Zuerst
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (9)
- Finnisch (16)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (2)
- Lettisch (8)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Zuerst |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Zuerst zur Schaffung eines grünen Fonds , der es uns ab 2020 endlich ermöglichen würde , 100 Mio . USD pro Jahr als Hilfe für die ärmsten Länder auszugeben .
Първо , за създаването на " Зелен фонд за климата " , който най-накрая да ни позволи да разполагаме със 100 млрд . щатски долара годишно от 2020 г. , които да се изразходват за помощ за най-бедните страни .
|
Zuerst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Преди
Zuerst möchte ich es außerordentlich begrüßen , dass die Kommission eingesprungen ist und dass Herr Hahn auch Erwägungen anstellt , wie er seine Arbeitsprogramme abändern könnte .
Преди всичко , считам за отлично това , че Комисията оказва помощ в критичен момент и че г-н Хан обмисля също как би могъл да промени оперативните си програми .
|
Zuerst eine Verfahrenssache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Първо , процедурен въпрос
|
Zuerst eine Verfahrenssache . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Първо , процедурен въпрос .
|
Zuerst das Thema der Benennungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Първо , въпросът за назначенията
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Zuerst |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Først
Zuerst einmal dienen Kleingärten zur umweltfreundlichen Verbesserung der Städte .
Først og fremmest tjener kolonihaver til en miljøvenlig forbedring af byerne .
|
Zuerst möchte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Først vil
|
Zuerst zum theologischen Problem . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Først det teologiske problem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zuerst |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Zuerst gab es den großrussischen Imperialismus , dann den Stalinismus , der besonders grausam dort und in der Ukraine gewirkt hat , dann die nationalsozialistische Okkupation mit ihren Verbrechen - der Krieg hat Weißrussland besonders getroffen - dann erneut den sowjetischen Kolonialismus , Tschernobyl , das sich dort sehr stark ausgewirkt hat , und jetzt zuletzt Herrn Lukaschenko .
First there was the imperialism of Greater Russia , then Stalinism had a particularly cruel effect on it and on the Ukraine , then came Nazi occupation with its crimes - for the war affected White Russia particularly badly - then renewed Soviet colonialism , Chernobyl , the effects of which were particularly felt there , and now , at length , Mr Lukashenko .
|
Zuerst eine Verfahrenssache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
First , a procedural thing
|
Zuerst zum Bericht Funk |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
First , the Funk report
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Zuerst |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Zuerst möchte ich betonen , wie wichtig es für uns ist , dieses Problem vor dem Hintergrund der bedeutenden politischen Veränderungen , die in der Republik Moldau stattfinden , nicht aus den Augen zu verlieren .
Kõigepealt soovin ma toonitada , et meile on väga oluline , et Moldova Vabariigis aset leidvate märkimisväärsete poliitiliste muutuste kõrval ei jäetaks tähelepanuta ka seda probleemi .
|
Zuerst |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Esiteks
Zuerst heißt das , dass dieses Land keine guten rechtlichen Institutionen hat und es sieht auch im Moment nicht so aus , als würden solche bald entstehen .
Esiteks seda , et riigil puuduvad tõhusad õigusinstitutsioonid ja neid ei paista ka tekkivat .
|
Zuerst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
|
Zuerst eine Verfahrenssache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esiteks , protsessuaalne küsimus
|
Zuerst auf die Anreiz-Tranche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esiteks ergutav toetus
|
Zuerst Änderungen der Primärrechtsvorschriften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esiteks aluslepingute muudatused
|
Zuerst eine Verfahrenssache . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Esiteks , protsessuaalne küsimus .
|
Zuerst auf die Anreiz-Tranche . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Esiteks ergutav toetus .
|
Zuerst Änderungen der Primärrechtsvorschriften . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Esiteks aluslepingute muudatused .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Zuerst |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Zuerst fördern wir den Freihandel , um dann später Quoten einzuführen , die für die Unternehmer unhaltbar sind .
Ensin edistetään vapaata kauppaa ja sitten otetaan käyttöön kiintiöt , jotka ovat yrittäjien kannalta mahdottomia .
|
Zuerst |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Zuerst möchte ich gern wissen , ob die Existenz dieser Datenbanken bestätigt werden kann .
Ensinnäkin haluaisin tietää , voidaanko näiden tietokantojen olemassaolo vahvistaa .
|
Zuerst |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Zuerst sollte das eingeführt werden , was schon geplant ist , ehe man sich anspruchsvolleren Projekten zuwendet .
On tärkeätä panna ensiksi täytäntöön valmiit suunnitelmat ja vasta sitten ryhtyä vielä kunnianhimoisempiin hankkeisiin .
|
Zuerst eine Verfahrenssache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ensiksi menettelyyn liittyvä seikka
|
Zuerst auf die Anreiz-Tranche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ensiksi kannustinerä
|
Zuerst zum Bericht Funk |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ensin Funkin mietintö
|
Zuerst das Thema USA-Gipfel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ensinnäkin tarkastelen Yhdysvaltain huippukokousta
|
Zuerst eine allgemeine Bemerkung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ensiksi yleinen huomautus
|
Zuerst eine Verfahrenssache . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ensiksi menettelyyn liittyvä seikka .
|
Zuerst zu den drei Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ensin näistä kolmesta ryhmästä
|
Zuerst Änderungen der Primärrechtsvorschriften . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ensinnäkin muutokset primäärilainsäädännössä .
|
Zuerst auf die Anreiz-Tranche . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ensiksi kannustinerä .
|
Zuerst eine allgemeine Bemerkung . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Ensiksi yleinen huomautus .
|
Zuerst in bezug auf Jugoslawien |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ensinnäkin Jugoslavian osalta
|
Zuerst das Thema USA-Gipfel . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Ensinnäkin tarkastelen Yhdysvaltain huippukokousta .
|
Zuerst zum Bericht Funk . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Ensin Funkin mietintö .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Zuerst |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
d'abord
Sehr geehrter Herr Präsident , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Zuerst möchte ich mich beim Kommissar Liikanen sehr herzlich bedanken , weil die Kommission hier einen sehr wichtigen und zukunftsweisenden Schritt getätigt hat .
Monsieur le Président , Mesdames et Messieurs , je voudrais tout d'abord remercier très chaleureusement M. le commissaire , car la Commission a effectué un pas très important et porteur d'avenir .
|
Zuerst zum theologischen Problem |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Le problème théologique d'abord
|
Zuerst zum theologischen Problem . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Le problème théologique d'abord .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Zuerst |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Πρώτα
Zuerst würde ich vorschlagen , dass das Parlament den Vorschlag von Herrn Lehne unterstützen muss , und dass Sie in Betracht ziehen , was eben über die Veränderung anderer Richtlinien gesagt wurde .
Πρώτα απ ' όλα , θα έλεγα ότι το Κοινοβούλιο πρέπει να υποστηρίξει την πρόταση του κ . Lehne και να λάβετε υπόψη αυτό που μόλις ειπώθηκε σχετικά με την τροποποίηση άλλων οδηγιών .
|
Zuerst eine Verfahrenssache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πρώτον , ένα διαδικαστικό θέμα
|
Zuerst also Stabilität und Sicherheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Καταρχάς : σταθερότητα και ασφάλεια
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Zuerst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
In primo
|
Zuerst möchte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
In primo luogo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Zuerst |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
( GA ) Herr Präsident ! Zuerst möchte ich die Kommissarin und die Berichterstatterin für ihre Erklärung , wie der Haushaltsplan in Zukunft funktionieren wird , loben .
( GA ) Priekšsēdētāja kungs ! Vispirms es vēlētos uzslavēt komisāres kundzi un referenti par skaidrojumu attiecībā uz budžeta turpmāko darbību .
|
Zuerst |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Pirmkārt
schriftlich . - ( HU ) Zuerst gestatten Sie mir , dem japanischen Volk und den Familien der Opfer in Verbindung mit der außergewöhnlichen Natur - und Industriekatastrophe , die vor knapp 12 Tagen geschah , mein tiefes Beileid auszusprechen .
rakstiski . - ( HU ) Pirmkārt , vēlos paust dziļu līdzjūtību Japānas iedzīvotājiem un upuru radiniekiem saistībā ar ārkārtējo dabas un rūpniecisko katastrofu , kas notika gandrīz pirms 12 dienām .
|
) Zuerst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
) Vispirms
|
Zuerst möchte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Vispirms es
|
Zuerst eine Verfahrenssache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vispirms par kādu procedūras jautājumu
|
Zuerst eine Verfahrenssache . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Vispirms par kādu procedūras jautājumu
|
Zuerst das Thema der Benennungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Par iecelšanu amatos
|
Zuerst auf die Anreiz-Tranche . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Pirmkārt , pie stimulējuma .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Zuerst Änderungen der Primärrechtsvorschriften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pirmiausia taisomi pirminiai teisės aktai
|
Zuerst eine Verfahrenssache . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Pirma , procesinis klausimas .
|
Zuerst eine Verfahrenssache . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
, procesinis klausimas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Zuerst |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Zuerst hätte ich ganz gerne eine Frage an die Frau Kommissarin gestellt : Warum haben Sie dem Parlament einen Bericht zur Umsetzung der Verpackungsrichtlinie vorgelegt , wo doch die Novelle der Verpackungsverordnung schon auf dem Tisch liegt ?
Allereerst zou ik een vraag aan de commissaris willen stellen . Waarom heeft u het Parlement een verslag voorgelegd inzake de omzetting van de verpakkingsrichtlijn , terwijl de herziene verpakkingsverordening toch al op tafel ligt ?
|
Zuerst |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Eerst
Zuerst erklären wir die Energiesolidarität zu einem der wichtigsten Prinzipien im Vertrag von Lissabon und dann stimmt die EU dem Projekt Nord Stream zu , das Polen und den anderen neuen Mitgliedstaaten in geopolitischer Hinsicht schadet .
Eerst hebben we in het Verdrag van Lissabon van energiesolidariteit een van de Europese hoofdbeginselen gemaakt , en daarna gaat de Europese Unie akkoord met het project Nord Stream , dat een geopolitieke slag toebrengt aan Polen en de andere nieuwe lidstaten .
|
Zuerst zum theologischen Problem |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Allereerst het theologische probleem
|
Zuerst Amnestie und dann Dialog |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eerst amnestie , daarna dialoog
|
Zuerst also Stabilität und Sicherheit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ten eerste stabiliteit en veiligheid
|
Zuerst eine allgemeine Bemerkung . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Eerst een algemene opmerking .
|
Zuerst zum theologischen Problem . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Allereerst het theologische probleem .
|
Zuerst das Thema USA-Gipfel . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ten eerste de VS-top .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Zuerst |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Najpierw
Zuerst mussten die niederländischen Steuerzahler Milliarden Euro zahlen , um diesem fast bankrotten Land aus der Klemme zu helfen , und nun werden uns zweitausend Asylbewerber aus Griechenland aufgebürdet , die wir nicht mehr zurückschicken dürfen .
Najpierw holenderscy podatnicy musieli zapłacić miliardy euro , by ratować ten kraj przed bankructwem , a teraz trafia do nas z Grecji dwa tysiące azylantów , których nie wolno nam odesłać .
|
Zuerst eine Verfahrenssache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Na początek kwestia proceduralna
|
Zuerst auf die Anreiz-Tranche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Po pierwsze , rezerwy motywacyjne
|
Zuerst eine Verfahrenssache . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Na początek kwestia proceduralna .
|
Zuerst das Thema der Benennungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Po pierwsze kwestia nominacji
|
Zuerst auf die Anreiz-Tranche . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pierwsze , rezerwy motywacyjne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zuerst |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Zuerst möchte ich sehr herzlich die Abordnung von Frauen aus der italienischen Stadt Lazio begrüßen , die auf der Besuchertribüne Platz genommen hat und unsere Aussprache von dort verfolgt .
– Em primeiro lugar , permitam-me que dê umas boas-vindas cordiais à delegação de mulheres da cidade de Lazio , em Itália , que estão a assistir ao nosso debate a partir das galerias .
|
Zuerst |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Em primeiro
|
Zuerst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Em primeiro lugar
|
Zuerst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
primeiro lugar
|
Zuerst möchte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Em primeiro
|
Zuerst zum Bericht Funk |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Começo pelo relatório Funk
|
Zuerst zum Bericht Funk . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Começo pelo relatório Funk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Zuerst |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
primul rând
|
Zuerst |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
În primul
|
Zuerst |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Mai întâi
|
Zuerst |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
În primul rând
|
Zuerst möchte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
În primul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Zuerst |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Först
Zuerst müssen wir die Auswirkungen auf die Lebenshaltungskosten sehen , Statistiken zeigen nämlich , dass die durchschnittlichen Lebenshaltungskosten mit der Einführung des Euro nur minimal gestiegen sind , aber , wie meine Kollegen angemerkt haben , wenn man sich eingehender mit der Materie befasst , stellt man fest , dass die Preise für Gegenstände und Dienstleistungen , die die europäischen Bürger jeden Tag in Anspruch nehmen , erheblich angezogen haben .
Först och främst måste vi se på effekten på levnadskostnaderna ; statistiken visar utan tvekan att den genomsnittliga levnadskostnaden endast ökade minimalt med införandet av euron , men , som några kolleger till mig har påpekat , om man gräver djupare i ämnet inser man att priserna på varor och tjänster som unionens medborgare använder sig av till vardags ökade avsevärt .
|
Zuerst eine Verfahrenssache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Först en procedurfråga
|
Zuerst eine Verfahrenssache . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Först en procedurfråga .
|
Zuerst Amnestie und dann Dialog |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Först amnesti och sedan dialog
|
Zuerst auf die Anreiz-Tranche . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
det första stimulansbidraget .
|
Zuerst auf die Anreiz-Tranche . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
För det första stimulansbidraget .
|
Zuerst auf die Anreiz-Tranche . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
första stimulansbidraget .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Zuerst |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Najprv
Zuerst wurde er zu einem Berater des Premierministers von Frankreich , Jacques Chaban-Delmas , ernannt .
Najprv bol vymenovaný za poradcu premiéra Francúzska Jacqua Chabana-Delmasa .
|
Zuerst |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
V prvom rade
|
Zuerst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prvom rade
|
Zuerst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Po prvé
|
Zuerst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prvé
Zuerst zur Schaffung eines grünen Fonds , der es uns ab 2020 endlich ermöglichen würde , 100 Mio . USD pro Jahr als Hilfe für die ärmsten Länder auszugeben .
Po prvé , k vytvoreniu zeleného fondu , vďaka ktorému budeme môcť od roku 2020 vynakladať 100 miliónov USD ročne na pomoc najchudobnejším krajinám .
|
Zuerst möchte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
V prvom rade by som
|
Zuerst eine Verfahrenssache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Najprv procedurálna vec
|
Zuerst auf die Anreiz-Tranche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tým prvým je motivačná tranše
|
Zuerst eine Verfahrenssache . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Najprv procedurálna vec .
|
Zuerst eine Verfahrenssache . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Najprv procedurálna vec
|
Zuerst Änderungen der Primärrechtsvorschriften . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
, úpravy primárneho práva
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Zuerst |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Mitglied der Kommission . - Zuerst zu Internet und Wahlen .
članica Komisije . - Najprej internet in volitve .
|
Zuerst |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Zuerst möchte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Najprej bi
|
Zuerst eine Verfahrenssache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Najprej glede postopkovne zadeve
|
Zuerst Änderungen der Primärrechtsvorschriften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prvič , spremembe primarne zakonodaje
|
Zuerst eine Verfahrenssache . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Najprej glede postopkovne zadeve .
|
Zuerst das Thema der Benennungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prvič , vprašanje imenovanj
|
Zuerst auf die Anreiz-Tranche . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Prvič , motivacijski delež .
|
Zuerst auf die Anreiz-Tranche . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
, motivacijski delež .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zuerst |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Primero
Zuerst muss der Anwendungsbereich definiert werden , dann werden wir das SESAR begrüßen , das letztlich dazu dient , die Bewegung der Passagiere zu beschleunigen .
Primero debemos determinar el alcance y luego podremos dar la bienvenida al proyecto SESAR , el cual , en cualquier caso , se ha diseñado para acelerar los desplazamientos de pasajeros .
|
Zuerst |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
primer lugar
|
Zuerst |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
En primer
|
Zuerst |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
En primer lugar
|
Zuerst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
primer
Zuerst werde ich auf den Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 91/440/EWG zur Ausdehnung der Rechte auf Zugang zur Infrastruktur und zu den Frachtdiensten in allen Mitgliedstaaten sowie zur Beschleunigung der Öffnung des Marktes eingehen .
En primer lugar , me referiré a la propuesta de modificación de la Directiva 91/440/CEE , para hacer extensivos los derechos de acceso a la infraestructura y a los servicios de transporte de mercancías prestados dentro de los Estados miembros , así como para acelerar la apertura del mercado .
|
Zuerst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
En primer lugar ,
|
Zuerst Amnestie und dann Dialog |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Primero Amnistía , después diálogo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Zuerst |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Zuerst möchte ich zu bedenken geben , dass der kürzliche Anstieg der weltweiten Lebensmittelpreise für uns alle ein Alarmsignal sein sollte .
Nejprve bych rád řekl , že si myslím , že nedávný nárůst cen potravin ve světě by pro nás všechny měl být důrazným varováním .
|
Zuerst auf die Anreiz-Tranche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tím prvním je pobídková tranše
|
Zuerst Änderungen der Primärrechtsvorschriften . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Zaprvé úpravy primární legislativy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Zuerst |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Először
Zuerst möchte ich es außerordentlich begrüßen , dass die Kommission eingesprungen ist und dass Herr Hahn auch Erwägungen anstellt , wie er seine Arbeitsprogramme abändern könnte .
Először is , úgy vélem , nagyszerű , hogy a Bizottság közbelépett , és hogy Hahn úr is átgondolja , hogyan módosíthatná operációs programjait .
|
Zuerst |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Zuerst möchte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Először
|
Zuerst eine Verfahrenssache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Először egy eljárási kérdés
|
Zuerst eine Verfahrenssache . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Először egy eljárási kérdés .
|
Häufigkeit
Das Wort Zuerst hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7928. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.77 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zunächst
- Anfangs
- zuerst
- Dann
- Später
- Anfänglich
- Zwischenzeitlich
- Daraufhin
- Darauf
- Stattdessen
- Als
- Erneut
- Jedoch
- Wiederum
- Obwohl
- sodann
- bevor
- Zuletzt
- Hierfür
- Tatsächlich
- dann
- Anstatt
- Trotzdem
- Fortan
- Zwar
- Zeitgleich
- Weil
- Schon
- Danach
- Nachdem
- Diesmal
- Anschließend
- Erst
- Hier
- Zwischendurch
- Da
- Damals
- anfänglich
- Infolgedessen
- zunächst
- anfangs
- Zuvor
- Offiziell
- Allerdings
- Dennoch
- Deswegen
- Inzwischen
- Bereits
- Letztlich
- Diesen
- nacheinander
- Dort
- stattdessen
- Ab
- selber
- weswegen
- Hiernach
- Gleichzeitig
- Gleich
- wofür
- Acht
- Kurze
- anschließend
- Hierauf
- schließlich
- Vorübergehend
- Vorher
- Vorerst
- Nur
- Noch
- Zehn
- erstmal
- Ohne
- Sodann
- Fünf
- trotzdem
- Einzig
- später
- Wie
- letztendlich
- Kurzzeitig
- Sechs
- danach
- Nunmehr
- Obgleich
- Zeitweise
- indem
- Beim
- Parallel
- Zwei
- Kurz
- Drei
- Diesem
- nun
- daraufhin
- Spätestens
- kurzfristig
- Üblicherweise
- weshalb
- erst
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Zuerst wurde
- Zuerst wird
- Zuerst war
- Zuerst wurden
- Zuerst war er
- Zuerst wurde die
- Zuerst wurde der
- Zuerst wurden die
- Zuerst wird die
- Zuerst wurde das
- Zuerst wurde er
- Zuerst wird das
- Zuerst wird der
- Zuerst wird ein
- Zuerst war die
- Zuerst wurde sie
- Zuerst war es
- Zuerst war sie
- Zuerst wird eine
- Zuerst war der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- 2003Zuerst
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
- Zuerst der Herr, dann das G'scherr.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Floh De Cologne | Zuerst kommen | 1968 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Fluss |
|
|
HRR |
|
|
Mathematik |
|
|
Gattung |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Band |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schiff |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Automarke |
|
|
Deutschland |
|
|
Kongressabgeordneter |
|
|
Berg |
|
|
Fernsehsendung |
|