vorher
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | vor-her |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (7)
- Englisch (9)
- Estnisch (4)
- Finnisch (8)
- Französisch (6)
- Griechisch (5)
- Italienisch (5)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vorher |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
предварително
Ich glaube aus diesem Grund , dass Tiere nur unter kontrollierten Umständen in einem zugelassenen und kontrollierten Schlachthaus getötet und dass Tiere generell nicht getötet werden sollten , ohne vorher betäubt worden zu sein .
Ето защо считам , че животните следва да бъдат умъртвявани единствено при контролирани условия на инспектирани кланици с лиценз , като нито едно животно не бива да бъде умъртвявано без предварително зашеметяване .
|
vorher |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
по-рано
Zugleich ist die Tatsache , dass Russland den Einwohnern von Abchasien und Ossetien die russische Staatsbürgerschaft verliehen hat , ein klarer Nachteil für die georgischen Bürger , da es bisher noch kein Visumabkommen mit der EU gibt , obwohl wir vorher von einer Vertreterin der Kommission gehört haben , dass diesbezüglich Maßnahmen unternommen werden .
В същото време фактът , че Русия е предоставила гражданство на жителите на Абхазия и Осетия недвусмислено поставя грузинските граждани в неизгодно положение , тъй като все още няма действащо визово споразумение с Европейския съюз , въпреки че по-рано чухме представителят на Комисията да казва , че в момента се взимат мерки в тази насока .
|
Wo waren Sie vorher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Къде бяхте преди
|
Wo waren Sie vorher ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Къде бяхте преди ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vorher |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tidligere
Allerdings umfasst der Vorschlag aus den vorher erwähnten Gründen keine zusätzlichen Maßnahmen zur Emissionsbegrenzung .
Forslaget omfatter imidlertid ikke tillægsforanstaltninger for emissionsbegrænsninger af de tidligere nævnte årsager .
|
vorher |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
på forhånd
|
vorher |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
før
Sie hat , wie schon so oft vorher , bewiesen , dass sie etwas von Entwicklungspolitik versteht , und wie sehr sie um die Lebensbedingungen in verschiedenen Teilen der Erde besorgt ist .
Hun har som så mange før vist sit gode greb om udviklingspolitikken , og hvordan hun bekymrer sig for levevilkårene i forskellige dele af verden .
|
vorher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
forhånd
Es war vorher klar , auf welcher Grundlage die Statistiken zusammengestellt wurden , wie genau sie sein mussten , und wann sie fertig sein mussten , um eingereicht zu werden .
Det var på forhånd tydeligt , hvad statistikkerne byggede på , hvor præcise de skulle være , og hvornår de skulle være klar til indlevering .
|
Drei Jahre vorher ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tre år før !
|
Wo waren Sie vorher ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Hvor var I før ?
|
Das andere war vorher . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Det andet ligger tidligere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vorher |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
previously
Das ist entscheidend , um gegen mangelhafte Umsetzung vorher vereinbarter Maßnahmen seitens der Mitgliedstaaten vorzugehen .
This is important to tackle poor national implementation of previously agreed work .
|
vorher |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
beforehand
Frauen in Gefängnissen haben Gewalterfahrung , sexueller oder auch anderer Art , entweder im Gefängnis oder vorher , und brauchen ausreichende psychologische und therapeutische Betreuung , oft auch weil sie Abhängige sind .
Women in prison have experience of violence , sometimes of a sexual nature , either in prison or beforehand , and need adequate psychological support and therapy , often because they are addicts as well .
|
vorher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
advance
Herr Präsident , ich habe meinen Antrag bewußt vorher eingereicht und wollte , daß er registriert wird .
Mr President , I took the precaution of submitting my question in advance and would have liked it to be recorded .
|
vorher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
had
Ich hatte vorher noch ein Gespräch zu führen und konnte nicht am Anfang da sein .
There was something I had to discuss beforehand and could not make it for the start of the gathering .
|
vorher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
before .
|
vorher |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
in advance
|
Wo waren Sie vorher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Where were you before
|
Drei Jahre vorher ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Three years beforehand !
|
Wo waren Sie vorher ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Where were you before ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
vorher |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
eelnevalt
Es gab jedoch vorher eine gesonderte Abstimmung darüber und Absatz 16 wurde abgeändert .
Kuid eelnevalt toimus eraldi hääletus ja lõiget 16 muudeti .
|
vorher |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Dann bitten wir , dass es bald geregelt wird , denn ich weiß nicht , ob wir uns einen Tag vorher anstellen sollen oder bereits drei Tage vorher eine Eingabe machen und hier nächtigen sollen , damit wir auch drankommen ?
Me palume lahendada selle küsimuse võimalikult ruttu , sest ma ei tea , kas me peaksime hakkama moodustama päev varem järjekorda või esitama kolm päeva varem sõnasoovi ja veetma seejärel öö istungisaalis , et saada lõpuks võimalus rääkida .
|
vorher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
enne
Wo waren Sie vorher ?
Kus te enne olite ?
|
Wo waren Sie vorher ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kus te enne olite ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vorher |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
aiemmin
Wo etwas erläutert wird , liegt der Verdacht nahe , daß vorher etwas versteckt wurde .
Jos asiaa täytyy selventää , syntyy herkästi epäilys , että aiemmin on salattu jotain .
|
vorher |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
etukäteen
Dem Antragsteller wird vorher gesagt , was er fordern könnte - nämlich etwas , das im Zuständigkeitsbereich der Kommission liegt - und was er nicht fordern darf - nämlich all das , was die Kommission als unseriös betrachtet oder im Gegensatz zu den so genannten europäischen Werten steht .
Vetoomuksen esittäjälle kerrotaan etukäteen , mitä hän voi pyytää , ja se on jotakin , mikä kuuluu komission toimivaltaan , ja mitä hän ei voi pyytää , ja se on jotakin , mikä komission mielestä ei ole tarpeeksi vakavaa tai joka on vastoin niin sanottuja EU : n arvoja .
|
vorher |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
aikaisemmin
Da steht nämlich drin , daß sehr wohl Änderungsanträge eingebracht werden können zu Themen , die vorher nicht in der ersten Lesung behandelt wurden .
Siinä nimittäin sanotaan , että tarkistuksia voidaan kyllä antaa aiheista , joita aikaisemmin ensimmäisessä käsittelyssä ei ole käsitelty .
|
vorher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ennen
Darum brauchen wir Rußland nicht in der Europäischen Union , bevor die Dekolonisierung stattgefunden hat , nachher ja , aber vorher nicht .
Siksi emme tarvitse Venäjää Euroopan unionissa ennen kuin siirtomaasuhteet on purettu , sen jälkeen kyllä , mutta ei sitä ennen . Olkaa hiljaa !
|
vorher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jo
Herr Präsident ! Bei der Frage geht es um den Grundrechtsschutz und das vorher bereits diskutierte Prinzip der gegenseitigen Anerkennung .
. – Arvoisa puhemies , tämä kysymys koskee perusoikeuksien suojaa ja vastavuoroisen tunnustamisen periaatetta , josta on jo keskusteltu .
|
Wo waren Sie vorher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Missä te olitte tätä ennen
|
Drei Jahre vorher ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kolme vuotta aikaisemmin !
|
Das wird vorher entschieden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tästä asiasta päätetään etukäteen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vorher |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
auparavant
Selbstverständlich wird diese Abstimmung demnächst stattfinden , aber eine Konzertierung mit der Kommission ist vorher notwendig .
Bien entendu , ce vote aura lieu prochainement , mais auparavant une concertation avec la Commission est nécessaire .
|
vorher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
préalable
Wir meinen , dass es nicht günstig ist , automatisch ab 2018 die Leverage Ratio in die erste Säule aufzunehmen , sondern es sollte vorher ein Evaluierungsprozess vorgenommen werden .
Selon nous , il n'est pas souhaitable d'inclure automatiquement en 2018 le ratio de levier dans le pilier 1 , sans avoir procédé à une évaluation préalable .
|
vorher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
auparavant .
|
vorher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
au préalable
|
Drei Jahre vorher ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Trois ans avant !
|
Das wird vorher entschieden . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tout est décidé préalablement .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vorher |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
προηγουμένως
Die Fragen , um die es hier geht , gehören wie die vorher von Frau Schörling gestellte Frage zum Thema der Einhaltung der zusätzlichen Garantien , die im Zuge des Beitritts Schwedens und Finnlands in Verbindung mit Salmonellen im Fleisch gewährt wurden .
Οι ερωτήσεις , για τις οποίες πρόκειται , ανήκουν , όπως και η ερώτηση που προηγουμένως έθεσε η κ . Schφrling , στο θέμα της τήρησης των πρόσθετων εγγυήσεων που παρασχέθηκαν κατά την προσχώρηση της Σουηδίας και της Φινλανδίας σε σχέση με την παρουσία σαλμονέλας στο κρέας .
|
vorher |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
νωρίτερα
Dies hat nichts mit dem zu tun , was vorher gesagt wurde .
Αυτό δεν έχει να κάνει με ότι ειπώθηκε νωρίτερα .
|
Drei Jahre vorher ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Τρία χρόνια ενωρίτερα !
|
Das andere war vorher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tο άλλο προηγήθηκε
|
Das andere war vorher . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tο άλλο προηγήθηκε .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vorher |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prima
Das kann erweitert werden , neue Möglichkeiten können zum Wohl von Millionen ausgebaut werden und ganze Sammlungen , die vorher für die meisten Menschen nicht zugänglich waren , können jetzt an vielen verschiedenen Stellen - öffentliche Bibliotheken , Schulen , Universitäten und in allen Bildungseinrichtungen - leicht zugänglich gemacht werden .
Queste possibilità si possono espandere e si possono offrire nuove opportunità a milioni di persone : intere raccolte di informazioni , prima inaccessibili per la maggior parte delle persone , oggi si possono rendere facilmente accessibili in molti luoghi diversi , quali biblioteche pubbliche , scuole , istituti superiori e tutte le istituzioni scolastiche .
|
vorher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
precedentemente
Wir meinen , daß jeder Antrag auf Asyl getrennt bearbeitet werden soll , unabhängig davon , ob der Asylsuchende bereits vorher schon Asyl in einem anderen EU-Land beantragt hat .
Riteniamo che ogni richiesta d'asilo meriti di essere trattata autonomamente , a prescindere dal fatto che il richiedente asilo abbia precedentemente presentato domanda in un altro paese dell ' Unione europea .
|
vorher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
in precedenza
|
Wo waren Sie vorher ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Dove eravate prima ?
|
Die Fraktionssitzungen müssen vorher stattfinden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
I gruppi devono riunirsi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
vorher |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
iepriekš
Ich möchte aber meine Zweifel an der Fähigkeit des beauftragten Unternehmens äußern , innerhalb so kurzer Zeit all diese Probleme zu lösen , die vorher über einen viel längeren Zeitraum nicht gelöst wurden .
Es gribētu izsacīt šaubas par uzņēmuma , ar ko noslēgts līgums , spēju atrisināt tik īsā laikā visus šos jautājumus , kas nav iepriekš atrisināti daudz ilgākā laikā .
|
Wo waren Sie vorher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kur jūs bijāt agrāk
|
Wo waren Sie vorher ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kur jūs bijāt agrāk ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
vorher |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
anksčiau
Des Weiteren enthält unsere neue Rahmenvereinbarung viele Lösungen , die wir vorher nicht hatten .
Naujame pamatiniame susitarime taip pat yra daug sprendimų , kurių anksčiau nebuvome priėmę .
|
Wo waren Sie vorher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kur jūs buvote anksčiau
|
Wo waren Sie vorher ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kur jūs buvote anksčiau ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vorher |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vooraf
Wir haben schließlich auch im Falle Norwegens erlebt , daß die Bevölkerung letztlich entschieden hat , wie vorgegangen wird , ohne daß man vorher den Behörden diese Verantwortung in die Schuhe geschoben hat .
Tenslotte heeft ook in Noorwegen de bevolking uiteindelijk beslist wat er zou gebeuren , zonder dat wij de regering daarvoor al vooraf verantwoordelijk hadden gesteld .
|
vorher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
eerder
So hatte selbst die Mehrheit dieses Parlaments sich gegen eine Minderheit Nizza angeschlossen und Ja zu Nizza gesagt , während wir vorher gesagt hatten , Nizza mache die Erweiterung unmöglich oder Europa könne so unmöglich funktionieren .
En inderdaad , het Parlement sloot zich zelfs in meerderheid aan bij Nice en zei " ja " tegen Nice , hoewel we eerder zeiden dat Nice de uitbreiding onmogelijk maakte en dat Europa niet langer naar behoren zou kunnen functioneren .
|
vorher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
voorheen
Es hat sich jetzt auch als möglich erwiesen , den Bericht viel früher im Jahr zu veröffentlichen als vorher .
Het is nu ook mogelijk gebleken het verslag veel eerder in het jaar uit te brengen dan voorheen .
|
vorher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tevoren
Warum wird in den Mitgliedstaaten nicht offen und vorher darüber diskutiert , bevor Einigungen in der " Gruppe der 20 " Länder zustande kommen , wo es sich um derart entscheidende und weitreichende Maßnahmen mit erheblichen möglichen Auswirkungen auf die Privatsphäre handelt ?
Waarom debatteren de lidstaten niet openlijk tevoren over deze kwestie voordat zij tot een akkoord komen in de " groep van twintig " landen , aangezien het hier gaat om cruciale en verstrekkende maatregelen , met een enorme potentiële invloed in de sfeer van de privacy ?
|
vorher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
van tevoren
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vorher |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
wcześniej
Ich habe einige bereits vorher erwähnt .
O kilku wspomniałem wcześniej .
|
Wo waren Sie vorher ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gdzie byliście przedtem ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vorher |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
previamente
Folglich erreichen wir genau das Gegenteil , dass nämlich die einzelnen Räte auf einer bereits vorher definierten Linie arbeiten .
Ou seja , conseguimos o contrário : conseguimos que os diferentes Conselhos trabalhem seguindo uma direcção que foi previamente definida .
|
vorher |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
antes
Die für die Transatlantische Wirtschaftspartnerschaft festgelegte Verhandlungsmethode zeigt jedoch deutlich , daß , wenn der Amsterdamer Vertrag jetzt nicht gestoppt wird , für die Mitgliedstaaten die Gefahr besteht , in die gleiche hoffnungslose Situation zu geraten wie vorher .
No entanto , o método de negociação aceite pela parceria económica transatlântica mostra bem que , devido à ausência de disposições no Tratado de Amesterdão , hoje , os Estados arriscam-se a voltar à mesma rotina de antes .
|
vorher |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
anteriormente
Das ist die erstmögliche Fassung , die man auch übermitteln kann , denn vorher hatte man ja die Meinung der übrigen vierzehn nicht eingearbeitet .
Esta é a primeira versão que é possível transmitir , já que , anteriormente , não se havia recolhido a opinião dos restantes catorze Estados-Membros .
|
vorher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
antes .
|
vorher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ter
Man sollte das vorher doch etwas besser beurteilen und besser erforschen .
Estas questões deveriam certamente ter sido melhor avaliadas e investigadas .
|
vorher . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
antes .
|
Drei Jahre vorher ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Três anos antes !
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vorher |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
prealabil
Das sind dieselben , die vorher in den Mitgliedstaaten die Finanzkrise , die Schuldenkrise ausgelöst haben .
Ei sunt cei care au fost responsabili în prealabil pentru declanșarea crizei financiare și a crizei datoriilor în statele membre .
|
Wo waren Sie vorher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Unde ați fost înainte
|
Wo waren Sie vorher ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Unde ați fost înainte ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vorher |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tidigare
Gleichwohl gehört Slowenien trotz der makro - und mikroökonomischen Stabilität zu den Ländern , in denen sehr wenig ausländisches Kapital investiert wird , wobei es sich häufig nur um eine Neuauflage bereits vorher getätigter Investitionen handelt .
Slovenien är emellertid ett av de länder där , trots den makro - och mikroekonomiska stabiliteten , investeringar med utländskt kapital är mycket små : ofta handlar det bara om att förnya tidigare gjorda investeringar .
|
vorher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
förväg
Diesmal kündigte die EZB ihre Maßnahmen bereits Wochen vorher an .
Den här gången tillkännagav ECB sina åtgärder flera veckor i förväg .
|
vorher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
i förväg
|
vorher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tidigare .
|
vorher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dessförinnan
In Biarritz fand eine Ministerkonferenz mit wichtigen Partnern statt , vorher jedoch gab es ein Forum mit über 200 Beteiligten aus verschiedenen Sportbereichen .
I Biarritz höll vi en ministerkonferens med viktiga samarbetspartner , men dessförinnan hölls ett forum med mer än 200 intressenter från många olika idrotter .
|
Drei Jahre vorher ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tre år tidigare !
|
Wo waren Sie vorher ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Var har du varit ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vorher |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Es sollte beachtet werden , dass das Internet kleinen und mittleren Unternehmen die Beteiligung an internationalen Märkten mit einem geringeren Kostenaufwand ermöglicht als bei herkömmlichen Methoden und ihnen auch Möglichkeiten zur Ausweitung ihrer Geschäftstätigkeit eröffnet , die ihnen vorher nicht zur Verfügung standen .
Treba poznamenať , že internet umožňuje malým a stredným podnikom účasť na medzinárodných trhoch , pričom sú ich náklady nepomerne nižšie v porovnaní s klasickými spôsobmi , a zároveň im ponúka možnosti rozvoja obchodnej činnosti , ktoré pre ne predtým neboli dostupné .
|
vorher |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vopred
Dieser Ansatz muss über das derzeit geltende " Gentlemen 's Agreement " hinausgehen und die systematische Datenerhebung in regelmäßigen , vorher festgelegten Abständen vorsehen .
Tento prístup musí prekročiť rámec súčasnej džentlmenskej dohody a zabezpečiť systematický zber údajov v pravidelných a vopred určených intervaloch .
|
vorher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
už predtým
|
vorher |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
predtým .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vorher |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
prej
Obwohl die Preise gesunken sind , werden sie nicht mehr auf das relativ niedrige Niveau zurückkehren , das sie vorher hatten .
Čeprav so se znižale , se cene ne bodo vrnile na sorazmerno nizko raven , na kateri so bile prej .
|
vorher |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pred tem
|
Wo waren Sie vorher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kje ste bili do zdaj
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vorher |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
antes
Natürlich kann man keine neuen Waffen verkaufen , ohne vorher die alten zerstört zu haben .
Es evidente que no se pueden vender nuevas armas sin antes destruir las viejas .
|
vorher |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
previamente
Dies bedeutet , dass die im Rat vertretenen Staaten einhellig die politische Verpflichtung übernommen haben , diese Punkte – praktisch alle – nicht neu zu verhandeln , worüber man sich vorher keineswegs einig war .
Esto significa que los Estados que forman parte del Consejo adoptaron unánimemente un compromiso político de no reabrir los puntos – prácticamente todos ellos – sobre los cuales no existía previamente un acuerdo .
|
vorher |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
anteriormente
Dies hat nichts mit dem zu tun , was vorher gesagt wurde .
Esto no tiene nada que ver con lo dicho anteriormente .
|
vorher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
antes .
|
vorher |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
anterior
Die Vertragsunterzeichnung wird am 13 . Dezember in Lissabon sein und am Tag vorher , also am 12 . Dezember - so ist es mit den Präsidenten des Europäischen Rates und der Kommission vereinbart - , werden wir hier in Straßburg in einer feierlichen Sitzung die Grundrechtecharta proklamieren .
La firma del Tratado tendrá lugar el 13 de diciembre en Lisboa y , el día anterior -12 de diciembre , como se había acordado con los Presidentes del Consejo Europeo y de la Comisión - proclamaremos la Carta de los Derechos Fundamentales en una sesión formal aquí , en Estrasburgo .
|
Drei Jahre vorher ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
¡ Tres años antes !
|
Die Fraktionssitzungen müssen vorher stattfinden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Los Grupos tienen que reunirse
|
Das andere war vorher . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Lo otro ocurrió antes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
vorher |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dříve
Aber das Unglaubliche war , dass viele der neuen Herren auch vorher für das gleiche böse System gearbeitet hatten .
Ale neuvěřitelnou věcí bylo , že spousta představitelů tohoto nového systému již dříve pracovala pro tentýž předchozí krutý systém .
|
Wo waren Sie vorher ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kde jste byli doteď ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
vorher |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
korábban
Diese Maßnahme ist Teil der allgemeinen Bemühungen in Richtung Flexibilität und Setzung von Prioritäten , wovon ich vorher gesprochen habe .
Ez az intézkedés tehát része annak a rugalmasságra és prioritások meghatározására irányuló általános törekvésnek , amelyről korábban beszéltem .
|
Wo waren Sie vorher ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Önök korábban hol voltak ?
|
Häufigkeit
Das Wort vorher hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1990. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 38.99 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zuvor
- davor
- schon
- bereits
- nachdem
- hieß
- obwohl
- Zuvor
- nun
- worden
- allerdings
- erst
- tatsächlich
- hatte
- damals
- jetzt
- selbst
- zwar
- dies
- Allerdings
- jedoch
- nämlich
- offenbar
- aber
- so
- inzwischen
- zwischenzeitlich
- Jedoch
- fertig
- abgelaufen
- selber
- hatten
- gerade
- sodass
- kurzfristig
- Schon
- später
- offensichtlich
- anfangs
- Damals
- da
- gegeben
- dann
- weshalb
- noch
- wäre
- geworden
- ebenfalls
- sonst
- diese
- gewohnt
- Obwohl
- Da
- wären
- gewechselt
- welcher
- Zeitpunkt
- zuerst
- offiziell
- wiederum
- übrigens
- sogar
- Zwar
- hingegen
- geschehen
- wenn
- vorherige
- vorherigen
- nunmehr
- deshalb
- gemacht
- erkannt
- anfänglich
- zumindest
- Somit
- sobald
- gleichzeitig
- früh
- kurz
- seinerzeit
- Vorgänger
- beide
- lediglich
- gewünscht
- Anfangs
- Zunächst
- dafür
- sicher
- spätestens
- haben
- jenem
- wieder
- gar
- dass
- deswegen
- vorbereitet
- danach
- entschieden
- aufgegeben
- gearbeitet
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die vorher
- schon vorher
- bereits vorher
- der vorher
- vorher in
- Jahre vorher
- vorher in der
- schon vorher in
- die vorher in
- vorher in den
- bereits vorher in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfoːɐ̯heːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Lorbeer
- Peer
- Postverkehr
- Ampere
- Güterverkehr
- Revers
- Linksverkehr
- Schienenpersonennahverkehr
- Meer
- Autoverkehr
- der
- Homer
- Analverkehr
- mehr
- Mittelmeer
- Berufsverkehr
- Wattenmeer
- Rechtsverkehr
- Eisenbahnverkehr
- Rückkehr
- Geschlechtsverkehr
- Straßenverkehr
- Bürgerwehr
- Dessert
- bisher
- Personennahverkehr
- Bundeswehr
- er
- Verkehr
- Gewehr
- nachher
- Er
- Zahlungsverkehr
- Cer
- Scharfschützengewehr
- Personenverkehr
- Fernverkehr
- Speer
- Mehr
- Fremdenverkehr
- seither
- Schienenverkehr
- daher
- quer
- Wissenstransfer
- jeher
- Nordpolarmeer
- schwer
- vielmehr
- sehr
- Bundesheer
- Khmer
- umher
- Eismeer
- Transfer
- Bahnverkehr
- Luftverkehr
- Teer
- Notwehr
- hinterher
- Heimkehr
- Kreisverkehr
- wer
- Individualverkehr
- hierher
- Wehr
- Ausflugsverkehr
- Stauwehr
- Schienenersatzverkehr
- Feuerwehr
- Luftgewehr
- her
- Abwehr
- Maschinengewehr
- Zugverkehr
- nunmehr
- Nahverkehr
- woher
- Flugverkehr
- Schriftverkehr
- leer
- Heer
- Verzehr
- regulär
- Revisor
- Castor
- Nadir
- unabdingbar
- Ressort
- Diktatur
- retour
- Ausfuhr
- befahrbar
- Tertiär
- Kandidatenturnier
- Benzinmotor
- Singular
- unsichtbar
- Uhr
- Hektar
Unterwörter
Worttrennung
vor-her
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vorherigen
- vorherige
- vorhergehenden
- vorhergesagt
- vorhergehende
- vorhersehbar
- vorhersagen
- Wettervorhersage
- vorhergegangenen
- vorherzusagen
- vorheriges
- vorhergesagten
- vorhersagbar
- Wettervorhersagen
- vorhergesehen
- unvorhergesehene
- vorhersehbaren
- unvorhersehbar
- unvorhergesehenen
- vorhergehender
- vorherbestimmt
- vorhersehbare
- unvorhersehbare
- unvorhersehbaren
- vorhergesagte
- vorhersehen
- vorhersagte
- vorherzusehen
- vorhersagt
- unvorhergesehen
- vorhergegangene
- vorherbestimmten
- Sprungvorhersage
- vorhersagbaren
- vorhergesehenen
- vorhergesehene
- unvorhersehbarer
- vorhersehbarer
- vorhersagbare
- vorhergehendes
- unvorhergesehener
- Unvorhersehbarkeit
- vorhersagten
- vorhergegangen
- vorhersah
- unvorhersagbar
- vorherbestimmte
- vorhersagbarer
- unvorhergesehenes
- Unvorhergesehenes
- Erdbebenvorhersage
- Unvorhergesehene
- vorhersieht
- vorhergehendem
- unvorhersagbaren
- Unvorhersagbarkeit
- Unvorhersehbare
- vorhergegangener
- Strukturvorhersage
- vorhergehend
- unvorhersehbares
- vorhersehbares
- vorhergesagter
- vorhergehen
- Wasserstandsvorhersage
- Sprungvorhersagen
- vorherbestimmen
- Wettervorhersagemodelle
- unvorhersagbare
- unvorhersehbarem
- vorherberechnet
- vorhergesagtes
- Windleistungsvorhersage
- vorhergenannten
- vorherbestimmter
- vorhergeht
- Klimavorhersagen
- vorhersehbarem
- vorherbestimmtes
- vorherbestimmbar
- vorherberechneten
- unvorhergesehenem
- vorhersage
- vorhersahen
- vorherberechnen
- vorherberechnete
- Klimavorhersage
- Wasserstandsvorhersagen
- Bewegungsvorhersage
- vorhergingen
- Bildvorhersage
- vorher/nachher
- vorhergesehener
- vorherzusehenden
- Lebensdauervorhersage
- vorherig
- vorheraldische
- davorherigen
- vorherzuberechnen
- Modellvorhersagen
- Genvorhersage
- vorhersagenden
- vorhersagende
- Windvorhersage
- vorherbestimmbare
- Sturmvorhersager
- Verhaltensvorhersage
- Wettervorhersager
- Saisonvorhersage
- Bedarfsvorhersage
- Modellvorhersage
- Erntevorhersagen
- Unvorhergesehen
- vorherstehenden
- Adelsvorherschaft
- vorherging
- Wettervorhersong
- vorhergesagen
- Strömungsvorhersagen
- vorhergenden
- Eruptionsvorhersage
- vorhergeplant
- Handlungsvorhersage
- vorhergegangenem
- Gezeitenvorhersage
- vorhersagend
- vorherbestimmtem
- Erfolgsvorhersage
- Gebietsvorhersage
- Unvorhergesehenen
- Tornadovorhersage
- Windvorhersagen
- Unvorhersagbare
- Bahnvorhersage
- davorherige
- Erdbebenvorhersagen
- vorhertragen
- Sturmvorhersagers
- Witterungsvorhersage
- Zeige 89 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Es ist leichter sich zu entschuldigen als vorher um Erlaubnis zu fragen.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
HRR |
|
|
Mathematik |
|
|
Physik |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Berlin |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Medizin |
|
|
Software |
|
|
Portugal |
|
|
Fluss |
|
|
Texas |
|
|
Automarke |
|
|
Thüringen |
|