Häufigste Wörter

Bau

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Pluralformen: Baue, Bauten
Genus Keine Daten
Worttrennung Bau
Nominativ der Bau
die Bauten
die Baue
Dativ des Baus
des Baues
der Bauten
der Baue
Genitiv dem Bau
dem Baue
den Bauten
den Bauen
Akkusativ den Bau
die Bauten
die Baue
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Bau
 
(in ca. 30% aller Fälle)
изграждането
de In diesem Fall habe ich für den Änderungsantrag gestimmt , denn ich wollte meinen Widerstand gegen den Bau dieser Pipeline zum Ausdruck bringen .
bg В този случай гласувах в подкрепа на изменението , тъй като исках да изразя несъгласието си с изграждането на този тръбопровод .
Bau
 
(in ca. 19% aller Fälle)
строителството
de Das Ziel dieses ehrgeizigen Textes besteht darin , den Bau bzw . die Renovierung von Gebäuden nach Standards zu fördern , die aufgrund ihrer erhöhten Energieeffizienz umweltfreundlicher sind .
bg Целта на този амбициозен текст е да се насърчи строителството / обновяването на сградите съгласно стандарти , които са по-благоприятни за околната среда , защото са по-енергийно ефективни .
Bau
 
(in ca. 9% aller Fälle)
изграждане
de Die Katastrophe sollte vielmehr als Anregung zum Bau neuer Kernreaktoren gesehen werden .
bg Бедствието може да се разглежда като вдъхновение за изграждане на нови ядрени реактори .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Bau
 
(in ca. 14% aller Fälle)
opførelse
de Dies bedeutet erstens , dass kurzfristige Gewinne langfristige Interessen , die sich aus der Infrastrukturentwicklung ergeben , also beispielsweise dem Bau öffentlicher Gebäude , dem Umweltschutz und der Suche nach neuen , bisweilen weniger profitablen Energiequellen , nicht verschleiern sollten .
da Dette betyder for det første , at kortsigtet profit ikke bør skjule langsigtede interesser , som udvikling af f.eks . infrastruktur , opførelse af offentlige bygninger , beskyttelse af naturen eller søgning efter nye og nogle gange mindre rentable energikilder giver anledning til .
Bau
 
(in ca. 12% aller Fälle)
bygge
de Dies ist durch die Entwicklung der Infrastruktur möglich , zum Beispiel durch den Bau von Kindergärten und die Entwicklung verschiedener Bildungs-und Kulturmöglichkeiten .
da Dette er muligt gennem infrastrukturudvikling f.eks . ved at bygge vuggestuer og udvikle forskellige uddannelsesmuligheder og kulturelle muligheder .
Bau
 
(in ca. 9% aller Fälle)
opførelsen
de Der erste Antrag beinhaltet Folgendes : während in Frankreich Baugenehmigungen in Überschwemmungsgebieten und natürlichen Feuchtgebieten erteilt wurden ; während die Bauspekulation den Bau von Gebäuden in gefährdeten Gebieten gefördert hat .
da I det første anfører vi , at man i Frankrig har tilladt bebyggelse på flodsletter og i naturlige vådområder , og at byggespekulation har fremmet opførelsen af bygninger i sårbare områder .
Bau
 
(in ca. 5% aller Fälle)
bygning
de Die Pipelines sollten nicht in einem Wettbewerb zueinander stehen , sondern der Bau jeder Pipeline bringt uns in eine Win-Win-Situation , genauso wie der Bau von LNG-Terminals .
da Rørledningerne burde ikke konkurrere med hinanden , for bygning af hver ny rørledning er en win-win-situation , lige så vel som bygning af LNG-terminaler er det.
Bau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bygningen af
Bau der Bothnia-Bahn in Nordschweden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Anlæg af Bothnia-banen i Nordsverige
Deutsch Häufigkeit Englisch
Bau
 
(in ca. 63% aller Fälle)
construction
de Aus dem Bericht geht hervor , dass Freiwilligentätigkeiten in zahlreichen Ländern fast genauso viel zum Pro-Kopf-Bruttoinlandsprodukt beitragen wie die Bau - oder Konsumgüterindustrie .
en It states that volunteering contributes about as much to gross domestic product in a wide range of countries as the construction industry or the utilities industry .
Bau
 
(in ca. 7% aller Fälle)
construction of
Bau
 
(in ca. 6% aller Fälle)
building
de . ( PT ) Mit ihrer Änderung der Rechtsvorschriften zu den Strukturmaßnahmen im Fischereisektor beabsichtigt die Kommission schlicht und einfach , die öffentlichen Zuschüsse für den Bau neuer Schiffe einzustellen .
en By changing the legislation on structural assistance in the fisheries sector , the Commission is trying , purely and simply , to put an end to public aid for the building of new vessels .
im Bau
 
(in ca. 90% aller Fälle)
under construction
den Bau
 
(in ca. 18% aller Fälle)
construction
den Bau
 
(in ca. 16% aller Fälle)
construction of
den Bau
 
(in ca. 12% aller Fälle)
building
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Bau
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ehitamine
de Ich glaube , dass der Bau dieser Kernkraftwerke ganz in der Nähe der EU-Grenzen nicht nur eine Bedrohung für die Mitgliedstaaten der EU , sondern für den ganzen europäischen Kontinent , darstellen kann .
et Arvan , et nende tuumaelektrijaamade ehitamine ELi piiride vahetusse lähedusse võib peale ELi liikmesriikide kujutada endast ohtu tervele Euroopa maailmajaole .
Bau
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ehitus
de Der Bau der Ostsee-Gaspipeline ist in erster Linie eine ökologische Frage , und das gesamte Projekt und seine Machbarkeit sollten in diesem Lichte geprüft werden .
et Läänemere gaasijuhtme ehitus on esmalt keskkonnaküsimus ning kogu projekti ning selle kasulikkust tuleks selles valguses hinnata .
Bau
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ehitamiseks
de Dementsprechend haben sie einen integrierten Müllsammlungs - und Entsorgungsplan erstellt , der schon bald Anreize für eine getrennte Abfallsammlung und den Bau der notwendigen Anlagen schaffen wird .
et Selle tulemusena on nad koostanud integreeritud jäätmete kogumise ja kõrvaldamise kava , mis peagi tagab ajendid lahuskogumiseks ja vajalike rajatiste ehitamiseks .
Bau
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ehitamise
de Wir müssen zum Beispiel die Zulassungsverfahren zum Bau neuer Infrastruktur vereinfachen .
et Näiteks peame lihtsustama uue infrastruktuuri ehitamise lubade väljastamise menetlusi .
Bau
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ehitamist
de Deshalb ist es sehr wichtig , die nationalen und grenzüberschreitenden Initiativen zu koordinieren , damit die vorhandenen Kapazitäten optimal genutzt werden , den Rahmen zum Bau neuer Flughafeninfrastrukturen zu verbessern , neue technische Lösungen zu entwickeln , die Ko-Modalität zu fördern , indem verschiedene Verkehrsträger verbunden werden , und Sorge für einen sicheren Verkehr zu tragen , indem alle Rechtvorschriften über die Sicherheit und den Umweltschutz erfüllt werden .
et Sel põhjusel on väga oluline koordineerida riiklikke ja piiriüleseid algatusi : et optimeerida olemasoleva läbilaskevõime kasutamist , parandada uute lennujaama infrastruktuuride võrgustiku ehitamist , arendada uusi tehnilisi lahendusi , edendada intermodaalsust erinevate transpordiviiside ühendamise teel ning tagada kõikide ohutuse ning keskkonnakaitse valdkonna õigusnormide järgimise teel ohutu transport .
zum Bau
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ehitamiseks
der Bau
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ehitamine
Der Bau
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ehitamine
Der Bau
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ehitamine on
den Bau
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ehitamist
den Bau
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ehitamise
den Bau
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ehitamiseks
der Bau der
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ehitamine
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Bau
 
(in ca. 37% aller Fälle)
rakentaminen
de Die eingenommenen Beträge werden vor allem nicht in den Haushalt der einzelnen Mitgliedstaaten fließen , sondern sind dafür vorgesehen , in bestimmten Bereichen für Verbesserungen zu sorgen , nämlich bei der Verschmutzung , der Internalisierung externer Kosten und beim Bau von Straßen und anderer Infrastruktur mit höherem Sicherheitsniveau .
fi Ennen kaikkea totean , että kerättyjä varoja ei kohdenneta yleisesti eri jäsenvaltioiden talousarvioihin , vaan ne jaetaan määrätyille aloille , joilla halutaan saada aikaan muutosta . Niitä ovat esimerkiksi saasteet , ulkoisten kustannusten sisällyttäminen hintoihin ja turvallisempien teiden ja infrastruktuurin rakentaminen .
Bau
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rakentamista
de In diesem Zusammenhang sollten wir jedoch nicht die große , aktuelle Bedrohung für die Ostsee vergessen , nämlich den Bau der Nord Stream Gaspipeline .
fi Tässä yhteydessä emme kuitenkaan saa unohtaa tällä hetkellä suurinta Itämereen kohdistuvaa uhkaa , nimittäin Nord Stream - kaasuputken rakentamista .
Bau
 
(in ca. 12% aller Fälle)
rakentamiseen
de Wenn eine vergleichbare Summe für den Bau von Booten vor Ort ausgegeben würde , wäre der Nutzen für die einheimische Fischerei um ein Vielfaches größer .
fi Jos ehdotuksen mukainen rahasumma käytettäisiin alusten rakentamiseen paikan päällä , paikallinen kalastuselinkeino hyötyisi moninkertaisesti .
Bau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rakentamisesta
de ( SK ) Einige Abgeordnete des Europäischen Parlaments haben ihre Besorgnis über den Bau eines Kohlekraftwerks in der ostslowakischen Stadt Trebišov zum Ausdruck gebracht .
fi ( SK ) Jotkut Euroopan parlamentin jäsenet ovat ilmaisseet huolensa kivihiilivoimalan rakentamisesta Trebišovin kaupunkiin itäisessä Slovakiassa
Bau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rakentamisen
de Die auf dem Boden der Ostsee liegenden Chemiewaffen durch den Bau irgendeiner Leitung zu stören , könnte zu einer Umweltkatastrophe führen . Insbesondere das Stören von Chemiewaffen aus dem Zweiten Weltkrieg beim Bau der baltischen Gaspipeline ist eine der größten Bedrohungen für das Ökosystem .
fi Itämeren pohjaan hautautuneisiin kemiallisiin aseisiin kajoaminen minkäänlaisen infrastruktuurin rakentamisen yhteydessä saattaa aiheuttaa ympäristökatastrofin , ja erityisesti toisen maailmansodan aikaisten kemiallisten aseiden liikutteleminen Itämeren kaasuputken rakentamisen tieltä on yksi suurimmista ekosysteemiin kohdistuvista uhkista .
Bau -
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rakennus -
im Bau
 
(in ca. 75% aller Fälle)
rakenteilla
den Bau
 
(in ca. 33% aller Fälle)
rakentamista
den Bau
 
(in ca. 20% aller Fälle)
rakentamiseen
den Bau
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rakentamisen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Bau
 
(in ca. 64% aller Fälle)
construction
de Haftung und Verantwortlichkeiten zwischen den am Bau der ursprünglichen Decke Beteiligten werden nach dem Vorliegen der abschließenden Untersuchungsergebnisse festgestellt werden .
fr Le partage des responsabilités entre les contractants impliqués dans la construction du plafond d'origine sera établi sur la base des rapports d'enquête finaux , dès que ceux-ci seront disponibles .
Bau
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • la construction
  • La construction
Der Bau
 
(in ca. 83% aller Fälle)
La construction
Bau und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
construction et
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Bau
 
(in ca. 77% aller Fälle)
κατασκευή
de Es gab sehr unterschiedliche Informationen darüber , ob der Rat den Bau der deutsch-russischen Gasleitung in der Ostsee genehmigt hat .
el Λαμβάνουμε εντελώς αντικρουόμενες πληροφορίες αναφορικά με το κατά πόσο το Συμβούλιο ενέκρινε την κατασκευή ενός υποθαλάσσιου γερμανορωσικού αγωγού φυσικού αερίου στη Βαλτική .
Bau
 
(in ca. 9% aller Fälle)
την κατασκευή
im Bau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
υπό κατασκευή
Der Bau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
" κατασκευή
der Bau
 
(in ca. 93% aller Fälle)
η κατασκευή
Bau neuer
 
(in ca. 73% aller Fälle)
κατασκευή νέων
den Bau
 
(in ca. 52% aller Fälle)
την κατασκευή
Bau von
 
(in ca. 45% aller Fälle)
κατασκευή
den Bau
 
(in ca. 21% aller Fälle)
κατασκευή
Es herrschte Pfusch am Bau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Κυριαρχούσε επιπολαιότητα στο οικοδόμημα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Bau
 
(in ca. 63% aller Fälle)
costruzione
de In den Niederlanden standen wir vor nicht allzu langer Zeit vor einer ähnlichen Situation , als es um den Bau einer neuen Autobahn ging - der anschließend nicht genehmigt wurde - , die teilweise durch das Naardemeer führen sollte , das älteste Naturschutzgebiet unseres Landes , das unter die EU-Vogelschutzrichtlinie fällt .
it Nei Paesi Bassi ci siamo trovati in una situazione analoga non molto tempo fa , riguardo alla costruzione - successivamente annullata - di una nuova autostrada che doveva attraversare una parte del Naardermeer , la riserva naturale più antica del nostro paese , che rientra nel campo di applicazione della direttiva europea sugli uccelli .
Bau
 
(in ca. 10% aller Fälle)
la costruzione
Bau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
costruzione di
Bau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gasdotto
de Wir können Widerstände aus dem gleichen Grund erkennen , wenn es um den Bau der Nabucco-Gaspipeline geht .
it Per lo stesso motivo notiamo tentativi di ostruzionismo alla costruzione del gasdotto Nabucco .
Bau einer
 
(in ca. 50% aller Fälle)
un gasdotto
den Bau
 
(in ca. 28% aller Fälle)
costruzione
den Bau
 
(in ca. 25% aller Fälle)
la costruzione
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Bau
 
(in ca. 11% aller Fälle)
būvniecību
de Die Abholzung ist teilweise durch den Bau von Straßen und Schienenverkehrsstrecken bedingt .
lv Mežu izciršana daļēji ir saistīta ar ceļu un dzelzceļa līniju būvniecību .
Bau
 
(in ca. 9% aller Fälle)
būvniecība
de Zum Beispiel wird es in den Bereichen wie Telekommunikation , Verkehr , Bau und umweltbezogenen Dienstleistungen in Zukunft viel einfacher sein , in Korea Handel zu treiben .
lv Piemēram , nākotnē Korejā būs vienkāršāk nodarboties ar uzņēmējdarbību tādās jomās kā telekomunikācijas , transports , būvniecība un vides aizsardzības pakalpojumi .
Bau
 
(in ca. 5% aller Fälle)
būvniecības
de Dort möchten wir insbesondere den Bau - und Städteplansektor erwähnt haben , da es dort um die größten öffentlichen Aufträge geht .
lv Mēs vēlētos , lai tiktu iekļauta konkrēti būvniecības un pilsētplānošanas nozare , jo tā ir joma , kurā tiek slēgti lielākie valsts pasūtījuma līgumi .
Bau
 
(in ca. 5% aller Fälle)
celtniecība
de Eine mögliche Lösung wäre der Bau eines sicheren , modernen Kernkraftwerkes .
lv Iespējams atrisinājums būtu drošas , modernas kodolspēkstacijas celtniecība .
Bau
 
(in ca. 5% aller Fälle)
būvēt
de Laut dem Institute of Energy of South East Europe ( IENE ) untersuchen viele EU-Länder und andere Staaten aus südlichen und östlichen Regionen und dem östlichen Mittelmeerraum , die sich derzeit in Beitrittsverhandlungen befinden , Programme zum Bau bzw . Ausbau von Kernkraftwerken zur Stromerzeugung .
lv Kā norāda Eiropas Dienvidaustrumu valstu enerģētikas institūts , daudzas ES valstis un citas valstis no dienvidu un austrumu reģioniem , kā arī valstis Vidusjūras austrumos , kuras ir iesaistītas pievienošanās sarunās , izskata shēmas , kā paplašināt vai būvēt kodolelektrostacijas elektroenerģijas ražošanai .
der Bau der
 
(in ca. 56% aller Fälle)
cauruļvada
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Bau
 
(in ca. 21% aller Fälle)
statyba
de Der Erhalt und Ausbau bestehender Flughäfen und der Bau neuer Flughäfen muss einer Raumverträglichkeitsprüfung unterzogen werden .
lt Dabartinių oro uostų aptarnavimas ir plėtra bei naujų oro uostų statyba privalomai sietina su atitinkamu poveikio aplinkai vertinimu .
Bau
 
(in ca. 17% aller Fälle)
statybos
de Ich glaube , dass der Bau dieser Kernkraftwerke ganz in der Nähe der EU-Grenzen nicht nur eine Bedrohung für die Mitgliedstaaten der EU , sondern für den ganzen europäischen Kontinent , darstellen kann .
lt Manau , kad šių branduolinių elektrinių statybos šalia ES sienų gali kelti grėsmę ne tik ES valstybėms narėms , bet ir visam Europos žemynui .
Bau
 
(in ca. 9% aller Fälle)
dujotiekio
de schriftlich . - ( PL ) Herr Präsident , der Bau der Nord-Stream-Pipeline könnte zu Interferenzen mit Waffenlagerstätten aus dem letzten Krieg führen .
lt raštu . - ( PL ) Gerb . pirmininke , dujotiekio " Nord Stream " statyba gali pažeisti nuo karo likusius ginklų sąvartynus .
Bau
 
(in ca. 6% aller Fälle)
statybą
de ( PL ) Frau Präsidentin , in der Mitteilung der Kommission vom 23 . Januar 2008 mit dem Titel " Unterstützung der frühzeitigen Demonstration einer nachhaltigen Stromerzeugung aus fossilen Brennstoffen " , die Bestandteil des Klima - und Energiepakets ist , wurde angegeben , dass die Europäische Union den Bau von 10 bis 12 Demonstrationsanlagen für die Bindung und Speicherung von Kohlendioxid unterstützen würde .
lt ( PL ) Ponia pirmininke , 2008 m. sausio 23 d. Komisijos komunikate " Elektros energijos tausios gamybos iš iškastinio kuro parodomųjų projektų rėmimas " , kuris yra klimato ir energetikos priemonių paketo dalis , teigiama , kad Europos Sąjunga parems 10-12 parodomųjų anglies dioksido surinkimo ir saugojimo įrenginių statybą .
Bau einer
 
(in ca. 38% aller Fälle)
dujotiekio
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Bau
 
(in ca. 62% aller Fälle)
bouw
de Besonders schwierig ist es , da es momentan keine Anzeichen dafür gibt , dass der Iran einen Vertrag über den Bau eines Atomkraftwerks unterzeichnet , abgesehen von dem Vertrag mit den Russen für das Kraftwerk in Bushehr , wofür die Russen den Brennstoff geliefert haben .
nl Het is vooral moeilijk wanneer we geen tekenen zien , althans op dit moment , dat Iran een contract tekent voor de bouw van een kerncentrale behalve wat ze met de Russen hebben gedaan in Bushehr , waarvoor de Russen de brandstof hebben geleverd .
Bau
 
(in ca. 10% aller Fälle)
aanleg
de ( PL ) Mit der Unterzeichnung der Verträge zum Bau der Nabucco - und South-Stream-Projekte begann ein großes Rennen .
nl ( PL ) Vanaf het moment dat de overeenkomsten over de aanleg van de projecten Nabucco en South Stream werden ondertekend , begon er een grote wedloop .
Bau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bouwen
de Gleichzeitig will sie aus Kanada Candu-Reaktoren beziehen , die erwiesenermaßen bereits von Pakistan und Indien zum Bau von Kernwaffen benutzt wurden .
nl Turkije wil kernreactoren van Canadese makelij , van het type Candu , bouwen . Zoals is gebleken zijn dergelijke centrales in Pakistan en India reeds gebruikt voor de productie van kernwapens .
Bau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de bouw van
im Bau
 
(in ca. 83% aller Fälle)
in aanbouw
Der Bau
 
(in ca. 72% aller Fälle)
De bouw
den Bau
 
(in ca. 37% aller Fälle)
de bouw van
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Bau
 
(in ca. 35% aller Fälle)
budowy
de Dementsprechend haben sie einen integrierten Müllsammlungs - und Entsorgungsplan erstellt , der schon bald Anreize für eine getrennte Abfallsammlung und den Bau der notwendigen Anlagen schaffen wird .
pl W rezultacie przygotowały one zintegrowany plan zbiórki i utylizacji odpadów , który wkrótce zapewni zachętę do selektywnej zbiórki i budowy niezbędnej infrastruktury .
Bau
 
(in ca. 16% aller Fälle)
budowę
de Zum Schluss möchte ich noch anmerken , dass Europa führend im Bereich der Regulierung und auch beim Bau von Lagereinrichtungen sein muss .
pl Na koniec chcę powiedzieć , że Europa musi być liderem jeśli idzie o uregulowania i budowę składowisk .
Bau
 
(in ca. 9% aller Fälle)
budowa
de Mit dem vorgeschlagenen Änderungsantrag wird sowohl die Renovierung bereits bestehender Wohnräume als auch der Bau neuer Häuser möglich .
pl Na mocy proponowanej poprawki zarówno odnowienie istniejących budynków , jak i budowa nowych domów spełniają warunek kwalifikowalności .
Bau
 
(in ca. 5% aller Fälle)
elektrowni
de ( SK ) Einige Abgeordnete des Europäischen Parlaments haben ihre Besorgnis über den Bau eines Kohlekraftwerks in der ostslowakischen Stadt Trebišov zum Ausdruck gebracht .
pl ( SK ) Niektórzy posłowie do Parlamentu Europejskiego zgłaszali obawy dotyczące budowy elektrowni węglowej w mieście Trebišov we wschodniej Słowacji .
Bau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
budowie
de Russland muss unter anderem das Übereinkommen von Espoo ratifizieren , das die Aufgabenverteilung bei transnationalen Projekten regelt , die voraussichtlich erhebliche grenzüberschreitende Umweltauswirkungen in Nachbarländern haben . Ferner muss Russland das Gerede über die Beteiligung der russischen Marine und seines Militärs beim Bau der Pipeline beenden .
pl Rosja musi , między innymi , ratyfikować konwencję z Espoo , która reguluje podział odpowiedzialności w transnarodowych projektach mogących mieć wpływ na środowisko w sąsiednich krajach , a także zaprzestać rozmów na temat udziału rosyjskiej marynarki wojennej i wojsk w budowie rurociągu .
Bau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
budowanie
de Ich glaube , dass eine ökoeffiziente Wirtschaft und der Bau energieeffizienter Gebäude zum Wirtschaftsaufschwung in der EU beitragen können .
pl Uważam , że wydajna ekologicznie gospodarka i budowanie wydajnych pod względem energetycznym budynków może pomóc w naprawie gospodarczej UE .
den Bau
 
(in ca. 47% aller Fälle)
budowę
den Bau
 
(in ca. 14% aller Fälle)
budowy
den Bau von
 
(in ca. 71% aller Fälle)
budowę
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Bau
 
(in ca. 67% aller Fälle)
construção
de Obwohl der gemeinsame Standpunkt strenge Auflagen für die Emissionshöchstgrenzen von Müllverbrennungsanlagen festlegt , weiß ich , daß die Bürger laut protestieren , sobald Vorschläge für den Bau einer solchen Verbrennungsanlage in meinem Land vorgelegt werden , weil sie den Behauptungen der Betreiber mißtrauen . Und das kann ich bis zu einem gewissen Grad durchaus verstehen .
pt Embora a posição comum imponha controlos firmes às emissões autorizadas das instalações de incineração , sei que sempre que são apresentadas no meu país propostas de construção de uma instalação de incineração as pessoas protestam , põem em dúvida as afirmações do operador , e devo dizer que as compreendo .
Bau
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • a construção
  • A construção
Bau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gasoduto
de Deshalb möchte ich von der Kommission wissen , wie der Energiedialog vorangekommen ist , wenn auch Gazprom plötzlich über eine Gaspipeline spricht , eiskalt über den Bau einer Gasleitung entscheidet .
pt Gostaria , portanto , de perguntar ao Senhor Comissário em que estado poderá estar o diálogo sobre a energia se de repente a Gazprom se decidir por um gasoduto - se calmamente decidir construir um gasoduto .
Bau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
construção de
Der Bau
 
(in ca. 91% aller Fälle)
A construção
Bau eines
 
(in ca. 56% aller Fälle)
construção
Bau der
 
(in ca. 42% aller Fälle)
construção do
den Bau
 
(in ca. 33% aller Fälle)
construção
den Bau
 
(in ca. 19% aller Fälle)
construção de
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Bau
 
(in ca. 49% aller Fälle)
construirea
de Eine solche Lösung ist möglich , zum Beispiel durch den Bau der Nabucco-Gaspipeline , um die großen Gasvorkommen in der Region von Zentralasien mit Kunden in Europa zu verbinden , und durch die Entwicklung von Fernleitungsnetzen und den Bau neuer Verbindungsleitungen in Mittel - und Osteuropa .
ro O astfel de soluţie este posibilă , de exemplu , prin construirea conductei de gaze Nabucco în vederea conectării imenselor depozite de gaze din regiunea Asiei Centrale la clienţii din Europa şi prin dezvoltarea reţelelor de transmisie şi construirea de noi interconexiuni în Europa Centrală şi de Est. .
Bau
 
(in ca. 13% aller Fälle)
construcţia
de Deshalb ist es notwendig , hervorzuheben , wie wichtig die Bewertung der Umweltauswirkungen von Energieinfrastrukturvorhaben ist , damit deren Bau und Stilllegung auf nachhaltige Weise geschehen kann .
ro Prin urmare , trebuie subliniată importanţa evaluării impactului de mediu al proiectelor de infrastructură energetică , astfel încât construcţia şi retragerea lor să se efectueze în mod durabil .
Bau
 
(in ca. 5% aller Fälle)
construirii
de Wenn die Schweiz sich in einer Volksabstimmung gegen den Bau von Minaretten entscheidet , drohen muslimische Staaten mit wirtschaftlichen Sanktionen und Dschihad .
ro Când cetăţenii elveţieni au votat într-un referendum împotriva construirii minaretelor , statele musulmane au ameninţat Elveţia cu sancţiuni economice şi cu războiul sfânt .
Bau
 
(in ca. 5% aller Fälle)
centrale
de Seit einigen Jahren hat sich Litauen für den Bau eines neuen Kernkraftwerks gerüstet , und es finden seit mehreren Jahren Vorbereitungen statt .
ro De câțiva ani , Lituania face demersuri pentru construirea unei noi centrale nucleare , pregătirile în acest sens durând mai mulți ani .
Bau von
 
(in ca. 71% aller Fälle)
construirea
Der Bau
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Construirea
den Bau
 
(in ca. 23% aller Fälle)
construcţia
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Bau
 
(in ca. 19% aller Fälle)
byggandet
de Wir alle sind uns bewusst , dass mehr als die Hälfte der EU-Bürger entschieden gegen den Bau neuer Kernreaktoren ist .
sv Som vi alla känner till motsätter sig mer än hälften av EU : s medborgare starkt byggandet av nya kärnreaktorer .
Bau
 
(in ca. 14% aller Fälle)
byggandet av
Bau
 
(in ca. 11% aller Fälle)
bygga
de Dann wären diese Gelder , die zum Bau von Hunderten von Krankenhäusern und Schulen hätten verwendet werden können , sinnlos verschwendet worden .
sv Alla dessa pengar som skulle kunna användas till att bygga hundratals sjukhus och skolor skulle vara helt bortkastade .
Bau
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kärnkraftverk
de Aus diesem Grund habe ich für den Bau von Atomkraftwerken der vierten Generation gestimmt , mit denen Energie sicherer und umweltfreundlicher erzeugt werden kann .
sv Därför röstade jag för byggandet av den fjärde generationens kärnkraftverk , som kommer att göra det möjligt att generera energi på ett säkrare och mer miljövänligt sätt .
Bau
 
(in ca. 7% aller Fälle)
att bygga
Bau
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gasledningen
de Um so verwunderlicher ist es also , dass trotz eines weiteren Gaskonflikts , dessen Opfer Bürger der Europäische Union waren , Kanzlerin Angela Merkel nach wie vor darauf drängt , den Bau der Nordstream-Gaspipeline aus Gemeinschaftsmitteln zu finanzieren .
sv När vi nu har fått uppleva hur ännu en gaskonflikt drabbat medborgarna i Europeiska unionen , är det desto mer förvånande att förbundskansler Angela Merkel fortfarande propagerar för förslaget att anslå gemenskapsmedel till att bygga gasledningen Nord Stream .
Bau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
byggande
de Die eingenommenen Beträge werden vor allem nicht in den Haushalt der einzelnen Mitgliedstaaten fließen , sondern sind dafür vorgesehen , in bestimmten Bereichen für Verbesserungen zu sorgen , nämlich bei der Verschmutzung , der Internalisierung externer Kosten und beim Bau von Straßen und anderer Infrastruktur mit höherem Sicherheitsniveau .
sv Framför allt kommer inte de belopp som inkasseras att generellt öronmärkas för de olika medlemsstaternas budgetar utan kommer att fördelas till förmån för en särskild sektor , nämligen förorening , samt internalisering av externa kostnader och byggande av säkrare vägar och infrastruktur .
den Bau
 
(in ca. 37% aller Fälle)
byggandet av
Es herrschte Pfusch am Bau
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Det fuskades med bygget
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Bau
 
(in ca. 18% aller Fälle)
výstavbu
de Wie bewertet die Kommission Gesetz Nr . 210 von 2008 und insbesondere Artikel 9 über Anreize für den Bau von Müllverbrennungsanlagen , der eindeutig eine Verletzung der europäischen Rechtsvorschriften zu staatlichen Beihilfen darstellt ?
sk Ako Komisia hodnotí zákon č . 210 z roku 2008 , najmä článok 9 o stimuloch na výstavbu spaľovní , ktorým sa jasne porušujú európske právne predpisy o štátnej pomoci ?
Bau
 
(in ca. 14% aller Fälle)
výstavbe
de Unlängst hat , wie anhand sämtlicher Meinungsumfragen in allen EU-Mitgliedstaaten ersichtlich wird , die Angst vor Atomenergie in Europa zugenommen , auch in meinem eigenen Land , Polen , wo die Unterstützung für den Bau neuer Kernkraftwerke um 10-15 % zurückgegangen ist .
sk Obavy verejnosti z jadrovej energie v poslednom čase v Európe veľmi narástli , čo vyplýva zo všetkých výskumov verejnej mienky vo všetkých členských štátoch EÚ vrátane krajiny , kde žijem , Poľska , kde podpora výstavbe jadrových elektrární klesla o 10 - 15 % .
Bau
 
(in ca. 11% aller Fälle)
výstavby
de Zweitens wurden auch alle Möglichkeiten für den Bau des südlichen Gaskorridors erwähnt , das sind zusätzlich zum Nabucco-Projekt die Projekte Southstream und TGI .
sk Po druhé boli zahrnuté všetky možnosti výstavby južného plynového koridoru , inými slovami okrem projektu Nabucco sa uvádzajú aj projekty plynovodu South Stream a TGI .
Bau
 
(in ca. 9% aller Fälle)
plynovodu
de Es ist klar , dass zum Beispiel der Bau der Nabucco-Erdgaspipeline ein Thema ist , dem die höchste Priorität beigemessen wird , und die Förderung des Baus neuer Ölpipelines ist gleichermaßen wichtig .
sk Je zrejmé , že napríklad budovanie plynovodu Nabucco je otázkou najvyššej priority , a rovnako dôležitá je podpora výstavby nových ropovodov .
Bau
 
(in ca. 8% aller Fälle)
výstavba
de Im Bau befindliche Kernkraftwerke nahe den Außengrenzen der Europäischen Union müssen den internationalen Kernenergiesicherheits - und Umweltschutzstandards entsprechen .
sk Jadrové elektrárne , ktorých výstavba prebieha v blízkosti vonkajších hraníc EÚ , musia spĺňať medzinárodné normy jadrovej bezpečnosti a ochrany životného prostredia .
Bau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
elektrárne
de Im Bau befindliche Kernkraftwerke nahe den Außengrenzen der Europäischen Union müssen den internationalen Kernenergiesicherheits - und Umweltschutzstandards entsprechen .
sk Jadrové elektrárne , ktorých výstavba prebieha v blízkosti vonkajších hraníc EÚ , musia spĺňať medzinárodné normy jadrovej bezpečnosti a ochrany životného prostredia .
Bau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vybudovanie
de Die Nachricht ist klar : Für hervorragende Forschung ist qualitativ hochwertige Forschungsinfrastruktur erforderlich , und ein Großteil dieser Infrastruktur muss aufgrund der hohen Bau - und Betriebskosten gemeinsam genutzt werden .
sk Posolstvo je jasné : špičkový výskum si vyžaduje výskumnú infraštruktúru vysokej kvality a v postate pre vysoké náklady na vybudovanie a prevádzku je dôležité spoločne znášať veľkú časť tejto výskumnej infraštruktúry .
der Bau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
výstavba
Der Bau
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Výstavba
Bau einer
 
(in ca. 60% aller Fälle)
plynovodu
Bau der
 
(in ca. 59% aller Fälle)
plynovodu
Bau von
 
(in ca. 37% aller Fälle)
výstavba
den Bau
 
(in ca. 35% aller Fälle)
výstavbu
den Bau
 
(in ca. 13% aller Fälle)
výstavby
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Bau
 
(in ca. 31% aller Fälle)
gradnjo
de Europa braucht eine neue Energiepolitik , um den Bau von neuen Kernkraftwerken in Anbetracht der gravierenden Folgen , die diese Kraftwerke für die Sicherheit , die Umwelt , das Klima und zukünftige Generationen haben könnten , zu stoppen .
sl Evropa potrebuje novo energetsko politiko , da bi ustavila gradnjo novih jedrskih elektrarn zaradi strašnega vpliva , ki bi ga te elektrarne lahko imele na varnost , okolje , podnebje in prihodnje generacije .
Bau
 
(in ca. 10% aller Fälle)
plinovoda
de Die Unterzeichnung des Abkommens zum Nabucco-Projekt zwischen Österreich , Bulgarien , Rumänien , der Türkei und Ungarn am 13 . Juli 2009 steht für eine politische Verpflichtung der Partnerstaaten , die an diesem Projekt beteiligt sind , ihre Bemühungen zum Bau der Gaspipeline fortzusetzen , und hat ein positives Signal an die Investoren und die Staaten gesandt , die das Erdgas bereitstellen .
sl Podpis sporazuma o projektu Nabucco med Avstrijo , Bolgarijo , Romunijo , Turčijo in Madžarsko 13 . julija 2009 , ki izraža politično zavezo partnerskih držav , ki sodelujejo pri tem projektu , da si bodo še naprej prizadevale za izgradnjo plinovoda , je bil pozitivno sporočilo vlagateljem in državam , ki dobavljajo zemeljski plin .
Bau
 
(in ca. 10% aller Fälle)
gradnja
de Die Umsetzung des Nabucco-Projekts , der Bau von Flüssiggasterminals in europäischen Häfen , Investitionen in sicherere Kernkraftwerke , die Steigerung der Energieeffizienz und die verstärkte Nutzung erneuerbarer Energiequellen : Das alles muss zu den gemeinsamen Maßnahmen höchster Priorität gehören , um die Energieversorgungssicherheit der EU zu verbessern .
sl Izvajanje projekta Nabucco , gradnja terminalov utekočinjenega plina v evropskih pristaniščih , vlaganje v varnejše jedrske elektrarne , dviganje energetske učinkovitosti in povečanje uporabe obnovljive energije morajo predstavljati skupna prednostna dejanja , ki so usmerjena v povečanje energetske varnosti EU .
Bau
 
(in ca. 7% aller Fälle)
izgradnjo
de Die Unterzeichnung des Abkommens zum Nabucco-Projekt zwischen Österreich , Bulgarien , Rumänien , der Türkei und Ungarn am 13 . Juli 2009 steht für eine politische Verpflichtung der Partnerstaaten , die an diesem Projekt beteiligt sind , ihre Bemühungen zum Bau der Gaspipeline fortzusetzen , und hat ein positives Signal an die Investoren und die Staaten gesandt , die das Erdgas bereitstellen .
sl Podpis sporazuma o projektu Nabucco med Avstrijo , Bolgarijo , Romunijo , Turčijo in Madžarsko 13 . julija 2009 , ki izraža politično zavezo partnerskih držav , ki sodelujejo pri tem projektu , da si bodo še naprej prizadevale za izgradnjo plinovoda , je bil pozitivno sporočilo vlagateljem in državam , ki dobavljajo zemeljski plin .
Bau
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gradnji
de Ich glaube jedoch auch fest daran , dass jedes Land dazu berechtigt ist , Kernkraftwerke zu bauen , mit der Ausnahme , dass wir in der Europäischen Union eine kollektive Verantwortung tragen und ein Solidaritätsgefühl haben , was die gewählten Technologien beim Bau solcher Kernkraftwerke angeht .
sl Trdno pa sem prepričan , da je vsaka država upravičena do izgradnje jedrskih elektrarn , le da menim , da imamo v Evropski uniji skupno odgovornost in občutek za solidarnost v zvezi s tehnologijami , ki se izberejo pri gradnji teh jedrskih elektrarn .
Bau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
plinovod
de Daher ist es umso bedauerlicher , dass dieses Projekt durch den Bau einer anderen , russisch-italienischen Pipeline mit dem Namen South Stream abgewertet wird .
sl Zato je obžalovanja vredno , da ta projekt ogroža alternativni rusko-italijanski plinovod z imenom " South stream " .
Bau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
infrastrukture
de Deshalb ist es sehr wichtig , die nationalen und grenzüberschreitenden Initiativen zu koordinieren , damit die vorhandenen Kapazitäten optimal genutzt werden , den Rahmen zum Bau neuer Flughafeninfrastrukturen zu verbessern , neue technische Lösungen zu entwickeln , die Ko-Modalität zu fördern , indem verschiedene Verkehrsträger verbunden werden , und Sorge für einen sicheren Verkehr zu tragen , indem alle Rechtvorschriften über die Sicherheit und den Umweltschutz erfüllt werden .
sl Zato je pomembno , da uskladimo nacionalne in čezmejne pobude , da bi optimizirali obstoječe zmogljivosti , izboljšali okvir za gradnjo nove letališke infrastrukture , razvili nove tehnične rešitve , spodbudili somodalnost z medsebojnim povezovanjem različnih vrst prevoza in zagotovili varen prevoz , ki izpolnjuje vse pravne določbe v zvezi z varnostjo in varstvom okolja .
Bau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jedrskih
de Ich glaube jedoch auch fest daran , dass jedes Land dazu berechtigt ist , Kernkraftwerke zu bauen , mit der Ausnahme , dass wir in der Europäischen Union eine kollektive Verantwortung tragen und ein Solidaritätsgefühl haben , was die gewählten Technologien beim Bau solcher Kernkraftwerke angeht .
sl Trdno pa sem prepričan , da je vsaka država upravičena do izgradnje jedrskih elektrarn , le da menim , da imamo v Evropski uniji skupno odgovornost in občutek za solidarnost v zvezi s tehnologijami , ki se izberejo pri gradnji teh jedrskih elektrarn .
Bau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
elektrarn
de Ich glaube jedoch auch fest daran , dass jedes Land dazu berechtigt ist , Kernkraftwerke zu bauen , mit der Ausnahme , dass wir in der Europäischen Union eine kollektive Verantwortung tragen und ein Solidaritätsgefühl haben , was die gewählten Technologien beim Bau solcher Kernkraftwerke angeht .
sl Trdno pa sem prepričan , da je vsaka država upravičena do izgradnje jedrskih elektrarn , le da menim , da imamo v Evropski uniji skupno odgovornost in občutek za solidarnost v zvezi s tehnologijami , ki se izberejo pri gradnji teh jedrskih elektrarn .
Der Bau
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Gradnja
Bau neuer
 
(in ca. 51% aller Fälle)
gradnjo novih
den Bau
 
(in ca. 47% aller Fälle)
gradnjo
zum Bau
 
(in ca. 45% aller Fälle)
za gradnjo
Bau der
 
(in ca. 44% aller Fälle)
plinovoda
Der Bau
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Izgradnja
Bau von
 
(in ca. 23% aller Fälle)
gradnjo
den Bau
 
(in ca. 20% aller Fälle)
izgradnjo
der Bau der
 
(in ca. 63% aller Fälle)
plinovoda
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Bau
 
(in ca. 62% aller Fälle)
construcción
de Die Verschmutzung des Meerwassers ist nicht länger nur auf das Abladen von Müll oder den Zufluss von Abwässern aus diesen touristischen Komplexen in das Meer zurückzuführen , sondern auch auf den Bau industrieller Anlagen für deren Geschäftstätigkeiten , einschließlich der Installation von Entsalzungsanlagen zur Bewässerung von Golfplätzen und insgesamt zur Befriedigung ihrer Bedürfnisse .
es La contaminación del agua de mar ya no se debe exclusivamente al vertido en el mar de basuras y aguas residuales procedentes de esos complejos turísticos , sino también a la construcción de las unidades industriales para servir a sus actividades económicas , incluida la instalación de desalinizadoras para regar campos de golf y , en general , para atender a sus necesidades .
Bau
 
(in ca. 7% aller Fälle)
la construcción
Bau
 
(in ca. 5% aller Fälle)
construir
de Die israelische Regierung hat am 24 . September einen Befehl zur Beschlagnahme von 1 100 Dunums Land in vier arabischen Dörfern zwischen Jerusalem und Jericho für den Bau einer Straße bekannt gegeben , mit der das Westjordanland endgültig in zwei Teile geteilt werden soll .
es El Gobierno israelí notificó este 24 de septiembre la orden de confiscación de 1 100 dunums de tierra de cuatro aldeas árabes situadas entre Jerusalén y Jericó para construir una carretera que partirá definitivamente en dos Cisjordania .
Bau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
construcción de
Bau
 
(in ca. 2% aller Fälle)
la construcción de
Der Bau
 
(in ca. 67% aller Fälle)
La construcción
den Bau
 
(in ca. 45% aller Fälle)
la construcción
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Bau
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • výstavba
  • Výstavba
de Der Bau von Autobahnen ist in der Tat notwendig .
cs I výstavba dálnic je potřebná .
Bau
 
(in ca. 12% aller Fälle)
plynovodu
de Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Industrie , Forschung und Energie . - ( ET ) Die einzige nennenswerte Frage , die zum Bau der Ostseepipeline noch geklärt werden muss , ist die Umweltschutzproblematik .
cs zpravodaj pro stanovisko Výboru pro průmysl , výzkum a energetiku . - ( ET ) Jediným argumentem , který stojí za pozornost při výstavbě plynovodu pod Baltským mořem a který zůstává nevyřešený , se týká ochrany životního prostředí .
Bau
 
(in ca. 7% aller Fälle)
výstavbu
de Herr Präsident ! Die EIB stellt bis zu 1 Mrd . EUR für den Bau von Windturbinen und andere Projekte zur Erschließung erneuerbarer Energiequellen im Vereinigten Königreich bereit .
cs Pane předsedající , EIB poskytuje ve Spojeném království až jednu miliardu EUR na výstavbu větrných elektráren a dalších projektů v oblasti obnovitelné energie .
Bau
 
(in ca. 7% aller Fälle)
budování
de Meines Erachtens sollten die Mitgliedstaaten finanziell unterstützt und gleichzeitig gezwungen werden , verstärkt in den Bau sicherer Parkplätze sowie die Entwicklung und Verbesserung der Verkehrsinfrastruktur zu investieren .
cs Jsem přesvědčena , že členské státy by měly být finančně podporovány a současně nuceny k větším investicím do budování bezpečných parkovišť , zlepšování a rozvoje dopravní infrastruktury .
Der Bau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Výstavba
Bau von
 
(in ca. 71% aller Fälle)
výstavba
den Bau
 
(in ca. 29% aller Fälle)
výstavbu
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Bau
 
(in ca. 23% aller Fälle)
építése
de Die Erhöhung der Qualität der bestehenden und der Bau neuer Verkehrsverbindungen in Europa wird dazu beitragen , die Verkehrsunfälle zu verringern , was unsere ständige Priorität bei den Bemühungen um mehr Mobilität für die Bürger Europas ist .
hu A meglévő közlekedési kapcsolatok minőségének javítása és újabbak építése segít majd csökkenteni a közúti balesetek számát , ami állandóan kiemelt célkitűzésünk az uniós polgárok mobilitásának javításáért vívott küzdelemben .
Bau
 
(in ca. 8% aller Fälle)
építését
de Diejenigen , die den Bau neuer Kraftwerke planen , sollten genauer untersuchen , welche Gefahren von ihnen ausgehen .
hu Az új atomerőművek építését tervező országoknak pedig részletesebben meg kellene vizsgálniuk az ezzel járó veszélyeket .

Häufigkeit

Das Wort Bau hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 419. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 173.60 mal vor.

414. tätig
415. Aus
416. 1985
417. Dies
418. führt
419. Bau
420. englisch
421. folgenden
422. Regie
423. Nachdem
424. 1980

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Bau der
  • den Bau
  • dem Bau
  • Bau des
  • der Bau
  • Bau von
  • Bau einer
  • Der Bau
  • dem Bau der
  • zum Bau
  • Bau eines
  • den Bau der
  • beim Bau
  • Bau - und
  • dem Bau des
  • der Bau der
  • den Bau von
  • den Bau des
  • den Bau einer
  • der Bau des
  • den Bau eines
  • Der Bau der
  • dem Bau von
  • der Bau von
  • dem Bau einer
  • zum Bau der
  • der Bau einer
  • Der Bau des
  • beim Bau der
  • dem Bau eines
  • der Bau eines
  • Bau der ersten
  • beim Bau des
  • zum Bau des
  • zum Bau einer
  • zum Bau von
  • Bau eines neuen
  • Bau -
  • Bau einer neuen
  • zum Bau eines
  • beim Bau von
  • Bau des neuen
  • Der Bau von
  • dem Bau der ersten
  • Der Bau einer
  • den Bau einer neuen
  • Bau - und Kunstdenkmäler
  • Bau - und Wohnungswesen
  • der Bau - und
  • dem Bau eines neuen
  • den Bau eines neuen
  • Der Bau eines
  • der Bau der ersten
  • den Bau der ersten
  • Die Bau - und
  • Zeige 5 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

baʊ̯

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Bau

In diesem Wort enthaltene Wörter

B au

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

  • Sabine Bau
  • Christian Bau (Koch)
  • Christian Bau (Regisseur)
  • Alexander Bau
  • Walter Bau (Lehrer)

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

  • BAU:
    • Behavioral Analysis Unit

Enthalten in Abkürzungen

  • BBSR:
    • Bundesinstitut für Bau - , Stadt - und Raumforschung
  • BHI:
    • Bau - und Holzarbeiter Internationale
  • GBH:
    • Gewerkschaft Bau-Holz
    • Gewerkschaft Bau und Holz
  • GBI:
    • Gewerkschaft Bau und Industrie
  • IBBH:
    • Internationalen Bundes der Bau - und Holzarbeiter
  • EFBH:
    • Europäische Föderation der Bau - und Holzarbeiter
  • LBH:
    • Land - , Bau - und Holzbearbeitungsmaschinen

Filme

Film Jahr
Bat sin fan dim: Yan yuk cha siu bau 1993

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Virgin Prunes Bau - Dachong
Eduardo Araujo Golpe Do Bau
Sascha Heyna Ich bau Dir ein Himmelszelt

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Berlin
  • erfolgte der Wiederaufbau . Jahrhunderte später stand dieser Bau den fortschreitenden Straßenbauten im Weg und wurde 1959
  • rund um die Bastei ein . Pläne zum Bau einer Bergbahn wurden so verhindert . Bereits 1938
  • errichtet . Der stetig anwachsende Besucherstrom machte den Bau einer größeren Baude erforderlich , welche 1882 eingeweiht
  • ist noch heute als Frischwasserquelle bekannt . Der Bau konnte 1843 fertiggestellt werden und sicherte die Wasserversorgung
Berlin
  • Berlin . Die Teilung Berlins wurde mit dem Bau der Berliner Mauer am 13 . August 1961
  • dem Brandenburger Tor : 28 Jahre nach dem Bau der Mauer wurde das Brandenburger Tor während der
  • und der Bundesrepublik vollständig ab . Mit dem Bau der Berliner Mauer wurde am 13 . August
  • wurde durch eine private Stiftung finanziert . Ihr Bau wurde in der Mitte des 17 . Jahrhunderts
Berlin
  • Wiederaufbau der Strecke Seebad Heringsdorf-Swinemünde-Ducherow im Abschnitt " Bau leistungsfähiger Verkehrswege in den neuen Bundesländern " erwähnt
  • bauen , begannen in Baden die Planungen zum Bau einer Eisenbahn , um eine Verlagerung der Verkehrsströme
  • geschlossen . Am 16 . Dezember wird der Bau einer Autobahn Berlin-Hamburg , die Instandhaltung der Transitwasserstraße
  • Güter - und Museumsverkehr stattfindet . Bis zum Bau der Umgehungsstraße und die damit verbundene Verlegung der
Berlin
  • Arbeiten den Architekturwettbewerb der Stadt Zürich für den Bau des Freibads Letzigraben ( umgangssprachlich auch Letzibad oder
  • Neubau des Hamburger Rathauses gewann . Der geplante Bau wurde allerdings nicht realisiert . 1876 erbauten Bluntschli
  • es schließlich 1818 abgerissen und durch einen neoklassizistischen Bau ersetzt . Nach dem Ersten Weltkrieg wurde beschlossen
  • Operngebäudes , dem im Jahre 1869 abgebrannten ersten Bau der Semperoper , wurde diese großzügige Planung verworfen
Fluss
  • Ringkanalisation um den Chiemsee eröffnet . Vor dem Bau des Ringkanals flossen jährlich rund 115 Tonnen Phosphat
  • Drittel der russischen Jahresproduktion an Roheisen wurde zum Bau der Transsib verwendet . Über die endgültigen Baukosten
  • 40.000 Containern im Jahr , errichtet . Der Bau dieses Containerterminals verursachte Kosten in Höhe von zehn
  • 1,4 Millionen Menschen , die bis 2007 beim Bau des Drei-Schluchten-Damms umgesiedelt wurden , sind in Chongqing
Fluss
  • Inseln zu Festland wurden . Außerdem begann der Bau eines neuen Kraftwerks sowie der Schleuse Marbach weiter
  • 65 m tiefe Graben gab den Anlass zum Bau des Forts Eben-Emael . Dort verläuft der Kanal
  • Gut Schirnau in den Nord-Ostsee-Kanal . Vor dem Bau des Kanals mündete sie an derselben Stelle in
  • Hauptarmen in das Mittelmeer mündet . Seit dem Bau des Assuan-Staudamms in den 1960er Jahren und der
Adelsgeschlecht
  • von Kaiser Friedrich I. die Erlaubnis für den Bau einer Stadt zu bekommen . 1185 gründete Bernhard
  • Albrecht I. und Albrecht II. , die diesen Bau vorantrieben , spricht man vom Albertinischen Chor .
  • von Herzog Ernst von Braunschweig-Göttingen erteilt , der Bau zog sich schließlich über 200 Jahre hin .
  • , genannt „ Eisenzahn “ , hatte den Bau 1443 begründet und sich damit gegen den Protest
Eisenbahn
  • historischen Siedlungsraum des Großen Freien . Mit dem Bau der Bahnstrecke Hannover-Braunschweig ab 1843 erlangte Lehrte erstmals
  • durch die Badische Staatseisenbahnverwaltung angelegt . Durch den Bau der Eisenbahnbrücke über den Rhein 1861 war es
  • Fürstbischof Wilhelm Anton der Fall . Seit dem Bau der Eisenbahntrasse Hannover-Altenbeken Ende des 19 . Jahrhunderts
  • einem Hof des Klosters Grafschaft . Nach dem Bau eines Bahnhofs an der Oberen Ruhrtalbahn entwickelte sich
Deutschland
  • Ausbau des öffentlichen Verkehrs genießt Priorität gegenüber dem Bau von Stadtautobahnen , Drogenkonsumenten werden nicht strafrechtlich verfolgt
  • Planung zur Freude vieler Anwohner Mittel für den Bau einer B252neu zur Verfügung , welche langfristig sämtliche
  • Einsparungen an sonst notwendig gewordenen Investitionen für den Bau weiterer Straßen wurde es 1997 möglich , einen
  • durch die Kosten für die Planung und den Bau , sowie durch den Erwerb von bestimmten Elementen
Schiff
  • neun Wagen ab und benutzte die Untergestelle zum Bau der Zementsilowagen OB 881-888 , die aber 1968
  • gehörende ATG erhielt die ersten Aufträge für den Bau von Flugzeugen . Es folgte im März 1934
  • August 1884 gelang der Nachweis , dass der Bau und Betrieb eines lenkbaren Luftschiffes möglich ist .
  • 1952 bis 1955 . Ab 1970 begann der Bau 31 fünfteiliger Doppelstockgliederzüge ( DGBgq nur mit Steuerleitung
Radebeul
  • die 1960 eröffnet wurde , ist ein bemerkenswerter Bau mit vorgeblendetem Bruchsteinmauerwerk aus Bayerwald-Granit . Die Kirche
  • auf den Turm vollständig durch den heutigen gotischen Bau ersetzt . Die Sint Kwintenskirche ist ein schlichtes
  • , darunter der Triumphbogen , von einem frühromanischen Bau , der 1053-1057 neu errichtet wurde . Um
  • 1857 : Abbruch der Lünette ; 1858/59 : Bau des Forts anstelle der Lünette nach dem Entwurf
Israel
  • . Gegen diese Bedenken wurde Dezember 1977 der Bau beschlossen und 1978/1979 umgesetzt . Die aufkommende Friedensbewegung
  • sich wiederholt hitzige Diskussionen - zum Beispiel beim Bau des Gartenbauhochhauses , dessen Planung 1950 begann ,
  • Es hat sich schon eine Bürgerinitiative gegen den Bau der Straße gegründet . Es wird befürchtet ,
  • schlechter Erfolgsaussichten nicht angenommen . Nachdem mit dem Bau begonnen worden war , klagte man erneut vor
Technik
  • weniger schnell zerstört . Die Totalreflexion ermöglicht den Bau optischer Konzentratoren für Konzentratorzellen , die die Kosten
  • gleichen Prinzipien wie ein Spiegelteleskop konstruiert . Beim Bau sehr großer Teleskope , z. B. dem Very
  • stark gepanzerter , meist quaderförmiger Hohlkörper . Dieser Bau soll sowohl die immense Druckwelle abfangen als auch
  • der Kopierschutz aushebeln . Allerdings ist dafür der Bau eines Chips mit integriertem Master-Key notwendig , er
London Underground
  • Chattanooga , im US-Bundesstaat Tennessee . Mit dem Bau wurde 2009 begonnen . Das Werk , in
  • die erste wissenschaftliche Fachzeitschrift . 1933 : Der Bau der Golden Gate Bridge über die Bucht von
  • von der späteren Route ausgelegt worden . Der Bau von LZ126/ZR -3 „ USS Los Angeles “
  • Londoner City , und das 2012 noch im Bau befindliche 20 Fenchurch Street in der Londoner City
Dresden
  • wurden jedoch fast vollständig abgetragen und für den Bau neuer Gebäude verwendet oder verkauft . Mit seinem
  • Spitzbogen , Dienste ) , wurden in diesem Bau zum ersten Mal in einen Zusammenhang gestellt ,
  • gegliedert und mit einem Tempelgiebel abgeschlossen . Der Bau wurde in der Folge mehrfach verändert , so
  • . Die Treppenhäuser blieben dabei erhalten . Der Bau wurde ebenfalls im April 2009 fertiggestellt und ist
Art
  • einzelner Tiere können sich weitflächig überlappen . Ein Bau wird manchmal von mehreren Tieren gleichzeitig benutzt ,
  • ( Attacus atlas ) aus Südostasien . Der Bau der Fühler kann sehr unterschiedlich sein und ist
  • sind klein und gleichförmig und erinnern in ihrem Bau an die Gebisse von Insektenfressern . In ihrem
  • Wiederkäuern . Henri de Blainville erkannte den ähnlichen Bau der Gliedmaßen dieser Tiere mit denen der Schweine
Film
  • beim
  • Thierchen
  • Hyperraumumgehungsstraße
  • Sprungbeins
  • Arche
  • kann man mit Zuversicht entgegenblicken : durch den Bau des Flusskraftwerkes Villach hat man bessere Regulierungsmöglichkeiten .
  • , sollte einer seiner Mitspieler mehr Bausteine zum Bau beigetragen haben . Spielende Das Spiel endet entweder
  • sollte abgebrochen werden und die Steine für den Bau der genannten Schlösser hergenommen werden . Aus irgendeinem
  • Schäden ein und machen es schwer , den Bau in die Nutzung zurückzuholen . Die Denkmalpflege setzt
Athen
  • neugegründete Pella . ( um ) : Der Bau des Niketempels auf der Athener Akropolis wird vollendet
  • den hier am meisten verehrten Gott . Der Bau wurde im 4 . Jahrhundert vom Architekten Theodotos
  • Orientierung Hadrians an Augustus zeigte sich auch beim Bau des Pantheons , des ersten Großobjekts , das
  • Mnesikles beginnt im Auftrag des Perikles mit dem Bau der Propyläen auf der Akropolis von Athen .
Quedlinburg
  • Universität befinden sich mehrere Skulpturen als Kunst am Bau : Signal von Manfred Freitag ( 1977 )
  • Way of Human Rights ) als Kunst am Bau des Germanischen Nationalmuseums in Nürnberg . 1990 stellte
  • . ) : Berichte über die Tätigkeit der Bau - und Kunstdenkmalpflege in den Jahren 1989-1990 (
  • Arena für München . ( Dokumentarfilm über den Bau der Allianz Arena ) , 2005 . Hubertus
Mannheim
  • der Grundschule wiederaufgebaut . Ab 1873 bis zum Bau der Pauluskirche diente sie den Bonndorfer Protestanten als
  • . Die evangelische Lutherkirche wurde 1934 als einfacher Bau errichtet . 1964 erfuhr sie eine bedeutende Erweiterung
  • in Harsewinkel wurde in den 1960er-Jahren mit dem Bau einer zweiten Pfarrkirche begonnen . Die neue St.
  • Kirchengemeinde Marjoß an . 1909 wurde mit dem Bau einer eigenen Kirche begonnen , die 1910 eingeweiht
Rom
  • Sacré-Cœur auf dem Montmartre in Paris , deren Bau er begann , aber nicht vollenden konnte .
  • Serna 1527 nach einem geeigneten Weg für den Bau eines Kanals . Das erste Projekt wurde 1529
  • dies unter anderem in ihrer Namensgebung , dem Bau der Kathedrale Saint-Louis in Versailles oder in den
  • französischen Thron kam . 1825 wurde mit dem Bau der Prachtstraße Rue Jeanne d'Arc begonnen . Sie
Politiker
  • Deutsches Reich 1919-1945 ) Bundesministerium für Verkehr , Bau und Stadtentwicklung in Deutschland Indien : Ministry of
  • Kuratoriums Nationale Stadtentwicklungspolitik des Bundesministeriums für Verkehr , Bau und Stadtentwicklung . 1995 rief Albert Speer eine
  • sind : der Haupt - und Finanzausschuss der Bau - , Planungs - und Verkehrsausschuss der Sport
  • in Bonn . Das Bundesministerium für Verkehr , Bau - und Wohnungswesen ( BMVBW ) wurde 1998
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK