Selbstverständlich
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (22)
- Dänisch (19)
- Englisch (23)
- Estnisch (28)
- Finnisch (13)
- Französisch (31)
- Griechisch (28)
- Italienisch (31)
- Lettisch (27)
- Litauisch (27)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (30)
- Portugiesisch (25)
- Rumänisch (16)
- Schwedisch (21)
- Slowakisch (24)
- Slowenisch (25)
- Spanisch (26)
- Tschechisch (32)
- Ungarisch (32)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Selbstverständlich |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Разбира се
|
Selbstverständlich |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Безусловно
Selbstverständlich .
Безусловно .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Разбира
Selbstverständlich wollen wir alle gesündere Lebensmittel , oftmals aber werden solche Normen als nichttarifäre Handelshemmnisse gegen Importe aus Entwicklungsländern benutzt .
Разбира се , всички ние искаме по-безопасни храни , но много често тези стандарти се използват като нетарифна бариера пред вноса от развиващите се страни .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Изцяло
Selbstverständlich , lieber Kollege .
Изцяло .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Очевидно
Selbstverständlich ist es unerlässlich , dass die Informationen zuverlässig sind .
Очевидно много е важно информацията да бъде надеждна .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Разбира се ,
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Естествено
Selbstverständlich gibt es auch damit verbundene finanzielle Konsequenzen .
Естествено , има и свързани с това бюджетни последици .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Очевидно не
|
Selbstverständlich habe |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Естествено гласувах документа
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Разбира се .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Безусловно .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Изцяло .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
се .
|
Selbstverständlich habe ich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Естествено гласувах документа .
|
Selbstverständlich nicht . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Очевидно не .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Разбира се
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Безусловно
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Изцяло
|
Selbstverständlich habe ich dafür gestimmt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Естествено гласувах документа
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Разбира се .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Изцяло .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Безусловно .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Selbstverständlich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
. Selbstverständlich gibt es mehrere Ebenen .
Naturligvis er der flere niveauer .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Selbstverständlich könnte das , wie hier gesagt worden ist , so manchem Fischer schaden , der nicht mehr so reiche Fänge einholen kann , doch bin ich mir sicher , daß die Kommission Mittel und Wege finden wird , um die Fischer , deren Einkommen und Verdienst im Falle der Einhaltung dieser Richtlinie verringert werden , zu entschädigen und einen Ausgleich für sie zu schaffen .
Selvfølgelig kunne dette - er det blevet sagt - ødelægge det for nogle fiskere , som ikke kan fiske i overflod , men jeg er sikker på , at Kommissionen finder en måde , hvorpå der kan gives erstatning til de fiskere , som i forbindelse med dette direktiv skulle formindske deres indtægt og fortjeneste .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Bestemt
. Selbstverständlich .
Bestemt .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Absolut
Selbstverständlich .
Absolut .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Selvfølgelig ikke
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Tilsyneladende ikke
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ganske givet ikke
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Naturligvis ikke
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Bestemt .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Helt tåbeligt .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Selvfølgelig .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tydeligvis ikke
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Nej , selvfølgelig ikke
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ja , naturligvis .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Absolut .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Selvfølgelig kunne vi det.
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Det siger sig selv .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Meget beklagelige .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Selbstverständlich |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Selbstverständlich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Selbstverständlich sind wir bei diesen Arbeiten fest entschlossen , die Beteiligten zu hören und in den Dialog einzubeziehen .
Of course , we are absolutely determined to listen to and include those involved in the dialogue when carrying out these tasks .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
course
Selbstverständlich bin ich für die Einsetzung einer Gruppe , die sich aus Vertretern der Automobilindustrie , der Ausrüster , der Gewerkschaften und der Benutzer zusammensetzt , um die Forschungsprioritäten und - strategien für die Zukunft festzulegen .
Of course I am in favour of setting up a panel of representatives of the automobile and components industries , trades unions and user groups in order to define our future priorities and research strategies .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Selbstverständlich sind eben Energieeinsparungen und eine stärkere Nutzung der Windkraft , Sonne , Wasserkraft und Biomasse die Faktoren , die langfristig dazu beitragen werden , unsere Abhängigkeit sowohl von der Kernenergie als auch von importierten Energiequellen zu verringern .
Naturally , also in the long term , it is precisely energy saving and an increased use of wind , solar , water and biomass that will reduce our dependence on both nuclear energy and on imported energy sources .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Absolutely
Selbstverständlich .
Absolutely .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Obviously
Selbstverständlich wird die Zustimmung dieses Parlaments zum Abkommen wesentlich dazu beitragen , einen bedeutenden politischen Impuls zu geben , um diesen Prozeß , wie ich sagte , abzuschließen .
Obviously , Parliament 's assent to the agreement will contribute significantly to providing important political impetus to allow us to conclude the process .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Of course ,
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Absolutely .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Obviously not
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Of course they are not
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Of course .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
No , they do not
|
. Selbstverständlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
– Absolutely .
|
Selbstverständlich nicht . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Obviously not .
|
Selbstverständlich können wir das |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Of course we can
|
Selbstverständlich unterstützen wir ihn |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Naturally , we support it
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Of course
|
Selbstverständlich unterstütze ich diesen Vorschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I naturally support this proposal
|
Selbstverständlich können wir das . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Of course we can .
|
Selbstverständlich , Herr Fitzsimons . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Certainly , Mr Fitzsimons .
|
Selbstverständlich muss es universal sein |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
It should naturally be universal
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Of course .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Absolutely .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Selbstverständlich |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Loomulikult
Selbstverständlich gibt es hier Umweltrisiken .
Loomulikult tuleb arvesse võtta keskkonnaga seotud ohte , mida on vaja hoolikalt hinnata .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Muidugi
Selbstverständlich geht es hier um Irland .
Muidugi puudutab see Iirimaad .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Täiesti nõus
|
Selbstverständlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Igal juhul
|
Selbstverständlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
See on kindel
|
Selbstverständlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Kahtlemata
Selbstverständlich begrüße ich dies und teile die Bedenken , die heute im Plenum zum Ausdruck gebracht wurden .
Kahtlemata ma toetan seda ja jagan täna parlamendis väljendatud muresid .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Mõistagi
Selbstverständlich müssen wir die Kriminalität im Internet - wie andere Formen der Kriminalität auch - bekämpfen . Doch auch hierbei muss rechtssicher und auf der Grundlage des Strafrechts agiert werden .
Mõistagi tuleb meil võidelda Interneti-kuritegevuse vastu , nii nagu igasuguse kriminaalse tegevuse vastu , kuid seda tuleb samuti teha juriidiliselt kehtestatud viisil kooskõlas kriminaalõigusega , nagu muud liiki kuritegude puhul .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Kindlasti mitte
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ilmselgelt mitte
|
Selbstverständlich müssen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Loomulikult tuleb
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Mõistagi !
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Loomulikult !
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Muidugi .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Loomulikult .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Kahtlemata .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Igal juhul .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Täiesti nõus .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
See on kindel .
|
Selbstverständlich nicht . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Ilmselgelt mitte .
|
Selbstverständlich nicht . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Kindlasti mitte .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Täiesti nõus
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Kahtlemata
|
Selbstverständlich unterstütze ich dieses Ziel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mina muidugi toetan seda eesmärki
|
Selbstverständlich haben Menschen unterschiedliche Meinungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Muidugi on inimestel eri arvamused
|
Selbstverständlich müssen wir mehr tun |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Loomulikult tuleb meil enamat teha
|
Selbstverständlich gratuliere ich Herrn Siekierski |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Loomulikult õnnitlen härra Siekierskit
|
Selbstverständlich hat Herr Crowley Recht |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Hr Crowleyl on kindlasti õigus
|
Selbstverständlich birgt das auch Gefahren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Loomulikult on ka ohte
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Selbstverständlich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Sehr geehrter Herr Kollege ! Selbstverständlich erkenne ich dieses Recht an .
( DE ) Hyvä jäsen Hartong , tietenkin minä tunnustan tämän oikeuden .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Selbstverständlich sehen wir auch , wie wichtig der Umweltschutz und die NRO sind , aber andere Prioritäten müssen gleichermaßen berücksichtigt werden .
Tietysti mekin tunnustamme ympäristön ja valtioista riippumattomien järjestöjen tärkeyden , mutta myös muut ensisijaiset tavoitteet ansaitsevat vakavaa huomiota .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Totta kai
|
Selbstverständlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Selbstverständlich müssen wir diese Strategie ebenfalls verfolgen , insbesondere dann , wenn es um Substanzen geht , die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen oder in Kontakt kommen können .
Meidän on luonnollisesti meneteltävä samoin tämän asian suhteen , etenkin koska käsittelemme nyt aineita , jotka ovat kosketuksissa tai jotka voivat tulla kosketuksiin syömämme ruoan kanssa .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ehdottomasti
Selbstverständlich .
Ehdottomasti .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
On ehdottomasti
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
– Kyllä , ehdottomasti
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Se on selvää
|
Selbstverständlich habe |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
tietenkin mietinnön
|
Selbstverständlich müssen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Meidän
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Totta kai .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Selvästikään eivät
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ei selvästikään ole
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Selbstverständlich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Bien
Selbstverständlich muß das Europäische Parlament in diesem konkreten Fall vor allem die Geschäftsführung von Michelin mit Entschiedenheit verurteilen und sie zur Rückgängigmachung des Stellenabbaus aufrufen , und es muß die Beschäftigten des Konzerns seiner Solidarität versichern .
Bien sûr , en premier lieu , le Parlement européen doit , dans ce cas précis , condamner avec fermeté la direction de Michelin , lui demander de revenir sur ces réductions d'emplois et assurer les salariés du groupe de sa solidarité .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Selbstverständlich brauchen diese NGOs auch eine Finanzierung , um ihre Öffentlichkeitsarbeit leisten zu können .
Évidemment que les ONG aussi ont besoin d’une aide financière pour leurs activités de relations publiques .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Naturellement
Selbstverständlich ist dies in keinem Fall zum Vorteil der im Bereich der Flughafenbetreiber oder der Flughafennutzer Beschäftigten , da für sie nur die Aushebelung ihrer Tarifverträge mit der erpresserischen Drohung von Schließungen - wie im Fall der Olympic Airways - vorgesehen ist , wobei für die Unternehmen wiederum die Senkung der Kosten das Ziel ist .
Naturellement , les employés de l'entité gestionnaire ou des entreprises-usagers ne peuvent en aucun cas en sortir gagnants : la seule chose que l'on prévoie pour eux , c'est la suppression de leurs conventions collectives en brandissant la menace de la fermeture - à l'instar de ce qui se passe avec Olympic Airways - , dans le but à nouveau de diminuer les coûts des entreprises .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Selbstverständlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Bien sûr
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Bien sûr ,
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Absolument
Selbstverständlich , lieber Kollege .
Absolument .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Absolument , cher collègue
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Il va
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sûr
Selbstverständlich muß das Europäische Parlament in diesem konkreten Fall vor allem die Geschäftsführung von Michelin mit Entschiedenheit verurteilen und sie zur Rückgängigmachung des Stellenabbaus aufrufen , und es muß die Beschäftigten des Konzerns seiner Solidarität versichern .
Bien sûr , en premier lieu , le Parlement européen doit , dans ce cas précis , condamner avec fermeté la direction de Michelin , lui demander de revenir sur ces réductions d'emplois et assurer les salariés du groupe de sa solidarité .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
entendu
Selbstverständlich haben wir uns gegen diese Änderungsanträge ausgesprochen .
Bien entendu , nous nous sommes opposés à ces amendements .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
- Absolument
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Bien sûr que non
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Évidemment .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Évidemment non
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Non
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
À l'évidence , non
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tout à fait .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Bien entendu .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Certainement pas
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Absolument , cher collègue .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tout bêtement .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Absolument .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
C'est absolument vrai .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Bien évidemment .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Naturellement .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Évidemment que non
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
C'est une évidence .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Bien sûr .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Bien sûr que oui .
|
. Selbstverständlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Absolument .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Selbstverständlich |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Selbstverständlich liegt dies in erster Linie in der Verantwortung der Mitgliedstaaten . Eine Zusammenarbeit auf diesem Gebiet muß zwischenstaatlich erfolgen .
Φυσικά , αυτό αποτελεί , πρωτίστως , ευθύνη των κρατών μελών και η συνεργασία σε αυτόν τον τομέα θα πρέπει να είναι διακρατική .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Απόλυτα
Selbstverständlich , lieber Kollege .
Απόλυτα .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ασφαλώς
Selbstverständlich bin ich für die Transparenz der Tätigkeit des Rates .
Ασφαλώς ευνοώ τη διαφάνεια των εργασιών του Συμβουλίου .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Έχετε απόλυτο δίκιο
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Προφανώς
Selbstverständlich dürfen die europäischen Bürgerinnen und Bürger keinen zusätzlichen Belastungen ausgesetzt werden ; auch sollte Europa die Steuerpolitiken der Mitgliedstaaten nicht ersetzen , die in diesem Bereich unabhängig und vollkommen souverän bleiben müssen .
Προφανώς , οι ευρωπαίοι πολίτες δεν πρέπει να υποστούν επιπλέον επιβαρύνσεις , ούτε η Ευρώπη θα πρέπει να αντικαταστήσει τις φορολογικές πολιτικές των κρατών μελών , τα οποία θα πρέπει να παραμείνουν αυτόνομα και απολύτως κυρίαρχα στον τομέα αυτόν .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Selbstverständlich können wir diese Akte von Gewalt und Vandalismus nur bedauern .
Βεβαίως , δεν μπορούμε παρά να κατακρίνουμε τις πράξεις αυτές βίας και βανδαλισμού .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
' Ετσι απλά
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Selbstverständlich , Herr Swoboda , haben wir die Wahlen mehrheitlich anerkannt , trotz der Schwierigkeiten , die Sie erwähnt haben .
Φυσικά , κ . Swoboda , αναγνωρίσαμε στην πλειοψηφία μας τις εκλογές , παρά τις δυσκολίες που αναφέρατε .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
. Έχετε απόλυτο δίκιο .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ακριβώς !
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Απόλυτα .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Φυσικά .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ασφαλώς .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Αυτό είναι βέβαιο .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
' Ετσι απλά .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Μάλιστα , αγαπητέ συνάδελφε .
|
Selbstverständlich , Herr Fitzsimons |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ασφαλώς , κύριε Fitzsimons
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Έχετε απόλυτο δίκιο
|
Selbstverständlich birgt das auch Gefahren |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Βεβαίως , υπάρχουν επίσης κίνδυνοι
|
Selbstverständlich , Herr Fitzsimons . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ασφαλώς , κύριε Fitzsimons .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Απόλυτα .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Μάλιστα , αγαπητέ συνάδελφε .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ασφαλώς .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
' Ετσι απλά .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
. Έχετε απόλυτο δίκιο .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ακριβώς !
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Αυτό είναι βέβαιο .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Φυσικά .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Selbstverständlich |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Selbstverständlich wird das Einsatzzentrum in gleicher Weise reagieren , und wir werden Unterstützung durch sämtliche Mitgliedstaaten anbieten .
Naturalmente il centro di risposta verrà utilizzato nello stesso modo e offriremo assistenza da parte di tutti gli Stati membri .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Selbstverständlich können wir das Rentensystem bewahren , letzten Endes lässt es sich jedoch am besten zerstören , wenn wir den Änderungsanträgen der GUE/NGL-Fraktion folgen : so tun , als sei alles bestens , obgleich das System Unzulänglichkeiten aufweist .
Ovviamente potremmo mantenere il sistema pensionistico nella sua forma attuale , ma il modo migliore per condurlo definitivamente allo sfascio consisterebbe nell ' attuare le proposte contenute negli emendamenti avanzati dal gruppo GUE/NGL , ovvero comportandoci come se non vi fosse nulla di sbagliato , mentre le inadeguatezze del sistema sono evidenti .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Certamente
Selbstverständlich teile ich die Besorgnis von Enrique Barón Crespo darüber , dass es den Justiz - und Innenministern nicht gelungen ist , sich über den Vorschlag zum Europäischen Haftbefehl zu einigen .
- ( EN ) Certamente condivido la preoccupazione espressa da Enrique Barón Crespo in merito al mancato accordo in seno al Consiglio " giustizia e affari interni " sulla proposta di mandato di cattura europeo .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Certo
Selbstverständlich müssen wir versuchen , eine auf der Wahrung der Integrität des Landes beruhende Lösung vorzuschlagen , auch wenn die Entscheidungsträger abwägen müssen , ob sie einigen Regionen des Landes bestimmte Formen der Autonomie zubilligen .
Certo , dobbiamo tentare di proporre una soluzione basata sul rispetto dell ' integrità del paese , anche se chi deciderà dovrà valutare se affidare a particolari forme di autonomia alcune regioni di questo paese .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Selbstverständlich werden die internationalen Unternehmen , selbst wenn sie sich nicht in einem Euro-Land befinden , den Euro verwenden können .
Provan . Beninteso , le società internazionali , quantunque non si trovino in un paese euro , potranno utilizzare detta valuta .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ovviamente sì
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Assolutamente
Selbstverständlich nicht .
Assolutamente no .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Sicuramente , onorevole collega
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Indubbiamente
Selbstverständlich müssen die Instrumente der Kohäsionspolitik , vor allem die Fonds , für unsere Mitbürger einen echten europäischen Mehrwert darstellen , aber im aktuellen Zusammenhang mit der schweren Krise , die Europa trifft , müssen sie rascher einsetzbar und besser an insbesondere städtische Gegebenheiten angepasst sein .
Indubbiamente gli strumenti di coesione , e soprattutto i fondi , devono rappresentare un vero e proprio valore aggiunto europeo per i nostri concittadini , ma oggi , considerando la profonda crisi che colpisce l'Europa , devono essere più reattivi e più adeguati soprattutto alle realtà urbane .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
– Naturalmente
|
Selbstverständlich habe |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Naturalmente ho
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Ovviamente no
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
No
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Evidentemente no
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Certo .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Assolutamente .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Certamente .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Sicuramente no
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Certamente , onorevole collega .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ovviamente sì .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Indubbiamente .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Direi proprio di no
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Naturalmente .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
– Naturalmente .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Semplicemente .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Assolutamente no
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Sicuramente , onorevole collega .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Moltissime , anzi .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Senz ' altro .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
No .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ovviamente no .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Selbstverständlich |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Selbstverständlich hätten wir es vorgezogen , ohne Ausnahmeregelungen zu arbeiten , doch müssen wir das akzeptieren , wenn das der Preis ist , um Fortschritte bei einem ehrgeizigen Reformvertrag zu erreichen .
Protams , mēs vēlētos izvairīties no izņēmumiem , tomēr , ja tā ir cena , kas jāmaksā par šī pretenciozā Reformu līguma progresu , mums tas ir jāpieņem .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Noteikti
Selbstverständlich nicht .
Noteikti nē .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Pilnīgi droši
|
Selbstverständlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Protams ,
|
Selbstverständlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Absolūta taisnība
|
Selbstverständlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Noteikti nē
|
Selbstverständlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pilnīgi noteikti
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pie
Selbstverständlich ist die Kommission bereit , den Mitgliedstaaten bei der Suche nach Lösungen im Rahmen von Vertragsverletzungsverfahren zu helfen .
Komisija , protams , strādā pie tā , lai dalībvalstīm palīdzētu rast risinājumus , lai tās ņemtu vērā pienākumu neizpildes procedūras .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pilnīgi
Selbstverständlich , lieber Kollege .
Pilnīgi droši .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Noteikti nē
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Noteikti .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Protams !
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Pilnīgi droši .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Absolūta taisnība .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Protams .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Pilnīgi noteikti .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Absolūta taisnība
|
Selbstverständlich nicht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Noteikti nē .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Pilnīgi droši
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Protams
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Pilnīgi noteikti
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Protams .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Protams !
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Pilnīgi droši .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Noteikti .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Pilnīgi noteikti .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Absolūta taisnība .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Selbstverständlich |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Žinoma
Selbstverständlich hat die Kommission alle Reaktionen - es gab Hunderte - auf das Grünbuch sorgfältig geprüft .
Žinoma , Komisija nuodugniai išnagrinėjo visas reakcijas į Žaliąją knygą , kurių buvo ne vienas šimtas .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Savaime aišku
|
Selbstverständlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Taip
Selbstverständlich nicht deswegen , weil ich etwa gegen Kinderrechte wäre - weit davon entfernt .
Taip yra ne todėl , kad prieštarauju vaikų teisėms - anaiptol .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Dėl to nekyla abejonių
|
Selbstverständlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Jis visiškai teisus
|
Selbstverständlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Žinoma ,
|
Selbstverständlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Be
Selbstverständlich wird die Kommission auch weiterhin allen Stimmen Gehör schenken , doch für den Augenblick sehe ich keinen Bedarf , die Richtlinie zu ändern .
Be abejo , Komisija ir toliau klausys visų pastabų , tačiau dar nematome jokio poreikio keisti šią direktyvą .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Savaime
Selbstverständlich , lieber Kollege .
Savaime aišku .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
abejo
Selbstverständlich wird die Kommission auch weiterhin allen Stimmen Gehör schenken , doch für den Augenblick sehe ich keinen Bedarf , die Richtlinie zu ändern .
Be abejo , Komisija ir toliau klausys visų pastabų , tačiau dar nematome jokio poreikio keisti šią direktyvą .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Tikrai ne
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Žinoma .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Žinoma , ne
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Savaime aišku .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Taip .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Jis visiškai teisus .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Dėl to nekyla abejonių .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
to nekyla abejonių .
|
Selbstverständlich nicht . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Tikrai ne .
|
Selbstverständlich nicht . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Žinoma , ne .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Jis visiškai teisus
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Žinoma
|
Selbstverständlich müssen wir mehr tun |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Žinoma , turime daryti daugiau
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Žinoma .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Savaime aišku .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Jis visiškai teisus .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Taip .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Dėl to nekyla abejonių .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Selbstverständlich |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Selbstverständlich habe ich die Absicht , Sie und das Parlament mit einzubeziehen , damit wir tatsächlich so effizient wir möglich verhandeln können .
Natuurlijk ben ik van plan om u en het Parlement hierbij te betrekken om ervoor te zorgen dat wij zo doeltreffend mogelijk kunnen onderhandelen .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Selbstverständlich nehme ich Ihre Einladung an .
Uiteraard neem ik uw uitnodiging met plezier aan .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Absoluut
Selbstverständlich .
Absoluut .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Natuurlijk niet
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Uiteraard .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Uiteraard niet
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Dat zou niets oplossen
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Doodeenvoudig .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Vast en
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Absoluut wel .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Absoluut .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Natuurlijk .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Dat spreekt vanzelf .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Natuurlijk niet !
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ja , zonder twijfel .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Natuurlijk , waarde collega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Selbstverständlich |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Selbstverständlich ist es sehr schwierig , alle Fragen detailliert zu behandeln , aber lassen Sie mich einige Fragen , die wiederholt aufgeworfen wurden , in den Mittelpunkt rücken .
Oczywiście bardzo trudno jest odpowiedzieć szczegółowo na wszystkie pytania , ale pozwolę sobie skoncentrować się na tych , które pojawiały się wielokrotnie .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Naturalnie
Selbstverständlich wird die Kommission die makroökonomische und haushaltspolitische Lage sowie die Umsetzung der Maßnahmen in Griechenland weiterhin genauestens überwachen .
Naturalnie Komisja nadal będzie ściśle monitorować sytuację makroekonomiczną i fiskalną , jak również realizację odpowiednich działań w Grecji .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Bezwzględnie
Selbstverständlich , lieber Kollege .
Bezwzględnie .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Absolutnie
Selbstverständlich , lieber Kollege .
Absolutnie .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Z całą pewnością
|
Selbstverständlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Zdecydowanie
Selbstverständlich begrüßen wir die Verabschiedung eines nationalen Programms zur Vorbeugung von Drogenkonsum im Jugendalter mit dem Ziel einer Aktualisierung der bestehenden Programme durch die Regierung .
Zdecydowanie popieramy przyjęcie przez rząd krajowego programu na rzecz zapobiegania zażywaniu narkotyków wśród młodzieży w celu zaktualizowania istniejących programów .
|
Selbstverständlich habe |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Oczywiście głosowałem
|
Selbstverständlich unterstütze |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Oczywiście popieram
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Zdecydowanie nie
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Z pewnością nie
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Bezwzględnie .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Oczywiście .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Naturalnie .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Z całą pewnością .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Absolutnie .
|
Selbstverständlich nicht . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Zdecydowanie nie .
|
Selbstverständlich nicht . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Z pewnością nie .
|
Selbstverständlich nicht . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pewnością nie .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Naturalnie
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Z całą pewnością
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Absolutnie
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Bezwzględnie
|
Selbstverständlich haben Menschen unterschiedliche Meinungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naturalnie ludzie mają różne opinie
|
Selbstverständlich birgt das auch Gefahren |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Istnieje oczywiście również ryzyko
|
Selbstverständlich unterstütze ich dieses Ziel |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Oczywiście popieram ten cel
|
Selbstverständlich habe ich dafür gestimmt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Oczywiście głosowałem za
|
Selbstverständlich müssen wir mehr tun |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Oczywiście musimy zrobić więcej
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Naturalnie .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Bezwzględnie .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Oczywiście .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Selbstverständlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Selbstverständlich ist die Kommission nun dazu bereit , mit Herrn Maystadt zusammenzuarbeiten , um die effizientesten Werkzeuge zu finden , die gleichzeitig mit unseren Regelungen vereinbar sind , um für ein so wichtiges Thema eine Lösung zu erreichen , insbesondere zu einem Zeitpunkt , an dem die EIB und auch die EBWE auf Märkte zurückgreifen müssen , auf denen es schwieriger ist als in früheren Jahren , Finanzierungen zu günstigen Bedingungen und mit dem höchstmöglichen Rating zu erhalten , mit dem beide Banken arbeiten .
Naturalmente , a Comissão manifesta-se , desde já , disposta a trabalhar em conjunto com Philippe Maystadt para identificar os instrumentos mais eficazes e que , ao mesmo tempo , cumpram as nossas normas , a fim de encontrar uma solução para uma questão tão importante , especialmente numa altura em que o BEI e também o BERD têm de recorrer a mercados onde é mais difícil do que em anos anteriores obter financiamento em condições favoráveis e com o mais elevado rating possível com que ambos os Bancos trabalham .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Evidentemente
Selbstverständlich bin ich ebenfalls für eine Senkung der Arbeitskosten , aber in dem Fall muß man auch in Betracht ziehen , in welcher Form diese Kosten durch andere Maßnahmen , andere Mittel zu ersetzen sind .
Evidentemente que sou também a favor da redução dos custos do trabalho , mas é necessário ver de que maneira esses custos são substituídos por outras medidas , outros meios .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
evidente
Selbstverständlich bin ich daran interessiert , Ihre Hauptanliegen und Erwartungen für diese Zusammenkünfte zu erfahren .
Como é evidente , estou interessada em ouvir as vossas prioridades e expectativas para estas reuniões .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Obviamente
Selbstverständlich liegen die Bemühungen um eine rasche Lösung der Zypern-Frage auch im Interesse der Türkei , weil diese Frage dann nicht mehr zu den Faktoren gehören würde , die ihre Bestrebungen behindern können .
Obviamente , é também do interesse da Turquia encontrar uma solução rápida , já que isso iria impedir que a questão de Chipre possa tornar-se um obstáculo às suas aspirações .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
É evidente
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Selbstverständlich muss eine Zusammenarbeit auf europäischer Ebene in dieser Frage nationale Kontrollstellen entsprechend dem vorgeschlagenen Netzwerk beinhalten .
É evidente que uma cooperação neste domínio a nível comunitário tem de contar com mecanismos nacionais de controlo , integrados na rede que se propõe constituir .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Indubitavelmente
Selbstverständlich .
Indubitavelmente .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
É evidente que
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
É óbvio
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Selbstverständlich , lieber Kollege .
Claro que sim .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Perfeitamente
Selbstverständlich , Herr Fitzsimons .
Perfeitamente , Senhor Deputado Fitzsimons .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Absolutamente
Selbstverständlich , lieber Kollege .
( EN ) Absolutamente .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Sem dúvida
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Sem dúvida , caro colega
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
É evidente que não são
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Evidentemente que não
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Evidentemente .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Não , não diminuem
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
É evidente que não
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Naturalmente .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
É óbvio que não
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Indubitavelmente .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Perfeitamente .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Evidentemente que sim .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Obviamente que não
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Selbstverständlich |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Desigur
Selbstverständlich liegt es nicht in unserer Absicht , Fortschritte in diesem Bereich zu verhindern , aber wir müssen gewährleisten , dass die Spende von Organen durch lebende Spender , die keine genetische oder familiäre Verbindung mit dem Empfänger haben , stets freiwillig und zahlungsfrei erfolgt .
Desigur , intenţia noastră nu este să prevenim progresele din acest domeniu , dar trebuie să ne asigurăm că donarea de organe de la donatorii vii care nu sunt legaţi genetic sau nu au legături de familie cu primitorul este întotdeauna voluntară şi gratuită .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Absolut
Selbstverständlich .
Absolut .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Evident
Selbstverständlich stimmen wir Ihnen , Frau Kommissarin , darin zu , dass Sie als Kommission heute und in der Zukunft gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle Anbieter im audiovisuellen Sektor garantieren , sowohl für die öffentlichen als auch für die privaten Rundfunkanstalten .
Evident , doamnă comisar , suntem de acord cu faptul că , prin dumneavoastră , Comisia garantează acum şi pe viitor un mediu concurenţial echitabil pentru toţi actorii din domeniul audiovizual , şi anume atât pentru companiile publice , cât şi pentru cele private din acest domeniu .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Sigur
Selbstverständlich fordere ich , ebenso wie alle Mitglieder meiner Fraktion , faire Verfahren für alle inhaftierten Personen .
Sigur că , la fel ca toţi membrii grupului meu , solicit organizarea unor procese corecte pentru toţi cei arestaţi .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Evident că nu
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Absolut .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Desigur .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Evident că
|
Selbstverständlich habe ich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bineînțeles , am
|
Selbstverständlich nicht . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Evident că nu .
|
Selbstverständlich nicht . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Evident că nu
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Desigur
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Absolut
|
Selbstverständlich habe ich dafür gestimmt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bineînțeles , am votat pentru
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Absolut .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Desigur .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Selbstverständlich |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Selbstverständlich , und darauf haben wir immer wieder hingewiesen , hat der Freiwilligendienst keine stellvertretende oder Ersatzfunktion .
Naturligtvis har vi sagt många gånger att volontärtjänsten inte ersätter något .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Selbstverständlich treten wir für friedliche Krisenlösung und Friedenserhaltung ein .
Självklart står vi bakom fredliga krislösningar och uppehållande av freden .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Absolut
Selbstverständlich , lieber Kollege .
( EN ) Absolut .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Självfallet
Selbstverständlich wird es hierzu eine separate Aussprache mit dem Frauenausschuss geben , die , wie ich denke , recht schnell stattfinden wird , sobald uns das vollständige Programm und der Zeitplan vorliegen und wir mit dem Parlamentsausschuss über einen konkreten Text diskutieren können .
Självfallet kommer en särskild diskussion om detta att äga rum med utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhetsfrågor , mycket snart föreställer jag mig , när vi har det fullständiga programmet och tidsplanerna , så att vi kan diskutera en konkret text med parlamentsutskottet .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Helt enkelt
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
– Absolut
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Selbstverständlich stellt sich jeder diese Frage - zumindest kann ich das für die deutsche Regierung , aber wohl auch für jede beteiligte Regierung sagen - , wenn man in der Verantwortung ist , stellt man diese Frage Tag und Nacht , beständig .
Givetvis ställer sig alla den frågan - det kan jag åtminstone lova att den tyska regeringen gör , och säkert alla andra berörda regeringar också - när man har ansvaret , då ställer man sig den frågan dag och natt , ständigt .
|
Selbstverständlich habe |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Självklart röstade
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Uppenbart inte
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Uppenbarligen inte
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Naturligtvis inte
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Säkerligen inte
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Naturligtvis .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Tydligen är det inte så
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Självfallet .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Absolut .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Självklart inte
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Helt enkelt .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Alldeles riktigt .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Givetvis inte
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Naturligtvis , fru Thyssen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Selbstverständlich |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Selbstverständlich fordere ich die Regierungen dieser Staaten des westlichen Balkans auf , ihren Verpflichtungen so schnell wie möglich im Interesse ihrer Bürger und ihrer Aussichten auf einen EU-Beitritt nachzukommen .
Samozrejme , vyzývam vlády týchto krajín západného Balkánu , aby si svoje povinnosti splnili čo najskôr v záujme svojich občanov a v záujme svojich vyhliadok na vstup do EÚ .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Nepochybne
Selbstverständlich , lieber Kollege .
Nepochybne .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Absolútne
Selbstverständlich .
Absolútne .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Rozhodne áno
|
Selbstverständlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Prirodzene
Selbstverständlich werden wir nun mit dem Parlament zusammenarbeiten , damit die Übereinkunft über die Regulierung der Hedge-Fonds und Private Equity abgeschlossen werden kann .
Prirodzene , teraz budeme s Parlamentom spolupracovať na dokončení dohody o regulácii hedžových fondov a súkromných kapitálových fondov .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Zrejme
Selbstverständlich nicht .
Zrejme nie .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Samozrejme ,
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Zrejme nie
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Samozrejme , že nie
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Samozrejme .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Nepochybne .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Absolútne .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Rozhodne áno .
|
Selbstverständlich habe ich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prirodzene , hlasoval
|
Selbstverständlich nicht . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Zrejme nie .
|
Selbstverständlich müssen wir |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Samozrejme , že by sme
|
Selbstverständlich nicht . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Samozrejme , že nie .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Nepochybne
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Rozhodne áno
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Samozrejme
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Absolútne
|
Selbstverständlich gratuliere ich Herrn Siekierski |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Samozrejme , blahoželám pánu Siekierskému
|
Selbstverständlich habe ich dafür gestimmt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Prirodzene , hlasoval som za
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Rozhodne áno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Selbstverständlich |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Seveda
Selbstverständlich hätten wir es vorgezogen , ohne Ausnahmeregelungen zu arbeiten , doch müssen wir das akzeptieren , wenn das der Preis ist , um Fortschritte bei einem ehrgeizigen Reformvertrag zu erreichen .
Seveda bi se radi izognili izključitvam , a če je to cena napredka na področju ambiciozne reformne pogodbe , se moramo sprijazniti s tem .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Absolutno
Selbstverständlich .
Absolutno .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Zagotovo
Selbstverständlich .
Zagotovo .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Vsekakor
Selbstverständlich muss es in Großbritannien eine Aussprache darüber geben , weshalb britische Bürger von den Vorteilen der Integration auf all diesen wichtigen Gebieten ausgeschlossen werden sollten , doch die Briten müssen auch deutlicher ihre Meinung auf der Regierungskonferenz zum Ausdruck bringen .
Vsekakor je treba v Veliki Britaniji sprožiti razpravo o tem , zakaj bi morali biti britanski prebivalci izključeni iz ugodnosti povezovanja na vseh teh pomembnih področjih , vendar morajo Britanci svoje stališče natančneje razložiti tudi na medvladni konferenci .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Očitno
Selbstverständlich kann nicht von uns erwartet werden , dass wir für jedes Problem eine Lösung parat haben , aber ich möchte mir gar nicht ausmalen , wie arm die Welt ohne europäische Hilfe wäre .
Očitno ni mogoče pričakovati , da bomo lahko rešili vse , a zgrozim se ob misli kako reven bi bil svet brez evropske pomoči .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Očitno ne
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Seveda ne
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Absolutno .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Zagotovo .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Seveda .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Vsekakor .
|
Selbstverständlich nicht . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Očitno ne .
|
Selbstverständlich nicht . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Seveda ne .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Vsekakor
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Seveda
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Absolutno
|
Selbstverständlich gratuliere ich Herrn Siekierski |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Seveda čestitam gospodu Siekierskemu
|
Selbstverständlich müssen wir kreativ sein |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Seveda pa moramo biti ustvarjalni
|
Selbstverständlich habe ich dafür gestimmt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Seveda sem glasoval za
|
Selbstverständlich müssen wir mehr tun |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Seveda moramo storiti več
|
Selbstverständlich werden sie dies tun |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Seveda bodo to naredili
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Vsekakor .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Seveda .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Zagotovo .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Absolutno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Selbstverständlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Por supuesto
|
Selbstverständlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Naturalmente
Selbstverständlich werden die Europäische Union und die lateinamerikanischen und karibischen Staaten der Zusammenarbeit auf diesem Gebiet auch im Rahmen der Vereinten Nationen einen hohen Stellenwert beimessen .
Naturalmente , los países de la Unión Europea y América Latina y el Caribe darán prioridad a una mayor cooperación en este ámbito en el marco de las Naciones Unidas .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
supuesto
Selbstverständlich werden wir die Entschließung verabschieden .
Por supuesto , vamos a votar la resolución .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Evidentemente
Selbstverständlich äußere ich mich nicht zum Inhalt der Rechtssache .
Evidentemente , no me pronunciaré sobre el fondo del asunto .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Por supuesto ,
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Absolutamente
. Selbstverständlich .
. – Absolutamente .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Desde luego
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Por
Selbstverständlich werden wir die Entschließung verabschieden .
Por supuesto , vamos a votar la resolución .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Seguramente no
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Obviamente no
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Totalmente de acuerdo .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
La respuesta es no
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Absolutamente .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
No , evidentemente
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Es lógico .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Desde luego .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Por supuesto que sí .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Evidentemente , no
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Con toda evidencia , no
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Naturalmente .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Evidentemente que sí .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Por supuesto .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Claro está , Señoría .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
¡ Claro que no !
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Por supuesto que no
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Con toda seguridad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Selbstverständlich |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Selbstverständlich werden wir entsprechend dem Berichtsentwurf alle verfügbaren Mittel nutzen , um das Risiko von Betrug , Korruption und finanziellem Missbrauch möglichst gering zu halten .
Samozřejmě využijeme všechny dostupné prostředky , abychom co nejvíce minimalizovali riziko podvodu , korupce či zpronevěry , jak je požadováno v návrhu zprávy .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Nepochybně
Selbstverständlich ist eine Gesetzesverletzung ein guter Grund dafür , ebenso auch hinreichende Beweise für ein geplantes Vergehen .
Nepochybně je porušení práva dobrým důvodem , stejně tak dostatečný důkaz o úmyslném zločinu .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Naprosto
Selbstverständlich .
Naprosto .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Zajisté
Selbstverständlich , lieber Kollege .
Zajisté .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
S tím naprosto souhlasím
|
Selbstverständlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Samozřejmě , že ano
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Samozřejmě ne
|
Selbstverständlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
přirozeně
Selbstverständlich müssen die Interessen der Landwirtschaft , der Industrie und der Dienstleistungswirtschaft insgesamt berücksichtigt werden .
V úvahu musí být přirozeně vzaty zájmy zemědělství , průmyslu a odvětví služeb jako celku .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Očividně nikoli
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Samozřejmě ne
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Nepochybně .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Naprosto .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Samozřejmě .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Samozřejmě , že ano .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Zajisté .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
S tím naprosto souhlasím .
|
Selbstverständlich habe ich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hlasoval jsem samozřejmě pro .
|
Selbstverständlich nicht . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Samozřejmě ne .
|
Selbstverständlich nicht . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Očividně nikoli .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Nepochybně
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
S tím naprosto souhlasím
|
Selbstverständlich gratuliere ich Herrn Siekierski |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Blahopřeji samozřejmě panu Siekierskimu
|
Selbstverständlich werden sie dies tun |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Budeme se tím samozřejmě zabývat
|
Selbstverständlich unterstütze ich dieses Ziel |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tento cíl samozřejmě podporuji
|
Selbstverständlich müssen wir mehr tun |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Samozřejmě potřebujeme učinit více
|
Selbstverständlich müssen wir kreativ sein |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Samozřejmě musíme být tvůrčí
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Nepochybně .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Samozřejmě .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Naprosto .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
S tím naprosto souhlasím .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Samozřejmě , že ano .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Zajisté .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Selbstverständlich |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Selbstverständlich gibt es eine kürzlich getroffene Vereinbarung , die Sie kennen werden , über die Liberalisierung von Visa für Serbien und ferner , in der weiteren Folge des beendeten Stillstands beim Interimsassoziationsabkommen mit Serbien , hat Serbien kürzlich seinen förmlichen Antrag auf Aufnahme in die Europäische Union gestellt .
Természetesen létezik egy közelmúltban létrejött megállapodás , amelyet bizonyára ismernek , a Szerbia számára biztosított vízumliberalizációról , valamint a Szerbiával kötendő ideiglenes társulási megállapodás terén bekövetkezett patthelyzet megszűnésének eredményeképpen a közelmúltban Szerbia hivatalosan is benyújtotta az Európai Unióhoz való csatlakozási kérelmét .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
No persze
|
Selbstverständlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Teljes mértékben
|
Selbstverständlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Teljesen egyértelműen
|
Selbstverständlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Abszolút igaz
|
Selbstverständlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Feltétlenül
Selbstverständlich , lieber Kollege .
Feltétlenül .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Bizonyosan
Selbstverständlich nicht .
Bizonyosan nem .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Selbstverständlich .
Teljesen egyértelműen .
|
Selbstverständlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Nyilván
Selbstverständlich nicht .
Nyilván nem .
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Bizonyosan nem
|
Selbstverständlich nicht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Nyilván nem
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
No persze .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Teljesen egyértelműen .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Teljes mértékben .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Abszolút igaz .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Feltétlenül .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Természetesen .
|
Selbstverständlich . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mértékben .
|
Selbstverständlich nicht . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Bizonyosan nem .
|
Selbstverständlich nicht . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Nyilván nem .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Teljesen egyértelműen
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Teljes mértékben
|
Selbstverständlich gratuliere ich Herrn Siekierski |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siekierski úrnak természetesen szeretnék gratulálni
|
Selbstverständlich müssen wir mehr tun |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Természetesen ennél többre van szükség
|
Selbstverständlich hat Herr Crowley Recht |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Crowley úrnak azonban igaza van
|
Selbstverständlich müssen wir kreativ sein |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Természetesen kreatívnak kell lennünk
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Teljesen egyértelműen .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Természetesen .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Feltétlenül .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
No persze .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Teljes mértékben .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Abszolút igaz .
|
Häufigkeit
Das Wort Selbstverständlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 73116. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.57 mal vor.
⋮ | |
73111. | wahrscheinliche |
73112. | leur |
73113. | Nabburg |
73114. | Kitzbüheler |
73115. | sect |
73116. | Selbstverständlich |
73117. | Nasty |
73118. | Enzian |
73119. | Singvogel |
73120. | Mittelfinger |
73121. | Fabri |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zweitens
- selbstverständlich
- irgendwie
- unbedingt
- richtigen
- überfordern
- Vielmehr
- mitmachen
- imstande
- erledigen
- merken
- angemessen
- niemanden
- natürlich
- solange
- mitreden
- irgendeinem
- irgendwelche
- andernfalls
- egal
- richtige
- Darum
- richtig
- zugeben
- denn
- zuviele
- Deswegen
- keinesfalls
- mitbringen
- einschätzen
- dazugehören
- Selbst
- auseinanderhalten
- Andererseits
- wenn
- fehlschlagen
- Stets
- fähig
- unaufgefordert
- Uratha
- zuließe
- handhabt
- anweisen
- eben
- zusammenbringen
- zweitens
- sowieso
- Beteiligten
- Bedreddins
- Festzuhalten
- abverlangt
- außenstehenden
- aussuchen
- erdenklichen
- Deshalb
- Entweder
- vernachlässigen
- Außenstehende
- antworten
- Bekanntlich
- Muss
- üben
- vertrauenswürdig
- zukommende
- sobald
- nützlich
- tunlichst
- Indem
- unakzeptabel
- Genauso
- Erfolgserlebnisse
- Hinderungsgrund
- gebrauchen
- Wenn
- bedenken
- bevorteilt
- zurückstellen
- vorgezeichneten
- Situationen
- Richtig
- Zwangsläufig
- ohnedies
- bewusst
- ausgekommen
- vertrauenswürdiger
- absolut
- stellende
- vorführen
- unnötigerweise
- dienlich
- schwerlich
- beantworten
- ausführt
- Anstatt
- aufschieben
- möchten
- irgendeine
- Stimmt
- sozusagen
- hundertprozentig
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Selbstverständlich ist
- Selbstverständlich können
- Selbstverständlich kann
- Selbstverständlich sind
- Selbstverständlich war
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Selbstverständliches
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Recht |
|
|
Recht |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Spiel |
|
|
Informatik |
|
|
Sprache |
|