Häufigste Wörter

bestätigen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung be-stä-ti-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
bestätigen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
потвърдя
de Abschließend kann ich bestätigen , dass wir unsere Anstrengungen zur Förderung unserer Werte verstärken werden .
bg В заключение мога да потвърдя , че ние ще удвоим усилията си за насърчаване на нашите ценности .
bestätigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
да потвърдя
bestätigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
потвърди
de Ich wäre dankbar , wenn der Ratsvorsitz beim Abschluss der Aussprache bestätigen könnte , dass dies davon entfernt ist und die Charta für die Tschechen und ihren in seiner Burg sitzenden Präsidenten weiterhin bindend sein wird .
bg Ще съм благодарен , ако председателството , приключвайки разискването , потвърди , че това не е съвсем така и че Хартата все пак ще бъде задължителна за чехите и техния президент в замъка му .
bestätigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
потвърдите
de Darf ich Sie bitten , dies zu bestätigen oder zu verneinen ?
bg Мога ли да Ви помоля да потвърдите или отречете това твърдение ?
bestätigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
потвърдят
de Die Millionen von Touristen , die heute dieses schöne Land besuchen , können bezeugen , dass Kroatien ein modernes und demokratisches Land ist , und sie bestätigen , dass es für eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union bereit ist .
bg Днес милионите туристи , които посещават тази красива страна , могат да ни кажат , че Хърватия е модерна и демократична държава , и да потвърдят , че тя е готова за членство в Европейския съюз .
bestätigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
потвърждават
de Die jüngsten Ereignisse bestätigen die Notwendigkeit einer Verbesserung der Reaktion auf Krisen seitens der Europäischen Union .
bg Неотдавнашните събития потвърждават необходимостта от усъвършенстване на механизма за реагиране при кризи на Европейския съюз .
bestätigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Мога
de Ich kann bestätigen , dass wir einen Aktionsplan für das Jahr 2009 haben . Wir werden Leitlinien für die Finanzprüfung und für unseren zukünftigen Aktionsplan einreichen .
bg Мога да потвърдя , че разполагаме с план за действие за 2009 г. ; ще представим насоките на финансовият преглед и бъдещия ни план за действие .
bestätigen ,
 
(in ca. 32% aller Fälle)
да потвърдя ,
bestätigen ,
 
(in ca. 26% aller Fälle)
да потвърдя
Ich kann bestätigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Мога да потвърдя
bestätigen , dass
 
(in ca. 57% aller Fälle)
да потвърдя , че
Jeder Konflikt wird dies bestätigen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Всеки конфликт потвърждава това
Deutsch Häufigkeit Dänisch
bestätigen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
bekræfte
de Herr Kommissar , würden Sie bitte heute Vormittag diesem Hohen Haus bestätigen , dass Sie sich für eine angemessene Entschädigung zum Ausgleich einiger sozioökonomischer Auswirkungen dieses Vorschlags einsetzen werden ?
da Hr . kommissær , vil De være venlig at bekræfte over for Parlamentet her til formiddag , at De vil foreslå en tilstrækkelig kompensation for at modvirke nogle af de socioøkonomiske virkninger af dette forslag ?
bestätigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bekræfter
de Sie bestätigen mir , daß in Wirklichkeit eine viel größere Zahl von Kapitel-2-Flugzeugen aus Entwicklungsländern Oostende anfliegen , als in den jeweiligen Anhängen angegeben ist .
da De bekræfter over for mig , at der i virkeligheden flyver temmelig mange flere kapitel 2-fly fra udviklingslande til Oostende end nævnt i de enkelte bilag .
bestätigen zu
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kunne bekræfte
kann bestätigen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
kan bekræfte
ich bestätigen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
jeg bekræfte
Sie bestätigen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
De bekræfte
Kommission bestätigen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Kommissionen bekræfte
Rat bestätigen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Rådet bekræfte
nicht bestätigen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
ikke bekræfte
zu bestätigen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
at bekræfte
bestätigen .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
bekræfte
bestätigen ,
 
(in ca. 44% aller Fälle)
bekræfte ,
bestätigen ,
 
(in ca. 34% aller Fälle)
bekræfte
bestätigen ,
 
(in ca. 12% aller Fälle)
bekræfte , at
Ich kann bestätigen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Jeg kan bekræfte
zu bestätigen .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
at bekræfte
bestätigen , dass
 
(in ca. 60% aller Fälle)
bekræfte , at
Meine Untersuchungen bestätigen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Min forskning bekræfter dette
Deutsch Häufigkeit Englisch
bestätigen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
confirm
de Kann die Kommissarin bestätigen , daß das noch so ist ?
en Can the Commissioner confirm whether that is or is not still the case ?
bestätigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
confirm that
Kommission bestätigen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Commission confirm
auch bestätigen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
also confirm
zu bestätigen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
to confirm
kann bestätigen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
can confirm
nur bestätigen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
only confirm
bestätigen ,
 
(in ca. 45% aller Fälle)
confirm
bestätigen .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
confirm
bestätigen ,
 
(in ca. 39% aller Fälle)
confirm that
bestätigen ,
 
(in ca. 4% aller Fälle)
can confirm
bestätigen ,
 
(in ca. 2% aller Fälle)
to confirm
Deutsch Häufigkeit Estnisch
bestätigen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
kinnitada
de Kann er bestätigen , dass dies heute die Ansicht seiner Fraktion ist : dass die Europäische Union ein Land ist , genauso wie Indien , Brasilien , Amerika , eben die großen Demokratien der Welt ?
et Kas ta võib kinnitada , et see on nüüd tema fraktsiooni seisukoht : et Euroopa Liit on riik , nagu seda on suured demokraatlikud riigid India , Brasiilia ja Ameerika Ühendriigid ?
bestätigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kinnitavad
de Statistiken und verschiedene Studien bestätigen , dass die Schwierigkeiten bei der Erhebung von beispielsweise der Mehrwertsteuer vor allem auf verwirrende Erklärungen und tausender völlig unterschiedlicher Ausnahmen zurückzuführen sind .
et Statistika ja eri uurimused kinnitavad , et näiteks käibemaksu sissenõudmise raskusi põhjustavad peamiselt segased selgitused ja tuhanded laialt erinevad erandid .
dies bestätigen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
seda kinnitada
bestätigen ,
 
(in ca. 48% aller Fälle)
kinnitada
Statistiken bestätigen dies
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Seda kinnitavad statistilised andmed
Statistiken bestätigen dies .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Seda kinnitavad statistilised andmed .
Kann der Berichterstatter dies bestätigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kas raportöör saab seda kinnitada
Ich kann das nur bestätigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Võin seda vaid kinnitada
Deutsch Häufigkeit Finnisch
bestätigen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
vahvistaa
de Ich kann bestätigen , dass einige Mitgliedstaaten die Einrichtung einer solchen Datenbank befürworten , während andere zögern und den Nutzen einer solchen Datenbank bezweifeln .
fi Voin vahvistaa , että jotkin jäsenvaltiot kannattavat tällaisen tietokannan perustamista , kun taas toiset suhtautuvat siihen kielteisemmin ja epäilevät sen hyödyllisyyttä .
bestätigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vahvistavat
de Jeder Konflikt wird dies bestätigen .
fi Kaikki konfliktit vahvistavat sen.
bestätigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vahvistaa ,
bestätigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • voin
  • Voin
de Nach meinem kürzlichen Besuch in Kiew kann ich dies bestätigen .
fi Kävin äskettäin Kievissä , ja voin vahvistaa tämän .
bestätigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vakuuttaa
de Kann der Rat bestätigen , daß er alles in seiner Macht Stehende unternehmen wird , um Güterverkehrsunternehmen vor den Auswirkungen von Arbeitskämpfen in anderen Mitgliedstaaten zu schützen ?
fi Voiko neuvosto vakuuttaa , että se tulee toteuttamaan kaikki mahdolliset toimenpiteet suojellakseen maanteiden tavaraliikennettä harjoittavia yrityksiä työtaistelutoimenpiteiltä muissa jäsenvaltioissa .
bestätigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vahvistamaan
de Ich möchte den Kommissar bitten , zu bestätigen , dass solche klaren und transparenten steuerlichen Anreize mit allen von ihm vorgelegten Vorschlägen nach wie vor möglich sind .
fi Pyydän komission jäsentä vahvistamaan , että kaikissa mahdollisissa ehdotuksissa , joita hän aikoo esittää , sallitaan tällaiset selkeät ja läpinäkyvät verotuet .
Kommission bestätigen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
komissio vahvistaa
Position bestätigen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
vahvistettava kantamme
kann bestätigen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • Voin vahvistaa
  • voin vahvistaa
bestätigen ,
 
(in ca. 46% aller Fälle)
vahvistaa ,
nur bestätigen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
vain vahvistaa
bestätigen ,
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vahvistaa
bestätigen ,
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vahvistaa , että
Deutsch Häufigkeit Französisch
bestätigen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
confirmer
de Ich kann bestätigen , dass die Kommission bald einen Änderungsantrag zur Verordnung für Ratingagenturen vorlegen wird , um der neuen Europäischen Wertpapier - und Börsenaufsichtsbehörde ( ESMA ) die Gesamtverantwortung für die Aufsicht über diese Agenturen anzuvertrauen .
fr Ce que je peux confirmer , c'est que la Commission proposera prochainement une modification du règlement sur les agences de notation afin de confier à la nouvelle autorité européenne des marchés financiers , l'AEMF , la responsabilité globale de la surveillance de ces agences .
bestätigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
confirment
de Seit jeher widersetzte sich unsere Fraktion einer strukturellen Institutionalisierung des Brachlands , und wir können nur feststellen , daß die Tatsachen unsere Analysen bestätigen .
fr De tout temps notre groupe s ' est opposé à l'institutionnalisation structurelle de la jachère et nous ne pouvons que constater que les faits confirment nos analyses .
bestätigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
confirmer que
bestätigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
confirme
de Des Weiteren kann ich auch bestätigen , dass viele neue Ideen von anderen Abgeordneten eingeflossen sind .
fr Je confirme également que beaucoup de nouvelles idées sont venues d'autres députés .
bestätigen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
confirmer ou
bestätigen .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
confirmer
zu bestätigen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
confirmer
bestätigen ,
 
(in ca. 65% aller Fälle)
confirmer
kann bestätigen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
peux confirmer
bestätigen ,
 
(in ca. 28% aller Fälle)
confirmer que
bestätigen , dass
 
(in ca. 45% aller Fälle)
confirmer que
bestätigen , dass
 
(in ca. 42% aller Fälle)
confirmer
Könnten Sie dies bestätigen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pourriez-vous nous le confirmer ?
Kann er das bestätigen ?
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Nous le confirmerait-il ?
Können Sie das bestätigen ?
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Pouvez-vous me le confirmer ?
Können Sie das bestätigen ?
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Pouvez-vous me confirmer cela ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
bestätigen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
επιβεβαιώσει
de Ich bin sicher , Herr Brinkhorst kann bestätigen , daß wir jede Menge Diskussionen geführt und Sitzungen abgehalten haben .
el Είμαι σίγουρος ότι ο κ . Brinkhorst μπορεί να επιβεβαιώσει ότι είχαμε πολλές συζητήσεις και συναντήσεις .
bestätigen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
επιβεβαιώσω
de Herr Byrne , ich möchte Ihnen ausdrücklich bestätigen , dass die Kommission an diesen letzten Ausfällen keine Schuld trägt .
el Κύριε Byrne , θέλω να σας επιβεβαιώσω ρητά ότι η Επιτροπή δεν φέρει καμία ευθύνη για αυτά στις τελευταίες παραλήψεις .
bestätigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
να επιβεβαιώσω
bestätigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
επιβεβαιώνουν
de Die beiden Initiativen , zu denen Sie heute Stellung nehmen , bestätigen , dass das Europäische Parlament und die Kommission nunmehr eine größere Rolle im Hinblick auf die Entwicklung des SIS II spielen , sowohl hinsichtlich der Finanzierung in der Startphase als auch bei der Festlegung der künftigen Struktur des Systems und seiner konkreten Funktionsweise .
el Οι δύο πρωτοβουλίες επί των οποίων καλείστε να γνωμοδοτήσετε σήμερα επιβεβαιώνουν ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και η Επιτροπή καλούνται να διαδραματίσουν στο εξής σημαντικότερο ρόλο όσον αφορά την ανάπτυξη του ΣΠΣ II , τόσο κατά την αρχική αυτή φάση χρηματοδότησης όσο και για τον καθορισμό της μελλοντικής διάρθρωσης του συστήματος και της λειτουργίας του στην πράξη .
bestätigen ,
 
(in ca. 28% aller Fälle)
να επιβεβαιώσω ότι
Können Sie das bestätigen ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Θα το επιβεβαιώσετε ;
Deutsch Häufigkeit Italienisch
bestätigen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
confermare
de Das trifft nicht zu , und es wäre sehr hilfreich , wenn der Herr Kommissar in seiner Antwort bestätigen könnte , daß der Handel mit gebrauchten Textilien zwischen den Mitgliedstaaten der EU und Drittländern fortgesetzt werden kann , wenn diese Länder ausdrücklich erklärt haben , daß sie diese Textilien einführen wollen .
it Questo non è vero e sarebbe di grande aiuto se il commissario potesse , nella sua replica , confermare che il commercio di abbigliamento usato tra questi Stati membri e i paesi terzi può proseguire nel caso in cui questi ultimi paesi abbiano espresso la chiara volontà di importare dette merci .
bestätigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
confermano
de ( EL ) Frau Präsidentin ! Diese Verordnungen bestätigen die allgemeine Richtung der europäischen Politik und beziehen sich auf die Lösung praktischer Probleme der sozialen Sicherheit für europäische Bürger sowie für all jene , die in EU-Mitgliedstaaten leben und arbeiten .
it ( EL ) Signora Presidente , questi sono regolamenti che confermano la direzione generale della politica europea e sono collegati alla risoluzione dei problemi pratici che riguardano la sicurezza sociale dei cittadini europei , così come tutti coloro che vivono e lavorano negli Stati membri dell ' UE .
bestätigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
confermare che
bestätigen .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
confermare
ich bestätigen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
posso confermare
kann bestätigen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Posso confermare
bestätigen ,
 
(in ca. 62% aller Fälle)
confermare
zu bestätigen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
confermare
bestätigen ,
 
(in ca. 30% aller Fälle)
confermare che
bestätigen , daß
 
(in ca. 64% aller Fälle)
confermare che
das bestätigen ?
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Potrebbe confermarlo ?
bestätigen , dass
 
(in ca. 42% aller Fälle)
confermare che
bestätigen , dass
 
(in ca. 33% aller Fälle)
confermare
Deutsch Häufigkeit Lettisch
bestätigen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
apstiprināt
de ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , in meiner Eigenschaft als Schattenberichterstatterin über eines der Europol-Dossiers kann ich nur bestätigen , was Mitglieder vor mir bereits gesagt haben .
lv ( IT ) Priekšsēdētāja kungs , dāmas un kungi ! Kā ēnu referente attiecībā uz vienu no dokumentiem par Eiropolu , es varu tikai vēlreiz apstiprināt to , ko jau minēja deputāti , kuri uzstājās pirms manis .
bestätigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
apliecināt
de Im Hinblick auf die Nutzung der Steuer als ein komplementäres Regulierungsinstrument im Rahmen von Finanzmarktreformen kann ich bestätigen , dass die Kommission Komplementaritäten zwischen der Steuer und Regulierungsinstrumenten prüft und die kumulativen Effekte dieser Instrumente zur Stärkung des Wirtschaftsaufschwungs durch den Finanzsektor berücksichtigt .
lv Attiecībā uz nodokļu izmantošanu par papildu reglamentējošu instrumentu , īstenojot finanšu tirgus reformas , es varu apliecināt , ka Komisija apsver papildināmību nodokļu un reglamentējošu instrumentu starpā un pievērsīs uzmanību abu minēto instrumentu kopējai ietekmei uz finanšu sektora spēju atbalstīt ekonomikas atveseļošanu .
bestätigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
apstiprinās
de Ich hoffe , dass die Staats - und Regierungschefs der G20 diese neue Basler Vereinbarung im anstehenden Gipfel von Seoul im November bestätigen werden .
lv Es ceru , ka nākamajā G20 augstākā līmeņa sanāksmē , kas novembrī notiks Seulā , valstu vai valdību vadītāji apstiprinās šo jauno Bāzeles vienošanos .
bestätigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
apstiprinātu
de Der spanische Ratsvorsitz hätte heute wirklich hier sein sollen , um dies zu bestätigen .
lv Spānijas prezidentūra patiesi šodien šeit būtu jābūt , lai to apstiprinātu .
Sie bestätigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
varat apstiprināt
Statistiken bestätigen dies
 
(in ca. 88% aller Fälle)
To apstiprina statistikas dati
bestätigen , dass
 
(in ca. 58% aller Fälle)
apstiprināt , ka
Statistiken bestätigen dies .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To apstiprina statistikas dati .
Jeder Konflikt wird dies bestätigen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ikviens konflikts to apstiprina
Kann der Berichterstatter dies bestätigen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Vai referents var to apstiprināt
Deutsch Häufigkeit Litauisch
bestätigen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
patvirtinti
de Natürlich möchte ich dem Vertreter der Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz bestätigen , dass ich mit vielen Vorschlägen , die Sie in ihrer Rede gemacht haben , übereinstimme .
lt Žinoma , Žaliųjų frakcijos / Europos laisvojo aljanso atstovui norėčiau patvirtinti , kad sutinku su daugeliu pasiūlymų , kurių pateikte kalbėdamas .
bestätigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
patvirtina
de Herr Präsident ! Es heißt ja immer , Ausnahmen bestätigen die Regel , diese Präsidentschaft ist da keine Ausnahme gewesen !
lt ALDE frakcijos vardu . - Gerbiamasis pirmininke , dažnai sakoma , kad išimtis patvirtina taisyklę , ir ši Pirmininkaujančioji valstybnarnebuvo išimtis !
bestätigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
patvirtinti ,
Sie bestätigen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
galite patvirtinti
Statistiken bestätigen dies
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Tai patvirtina statistiniai duomenys
bestätigen , dass
 
(in ca. 74% aller Fälle)
patvirtinti , kad
Statistiken bestätigen dies .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tai patvirtina statistiniai duomenys .
Ich kann das nur bestätigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Galiu tai tik patvirtinti
Jeder Konflikt wird dies bestätigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Visi konfliktai yra to patvirtinimas
Kann der Berichterstatter dies bestätigen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ar pranešėjas gali tą patvirtinti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
bestätigen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
bevestigen
de Ich hoffe , der Herr Kommissar wird bestätigen , dass uns diese Chance nicht entgeht , wenn Herr Zenawi nach Brüssel kommt .
nl Ik hoop dat de commissaris zal bevestigen dat deze gelegenheid niet gemist zal worden als de heer Zenawi naar Brussel komt .
bestätigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
bevestigen dat
bestätigen kann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kan bevestigen
Kommission bestätigen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Commissie bevestigen
ich bestätigen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
ik bevestigen
nicht bestätigen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
niet bevestigen
kann bestätigen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
kan bevestigen
bestätigen .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
bevestigen .
zu bestätigen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
te bevestigen
Sie bestätigen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
u bevestigen
bestätigen ,
 
(in ca. 62% aller Fälle)
bevestigen dat
bestätigen ?
 
(in ca. 59% aller Fälle)
bevestigen ?
bestätigen ,
 
(in ca. 27% aller Fälle)
bevestigen
bestätigen , daß
 
(in ca. 78% aller Fälle)
bevestigen dat
bestätigen , dass
 
(in ca. 78% aller Fälle)
bevestigen dat
Statistiken bestätigen dies
 
(in ca. 76% aller Fälle)
De statistieken bevestigen dit
Deutsch Häufigkeit Polnisch
bestätigen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
potwierdzić
de Ich kann jedoch bestätigen , dass wir als Zeichen unserer generellen Unterstützung am Ende vorschlagen werden , für den Bericht zu stimmen , um die Sache auf den Weg zu bringen .
pl Mogę jednak potwierdzić , tytułem zapowiedzi naszego poparcia , że na koniec zaproponujemy przyjęcie sprawozdania w głosowaniu i przystąpienie do działań .
bestätigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
potwierdzają
de Daten von Eurostat bestätigen eine erfreuliche Entwicklung .
pl Dane Eurostatu potwierdzają pozytywny trend .
kann bestätigen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Mogę potwierdzić
bestätigen ,
 
(in ca. 53% aller Fälle)
potwierdzić ,
bestätigen ,
 
(in ca. 45% aller Fälle)
potwierdzić
Kommission bestätigen sollte
 
(in ca. 85% aller Fälle)
powinien potwierdzić stanowisko
bestätigen , dass
 
(in ca. 53% aller Fälle)
potwierdzić , że
bestätigen , dass
 
(in ca. 26% aller Fälle)
potwierdzić ,
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
bestätigen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
confirmar
de Deshalb , Frau Präsidentin , würden wir uns erleichtert fühlen , wenn auch Sie als Präsidentin des Europäischen Parlaments , insbesondere nach der Wortmeldung von Herrn Santini , eine klare Botschaft zur Eröffnung eines Dialogs bestätigen würden , die dieses Hohe Haus bereits an die muslimischen Völker und Länder im arabischen Raum gesandt hat , mit denen wir gemeinsam einen entschlossenen und deutlichen Kampf gegen den Terrorismus führen wollen .
pt Por isso , Senhora Presidente , sentir-nos-íamos mais tranquilos se a senhora , na qualidade de Presidente deste Parlamento e , sobretudo , depois da intervenção do senhor deputado Santini , estivesse disposta a confirmar uma mensagem inequívoca de abertura de diálogo , que este Parlamento já conseguiu enviar aos povos e aos países árabes e muçulmanos , com os quais desejamos , em conjunto , conduzir uma luta firme e inequívoca contra o terrorismo .
bestätigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
confirmam
de – Frau Kommissarin ! Die Analysen bestätigen – da stimme ich Ihnen zu – , dass unsere einzige Chance darin besteht , den Markt auch im Zuckersektor durchzusetzen .
pt – Senhora Comissária , concordo consigo que as análises confirmam que a nossa única esperança consiste na aplicação das regras do mercado também no sector do açúcar .
ich bestätigen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
posso confirmar
Kommission bestätigen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Comissão confirmar
kann bestätigen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • Posso confirmar
  • posso confirmar
bestätigen ,
 
(in ca. 65% aller Fälle)
confirmar
zu bestätigen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
confirmar
bestätigen ,
 
(in ca. 19% aller Fälle)
confirmar que
Statistiken bestätigen dies
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Isso é confirmado pelas estatísticas
Ich kann bestätigen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Posso confirmar que
bestätigen , dass
 
(in ca. 45% aller Fälle)
confirmar que
bestätigen , dass
 
(in ca. 42% aller Fälle)
confirmar
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
bestätigen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
confirma
de Glücklicherweise können wir bestätigen , dass wir uns in die richtige Richtung bewegen , obwohl es immer noch viele Probleme gibt .
ro Din fericire , putem confirma că ne îndreptăm în direcţia bună , chiar dacă există încă multe probleme .
bestätigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
confirmă
de ( NL ) Herr Präsident ! Heute Nachmittag erhielt ich von einer holländischen Hilfsorganisation , die seit vielen Jahren in Haiti präsent ist , die neuesten Nachrichten , und sie bestätigen das dunkle und realistische Bild , das die Kommission beschreibt .
ro ( NL ) Dle președinte , în această după-amiază am primit ultimele informații de la o agenție umanitară olandeză , care a fost prezentă mulți ani în Haiti , iar acestea confirmă tabloul sumbru , dar realist , pe care l-a descris Comisia .
bestätigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
confirm
de Da ich aus Irland komme , kann ich tragischerweise bestätigen , dass die Gefahren für die Kinder traditionell vom Inneren der Institutionen ausgehen , wo man sie sicher wähnt , außerdem von gewissen Familien und bestimmten Bereichen innerhalb der Katholischen Kirche .
ro Venind din Irlanda , pot din păcate să confirm că ameninţările împotriva copiilor vin în mod tradiţional din instituţiile în care ei ar trebui să fie siguri , din anumite familii şi din anumite zone ale bisericii catolice .
bestätigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
să confirm
bestätigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
confirme
de Herr Kommissar , kann die Kommission bestätigen , wann dieser Prozess beginnen wird ?
ro Domnule comisar , va fi Comisia în măsură să confirme momentul în care va începe acest proces ?
bestätigen dies
 
(in ca. 72% aller Fälle)
confirmă acest
ich bestätigen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
pot confirma
bestätigen ,
 
(in ca. 48% aller Fälle)
confirma
bestätigen , dass
 
(in ca. 39% aller Fälle)
confirma
Können Sie das bestätigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Puteţi verifica dacă este corect
Jeder Konflikt wird dies bestätigen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Orice conflict confirmă acest lucru
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
bestätigen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
bekräfta
de Ich kann im Übrigen bestätigen , dass es tatsächlich möglich sein wird , einen institutionellen Rahmen für bilaterale Abkommen zu finden , aber dass die Gemeinschaft und die Kommission ausschließliche Zuständigkeit haben müssen .
sv I övrigt kan jag bekräfta att det verkligen är möjligt att hitta ett institutionellt ramverk för bilaterala avtal , men att gemenskapen och kommissionen måste ha exklusiv behörighet .
bestätigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bekräftar
de Die Kommission beobachtet alle neuen Entwicklungen sehr genau , und sobald die Labortests einen der epidemiologischen Befunde bestätigen , wird sie sofort entscheiden , was zu tun ist .
sv Kommissionen följer all ny utveckling noggrant och kommer att besluta om lämpliga åtgärder när laboratorietester bekräftar epidemiologiska slutsatser .
Rat bestätigen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
rådet bekräfta
ich bestätigen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
jag bekräfta
kann bestätigen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
kan bekräfta
zu bestätigen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
bekräfta
bestätigen .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
bekräfta
bestätigen ,
 
(in ca. 54% aller Fälle)
bekräfta
nicht bestätigen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
inte bekräfta
nur bestätigen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
bara bekräfta
bestätigen ,
 
(in ca. 37% aller Fälle)
bekräfta att
Statistiken bestätigen dies
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Detta bekräftas av statistiken
bestätigen , dass
 
(in ca. 50% aller Fälle)
bekräfta att
Ich kann bestätigen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Jag kan bekräfta
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
bestätigen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
potvrdiť
de Werden Sie Ihre Absicht nochmals bestätigen , dem neuen Kommissar für Grundrechte auch die Verantwortung für traditionelle nationale Minderheiten , eingewanderte Minderheiten und die Roma zu übertragen ?
sk Chcete znovu potvrdiť svoj zámer poveriť nového komisára , ktorý má na starosti základné práva , zodpovednosťou za historické národnostné menšiny , menšiny prisťahovalcov a Rómov ?
bestätigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
potvrdzujú
de Die neuen Regeln bestätigen dies und sagen gleichzeitig , dass ein wirksamer Wettbewerb und die Nichtdiskriminierungsregel erhalten werden müssen .
sk Nové pravidlá to potvrdzujú a zároveň uvádzajú , že sa musí zachovať efektívna hospodárska súťaž a pravidlá nediskriminácie .
bestätigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
potvrdí
de ( PL ) Frau Präsidentin , die Aufhebung von Visumbeschränkungen wird nicht nur für die Bürgerinnen und Bürger von Albanien und Bosnien und Herzegowina ein sehr freudvoller Moment sein , sondern auch für uns Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union . Denn dies wird bestätigen , dass wir getreu unseren Werten der Offenheit gegenüber unseren Nachbarn handeln .
sk ( PL ) Vážená pani predsedajúca , odstránenie prekážok a zbúranie múrov , ktoré predstavujú vízové obmedzenia , bude veľmi radostným momentom nielen pre obyvateľov Albánska a Bosny a Hercegoviny , ale aj pre nás , obyvateľov Európskej únie , pretože to potvrdí , že sme verní svojim hodnotám otvorenosti voči svojim susedom .
Wir bestätigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potvrdzujeme
kann bestätigen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Môžem potvrdiť
ich bestätigen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
môžem potvrdiť
bestätigen .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
potvrdiť .
bestätigen ,
 
(in ca. 51% aller Fälle)
potvrdiť ,
bestätigen ,
 
(in ca. 32% aller Fälle)
potvrdiť
bestätigen , dass
 
(in ca. 81% aller Fälle)
potvrdiť , že
Statistiken bestätigen dies
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Štatistiky to potvrdzujú
Statistiken bestätigen dies
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Štatistiky to potvrdzujú .
Statistiken bestätigen dies .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Štatistiky to potvrdzujú .
Kann der Berichterstatter dies bestätigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Môže to pán spravodajca potvrdiť
Ich kann das nur bestätigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tento fakt môžem skutočne potvrdiť
Jeder Konflikt wird dies bestätigen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Potvrdzujú to všetky konflikty
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
bestätigen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
potrdim
de Als Teilnehmer kann ich bestätigen , dass die UN-Übereinkunft über Rechte von Menschen mit Behinderungen einer der Hauptpunkte auf der Tagesordnung der Konferenz war .
sl Kot udeleženec lahko potrdim , da je bila Konvencija ZN o pravicah invalidov ena od glavnih točk na dnevnem redu konference .
bestätigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
potrditi
de Ich möchte erneut bestätigen , was ich während meiner Anhörung gesagt habe und was auch in der Charta der Kommission klar geschrieben steht : Die Kommission wird alle zur Verfügung stehenden Instrumente nutzen , wenn nötig auch das Strafrecht , um der weiblichen Genitalverstümmelung ein Ende zu bereiten .
sl Še enkrat želim potrditi , kar sem povedala med zaslišanjem in kar je bilo jasno povedano tudi v listini Komisije : Komisija bo uporabila vse možne instrumente , vključno s kazenskim pravom , če bo treba , da bi odpravila pohabljanje ženskih spolnih organov .
bestätigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
potrdi
de Kann der Berichterstatter dies bestätigen ?
sl Ali lahko poročevalec to potrdi ?
bestätigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
potrdite
de Können Sie bestätigen , dass Sie sie sich auch wirklich darüber im Klaren sind , dass eine Anhebung der irischen Körperschaftssteuer von 12,5 % weder eine Lösung für die Krise in Irland noch für die aktuelle Krise in Europa ist , sondern dass dies vielmehr dazu führen würde , dass Irlands Wirtschaft und Arbeitsmarkt veröden .
sl Ali lahko prav tako potrdite , da se povsem zavedate , da dvig 12,5-odstotnega irskega davka na dobiček ni rešitev za krizo na Irskem , niti krizo v Evropi , ampak lahko negativno vpliva na gospodarstvo in delovna mesta na Irskem ?
bestätigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
potrjujejo
de Neue Fälle von Einschüchterung , Verhaftungen und auch das nicht untersuchte Verschwinden politischer Gegner der regierenden Partei bestätigen , dass Robert Mugabe und seine politische Partei sich im Klaren darüber sind , dass ein transparenter politischer Wettstreit zu ihrer Entmachtung führen und Strafmaßnahmen gegen sie für das jahrelange Terrorisieren der Bevölkerung und die Plünderung des Reichtums des Landes bedeuten würde .
sl Novi primeri ustrahovanja , prijetij in tudi neraziskanih izginotij političnih tekmecev vladajoče stranke nam potrjujejo , da Robert Mugabe in njegova politična stranka vedo , da bi jim poštena in pregledna politična tekma odvzela oblast ter omogočila kaznovanje za teroriziranje prebivalstva in dolgoletno ropanje bogastev države .
bestätigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
potrdili
de Wir hoffen auch , dass die Wahlbeobachter bestätigen können , dass diese Wahlen frei sind und nicht von irgendwelchen Ungesetzlichkeiten überschattet werden , sodass sich die Militärjunta nicht der Wahlurnen bedient , um sich selbst zu legitimieren .
sl Upamo tudi , da bodo opazovalci lahko potrdili , da so volitve svobodne in da jih ne zaznamuje nezakonitost , na primer da vojaška hunta ne uporablja volilne skrinjice , da uzakoni samo sebe .
bestätigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
potrdil
de Wenn wir dieses Gesetz , das dem kommunistischen China oder anderen totalitären Systemen angemessen wäre , ein Gesetz , dass Herr Sarkozy durchdrücken möchte , blockieren , bestätigen wir das Recht eines jeden von uns auf Privatsphäre , auf den Zugang zu Informationen , auf Meinungsfreiheit und auf ordentliche Gerichtsverfahren .
sl Z blokiranjem zakona , ki je vreden komunistične Kitajske ali kakšnega drugega totalitarnega režima , to je zakona , ki ga gospod Sarkozy želi spraviti skozi , bi ta parlament ponovno potrdil pravico vsakega od nas do zasebnosti , dostopa do informacij , svobode izražanja in ustreznih pravnih postopkov .
bestätigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
potrdimo
de Wir bestätigen gegenüber den Bürgern Europas , dass das Parlament die ausgegebenen Gelder für die Zwecke verwendet hat , für die sie vorgesehen waren , und dass dies gemäß den Regeln geschehen ist .
sl Državljanom Evrope s tem potrdimo , da je Parlament denar porabil za namene , za katere je bil namenjen , in v skladu s pravili .
bestätigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zagotovila
de Inwiefern kann die Kommission bestätigen , dass einige Konditionen angeglichen werden , damit große Abweichungen bei den Entschädigungen auf Ebene der Mitgliedstaaten vermieden und dadurch gleiche Wettbewerbsbedingungen geschaffen werden ?
sl Kakšna zagotovila lahko da Komisija , da bodo nekateri pogoji izenačeni , da bi se izognili izkrivljanjem odškodnine , dodeljene na ravni držav članic , in zagotovili enake pogoje ?
kann bestätigen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Lahko potrdim
bestätigen , dass
 
(in ca. 46% aller Fälle)
potrdim , da
Ich kann das nur bestätigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To lahko le potrdim
Jeder Konflikt wird dies bestätigen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
To potrjuje prav vsak konflikt
Kann der Berichterstatter dies bestätigen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ali lahko poročevalec to potrdi
Deutsch Häufigkeit Spanisch
bestätigen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
confirmar
de Schließlich möchte ich noch einmal unseren Vorschlag bestätigen , zusätzlich 60 Mio . Euro aus dem 9 . Europäischen Entwicklungsfonds ( EEF ) bereitzustellen , sobald das Cotonou-Abkommen ratifiziert wurde und die Beratungen mit der AKP-Gruppe abgeschlossen sind .
es Por último , permítanme confirmar nuestra propuesta de destinar 60 millones de euros adicionales con cargo al 9º FED , una vez que el Acuerdo de Cotonou haya sido ratificado y que hayan finalizado las negociaciones con el Grupo ACP .
bestätigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
confirman
de Die Durchführungsberichte der Kommission bestätigen , dass die Programmziele erreicht wurden .
es Los informes de ejecución de la Comisión confirman que se han alcanzado los objetivos de los programas .
ich bestätigen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
puedo confirmar
kann bestätigen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • Puedo confirmar
  • puedo confirmar
bestätigen ,
 
(in ca. 66% aller Fälle)
confirmar
bestätigen .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
confirmar
zu bestätigen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
confirmar
das bestätigen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
confirmarlo
bestätigen ,
 
(in ca. 23% aller Fälle)
confirmar que
Statistiken bestätigen dies
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Las estadísticas así lo confirman
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
bestätigen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
potvrdit
de Ich kann bestätigen , dass die Kommission bereit ist , mit dem Parlament zusammenzuarbeiten , um diese Gesetzgebung der schwarzen Liste wirklich zu verbessern , da sie für die äußerst notwendige Sicherheit in der Luft sorgt .
cs Mohu potvrdit , že Komise je připravena spolupracovat s Parlamentem na skutečném zlepšení předpisů týkajících se černé listiny , avšak listina již tolik potřebnou bezpečnost letového provozu zajišťuje .
bestätigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
potvrzují
de ( EL ) Frau Präsidentin ! Diese Verordnungen bestätigen die allgemeine Richtung der europäischen Politik und beziehen sich auf die Lösung praktischer Probleme der sozialen Sicherheit für europäische Bürger sowie für all jene , die in EU-Mitgliedstaaten leben und arbeiten .
cs ( EL ) Paní předsedající , jedná se o nařízení , která potvrzují obecný směr evropské politiky a týkají se řešení praktických problémů v oblasti sociálního zabezpečení evropských občanů a všech osob , které žijí a pracují v členských státech EU .
bestätigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
potvrdí
de Doch wenn sich die Vorhersagen von Geologen der Europäischen Union bestätigen , dann kann man Gasvorräte nicht nur in Polen und Deutschland , sondern möglicherweise auch in anderen Ländern finden .
cs Pokud se však prognózy geologů Evropské unie potvrdí , pak budou zásoby plynu nalezeny nejen v Polsku a Německu , ale možná i v jiných zemích .
Wir bestätigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potvrzujeme
kann bestätigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mohu potvrdit
bestätigen ,
 
(in ca. 64% aller Fälle)
potvrdit ,
bestätigen ,
 
(in ca. 29% aller Fälle)
potvrdit
Statistiken bestätigen dies
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Statistiky to potvrzují
bestätigen , dass
 
(in ca. 77% aller Fälle)
potvrdit , že
Statistiken bestätigen dies .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Statistiky to potvrzují .
Ich kann das nur bestätigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To mohu jen potvrdit
Kann der Berichterstatter dies bestätigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Může to pan zpravodaj potvrdit
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
bestätigen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
erősíteni
de Meine Frage an Sie , Herr Barroso , ist , ob Sie bestätigen , dass dies auch der Standpunkt der Kommission ist .
hu Barroso úr , kérdésem Önhöz a következő : meg tudja erősíteni , hogy ez egyben a Bizottság álláspontja is ?
bestätigen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
megerősíteni
de Herr Präsident , ich möchte ganz einfach die Ausführungen der Frau Ministerin bestätigen , die übrigens zu einer sehr klaren Schlussfolgerung gelangt ist : Wenn wir die für uns notwendigen Zusicherungen für die Sicherheit im Datenschutz für das dauerhafte Abkommen , welches der Ratsvorsitz aushandeln muss und für welches die Kommission uns ihre Unterstützung geben wird , nicht wirklich erhalten , gibt es keine Einigung .
hu a Bizottság alelnöke . - ( FR ) Elnök úr , én csak szeretném megerősíteni azokat a megjegyzéseket , amelyeket a miniszter asszony fogalmazott meg , aki egyébként igen világossá tette : ha nem kapjuk meg az adatfeldolgozással kapcsolatban azon végleges megállapodáshoz szükséges biztosítékokat , amelyről az elnökségnek kell majd tárgyalnia , és amelyhez a Bizottság is támogatását fogja nyújtani , nem lesz megállapodás .
bestätigen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
megerősítik
de Das bezieht sich auch auf den Agrarsektor , und die anstehenden Mercosur-Vorschläge bestätigen dies besonders .
hu Ez a mezőgazdasági ágazatra is vonatkozik , és ezt a következő Mercosur-javaslatok különösen megerősítik .
bestätigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
megerősíthetem
de Hinsichtlich anderer Wahlbeobachtungsmissionen in letzter Zeit kann ich bestätigen , dass wir z. B. in Ruanda , in Kambodscha und im Jemen die jeweiligen Wahlkommissionen unterstützt haben .
hu A közelmúltban végrehajtott európai választási megfigyelő missziókra hivatkozva megerősíthetem , hogy például Ruandában , Kambodzsában vagy Jemenben támogatást nyújtottunk a vonatkozó választási bizottságoknak .
Statistiken bestätigen dies
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Ezt a statisztikák is alátámasztják
Ich kann das nur bestätigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezt csak megerősíthetem
Können Sie das bestätigen ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Valóban így van ?
Jeder Konflikt wird dies bestätigen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ezt bármelyik konfliktus megerősíti

Häufigkeit

Das Wort bestätigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10704. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.19 mal vor.

10699. Hierfür
10700. Stadtkirche
10701. runde
10702. Rakete
10703. Prozessen
10704. bestätigen
10705. Glenn
10706. gelistet
10707. Jude
10708. Streichquartett
10709. wenngleich

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu bestätigen
  • nicht bestätigen
  • bestätigen , dass
  • bestätigen und
  • bestätigen die
  • bestätigen . Die
  • bestätigen lassen
  • nicht bestätigen und
  • bestätigen , dass die
  • zu bestätigen , dass
  • zu bestätigen und
  • zu bestätigen . Die
  • bestätigen , dass der
  • bestätigen , dass es
  • bestätigen und wurde
  • bestätigen , dass er
  • bestätigen , dass sie

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈʃtɛːtɪɡən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

be-stä-ti-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • bestätigende
  • bestätigenden
  • bestätigend
  • bestätigender
  • bestätigendes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • des Ziels durch die andere Person ist zu bestätigen , indem ein weiteres Hilfsziel oder eine Besonderheit
  • nicht korrekt bedienen konnte . Kann er dies bestätigen , so muss der herausfordernde Spieler statt 4
  • nicht geeignet , die Integrität der Daten zu bestätigen . Das heißt , es ist verhältnismäßig leicht
  • , die im Fall einer günstigen Fahreignungsprognose zu bestätigen sind ( sofern zutreffend ) . Auf den
Deutschland
  • Ansiedlung würden die Großmächte eine solche Verfassung nicht bestätigen . Vor allem Chaim Weizmann befürwortete ein Zusammengehen
  • Diese soll noch einmal die Unabhängigkeit des Staates bestätigen . Sie schreibt als Staatsform die konstitutionelle Monarchie
  • Zugeständnisse nicht machen würde . Japan und Russland bestätigen die Souveränität und die vollständige Unabhängigkeit Koreas und
  • Anspruch der Montréaler auf einen eigenen Gouverneur zu bestätigen . Zugleich stärkte sie die Autonomie Montréals gegenüber
Deutschland
  • zu erreichen . Sie veranlassen erste Schutzmaßnahmen , bestätigen durchgeführte Maßnahmen und können weitere Hilfen aufrufen .
  • akkreditierten Stellen ausgestellte Nachhaltigkeitsnachweisevorgelegt werden müssen , die bestätigen , dass die Anforderungen während ihres gesamten Herstellungsprozesses
  • Kaltmischgütern dauerhafte Reparaturen zu gewährleisten . Anerkannte Zertifizierungsstellen bestätigen zudem die Einbaufähigkeit von ausgesuchten Kaltasphalten bei Frost
  • empfiehlt der ADAC , die vorgabenkonforme Wartung schriftlich bestätigen zu lassen . Die Vermeidung von Kia-Werkstätten reduziert
Film
  • ( etwa Personen , die den vorgetäuschten Auftrag bestätigen , Dokumente usw . ) . Beim Legendieren
  • werden . Jeder Abschuss war durch Zeugen zu bestätigen und bei der Einheit zu melden . Das
  • zwei Schüsse gehört zu haben , spätere Nachforschungen bestätigen die Anwesenheit eines zweiten Scharfschützen . Es handelt
  • desselben Monats - ließ sich die Geschäftsführung notariell bestätigen , dass sie ein " rein christliches Unternehmen
Film
  • Köln konnte diese Angaben auf Anfrage aber nicht bestätigen . Franz Schafheitlin hatte hier nach der Affäre
  • oder Staffelleiter befragt , um die Abschüsse zu bestätigen . Siehe hierzu auch : Erich Hartmann ;
  • Köln konnte diese Angaben auf Anfrage aber nicht bestätigen . Werner Lieven , der hier den Kriminalinspektor
  • Köln konnte diese Angaben auf Anfrage aber nicht bestätigen . Gustav Knuth , der vor allem durch
Film
  • den Wahrheitsgehalt der Geschichte um Lady Arabella zu bestätigen . Er hält es für keine gute Idee
  • der Tolle “ ein , obwohl ihm Historiker bestätigen , dass sich seine Taten nicht von denen
  • dass er homosexuell sei , was seine Frau bestätigen könne . Der Spieler Philipp Lahm verwandte fast
  • in seiner Gegenwart geäußert wurden , schlau zu bestätigen . “ - „ Er wollte den Leuten
Adelsgeschlecht
  • Der lässt sich den Pfandbesitz sogar vom Kaiser bestätigen , weil der Herzog erbenlos war und der
  • kaiserlichen Landgerichts im Reich ( von Rudolf ) bestätigen lassen , d.h. der Burggraf besaß nun eine
  • Aachen ließ sich das Privileg der Königskrönung förmlich bestätigen . Auch der neugekrönte König und die Kurfürsten
  • musste Jakob II . dem Adel dessen Privilegien bestätigen , die sein Vater gewährt hatte . Jakob
Mathematik
  • mittelalterlichen Konfliktführung “ , die wichtigsten Aussagen Widukinds bestätigen . Hagen Keller meldete grundsätzliche Bedenken an ,
  • Konfliktforschung , die grundsätzlichen Aussagen der ottonischen Historiographie bestätigen . Hagen Keller hat darauf aufmerksam gemacht ,
  • den organischen Reformen im Rahmen der bestehenden Ordnung bestätigen . Thomas Nipperdey resümierte die Debatte in dem
  • Amerikanischen Energieversorgungsindustrie des 19 . Jahrhunderts . Sie bestätigen mit der Studie Webers These , dass der
Mathematik
  • allerdings die Wanderungsgewinne der letzten Jahre auch weiterhin bestätigen , ist es durchaus möglich , dass die
  • Dies scheint sich im Fall der Pirahã zu bestätigen . Obwohl noch diskutiert wird , ob die
  • Studien das nicht ) . Sollte sich das bestätigen , dann könnte ein routinemäßiger Virusnachweis in der
  • als beispielsweise in der Schweiz . Diese Kritik bestätigen auch zahlreiche Autoimporteure , die viel häufiger mit
Archäologie
  • Folge Siedlungen bestanden zu haben , wie Grabungen bestätigen . Um 1930 wurden bei Erdarbeiten bei der
  • Aktuellere archäologische Untersuchungen konnten dieses Siedlungsgebiet allerdings nicht bestätigen . Eine Ansiedlung in Ghettos hatte es im
  • . 1906 konnte Louis Salzmann durch seine Grabungen bestätigen , dass die Innenbebauung während der Romano-Britischen Periode
  • Gerhard Kropatschek , bei einer Suchgrabung Preins Vermutung bestätigen . Weitere Grabungen fanden in den Jahren 1912
Fußballspieler
  • in den beiden folgenden Jahren den Erfolg nicht bestätigen konnte , führte er als Stammtorhüter die von
  • Greber aber während des gesamten nächsten Winters nicht bestätigen und so musste er in der Saison 1996/97
  • . Nissen hatte Mühe , diesen Erfolg zu bestätigen . Die Saison 2001/02 begann er mit einem
  • . Diese Leistungen konnte er 1992/93 jedoch nicht bestätigen und 1994 fiel er wegen einer Verletzung fast
Philosophie
  • . Moderne Säuglingsforschung , Motivationstheorien und klinische Forschung bestätigen dies ebenso wie das folgende Zitat : „
  • „ gesunde Gene “ , wie auch Humanethologen bestätigen . In diesem Zusammenhang wurde auch vielfach untersucht
  • Fischer 1895 durch die erste Synthese des Coffeins bestätigen . Der Wirkungsmechanismus wurde erst im 20 .
  • die Genetik als eine zentrale Säule der Synthese bestätigen : Das Luria-Delbrück-Experiment 1943 ; es untermauerte erstmals
Skirennläufer
  • Resultat vermochte sie später nicht mehr annähernd zu bestätigen . Bei den Olympischen Spielen 1988 in Calgary
  • den Olympischen Winterspielen 2010 in Vancouver jedoch nicht bestätigen . Sie kam mit den veränderten Bedingungen der
  • im Endkampf konnte er die Qualifikationsweite erneut nicht bestätigen und wurde nur Fünfter . Es gewann sein
  • im Jahr 2013 konnte man die guten Ergebnisse bestätigen und gewann die Bronzemedaille hinter der Ukraine und
Gattung
  • - als Schwestertaxon von Unenlagia . Weitere Studien bestätigen die Einordnung als Unenlagiine . Das einzige bekannte
  • Arten der Gruppe weitgehend . Neuere Untersuchungen konnten bestätigen , dass Lilium ponticum nicht zum Carniolicum-Komplex ,
  • Oberkreide entstanden ist . Statistische Untersuchungen des Fossilberichts bestätigen aber , dass die Säugetiere in Größe und
  • verbreitet . Sollten sich die neueren molekularbiologischen Daten bestätigen , müsste das Verbreitungsgebiet der eigentlichen Mastigias papua
Physik
  • Physiker Eugène-Anatole Demarçay konnte das neue Element spektroskopisch bestätigen . Wie Polonium ist es Teil der Uran-Blei
  • war es , eine Theorie Ernest Rutherfords zu bestätigen , wonach bei diesem Vorgang sehr energiereiche Strahlung
  • des Tests noch nicht vollständig einsatzbereit . Geheimdienstkreise bestätigen eine Messung radioaktiver Partikel . Weltweit kritisierten zahlreiche
  • elektrische Ladung . Aber alle bislang durchgeführten Experimente bestätigen , dass die schwere Masse eines Körpers seiner
Politiker
  • Literatur ) . Wien / Österreich . Ärzte bestätigen , dass der Ukrainische Präsidentschaftskandidat Wiktor Juschtschenko an
  • in einem umstrittenem Referendum für eine dritte Amtszeit bestätigen 19 . Oktober : Soe Win wird in
  • aber im März 2005 als Vorsitzende der PDI-P bestätigen . Megawati ist die Tochter des ersten indonesischen
  • umstrittenen Präsidentschaftswahlen von 1996 als Staatschef im Amt bestätigen ließ , wurden die darauffolgenden Parlamentswahlen von 1996
HRR
  • zivilisatorischen Sendungsauftrag des „ christlichen Abendlandes “ zu bestätigen schienen ( vgl . Slawenfeindlichkeit ) . Mit
  • Sessio VII Dekret über die Sakramente Die Konzilsväter bestätigen die Siebenzahl der Sakramente : Taufe , Firmung
  • Kinder Getauften ihre Taufe in der Konfirmation selbst bestätigen , indem sie ein Bekenntnis zu Jesus Christus
  • um seinen Glauben im Angesicht des Todes zu bestätigen bzw . festigen . In der katholischen Liturgie
Album
  • Texten , die an York Minster gewährte Privilegien bestätigen ( f. 2-3 ) . Es folgt Pilgrimage
  • von Friesen und Anderson , die diese Aufteilung bestätigen : Der Ornithologe Bryan Nelson hat vorgeschlagen ,
  • Biomechanische Studien von Kenneth Carpenter ( 2002 ) bestätigen , dass die langen Arme während der Jagd
  • DC , um die Erzählung von Northup zu bestätigen , und um seine Herkunft aus New York
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK