begrüßt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-grüßt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (13)
- Englisch (16)
- Estnisch (12)
- Finnisch (9)
- Französisch (10)
- Griechisch (9)
- Italienisch (15)
- Lettisch (11)
- Litauisch (20)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (13)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (17)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
begrüßt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
приветства
Ich gehe natürlich davon aus , dass die Kommission solche Initiativen ebenfalls unterstützt und begrüßt .
Разбирам , че Комисията , разбира се , подкрепя и приветства подобни инициативи .
|
und begrüßt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
и приветства
|
) begrüßt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
) приветства
|
begrüßt die |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
приветства
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Комисията приветства
|
begrüßt . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
приветствахме
|
Fraktion begrüßt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
група приветства
|
begrüßt diese |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
приветства тази
|
begrüßt den |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
приветства доклада
|
Parlament begrüßt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
парламент приветства
|
Parlament begrüßt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Парламентът приветства
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
приветства
|
Das Parlament begrüßt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Парламентът приветства
|
Die Kommission begrüßt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Комисията приветства
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
begrüßt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
velkommen
Die Kommission begrüßt , dass es den beiden Berichterstattern , Herrn Costa und Herrn Koch , gelungen ist , mit den übrigen Organen einen Kompromiss zu finden .
Kommissionen hilser velkommen , at det lykkedes de to ordførere , hr . Costa og hr .
|
begrüßt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bifalder
Der Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit ist der Ansicht , dass für die in den betroffenen Ländern notwendigen Investitionen bedeutende Mittel beschafft werden müssen und begrüßt insofern die Einrichtung eines Europäischen Wasserfonds .
Da Udvalget om Udvikling og Samarbejde mener , at der skal afsættes betydelige økonomiske ressourcer til at opnå den nødvendige investering i de pågældende lande , bifalder udvalget oprettelse af en europæisk vandfond .
|
begrüßt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
glæder sig over
|
begrüßt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
glæder sig
|
begrüßt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
glæder
Außerdem unterstützt unsere Fraktion die Orientierungslinien der Kommission und begrüßt wie der Berichterstatter den hohen Stellenwert des regionalen und subregionalen Integrationsprozesses mit dem Vorbehalt , daß die Integrität und der Zusammenhalt der AKP-Länder davon nicht betroffen werden .
Bortset fra dette aspekt støtter vores gruppe Kommissionens retningslinjer og glæder sig ligesom ordføreren over den betydning , som den regionale og subregionale integrationsproces tillægges , med det forbehold , at AVS-landenes integritet og samhørighed ikke må påvirkes .
|
begrüßt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sig over
|
begrüßt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hilser
Meine Fraktion unterstützt und begrüßt das Ziel , die Verkehrsdienste zu liberalisieren und eine Diskriminierung der Verkehrsunternehmen aus Gründen der Nationalität abzuschaffen .
Min gruppe deler og hilser med tilfredshed formålet at etablere frihed til at udføre befordring og afskaffe enhver form for forskelsbehandling af transportvirksomhederne på grund af nationalitet .
|
begrüßt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
velkommen .
|
begrüßt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hilst
Seit 1994 hat nun die Kommission nicht nur mit Worten , sondern auch mit Taten reagiert . Diese Maßnahmen wurden vom Parlament sehr begrüßt , und wie ich als Berichterstatter glaube , auch in jeder Hinsicht unterstützt .
Men siden 1994 har vi alle endelig set både ord og handling fra Kommissionen , en handling , som Parlamentet har hilst velkommen , og som vi - tror jeg som ordfører - har søgt at fremme ved enhver given lejlighed .
|
und begrüßt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
og hilser
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Kommissionen glæder
|
Fraktion begrüßt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
gruppe glæder
|
begrüßt die |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
glæder sig over
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
begrüßt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
welcomes
schriftlich . - Ich habe für diesen Bericht gestimmt ; er begrüßt die jüngsten Vorschläge der Kommission für die legale Migration von Personen , die keine Asylsuchenden sind , und fordert sie mit Nachdruck auf , weitere Instrumente zu entwickeln , um eine gemeinsame Zuwanderungspolitik festzulegen und die wirtschaftliche Migration mit dem Ziel zu steuern , wirtschaftliche und soziale Fortschritte in Aufnahme - , Transit - und Herkunftsländern zu fördern und den sozialen Zusammenhalt durch eine bessere Integration der Migranten zu verstärken .
in writing . - I voted for this report , which welcomes the Commission 's recent proposals on legal migration for non-asylum seekers , and urges it to develop further instruments to establish a common immigration policy , to manage economic migration with a view to promoting economic and social progress in receiving , transit and origin countries , and to enhance social cohesion by improving the integration of migrants .
|
begrüßt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
welcomed
Aus allen diesen Gründen bin ich der Ansicht , dass dieser Bericht begrüßt und mit absoluter Mehrheit unterstützt werden sollte .
For all these reasons , I believe this report is to be welcomed and should receive the support of an absolute majority .
|
begrüßt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
welcomes the
|
begrüßt sie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
welcomes them
|
und begrüßt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
and welcomes
|
begrüßt auch |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
also welcomes
|
Juniliste begrüßt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
List welcomes
|
begrüßt diese |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
welcomes this
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Commission welcomes
|
Parlament begrüßt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Parliament welcomes
|
Rat begrüßt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Council welcomes
|
Fraktion begrüßt |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
|
begrüßt diesen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
welcomes this
|
begrüßt die |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
welcomes
|
begrüßt , |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
welcomed
|
begrüßt . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
welcomed
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
begrüßt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
tervitab
Unsere Fraktion begrüßt es , dass der Rat ein Verhandlungsmandat angenommen hat , dank dessen die Kommission endlich die Einbeziehung aller - ich wiederhole , " aller " Mitgliedstaaten - in das neue Programm für visumfreies Reisen in der im letzten Jahr durch den amerikanischen Kongress geänderten Fassung aushandeln kann .
Meie fraktsioon tervitab nõukogu poolt läbirääkimiste mandaadi heakskiitmist , mis võimaldab lõpuks ometi komisjonil kõigi liikmesriikide kaasamise osas läbi rääkida - kordan , kõigi liikmesriikide - uues viisavabaduse programmis , mida Ameerika Ühendriikide Kongress eelmisel aastal muutis .
|
begrüßt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
heameelt
Die Kommission begrüßt den Entschließungsantrag , der heute hier im Europäischen Parlament besprochen wird .
Komisjoni tunneb heameelt siin Euroopa Parlamendis täna arutatud resolutsiooni projekti üle .
|
begrüßt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
toetab
Mittels dieser Entschließung begrüßt das Parlament die Entscheidung des Europäischen Rates , zielgerichtete Maßnahmen gegen jene zu ergreifen , die den Friedensprozess und die nationale Aussöhnung behindern und unterstützt die Entscheidung der EU , Laurent Gbagbo Sanktionen aufzuerlegen .
Parlament toetab selle resolutsiooniga Euroopa Ülemkogu otsust võtta konkreetsed meetmed nende vastu , kes takistavad rahuprotsessi ja rahvuslikku leppimist , ning pooldab ELi otsust rakendada Laurent Gbagbo suhtes sanktsioone .
|
Europas begrüßt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
kodanikud rõõmustavad selle
|
begrüßt die |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tervitab
|
Fraktion begrüßt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
fraktsioon tervitab
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Komisjon tervitab
|
Die Kommission begrüßt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Komisjon tervitab
|
Island sollte begrüßt werden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Islandit tuleks tervitada
|
Island sollte begrüßt werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Islandit tuleks tervitada .
|
Die EKR-Fraktion begrüßt diese Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fraktsioon ECR tervitab seda arutelu
|
Die Kommission begrüßt das außerordentlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Komisjon kiidab selle ainult heaks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
begrüßt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
myönteisesti
Die aktuelle Regierung hat eine Reihe von wichtigen Wirtschaftsreformen durchgeführt , die wir begrüßt haben .
Nykyinen hallitus on toteuttanut monia tärkeitä talousuudistuksia , joihin me suhtaudumme myönteisesti .
|
begrüßt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
myönteisenä
Außerdem begrüßt meine Fraktion Ihr Vorhaben , die Gemeinschaftsmethode auch in dem für unsere Bürger so wichtigen Bereich Justiz und Inneres anzuwenden .
Ryhmäni pitää myönteisenä myös sitä , että olette sitoutunut siirtymään yhteisömenettelyyn oikeus - ja sisäasioissa , jotka ovat kansalaisillemme hyvin tärkeitä .
|
begrüßt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
suhtautuu
Mein Ausschuss begrüßt insbesondere , dass der integrierte Aktionsplan auf der Achtung der Menschenrechte beruht , und erkennt an , dass dies , wie der Kommissar gesagt hat , eine besondere Berücksichtigung der Zwangsarbeit oder Zwangsdienstleistungen , der Sklaverei und sklavereiähnlichen Auswirkungen des Menschenhandels erfordert .
Valiokuntani suhtautuu myönteisesti erityisesti ihmisoikeuksiin perustuvaan kokonaisvaltaiseen toimintatapaan ja katsoo , että erityistä huomiota on kiinnitettävä ihmiskaupan seurauksiin , kuten pakkotyöhön ja pakkopalvelujen teettämiseen , orjuuteen tai siihen verrattavissa oleviin käytäntöihin , aivan kuten komission jäsen totesi .
|
begrüßt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
suhtautuu myönteisesti
|
begrüßt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tyytyväinen
Auch meine Fraktion begrüßt sehr die Absicht der Kommission , die Kraft-WärmeKopplung stärker zu fördern . Die Technik ist ja längst bekannt .
Arvoisa puhemies , puolueryhmäni on myös erittäin tyytyväinen komission aikomukseen edistää enemmän yhdistettyä lämmön ja sähkön tuotantoa . Tekniikkahan on tullut jo ajat sitten tutuksi .
|
begrüßt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pitää myönteisenä
|
begrüßt den |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
suhtautuu myönteisesti
|
begrüßt die |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
suhtautuu myönteisesti
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
on tyytyväinen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
begrüßt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
salue
Die rechtmäßige Regierung begrüßt Aktionen des friedlichen Widerstands .
Le gouvernement légal salue les actes de résistance pacifique .
|
begrüßt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
se félicite
|
begrüßt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
salué
Bei meinen Kontakten mit Syrien wie auch bei Zusammenkünften mit anderen haben wir die erklärte Absicht und Bereitschaft Syriens begrüßt , die Resolution 1701 zu achten und deren Umsetzung zu unterstützen sowie darüber hinaus konstruktiv an einem umfassenden Nahostfriedensprozess mitzuwirken .
Lors de mes propres contacts avec la Syrie , comme lors de réunions avec d’autres , nous avons salué l’intention et la volonté déclarées de la Syrie de respecter la résolution 1701 et d’apporter son soutien à sa mise en œuvre , mais également de se montrer constructive dans un processus de paix global pour le Moyen-Orient .
|
begrüßt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
félicite
Im Übrigen begrüßt er es , dass diese Frage auf der ersten Tagung der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer vom 12 . bis 15 . März 2005 in Kairo beraten werden soll .
Par ailleurs , il se félicite que cette question soit abordée lors de la première session de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne du 12 au 15 mars 2005 au Caire .
|
begrüßt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
réjouit
Die neue Labour-Regierung im Vereinigten Königreich begrüßt die großartige Chance , die sich durch dieses Halbjahr ihrer Präsidentschaft bietet , und ich persönlich freue mich auf die Aussicht einer engen Zusammenarbeit mit meinen Kollegen in ganz Europa , um die ausreichende Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie sicherzustellen , um den Herausforderungen zu begegnen , denen wir uns heute alle gegenübersehen .
Le nouveau gouvernement travailliste du Royaume-Uni se réjouit de la fantastique occasion que représentent ces six mois et , pour ma part , je me réjouis à la perspective d'étroitement collaborer avec mes collègues européens en vue de veiller à ce que l'industrie européenne soit suffisamment compétitive pour relever les défis auxquels nous devons tous faire face à l'heure actuelle .
|
begrüßt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
accueille
Herr Präsident , meine Fraktion begrüßt die Ziele und die Worte dieser Präsidentschaft von Herzen .
Monsieur le Président , mon groupe accueille à bras ouverts les objectifs et les propos de cette présidence .
|
begrüßt es |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
se félicite
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Commission salue
|
begrüßt die |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
se félicite
|
Fraktion begrüßt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
groupe se
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
begrüßt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
χαιρετίζει
schriftlich . - ( EN ) Feleknas Ucas Bericht über die Gleichstellung der Geschlechter und Teilhabe von Frauen in der Entwicklungszusammenarbeit begrüßt die Strategie der Kommission in dieser Frage .
γραπτώς . - ( EN ) " έκθεση της Feleknas Uca με τίτλο " Ισότητα των φύλων και χειραφέτηση των γυναικών στην αναπτυξιακή συνεργασία " χαιρετίζει τη στρατηγική της Επιτροπής στο εν λόγω ζήτημα .
|
begrüßt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
επικροτεί
Zweitens begrüßt die Kommission die Entscheidung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen , einen internationalen Untersuchungsausschuss zur Untersuchung der Massaker vom 28 . September einzusetzen , damit diejenigen , die diese Verbrechen verübt haben , vor Gericht dafür zur Verantwortung gezogen werden .
Δεύτερον , η Επιτροπή επικροτεί την απόφαση του Γενικού Γραμματέα των " νωμένων Εθνών να συγκροτήσει μια διεθνή διερευνητική επιτροπή για να εξετάσει τη σφαγή της 28ης Σεπτεμβρίου με στόχο την προσαγωγή στη δικαιοσύνη των αυτουργών αυτών των πράξεων .
|
begrüßt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
επιδοκιμάζει
Herr Präsident ! Die Kommission begrüßt den Bericht von Herrn Konecny im Rahmen des Ausschusses für Außenwirtschaftsbeziehungen des Parlaments , in dem unser Vorschlag zur Aufhebung der Finanzhilfe für die Slowakei unterstützt wird .
Κύριε Πρόεδρε , η Επιτροπή επιδοκιμάζει την έκθεση του κ . Konecny , στα πλαίσια της Επιτροπής Εξωτερικών Οικονομικών Σχέσεων του Κοινοβουλίου , στην οποία υποστηρίζεται η πρότασή μας για ανάκληση της απόφασης οικονομικής συνδρομής προς τη Σλοβακία .
|
begrüßt auch |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
χαιρετίζει επίσης
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Επιτροπή χαιρετίζει
|
und begrüßt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
και χαιρετίζει
|
begrüßt die |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
χαιρετίζει
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
χαιρετίζει
|
Die Kommission begrüßt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Επιτροπή χαιρετίζει
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
begrüßt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
accoglie
Meine Fraktion begrüßt die neuen Initiativen im Rahmen der Lissabonner Strategie für Wachstum und Beschäftigung , wie den von der Kommission vorgeschlagenen " Small Business Act " , denn die mittelständischen Betriebe leisten einen äußerst wichtigen Beitrag zur Stabilität und zur Schaffung von Arbeitsplätzen in Europa .
Il gruppo accoglie favorevolmente le nuove iniziative della strategia di Lisbona per la crescita e l'occupazione come anche loSmall Business Act proposto dalla Commissione in quanto le piccole e medie imprese continuano ad essere dei fattori molti importanti per la stabilità e la creazione di occupazione in Europa .
|
begrüßt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
con favore
|
begrüßt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
accoglie con
|
begrüßt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
accoglie con favore
|
begrüßt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
accolto
Wir können endlos über die Ursachen diskutieren , das Problem ist , dass diese Regelung in der Praxis bislang noch nicht funktioniert . Und all diese Millionen von Menschen haben nicht diese Arzneimittel erhalten , das wollen wir jedoch unbedingt , und deshalb haben wir diesen Durchbruch damals begrüßt .
Potremmo soffermarci sulle cause ad infinitum , ma il problema è che tale regolamento è ancora privo di efficacia nella prassi , e tutti questi milioni di persone non hanno ancora ricevuto tali farmaci , che è quello che vogliamo disperatamente e il motivo per cui allora abbiamo accolto con entusiasmo tale svolta .
|
begrüßt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
favorevolmente
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Die Kommission begrüßt den Sonderbericht des Europäischen Rechnungshofes zur Unterstützung der Gesundheitsversorgung in Afrika durch die Europäische Gemeinschaft .
Signora Presidente , la Commissione accoglie favorevolmente la relazione speciale della Corte dei conti n. 10/2008 sull ' aiuto allo sviluppo fornito dalla CE ai servizi sanitari nell ' Africa subsahariana .
|
Rat begrüßt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Consiglio accoglie
|
Fraktion begrüßt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
gruppo accoglie
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Commissione accoglie
|
begrüßt die |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
accoglie
|
begrüßt . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
accolto con
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Commissione accoglie con
|
begrüßt die |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
accoglie con favore
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Commissione accoglie con favore
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
accoglie
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
begrüßt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
atzinīgi vērtē
|
begrüßt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vērtē
Die tschechische Ratspräsidentschaft begrüßt diese Anträge selbstverständlich und misst ihnen große Bedeutung bei .
Čehijas prezidentūra , protams , šos priekšlikumus vērtē atzinīgi un piešķir tiem lielu nozīmi .
|
begrüßt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
atzinīgi
Das Europäische Parlament begrüßt die " im Vertrag von Lissabon ... vorgesehenen Aufgaben und Rechte der nationalen Parlamente , durch die deren Rolle in den politischen Prozessen der Europäischen Union ausgebaut wird " .
EP atzinīgi vērtē " dalībvalstu parlamentu pienākumus un tiesības , kas tiem piešķirtas saskaņā ar Lisabonas līgumu ... , kurš veicina šo parlamentu lomu Eiropas Savienības politiskajos procesos ” .
|
begrüßt auch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
arī atzinīgi vērtē
|
Parlament begrüßt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Parlaments atzinīgi
|
begrüßt die |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
atzinīgi vērtē
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Komisija atzinīgi
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Komisija atzinīgi vērtē
|
begrüßt die |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Komisija atzinīgi vērtē
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
atzinīgi vērtē
|
Island sollte begrüßt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Īslande būtu laipni jāuzņem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
begrüßt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ich möchte betonen , dass es das Parlament begrüßt , dass der Bürgerbeauftragte im Jahr 2009 bei fast 77 % der Beschwerden behilflich sein konnte und dass er 70 % der Untersuchungen in weniger als einem Jahr abschloss .
Norėčiau pabrėžti , jog Parlamentas palankiai vertina tai , kad 2009 m. mažiau nei per metus Ombudsmenas sugebėjo pagelbėti beveik 77 proc . skundų atvejų ir atlikti 70 proc . tyrimų .
|
begrüßt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
palankiai vertina
|
begrüßt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vertina
Ich möchte betonen , dass es das Parlament begrüßt , dass der Bürgerbeauftragte im Jahr 2009 bei fast 77 % der Beschwerden behilflich sein konnte und dass er 70 % der Untersuchungen in weniger als einem Jahr abschloss .
Norėčiau pabrėžti , jog Parlamentas palankiai vertina tai , kad 2009 m. mažiau nei per metus Ombudsmenas sugebėjo pagelbėti beveik 77 proc . skundų atvejų ir atlikti 70 proc . tyrimų .
|
begrüßt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
džiaugiasi
Mitglied der Kommission . - ( EN ) Herr Präsident ! Die gesamte Kommission begrüßt uneingeschränkt das Interesse des Parlaments am Gemeinsamen Referenzrahmen oder kurz GRR .
Komisijos narė . - Gerb . pirmininke , Komisija nuoširdžiai džiaugiasi Parlamento susidomėjimu bendra sutarčių teisės principų sistema arba BSTPS , kaip ją toliau sutrumpintai vadinsiu .
|
begrüßt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pritaria
Das Europäische Parlament begrüßt die " im Vertrag von Lissabon ... vorgesehenen Aufgaben und Rechte der nationalen Parlamente , durch die deren Rolle in den politischen Prozessen der Europäischen Union ausgebaut wird " .
Europos Parlamentas pritaria " nacionalinių parlamentų , stiprinančių savo vaidmenį Europos politiniuose procesuose , pareigoms ir teisėms , numatomoms Lisabonos sutartyje ... " .
|
begrüßt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Komisija palankiai vertina
|
begrüßt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pritariama
Einer der Hauptgründe für meine mangelnde Befürwortung dieses Berichts ist der Umstand , dass nicht nur der sofortigen Abzug der europäischen Truppen vorgeschlagen , sondern auch der Plan zur Ausweitung der EU-Maßnahmen " begrüßt und unterstützt " wird .
Viena pagrindinių priežasčių , dėl kurių nepritariau šiam pranešimui , yra susijusi su tuo , kad jame ne tik siūloma nedelsiant išvesti Europos karius , bet ir palankiai vertinamas planas stiprinti ES veiksmus ir jam pritariama .
|
begrüßt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sveikina
Daher begrüßt die Kommission den Bericht von Herrn Schröder , und sie wird in einem angemessenen Zeitrahmen detailliert auf die diversen Punkte reagieren .
Taigi Komisija sveikina J. Schröder ' io pranešimą ir reikiama tvarka į jį išsamiai sureaguos .
|
begrüßt die |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
palankiai vertina
|
Parlament begrüßt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Parlamentas palankiai
|
begrüßt die |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vertina
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Komisija palankiai
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Komisija džiaugiasi
|
Der Rat begrüßt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taryba palankiai vertina
|
Die Kommission begrüßt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Komisija palankiai vertina
|
Diese Entscheidung haben wir begrüßt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šį sprendimą vertinome palankiai
|
Dies wurde vom Rat begrüßt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taryba tam pritarė
|
Der Rat begrüßt diese Entscheidung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taryba palankiai vertina šį sprendimą
|
Die Kommission begrüßt das außerordentlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Komisija tam labai pritaria
|
Die EKR-Fraktion begrüßt diese Aussprache |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ECR frakcija pritaria šioms diskusijoms
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
begrüßt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
verwelkomt
Meine Fraktion begrüßt die Ernennung von Gijs de Vries als Koordinator für die Terrorismusbekämpfung und fordert , ihm einen klaren Auftrag zu erteilen , damit er seine Aufgabe erledigen kann .
Mijn fractie verwelkomt de benoeming van de heer de Vries tot de coördinator voor de strijd tegen het terrorisme en eist dat hij een duidelijk mandaat krijgt , een mandaat dat hem in staat stelt de klus te klaren .
|
begrüßt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
juicht
Er begrüßt das Ziel des Rates , dass die EU eine ständige militärische Streitmacht von 60 000 Soldaten erhalten soll , die auf der deutsch-französischen Eurocorps-Armee aufbaut , die bereits existiert . Sie soll mit den üblichen Waffensystemen ausgestattet werden und bereit sein , um im Rahmen von " Schnelleingriffen " in mehreren Gebieten der Welt gleichzeitig kämpfen zu können .
Het verslag juicht het doel van de Raad om de EU een permanente militaire macht van 60 000 man te geven toe . De kern daarvan moet gevormd worden door het reeds uit Franse en Duitse troepen bestaande Eurocorps , dat is uitgerust met gewone wapensystemen en paraat is voor gelijktijdige " snelle reacties ” in diverse gebieden van de wereld .
|
begrüßt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
toegejuicht
Natürlich kann man nicht sämtlichen Erwartungen umfassend gerecht werden , dennoch ist erfreulicherweise festzustellen , daß selbst Nichtregierungsorganisationen wie der Europäische Rat für Flüchtlinge und im Exil lebende Personen die Beschlüsse von Tampere begrüßt haben .
Hoewel verwachtingen natuurlijk niet altijd in alle opzichten kunnen uitkomen , is het verheugend te constateren dat NGO ' s zoals de European Council on Refugees and Exiles de resultaten van Tampere hebben toegejuicht .
|
begrüßt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ingenomen
Sie haben den Vorschlag als Arbeitsgrundlage begrüßt und sagten , sie könnten verhandeln , um strittige Punkte zu klären .
Ze waren ingenomen met het voorstel als basis om mee verder te werken en hebben gezegd dat ze konden onderhandelen om het eens te worden over de punten waarover ze van mening verschilden .
|
begrüßt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
verheugd
Vertreter der Mitgliedstaaten haben daher auch die Erklärung der Regierung der USA , dass sämtliche Gefangene gemäß den Bestimmungen der Genfer Konvention behandelt würden , und deren Zusicherung begrüßt , dass das Internationale Komitee des Roten Kreuzes Zugang zu den fraglichen Gefangenen erhalten werde .
De vertegenwoordigers van de lidstaten hebben daarom de verklaring van de Amerikaanse regering toegejuicht dat alle gevangenen zullen worden behandeld overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag van Genève . Ook warren zij verheugd dat de toegang van het Internationaal Comité van het Rode Kruis tot de betrokken gevangenen zal worden gegarandeerd .
|
begrüßt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
verheugd over
|
Juniliste begrüßt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Junilistan verwelkomt
|
Fraktion begrüßt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
fractie
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Commissie verwelkomt
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
begrüßt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
przyjmuje
schriftlich . - ( EN ) Die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament begrüßt diesen Bericht , und zwar ganz besonders die nachdrückliche Aufforderung an die EU-Mitgliedstaaten , ihr Engagement für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu konzentrieren und zu verstärken .
na piśmie . - Partia Pracy Parlamentu Europejskiego z zadowoleniem przyjmuje wezwanie państw członkowskich do skupienia się i wzmocnieniu zaangażowania w kierunku realizacji Milenijnych Celów Rozwoju .
|
begrüßt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
z zadowoleniem
|
begrüßt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zadowoleniem przyjmuje
|
begrüßt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zadowoleniem
schriftlich . - ( EN ) Die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament begrüßt diesen Bericht , und zwar ganz besonders die nachdrückliche Aufforderung an die EU-Mitgliedstaaten , ihr Engagement für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu konzentrieren und zu verstärken .
na piśmie . - Partia Pracy Parlamentu Europejskiego z zadowoleniem przyjmuje wezwanie państw członkowskich do skupienia się i wzmocnieniu zaangażowania w kierunku realizacji Milenijnych Celów Rozwoju .
|
begrüßt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
z zadowoleniem przyjmuje
|
Fraktion begrüßt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
grupa z
|
Rat begrüßt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Rada z
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Komisja z
|
begrüßt den |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
przyjmuje sprawozdanie
|
begrüßt die |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
z zadowoleniem przyjmuje
|
begrüßt die |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zadowoleniem przyjmuje
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Komisja z zadowoleniem przyjmuje
|
Der Rat begrüßt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rada z zadowoleniem
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
begrüßt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
saúda
Die Kommission begrüßt die Zusammenarbeit mit dem Parlament , um unsere gemeinsamen Anliegen Demokratie und Menschenrechte weiter voranzubringen .
A Comissão saúda a colaboração com o Parlamento , no intuito de continuar a impulsionar o nosso propósito comum de promover a democracia e os direitos humanos .
|
begrüßt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
congratula-se
In diesem Zusammenhang begrüßt die Kommission das jüngste Urteil im Prozess gegen die Mörder von Bischof Gerardi als ermutigendes Zeichen des Willens der guatemaltekischen Richterschaft , die Menschenrechtssituation zu verbessern .
A este respeito , a Comissão congratula-se com a recente sentença do processo-crime relativo ao assassinato do Bispo Gerardi , como prova encorajadora do compromisso do sistema judicial guatemalteco para com a melhoria da situação dos direitos humanos .
|
begrüßt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
congratula-se com
|
begrüßt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
acolhe
Dort heißt es , dass es begrüßt wird , dass die PPV auch 2009 den Rahmen für einen offenen , demokratischen und vertieften Dialog zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten über das Cotonou-Partnerschaftsabkommen , einschließlich der WPA-Verhandlungen , geboten hat , und man fordert einen weiter reichenden politischen Dialog . Man begrüßt die positive Haltung des neuen für Handelsfragen zuständigen Mitglieds der Kommission zu der Forderung mehrerer AKP-Länder und - Regionen nach einer Wiederaufnahme der Diskussion über die in den WPA-Verhandlungen angesprochenen strittigen Fragen , in Übereinstimmung mit den Erklärungen des Präsidenten der Kommission und weist darauf hin , dass die Aushandlung der WPA und deren Umsetzung einer engen parlamentarischen Kontrolle bedürfen .
Aplaudo esta resolução , liderada pela nossa colega Eva Joly , quando declara que saúda o facto de a APP , em 2009 , ter continuado a constituir um quadro para um diálogo aberto , democrático e profundo entre a União Europeia e os países ACP , reclama um diálogo político reforçado , acolhe favoravelmente a resposta positiva do novo Comissário responsável pelo comércio ao pedido de diversos países e regiões ACP no sentido da revisão das questões contenciosas suscitadas nas negociações APE , na linha das declarações feitas pelo Presidente da Comissão , e sublinha a necessidade de um controlo parlamentar apertado das negociações e implementação dos APE .
|
Rat begrüßt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Conselho congratula-se
|
und begrüßt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
e saúda
|
begrüßt den |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
saúda
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Comissão congratula-se
|
begrüßt die |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
saúda
|
Fraktion begrüßt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
grupo congratula-se
|
begrüßt den |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
congratula-se com
|
Fraktion begrüßt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
saúda
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Comissão saúda
|
begrüßt die |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Comissão saúda
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Comissão congratula-se com
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
begrüßt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
salută
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , die Kommission begrüßt den Vorschlag des Abgeordneten .
membră a Comisiei . - Dle președinte , Comisia salută propunerea dlui deputat .
|
begrüßt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
salutat
schriftlich . - ( LT ) Ich habe diese Entschließung begrüßt , weil es sehr wichtig ist , die bewaffneten Konflikte und Streitigkeiten zwischen beiden Ländern unter Kontrolle zu halten , eine Ausbreitung von Unruhen zu verhindern und ein Umfassendes Friedensabkommen auszuhandeln und richtig umzusetzen .
în scris . - ( LT ) Am salutat această rezoluție deoarece este foarte important să gestionăm conflictele armate și disputele dintre cele două țări , să oprim răspândirea neliniștii și să ajungem la un Acord global de pace și să îl punem în aplicare .
|
begrüßt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Comisia salută
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Comisia salută
|
und begrüßt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
și salută
|
Fraktion begrüßt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
meu salută
|
begrüßt diesen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
salută acest
|
begrüßt die |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
salută
|
begrüßt den |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
salută raportul
|
Parlament begrüßt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Parlamentul salută
|
begrüßt werden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
salutată
|
begrüßt , |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Am salutat
|
begrüßt . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
salutat
|
begrüßt die |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Comisia salută
|
Der Rat begrüßt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Consiliul salută
|
begrüßt die Annahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
salută adoptarea
|
Der Bericht begrüßt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Raportul salută
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
begrüßt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
välkomnar
Indiens Industrie zeigt sich den globalen Herausforderungen gewachsen und begrüßt die wissenschaftsbasierte Entwicklung als Geschäftsstrategie .
Indiens industri har tagit itu med de globala utmaningarna och välkomnar forskarbaserad utveckling som en affärsstrategi .
|
begrüßt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
välkomnas
In diesem Bericht muss besonders begrüßt werden , dass er eine Reihe allgemeiner Maßnahmen hinsichtlich der Rechte von Arbeitnehmern aus Drittstaaten definiert und damit die legale Migration , welche die Europäische Union braucht , erleichtert .
En särskild punkt som måste välkomnas i detta betänkande är att det fastställer en uppsättning gemensamma åtgärder när det gäller rättigheterna för arbetstagare från tredjeländer och därmed främjar den lagliga migration som Europeiska unionen behöver .
|
begrüßt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
välkomnade
Ebenso sehr begrüßt meine Fraktion den Standpunkt von Kommissar Barrot sowie seine Feststellung , dass sich die Kommission aktiv daran beteiligen will .
Min grupp välkomnade också varmt kommissionsledamot Jacques Barrots förhållningssätt och hans uttalande att kommissionen önskar delta aktivt .
|
begrüßt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
välkomnat
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , ich habe die Arbeit begrüßt , die während der Amtsperiode von Frau Ashton als Kommissarin geleistet wurde .
( IT ) Herr talman , mina damer och herrar ! Jag har välkomnat det arbete som utförts under denna period då Catherine Ashton fullföljt sin roll som kommissionsledamot .
|
begrüßt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Kommissionen välkomnar
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kommissionen välkomnar
|
Rat begrüßt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Rådet välkomnar
|
Fraktion begrüßt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
grupp välkomnar
|
begrüßt den |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
välkomnar
|
begrüßt . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
välkomnade
|
begrüßt die |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Kommissionen välkomnar
|
begrüßt , |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
välkomnat
|
begrüßt werden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
välkomnas
|
begrüßt die |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
välkomnar
|
Fraktion begrüßt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Min grupp välkomnar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
begrüßt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
víta
Deshalb begrüßt die Kommission die Politisierung der Debatte über die Frequenzproblematik .
Preto Komisia víta spolitizovanie rozpravy zaoberajúcej sa otázkou spektra .
|
EU begrüßt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
EÚ víta
|
und begrüßt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
a víta
|
Er begrüßt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Víta
|
Fraktion begrüßt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
skupina víta
|
begrüßt daher |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
preto víta
|
Parlament begrüßt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
begrüßt die |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
víta
|
Vorschlag begrüßt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
návrh privítal .
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Komisia víta
|
begrüßt den |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
víta
|
begrüßt werden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
privítať .
|
begrüßt den |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
víta správu
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
víta
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
begrüßt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pozdravlja
Der Artikel 96 begrüßt den Beginn eines Dialogs über Menschenrechte mit den lateinamerikanischen Ländern und fordert die Freilassung von politischen Gefangenen sowie die Einhaltung der Menschenrechte .
Člen 96 pozdravlja začetek dialoga o človekovih pravicah v državah Latinske Amerike , ter pri tem zahteva izpustitev političnih zapornikov in spoštovanje človekovih pravic .
|
Er begrüßt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pozdravlja
|
und begrüßt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
in pozdravlja
|
Fraktion begrüßt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
skupina pozdravlja
|
begrüßt die |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pozdravlja
|
begrüßt diesen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
pozdravlja to
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Komisija pozdravlja
|
Daher begrüßt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
zato pozdravlja
|
Rat begrüßt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Svet pozdravlja
|
begrüßt . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pozdravili
|
begrüßt werden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pozdraviti
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pozdravlja
|
begrüßt die |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Komisija pozdravlja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
begrüßt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
acoge
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Auch der Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung begrüßt den Vorschlag der Kommission vom Grundsatz her , entspricht er doch der Zusage , die die Kommission an das Parlament gemacht hat .
Señor Presidente , estimadas y estimados colegas , la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural también acoge con satisfacción por principio la propuesta de la Comisión , toda vez que con ella responde a su promesa al Parlamento .
|
begrüßt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
acoge con
|
begrüßt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
satisfacción
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Auch der Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung begrüßt den Vorschlag der Kommission vom Grundsatz her , entspricht er doch der Zusage , die die Kommission an das Parlament gemacht hat .
Señor Presidente , estimadas y estimados colegas , la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural también acoge con satisfacción por principio la propuesta de la Comisión , toda vez que con ella responde a su promesa al Parlamento .
|
begrüßt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
con satisfacción
|
begrüßt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
acoge con satisfacción
|
begrüßt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
celebra
Unser Ausschuss , für den Frau Gröner als Berichterstatterin fungiert , begrüßt die Billigung der zweiten Phase des DAPHNE-Programms bis zum Jahre 2008 sowie die Aufstockung seines Budgets .
Nuestra comisión , cuya ponente es la Sra . Gröner , celebra la adopción de la segunda fase del Programa DAPHNE hasta 2008 y el aumento de su presupuesto .
|
und begrüßt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
y acoge
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Comisión acoge
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Comisión acoge con
|
begrüßt die |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
acoge con
|
Fraktion begrüßt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Grupo acoge
|
Fraktion begrüßt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Grupo acoge con
|
begrüßt die |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
acoge
|
begrüßt die |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Comisión acoge
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
begrüßt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vítá
Die Kommission begrüßt die durch das Parlament angebotene Orientierungshilfe , auch wenn nicht alles davon vollständig umgesetzt werden kann .
Komise velmi vítá pokyny Parlamentu , i když není možné převzít úplně všechno .
|
und begrüßt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a vítá
|
begrüßt daher |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
proto vítá
|
Fraktion begrüßt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
skupina vítá
|
begrüßt die |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
vítá
|
begrüßt werden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
uvítat
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Komise vítá
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vítá
|
begrüßt die |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Komise vítá
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
begrüßt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
üdvözli
Dennoch können wir einen Bericht nicht unterstützen , bei dem schon Absatz 1 lautet : Das Europäische Parlament " begrüßt das bevorstehende Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon " .
Mindazonáltal nem szavazhatunk olyan jelentés mellett , amely azt állítja az 1 . bekezdésben , hogy az Európai Parlament " üdvözli a Lisszaboni Szerződés küszöbön álló hatálybalépését ” .
|
begrüßt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
örömmel
im Namen der UEN-Fraktion . - ( PL ) Herr Präsident ! Die Fraktion Union für das Europa der Nationen begrüßt das neue Sozialpaket der Europäischen Union .
az UEN képviselőcsoport nevében . - ( PL ) Elnök úr , az Unió a Nemzetek Európájáért képviselőcsoport nagy örömmel fogadja az Európai Unió új szociális csomagját .
|
begrüßt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
üdvözölte
Der Europäische Rat hat im Oktober 2009 die Initiative angenommen und den Fortschritt begrüßt , der in Bezug auf die Energieinfrastruktur und die Verbindung des Energiemarktes im Ostseeraum gemacht worden ist , und dadurch die im Bericht der Kommission enthaltenen Informationen bestätigt .
A 2009 . októberi Európai Tanács elfogadta a kezdeményezést , és üdvözölte az energetikai infrastruktúrák és a balti térségbeli összekapcsolások terén elért előrehaladást , és ezzel egyúttal a Bizottság jelentésében foglalt adatokat is jóváhagyta .
|
begrüßt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
üdvözli a
|
begrüßt hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
üdvözölte
|
und begrüßt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
és üdvözli
|
Daher begrüßt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ezért üdvözli
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Bizottság üdvözli
|
begrüßt die |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
üdvözli
|
Kommission begrüßt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
üdvözli
|
begrüßt die |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
üdvözli a
|
Die Kommission begrüßt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
A Bizottság üdvözli
|
Die Kommission begrüßt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
üdvözli
|
Die Kommission begrüßt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
A Bizottság
|
Häufigkeit
Das Wort begrüßt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17503. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.46 mal vor.
⋮ | |
17498. | grafische |
17499. | Ivo |
17500. | UNO |
17501. | Sportwagen |
17502. | Kolonialzeit |
17503. | begrüßt |
17504. | 1576 |
17505. | Modul |
17506. | Broken |
17507. | Überführung |
17508. | Reservat |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bejubelt
- begrüßte
- überrascht
- begrüßen
- erwartet
- verspottet
- verkündet
- begeistert
- Anwesenden
- willkommen
- wütend
- lautstark
- jubelnden
- enttäuscht
- bedauert
- aufgefordert
- bewundert
- anwesenden
- gebeten
- begrüßten
- verprügelt
- empört
- Jubel
- sogleich
- dankbar
- besucht
- verlangt
- entsetzt
- überbrachte
- angetan
- gewarnt
- demonstrativ
- missbilligt
- Menschenmenge
- mitgeteilt
- jubelten
- zornig
- insgeheim
- beklagt
- demonstriert
- angerufen
- beschimpfte
- überbringt
- abendlichen
- eindringlich
- überbracht
- zutiefst
- versprochen
- verweigert
- versammelten
- beäugt
- warnt
- aufgesucht
- entgegengebracht
- ohnmächtig
- bereitwillig
- hört
- befragt
- einzuladen
- unbeliebt
- ankündigt
- argwöhnisch
- Versammelten
- ausgebuht
- gedemütigt
- verfolgt
- beschützt
- überhäuft
- überbrachten
- ermuntert
- ignoriert
- verabredet
- Siegesfeier
- verjagt
- beizuwohnen
- respektiert
- befürchtet
- geohrfeigt
- frenetisch
- bereitet
- selbsternannten
- niedergeschlagen
- ausgerufen
- herbei
- konfrontiert
- abgelehnt
- Zeremonie
- solle
- Telegramm
- Trauerzug
- heimlichen
- Schaulustigen
- hofiert
- brüskiert
- Argwohn
- verlesen
- empörte
- ermutigt
- vernahm
- Glückwünsche
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- begrüßt und
- begrüßt wurde
- begrüßt werden
- begrüßt . Die
- begrüßt die
- begrüßt wird
- freudig begrüßt
- begrüßt , da
- begrüßt , die
- begrüßt .
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈɡʀyːst
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- wüst
- erschießt
- Soest
- genießt
- gelöst
- schließt
- siehst
- fließt
- Podcast
- aufgelöst
- Biest
- Belfast
- stößt
- erbost
- least
- gelost
- auslöst
- ausgelöst
- liest
- Trost
- abgelöst
- last
- bläst
- abschließt
- löst
- erlöst
- lost
- post
- beschließt
- gehst
- verstößt
- Geest
- fußt
- ausschließt
- geleast
- Toast
- Kriminalist
- selbst
- Wehrdienst
- Tourist
- Militärdienst
- Kunst
- gebremst
- Host
- frisst
- verpasst
- Liedtext
- hinterlässt
- Hornist
- gepresst
- reißt
- Porträtist
- Just
- warst
- Sommerfest
- Kontext
- Germanist
- Feldpost
- Volksfest
- zuletzt
- Postdienst
- geküsst
- unbeeinflusst
- Rast
- Oberst
- Galerist
- Missionsspezialist
- Armbrust
- Kriegsdienst
- Unionist
- äußerst
- Oktoberfest
- Oboist
- beißt
- wirst
- kannst
- Machtverlust
- Pest
- hast
- Tonkunst
- Verdienst
- Sixt
- meist
- Alpinist
- Poltergeist
- Südwest
- Frist
- Polizist
- Erstligist
- August
- Todesangst
- Lobbyist
- Osterfest
- willst
- Forst
- bewusst
- Mast
- Statist
- Zauberkunst
- Schützenfest
Unterwörter
Worttrennung
be-grüßt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Band |
|
|
NSDAP |
|
|
Familienname |
|
|
Album |
|
|
Minnesota |
|
|
Ägyptische Mythologie |
|
|
Osttimor |
|
|
HRR |
|
|
Papst |
|
|
Florida |
|