykoľvek
de Ich bin zuversichtlich , dass wir unseren Kurs halten werden und mit unserem Aufbauwerk fortfahren , damit Europa mehr gebraucht wird als je zuvor .
sk Som presvedčený , že by sme mali zotrvať vo svojom kurze a pokračovať s našim projektom , aby sa Európa stala potrebnejšou než kedykoľvek predtým .
zuvor
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ako kedykoľvek predtým
nie zuvor
 
(in ca. 56% aller Fälle)
nikdy predtým
zuvor .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
predtým .
je zuvor
 
(in ca. 41% aller Fälle)
kedykoľvek predtým
zuvor .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kedykoľvek predtým .
je zuvor
 
(in ca. 15% aller Fälle)
kedykoľvek
je zuvor
 
(in ca. 15% aller Fälle)
než kedykoľvek predtým
zuvor .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
zuvor .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
predtým
je zuvor .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
kedykoľvek predtým .
als je zuvor
 
(in ca. 30% aller Fälle)
kedykoľvek predtým
als je zuvor
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ako kedykoľvek predtým
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
zuvor
 
(in ca. 50% aller Fälle)
prej
de Mit der Schaffung dieses jungen Staates , wurde das , was zuvor als interne Angelegenheit des Sudan betrachtet wurde , eine internationale Angelegenheit .
sl Z nastankom te mlade države je zadeva , ki je prej veljala za notranjo zadevo Sudana , postala mednarodna .
zuvor
 
(in ca. 8% aller Fälle)
predhodno
de Bei der Beantwortung einer zuvor gestellten Frage habe ich bereits angekündigt , was meiner Auffassung nach einige der Innovationen in Bezug auf die Ressorts sein werden .
sl Sem pa že z odgovorom na predhodno vprašanje napovedal , katere bodo po mojem mnenju inovacije v smislu portfeljev .
zuvor
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prej .
zuvor
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pred tem
Tage zuvor
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dni pred tem
nie zuvor
 
(in ca. 47% aller Fälle)
še nikoli
je zuvor
 
(in ca. 24% aller Fälle)
koli prej
zuvor .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
.
zuvor .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
prej .
zuvor .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
koli prej .
als je zuvor
 
(in ca. 22% aller Fälle)
kot kdaj koli prej
Deutsch Häufigkeit Spanisch
zuvor
 
(in ca. 21% aller Fälle)
anteriormente
de Die von uns vorgelegte Entschließung ist eine Bündelung von Willenserklärungen , Grundsätzen und Strategien , die wir durchsetzen wollen , um den Folgen des Ausbruchs des Vulkans Nyiragongo zu begegnen , ohne dadurch die zuvor genannten Aspekte aus den Augen zu verlieren .
es La resolución que presentamos es un conjunto de voluntades , de principios y de estrategias que queremos ver aplicados para hacer frente a la erupción del Volcán Miragongo , sin por ello perder de vista lo anteriormente expuesto .
zuvor
 
(in ca. 10% aller Fälle)
antes
de Jeder " Verfassungsvertrag " bleibt ein Vertrag , der die Interessen und Begierden des großen Eurokapitals sichert und fördert , ebenso wie die aktuellen Verträge der EU und zuvor der EWG .
es Cualquier Tratado " constitucional " será un tratado que salvaguarde y promueva los intereses y las ambiciones del gran proyecto eurounificador , igual que los actuales tratados de la UE y , antes , de la CEE .
zuvor
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • nunca
  • Nunca
de Meiner Meinung nach müssen wir - diejenigen , die den Lissabon-Vertrag unterstützt haben und noch immer befürworten , das Parlament und die Kommission , - uns dafür nicht entschuldigen , weil der Wettbewerb außerhalb heftiger tobt als je zuvor ; er wird sogar noch an Stärke zunehmen .
es Creo que nosotros - quienes hemos apoyado y estamos apoyando el Tratado de Lisboa , este Parlamento y la Comisión - no debemos disculparnos por ello , porque la competencia exterior es más fuerte que nunca ; será más fuerte que nunca .
zuvor
 
(in ca. 6% aller Fälle)
previamente
de Aufgrund der vorliegenden Informationen kann ich sagen , dass die europäischen Organe - nicht nur die Kommission , sondern vor allem der Rat - eine besonders aktive Rolle dabei spielen müssen , die Regierungen davon zu überzeugen , die Maßnahmen zu ergreifen , die sie einleiten müssen und auf die sie sich zuvor geeinigt haben .
es Sobre la base de la información disponible , puedo decir que es necesario que las instituciones europeas desempeñen una función especialmente activa - no sólo la Comisión , sino principalmente el Consejo - a fin de persuadir a los gobiernos de que realicen la acción que están obligados a llevar a cabo y que acordaron previamente .
zuvor
 
(in ca. 2% aller Fälle)
antes .
Nie zuvor
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Nunca antes
je zuvor
 
(in ca. 75% aller Fälle)
nunca
nie zuvor
 
(in ca. 44% aller Fälle)
nunca antes
zuvor .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
.
zuvor .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
antes .
zuvor .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
que nunca .
als je zuvor
 
(in ca. 44% aller Fälle)
que nunca
Viele wurden zuvor vergewaltigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Muchas habían sido violadas
Wer war zuvor konsultiert worden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quién había sido consultado previamente
Viele wurden zuvor vergewaltigt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Muchas habían sido violadas .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
zuvor
 
(in ca. 30% aller Fälle)
dříve
de Seit der Einführung des Euro haben unsere Bürger eine Preisstabilität erlebt , die wenige in der Eurozone zuvor erreicht hatten .
cs Od té doby , co bylo zavedeno euro , poznali naši spoluobčané úroveň cenové stability , kterou dříve v oblasti eurozóny zažil jen málokdo .
zuvor
 
(in ca. 30% aller Fälle)
předtím
de Mehr denn je zuvor brauchen wir heute KMU in Familienbesitz - kleine Unternehmen - , da sie über das Engagement und die Hartnäckigkeit verfügen , um uns aus dieser Krise herauszuhelfen .
cs Nyní více než kdykoli předtím potřebujeme rodinné malé a střední podniky - drobné živnostníky - , neboť mají takový typ závazků a houževnatý přístup , které nám pomohou přestát tuto krizi .
zuvor
 
(in ca. 6% aller Fälle)
než kdy
zuvor .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
dříve .
als je zuvor
 
(in ca. 26% aller Fälle)
než kdy
als je zuvor
 
(in ca. 12% aller Fälle)
více než kdy
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
zuvor
 
(in ca. 68% aller Fälle)
korábban
de Wenn wir Elektrofahrzeuge nutzen wollen , werden wir letztendlich trotz all dieser Vorteile viele unserer Herstellungssysteme und auch viele der Technologien , die ich zuvor erwähnt habe , die Gewohnheiten der Bevölkerung und die Stromverteilungsnetze umstellen müssen Zudem wird es nötig sein , dass wir zu einer neuen Kommunikationsstrategie übergehen , ein Aspekt , auf den Herr van Nistelrooj zu Recht hingewiesen hat .
hu Végül , mindezek ellenére , mindezen előnyök ellenére az elektromos járművek egyértelműen megkövetelik majd , hogy változtassunk számos gyártási rendszerünkön , illetve sok , korábban már említett technológiai megoldáson , az emberek szokásain és az áramelosztó hálózatokon is , valamint szükségessé teszik azt is , hogy új kommunikációs stratégiát alakítsunk ki , ahogy arra van Nistelrooj úr nagyon helyesen rámutatott .
zuvor .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
valaha .

Häufigkeit

Das Wort zuvor hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 739. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 110.09 mal vor.

734. besuchte
735. entstanden
736. weniger
737. du
738. benannt
739. zuvor
740. Walter
741.
742. 1954
743. bestand
744. Komponist

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Jahre zuvor
  • die zuvor
  • kurz zuvor
  • der zuvor
  • zuvor in
  • Jahr zuvor
  • zuvor in der
  • Jahre zuvor in
  • zuvor in den
  • die zuvor in
  • zuvor in einem
  • kurz zuvor in
  • zuvor in einer
  • der zuvor in
  • Jahr zuvor in
  • bereits zuvor in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʦuˈfoːɐ̯

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

zu-vor

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • zuvorzukommen
  • zuvorkommen
  • zuvorgekommen
  • zuvorkommend
  • zuvorderst
  • zuvorkam
  • zuvorkommt
  • zuvorkommender
  • zuvorkommenden
  • zuvorkamen
  • zuvorgenannten
  • zuvorgehenden
  • zuvorkommendes
  • zuvorgegangenen
  • Gezuvor
  • zuvorgegangen
  • zuvorkommendsten
  • zuvoriges

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Electra Nie zuvor
Electra Nie zuvor ... (feat. Neue Elbland Philharmonie & Chor Hoyerswerda)
Electra Nie zuvor
Electra Nie zuvor ...

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • des Wandbildes Modell stand , nachdem er bereits zuvor mit einigen Modellen Verhältnisse gehabt hatte . Die
  • in der Geschichte der Malerei gewertet . Bereits zuvor hatte er jedoch große Erfolge mit Ausstellungen in
  • Europas in den Blickpunkt der EU . Schon zuvor war sie durch mehrere Erweiterungsrunden ( 1973 ,
  • in der Folge in der ganzen Metropole die zuvor auf privater Basis betriebene Verbrechensbekämpfung übernahm . 1855
Film
  • Festnahme Platon Lebedews , der zusammen mit dem zuvor ebenfalls inhaftierten Michail Chodorkowski einer der Vorstandsmitglieder des
  • Auseinandersetzungen zwischen Polizei und linken Demonstranten , die zuvor gegen einen Aufmarsch der rechtsextremen NPD protestiert hatten
  • Springerpresse für das Attentat verantwortlich , da diese zuvor monatelang gegen Dutschke und die demonstrierenden Studenten agitiert
  • Gerichtshof hat beide Kritiker des Direktoriums am Tag zuvor der Verschwörung und Vorbereitung eines Aufstands für schuldig
Film
  • Mädchen damals nicht viel galt . Zwei Jahre zuvor ( 1660 ) hatten ihre Eltern geheiratet ,
  • Kronprinzen Heinrich , in Paris , der sich zuvor mit seinem Vater überworfen hatte , nachdem dieser
  • Theresia der französischen Seite übergeben . Sie nahm zuvor unter Tränen für immer von ihrem Vater Abschied
  • war mit Emma verheiratet , hatte aber möglicherweise zuvor oder auch zugleich weitere Ehefrauen . Vier von
Film
  • weit verbreiteten Annahme - nicht die vier Jahre zuvor durchgeführte Bücherverbrennung während des Wartburgfestes 1817 , sondern
  • so monatelang unmöglich . Zudem war einen Monat zuvor das Hoover-Moratorium , das zur Wiederherstellung des Vertrauens
  • nur Volljuden “ ; diesen Vermerk hatte Hitler zuvor eigenhändig gestrichen , den Text aber in der
  • Schabowskis Zettel “ beschriebene Vorgang erscheint , dass zuvor sowohl das Politbüro als auch das ZK zugelassen
Film
  • / / Und bin so klug als wie zuvor ; … “ ( aus dem Faust-Erstdruck von
  • Tor , und bin so klug als wie zuvor ! ( 358 ) Die Botschaft hör ich
  • Tor ! und bin so klug als wie zuvor ; heiße Magister , heiße Doktor gar ,
  • der Beschützer des Orakels , Seraph , Neo zuvor einer Kampfprüfung unterzogen hat , um sicher zu
Mathematik
  • Ladung des Toners können sie auch an den zuvor belichteten , also entladenen Stellen haftenbleiben ( Schwarzschreiben
  • Über einen Elektromagneten kann die Kippbewegung auf einen zuvor eingestellten Neigungswinkel ausgelöst werden . Diese Bewegung wird
  • Pendelstarter automatisch die Drehrichtung . Zusammen mit der zuvor aufgebrachten Kompressionsleistung , unterstützt durch das große Schwungrad
  • der Mond Europa weitaus lebensfeindlicher sein könnte als zuvor angenommen . So wurden auf der Oberfläche Wasserstoffperoxid
Fußballspieler
  • waren . Sieben der 32 Mannschaften mussten sich zuvor noch gegen sieben andere Teams in Hin -
  • dann nochmals doppelrundig gegeneinander an , wobei die zuvor erzielten Punkte mitgenommen wurden . In diesem Finale
  • als Irland sich für die Viertelfinal-Niederlage vier Jahre zuvor revanchieren konnte . Die Squadra Azzura konnte den
  • standen wieder vier Mannschaften im Halbfinale , die zuvor schon mindestens einmal Weltmeister geworden waren . Beide
Deutschland
  • der zentrale Ausgangspunkt gültiger Veröffentlichung von Namen ; zuvor vergebene Namen sind nicht gültig . Für einige
  • “ - Begriff vorgelegt , der nicht die zuvor üblicherweise genannten 30 Jahre umfasst , sondern durch
  • einem Gebiet etabliert haben , in dem sie zuvor nicht heimisch waren . Als Unterbegriff für neobiotische
  • zu Hilfe zu kommen , und deswegen seine zuvor bezogene , bessere Stellung weiter nördlich bereits aufgegeben
Deutschland
  • bei Pensionen zu demonstrieren , die einen Monat zuvor beschlossen wurden . Zugleich wurde die EZB dazu
  • Antrag auf Förderung beim Bund gestellt , der zuvor bereits signalisiert habe , 60 % der Kosten
  • wurden die Rahmenbedingungen der Prostitution , die bereits zuvor grundsätzlich legal war , weiter liberalisiert . Seitdem
  • Studiengebühren direkt den Budgets der Universitäten zu ( zuvor dem allgemeinen Bundesbudget ) . Ihre Finanzsituation hat
Band
  • - ’ for ; vergleichbar englisch before „ zuvor “ ) ist ein von Dr. Noonien Soong
  • Er veröffentlichte 1840 die erste Publikation über die zuvor unbekannten Großvögel ( On the bone of an
  • den ersten Atombombentest verwendete Zitat im ein Jahr zuvor erschienenen Current Biography Yearbook , 1964 : Es
  • Rosa zudem insgesamt fünf Zusatzkapitel ; auch die zuvor entstandenen Geschichten Last sled to Dawson ( dt
HRR
  • Kroaten auf weitere Gebiete aus , in denen zuvor Selbstbezeichnungen wie Slovinci , Slovenci im Gebrauch gewesen
  • diesem Grund wanderten nicht nur viele der kurz zuvor aus den Ostgebieten zugewanderten Menschen , sondern auch
  • ein germanisches Volk seien . Jedoch betonte er zuvor , dass es am Ufer des Rheins ein
  • Durch Schenkungen von Land , das der Staat zuvor ankaufte , gelangten politische einflussreiche Mitglieder der arabischen
HRR
  • 1268 in Neapel hingerichtete letzte Stauferkönig Konradin hatte zuvor mehrere Jahre in der Burg Meersburg seines Onkels
  • . Die Gefangennahme hatte Kaiser Heinrich VI . zuvor in Mailand mit dem französischen König Philipp August
  • des heiligen Mauritius , gründete der im Jahr zuvor zum König gekrönte Otto I. in Magdeburg in
  • als Konzertcembalist in der Hofkapelle des im Jahr zuvor ( 1740 ) zum König gekrönten Friedrich II
Politiker
  • der Westeuropäischen Union in Paris , nachdem er zuvor bereits seit 1956 deren Stellvertretender Präsident gewesen war
  • flüchtete am 7 . April 1919 die kurz zuvor gewählte Bayerische Staatsregierung ( Kabinett Hoffmann ) in
  • ( Vereinte Nationale Bewegung ) . Er war zuvor Leiter der Präsidialverwaltung . Seine Vorgänger seit der
  • November 1848 wurde Munzinger , der einen Monat zuvor zum Ständerat ernannt worden war , von der
Familienname
  • in Tuscaloosa . Dort galt sie - wie zuvor in Montgomery auch - zunächst als isolierte Einzelgängerin
  • H. Brooks trat als erster Afroamerikaner in die zuvor ausschließlich „ weiße “ Nationalgarde vor Kriegsbeginn ein
  • Wracks als weit niedriger ein als dem ExCom zuvor dargelegt . Admiral Thomas H. Moorer , Vorsitzender
  • Royal Geographical Society aus , der er bereits zuvor über viele Jahre in verschiedenen Funktionen verbunden war
Maler
  • Lebensgefährtin ist die Kommunikationswissenschaftlerin Miriam Meckel . Die zuvor bereits länger bestehende Beziehung machte Will im Jahr
  • vergessen der Maler Kawahara Keiga , der schon zuvor für Johan Frederik van Overmeer Fisscher gearbeitet hatte
  • Nachdem seine erste Ehe mit Gretl Doering kurz zuvor gescheitert war , heiratete Muliar 1955 Franziska Kalmar
  • Miep Gies ( geb . Hermine Santrouschitz ) zuvor um Hilfe gebeten . Obwohl sie wusste ,
Wehrmacht
  • Budapest im Zweiten Weltkrieg , nachdem einige Stunden zuvor ein Ausbruchsversuch aus der von der Roten Armee
  • . US-Luftlandedivision zusammen mit der 8 . Panzerbrigade zuvor , so dass sich die Deutschen wieder zurückziehen
  • 1945 rückten amerikanische Truppen in Kempen ein ; zuvor warfen Flugzeuge einige Bomben ins Zentrum . Von
  • nennenswerten Widerstand , da die SS-Einheiten die Stadt zuvor verlassen hatten . Blomberg wurde am 5 .
Berlin
  • der Straße " Am Mönchsgraben " , die zuvor genutzten Räumlichkeiten am Schlachthausweg nutzt heute die Arabische
  • und südlich der Erdmannhäuser Straße . Auch die zuvor mehrmals aufgeschobene Kanalisation wurde verwirklicht . Ab 1957
  • . Ab 1946 wurden in den Ischmasch-Werken die zuvor im sächsischen Zschopau demontierten Motorrad-Fertigungsanlagen des DKW-Werkes wieder
  • , technische Hilfe sowie ein Einkaufszentrum und eine zuvor neu gebaute Mensa zur Verfügung zu stellen .
Mond
  • Ziel erreichten . Die Bomber waren am Tag zuvor von der Luftwaffenbasis Barksdale , Louisiana gestartet .
  • Kreuzer , von japanischem U-Boot versenkt . Transportierte zuvor eine Atombombe . USS Long Beach - Erstes
  • nach Südkorea entsandt . Bereits in den Tagen zuvor simulierte die US-Luftwaffe mehrere Angriffe mit B-52 -
  • mit anderen deutschen U-Booten Rettungsboote mit Überlebenden des zuvor versenkten britischen Truppentransporters Laconia im Schlepp hatte .
Kaliningrad
  • mit Sitz in Ratingen ( Nordrhein-Westfalen ) ( zuvor Willich , Umzug Oktober 2011 ) seit 1976
  • 1 . Januar 2012 ist Jens Spanberger , zuvor Ordnungsamtsleiter der Stadt Rauenberg , Bürgermeister , nachdem
  • Verwaltungsreform von 1974 hat Homburg einen Oberbürgermeister , zuvor einen Bürgermeister . Seit dem 15 . Januar
  • hr-Studio Mittelhessen in Gießen ( 2001 eröffnet ; zuvor seit 19 . Januar 1987 in Wetzlar )
Minnesota
  • Bundesverfassungsgericht insgesamt verfügt wie zuerst fast 20 Jahre zuvor wieder über eine Frauenbeteiligung von rund 31 Prozent
  • eingeschrieben ( 4 % mehr als fünf Jahre zuvor ) . Die Zahl der Absolventen erreichte im
  • % Nicht-Parteimitglieder zugelassen wurden . Allerdings hatten sich zuvor 69 Unabhängige beworben , und nur 13 wurden
  • ist seit 2004 höher als in den Jahren zuvor . 2006 betrug der Handel mit Opium 46
Feldherr
  • Attische Seebund , nach den Perserkriegen 50 Jahre zuvor noch ein freiwilliges Verteidigungsbündnis freier griechischer Städte ,
  • 206 v. Chr. , ohne dass die Flotten zuvor voneinander wussten , die Unterhändler der Römer und
  • Karthagos im Jahre 146 v. Chr . Nachdem zuvor erneut Krieg zwischen dem Achaiischen Bund und der
  • die rheinischen Legionen . Varus , der sich zuvor in der römischen Provinz Syrien den Ruf eines
Vulkan
  • stellten Schweizer Ausflügler , die sich dank der zuvor eingeführten Erwerbsersatzordnung auch während des Krieges Reisen leisten
  • wirtschaftlichen Niedergang der Stadt , der bereits Jahrzehnte zuvor schleichend eingesetzt hatte , und sorgte in ganz
  • wirtschaftlich noch stärker mit Westdeutschland verbunden als jemals zuvor . Nach der wirtschaftlichen Teilung war die politische
  • Der Erste Weltkrieg bremste - wie viele Kriege zuvor - die Entwicklung der Stadt und führte schließlich
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK