Häufigste Wörter

übertriebene

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
übertriebene
 
(in ca. 53% aller Fälle)
overdrevne
de Bei electronic waste geht es nicht darum , übertriebene Umweltstandards umzusetzen .
da Spørgsmålet om affald af elektronisk udstyr handler ikke om at gennemføre overdrevne miljøstandarder .
Deutsch Häufigkeit Englisch
übertriebene
 
(in ca. 38% aller Fälle)
excessive
de Kurz gesagt : Es handelt sich hierbei um keine übertriebene Summe , sondern um eine notwendige Investition in unsere langfristige Sicherheit .
en In short , this is not an excessive sum : it is a necessary investment in our long-term security .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
übertriebene Darstellung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Tilannetta liioitellaan
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
übertriebene
 
(in ca. 53% aller Fälle)
overdreven
de Gerade die übertriebene Integration , die ständige Übertragung von Machtbefugnissen von den Mitgliedstaaten auf die Union ist ja die wichtigste Ursache für die wachsende Entfremdung der Menschen in der Union .
nl Juist de overdreven integratie , de steeds maar verder gaande overdracht van macht van de lidstaten aan de Unie , is de hoofdoorzaak van de groter wordende afstand tot de mensen in de Unie .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
übertriebene
 
(in ca. 19% aller Fälle)
exageradas
de Es ist absolut richtig , dass es hier übertriebene Hoffnungen gibt , insbesondere was die erste oder zweite Technologie betrifft .
pt É a pura verdade que existem expectativas exageradas , particularmente no que respeita às primeiras tecnologias que foram desenvolvidas .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
übertriebene
 
(in ca. 36% aller Fälle)
exagerate
de Lassen wir den rechtlichen Verfahren ihren Lauf und gebieten wir dem Inumlaufbringen dieser Gerüchte Einhalt , denn dies ist eine sehr ernste Angelegenheit , bei der hysterische und übertriebene Reaktionen nicht hilfreich sind .
ro Să aşteptăm finalizarea anchetei şi să nu ne lansăm în alegaţii , fiindcă vorbim despre o problemă serioasă , pe care nu o vom rezolva prin isterii şi reacţii exagerate .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
übertriebene
 
(in ca. 31% aller Fälle)
överdrivna
de schriftlich . - Der Entschließungsantrag enthält einige sehr übertriebene Forderungen , wie etwa die Visa-Beschränkungen für Beamte aus dem Staats - und Justizwesen .
sv Resolutionsförslaget innehåller en del mycket överdrivna krav , t.ex . viseringsbegränsningar för statstjänstemän och personer inom domstolsväsendet .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
übertriebene
 
(in ca. 38% aller Fälle)
prehnané
de Dies ist nötig , weil es eine Grundvoraussetzung für alle europäischen Fördermaßnahmen sein muss , aber auch , weil damit einige übertriebene Gerüchte über die Gemeinsame Agrarpolitik zerstreut werden .
sk Tie sú potrebné , pretože by sa mali vyžadovať v rámci všetkých financovaní z fondov EÚ , no tiež preto , že pomôžu rozohnať niektoré prehnané mýty , ktoré kolujú okolo SPP .
übertriebene
 
(in ca. 23% aller Fälle)
prehnaných
de Bei electronic waste geht es nicht darum , übertriebene Umweltstandards umzusetzen .
sk Otázka elektronického odpadu sa netýka zavedenia prehnaných environmentálnych noriem .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
übertriebene
 
(in ca. 52% aller Fälle)
pretirane
de Leider wurden im Ausschuss auch übertriebene Erklärungen und Forderungen eingereicht .
sl Žal pa je odbor sprejel pretirane izjave in zahteve .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
übertriebene
 
(in ca. 20% aller Fälle)
exageradas
de Frau Präsidentin ! In Bezug auf diesen Bericht sind von allen Seiten übertriebene Behauptungen aufgestellt und Befürchtungen geäußert worden .
es Sra . Presidenta , se han hecho afirmaciones exageradas y se han expresado miedos desde todas las partes en torno a este informe .
übertriebene
 
(in ca. 17% aller Fälle)
excesiva
de Mit den beschlossenen Maßnahmen ist uns ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung gelungen , der aber auf übertriebene Bürokratie verzichtet .
es Con las medidas que se han adoptado , hemos dado un paso importante en la dirección correcta , sin una burocracia excesiva .

Häufigkeit

Das Wort übertriebene hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 60685. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.73 mal vor.

60680. Lesesaal
60681. Schlacke
60682. Rückfall
60683. Kraterrand
60684. widersetzen
60685. übertriebene
60686. Nunes
60687. Norges
60688. Alkaloide
60689. books
60690. Limassol

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine übertriebene
  • die übertriebene
  • durch übertriebene
  • und übertriebene

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • übertriebenem

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • perfekte Symbiose aus spielerischem Anspruch mit Verzicht auf übertriebene Selbstdarstellung “ und vergab 9,5 von 10 möglichen
  • , auch wenn einzelne die angeblich extreme und übertriebene Darstellung von Gewalt bemängelten . Der Film verhalf
  • ersten Teils , da der Film jedoch weniger übertriebene Gewaltdarstellungen und einige slapstickhafte , offensichtlich von den
  • Stimmen gab und gibt , die seinen Filmen übertriebene Gewaltdarstellung und sogar immer wieder Frauenfeindlichkeit vorwarfen und
Roman
  • einer Wette als Pastiche verfasste Werk , das übertriebene Brutalitäten und bewusste Ungereimtheiten enthielt , wurde dank
  • aus und lässt die Grenzen verwischen . Das übertriebene Verhalten Julianes könnte als ironischer Kommentar der Autorin
  • sich um nichts weiter handele als um die übertriebene Geschichte von einem Wahnsinnigen , der über die
  • erweist sich dies als eine doch etwas zu übertriebene Dramatisierung der Ereignisse . Im Juli 2006 gab
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK