Häufigste Wörter

vorstellbar

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung vor-stell-bar

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
vorstellbar
 
(in ca. 20% aller Fälle)
forestille
de Es ist nur schwer vorstellbar , dass die endgültige Lösung jeden zufrieden stellen wird , aber wir müssen eine Lösung finden , die sicherstellt , dass die Schüler die bestmögliche Bildung erhalten .
da Det er meget vanskeligt at forestille sig , at den endelige løsning vil være tilfredsstillende for alle , men vi må finde en løsning , der sikrer , at eleverne får den bedst mulige uddannelse .
vorstellbar
 
(in ca. 16% aller Fälle)
forestille sig
Deutsch Häufigkeit Englisch
Beides ist schwer vorstellbar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Both are highly unlikely scenarios
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vorstellbar
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kuvitella
de Es war für mich nur schwer vorstellbar , dass Länder , die zum Zeitpunkt , als der Euro überhaupt in der EU eingeführt wurde , noch nicht einmal Mitglied der EU waren , noch vor dem Vereinigten Königreich selbst den Euro einführen würden .
fi Minun oli vaikea kuvitella , että maat , jotka eivät edes olleet Euroopan unionin jäseniä , kun yhtenäisvaluutta hyväksyttiin , ottaisivat käyttöön euron ennen Yhdistynyttä kuningaskuntaa .
vorstellbar
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vaikea kuvitella
schwer vorstellbar
 
(in ca. 85% aller Fälle)
vaikea kuvitella
Beides ist schwer vorstellbar
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Kumpaakin on vaikea kuvitella
Solch ein Beitrag ist vorstellbar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sellainen rahoitusosuus voidaan suunnitella
Beides ist schwer vorstellbar .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Kumpaakin on vaikea kuvitella .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Solch ein Beitrag ist vorstellbar
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Une telle contribution est concevable
Deutsch Häufigkeit Griechisch
vorstellbar
 
(in ca. 24% aller Fälle)
φανταστούμε
de Es ist jedoch schwer vorstellbar , daß in der Eurokampagne irgendwelche besonders kritischen Informationen zum Euro vermittelt werden , denn schließlich besteht das Ziel der Kampagne ja in einer Stärkung des Vertrauens in den Euro und die Euroreform .
el Είναι δύσκολο να φανταστούμε ότι η εκστρατεία για το ευρώ θα δίνει οποιαδήποτε ιδιαίτερα καθοριστική πληροφορία για το ευρώ , αφού στόχος της είναι να ενισχύσει την εμπιστοσύνη στο ευρώ και τη μεταρρύθμιση του ευρώ .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vorstellbar
 
(in ca. 17% aller Fälle)
immaginare
de In Änderungsantrag 18 geht es um die Festlegung gemeinsamer Sanktionen , doch es ist schwer vorstellbar , wie sich die individuell handelnden Mitgliedstaaten auf gemeinsame Sanktionen einigen sollen , solange detaillierte Vorgaben durch die Gemeinschaft in diesem sensiblen Bereich unangebracht erscheinen .
it Invece per quanto riguarda l'emendamento n. 18 , relativo a un insieme comune di sanzioni , è difficile immaginare come uno Stato membro che agisce singolarmente possa stabilire sanzioni comuni quando , per la delicatezza della materia , appare inopportuna l'imposizione di norme comunitarie specifiche .
Solch ein Beitrag ist vorstellbar
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Un simile contributo è ipotizzabile
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vorstellbar
 
(in ca. 32% aller Fälle)
voorstelbaar
de Seit Hiroshima und Nagasaki stellt dies eine strategische Wendung dar , die von einer beispiellosen Verantwortungslosigkeit zeugt und kaum vorstellbar ist , von den amerikanischen Behörden jedoch bestätigt wurde .
nl Deze strategische ommezwaai is van een roekeloosheid die ongehoord is sinds Hiroshima en Nagasaki . Iets dergelijks is nauwelijks voorstelbaar , en toch hebben de Amerikaanse autoriteiten het bevestigd .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
vorstellbar
 
(in ca. 27% aller Fälle)
wyobrazić
de Es ist schwer vorstellbar , dass die Gemeinschaft gleichzeitig die Hilfe für ihre eigenen Bürger , die mit schwerwiegenden Problemen zu kämpfen haben , einstellt , und ich hoffe daher , dass der Rat hier eine Einigung erzielt .
pl Trudno sobie wyobrazić , aby jednocześnie Wspólnota przestała wspierać własnych obywateli , którzy wpadli w poważne kłopoty , dlatego liczę , że Rada dojdzie do porozumienia w tej sprawie .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vorstellbar
 
(in ca. 26% aller Fälle)
imaginar
de Meines Erachtens ist es schwer vorstellbar , daß dies alles in kurzer Zeit geschehen kann , wenn nicht auch den Nationalstaaten ein starkes Signal gegeben wird .
pt Caros colegas , penso que é difícil imaginar que tudo isso possa acontecer a breve prazo se não houver um sinal forte dirigido aos Estados nacionais .
vorstellbar
 
(in ca. 9% aller Fälle)
difícil imaginar
schwer vorstellbar
 
(in ca. 51% aller Fälle)
difícil imaginar
Auch andere Lösungen wären vorstellbar
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Podemos também discutir outra possibilidade
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
vorstellbar
 
(in ca. 22% aller Fälle)
nepredstaviteľná
de ( HU ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren , ich glaube , dass eine starke und effektive Kohäsionspolitik nicht vorstellbar ist .
sk ( HU ) Vážený pán predsedajúci , pán komisár , dámy a páni , myslím si , že silná a účinná politika súdržnosti je nepredstaviteľná .
vorstellbar
 
(in ca. 17% aller Fälle)
predstaviť
de Es ist gegenwärtig nur schwer vorstellbar , wie sich dieser Zustand noch verschlechtern könnte .
sk V súčasnosti je ťažké si predstaviť , že by to mohlo byť ešte horšie .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vorstellbar
 
(in ca. 21% aller Fälle)
imaginar
de ( PL ) Herr Präsident , die gemeinsame Agrarpolitik zu vereinfachen ist ein herrlicher Gedanke , und es ist nur schwer vorstellbar , dass dieser auf Widerstand stoßen könnte .
es ( PL ) Señor Presidente , la simplificación de la política agrícola común es una hermosa idea , y cuesta imaginar que alguien pudiera oponerse .
vorstellbar
 
(in ca. 12% aller Fälle)
difícil imaginar
schwer vorstellbar
 
(in ca. 83% aller Fälle)
difícil imaginar
Beides ist schwer vorstellbar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ambas cosas son difícilmente concebibles

Häufigkeit

Das Wort vorstellbar hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 52943. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.87 mal vor.

52938. Davao
52939. Innocent
52940. Siegern
52941. Schläuche
52942. Keitel
52943. vorstellbar
52944. Russlandfeldzug
52945. Bruchhausen
52946. Constantia
52947. Nordland
52948. abspielen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • vorstellbar , dass
  • schwer vorstellbar
  • kaum vorstellbar
  • nicht vorstellbar
  • vorstellbar ist
  • durchaus vorstellbar
  • schwer vorstellbar , dass
  • vorstellbar sei
  • leicht vorstellbar
  • ist vorstellbar
  • vorstellbar , dass die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfoːɐ̯ˌʃtɛlbaːɐ̯

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

vor-stell-bar

In diesem Wort enthaltene Wörter

vor stellbar

Abgeleitete Wörter

  • unvorstellbar
  • unvorstellbaren
  • vorstellbaren
  • unvorstellbarer
  • unvorstellbares
  • vorstellbarer
  • Unvorstellbares
  • vorstellbarem
  • unvorstellbarem
  • vorstellbares
  • Unvorstellbar
  • Unvorstellbaren

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • Moses besteht darauf , dass der Gottesgedanke weder vorstellbar noch vom Menschen beeinflussbar ist , und dass
  • immer noch denkbar , wenn auch nicht unbedingt vorstellbar , dass in einer anderen , dem Menschen
  • , werden so resonant , dass es kaum vorstellbar ist , dass sie anders gespielt wurden .
  • in der jetzigen Konstellation ist dies eher schwer vorstellbar . Daher gehen wir davon aus , dass
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK