trotz
Übersicht
| Wortart | Präposition |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | trotz |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (15)
-
Englisch (21)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (12)
-
Französisch (12)
-
Griechisch (9)
-
Italienisch (13)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (8)
-
Niederländisch (16)
-
Polnisch (9)
-
Portugiesisch (12)
-
Rumänisch (10)
-
Schwedisch (17)
-
Slowakisch (14)
-
Slowenisch (11)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (6)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| trotz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
въпреки
In Anbetracht der schweren Auswirkungen der globalen Krise auf die Entwicklungsländer befürworte ich die Forderung , dass alle EU-Mitgliedstaaten trotz der Krise die gemeinsame Entwicklungshilfe bis 2015 auf 0,7 % ihres BIP erhöhen können .
Предвид тежките последици от световната криза за развиващите се страни по-конкретно , подкрепям тези , които казват , че въпреки кризата всички държави-членки биха могли да завишат колективната си помощ за развитие до 0,7 % от своя БНД към 2015 г .
|
| dass trotz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
че въпреки
|
| trotz aller |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
въпреки всички
|
| , trotz |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
въпреки
|
| trotz der |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
въпреки
|
| trotz allem |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
въпреки всичко
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| trotz |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
trods
Doch trotz der erreichten Fortschritte muß weitergearbeitet werden , damit viele Frauen ein würdigeres und gerechteres Leben führen können .
Men på trods af de opnåede fremskridt skal der stadig arbejdes for , at mange kvinder kan få et mere værdigt og mere retfærdigt liv .
|
| trotz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
på trods af
|
| trotz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
til trods for
|
| und trotz |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
og trods
|
| trotz allem |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
trods alt
|
| trotz der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
trods
|
| , trotz |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
trods
|
| trotz des |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
trods
|
| trotz ihrer |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
trods deres
|
| wir trotz |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vi trods
|
| trotz aller |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
trods alle
|
| trotz aller |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
trods
|
| trotz der |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
på trods af
|
| trotz der |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
til trods for
|
| trotz der |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
trods af
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| trotz |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
despite
Und der Ecofin-Rat wie die Kommission haben trotz der zahllosen Stellungnahmen der Juristen , mit denen sie sich umgeben haben , ein wenig zu leichtfertig den Einwand gegen die Entscheidung von Madrid vom Tisch gefegt , nach der ein Gipfel das ändern kann , was in einem Vertrag steht .
And the Ecofin council , like the Commission , despite all the opinions obtained from all the lawyers that surround them , have too lightly brushed aside the objection raised regarding the Madrid decision that something laid down by a treaty could be changed by a summit .
|
| trotz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spite
Die Berichterstatterin hat bereits in ihrer Wortmeldung darauf hingewiesen , daß es trotz dieser grundsätzlichen Bejahung der Richtung und der Notwendigkeit dieser Richtlinie einige Abänderungsanträge auf der einen Seite gab und einige Diskussionsbereiche , die darüber hinausgingen .
The rapporteur has already indicated in her speech that , in spite of this basic affirmation of the direction and necessity of this directive , there were several motions for amendment and also several areas of discussion which went even further .
|
| trotz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
, despite
|
| trotz unserer |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
despite our
|
| trotz seiner |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
despite its
|
| trotz all |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
despite all
|
| und trotz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
and despite
|
| trotz meiner |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
despite my
|
| trotz wiederholter |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
despite repeated
|
| trotz aller |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
| trotz einiger |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
despite some
|
| trotz zahlreicher |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
despite numerous
|
| trotz dieser |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
despite these
|
| trotz der |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
despite
|
| , trotz |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
, despite
|
| , trotz |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
despite
|
| trotz dieser |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
despite this
|
| trotz der |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
despite the
|
| trotz aller |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
despite
|
| trotz der |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
, despite the
|
| trotz der |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
, despite
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| trotz |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Meine Meinung ist , dass trotz der schwierigen Geschichte des bewaffneten Konflikts die Aussicht auf einen Beitritt zur EU einen mächtigen Anreiz für die notwendigen Reformen im Kosovo darstellt und ich rufe zu praktischen Maßnahmen auf , die ergriffen werden sollten , um diese Aussicht für seine Bürgerinnen und Bürger greifbarer zu machen , indem die Menschenrechte umgesetzt und die Rechtsstaatlichkeit gestärkt werden .
Minu arvamus on , et vaatamata relvastatud konflikti väga raskele pärandile on Euroopa Liiduga ühinemise väljavaade tugev stiimul vajalike reformide elluviimiseks Kosovos , ja ma kutsun üles võtma praktilisi meetmeid , et muuta see väljavaade Kosovo kodanikele käegakatsutavamaks , tagades inimõigusi ja tugevdades õigusriiki .
|
| trotz |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
hoolimata
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , denn trotz einiger Verbesserungen ist das Gefälle in Bezug auf den Gesundheitszustand zwischen denjenigen am oberen und denjenigen am unteren Ende der sozialen Skala weiterhin groß und nimmt in einigen Gegenden weiter zu .
kirjalikult . - ( LT ) Hääletasin selle raporti poolt , sest hoolimata tervishoiusektoris tehtud edusammudest jääb lõhe sotsiaalse skaala tipus ja selle põhjas asuvate inimeste tervisenäitajate vahel suureks ning mõnedel aladel kasvab see jätkuvalt .
|
| trotz gewisser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hoolimata teatud
|
| trotz allem |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kõigest hoolimata
|
| trotz der |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vaatamata
|
| trotz der |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
hoolimata
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| trotz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
huolimatta
In diesem Grundstücksraub liegt die Tragödie , denn der Wein ist nicht nur eine GMO . Wein ist mehr als Landwirtschaft und sogar mehr als Kultur , trotz der Maler , der 275 Weinpoeten , der architektonischen Struktur der fünftausend Weindörfer in Europa : der Wein ist die Schnittstelle mit dem Göttlichen .
Tämä maa-alueiden raivaaminen on todellinen tragedia , sillä viini ei ole pelkästään yhteinen markkinajärjestely . Kyse on muustakin kuin maataloudesta tai jopa muustakin kuin kulttuurista , huolimatta taidemaalareista , viinin innoittamista 275 runoilijasta ja Euroopan 5 000 viinintuottajakylän rakenteista - viini merkitsee jumalaista yhteyttä .
|
| trotz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
huolimatta .
|
| trotz allem |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
| trotz der |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
huolimatta
|
| trotz des |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
huolimatta
|
| trotz wiederholter |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
toistuvista
|
| , trotz |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
huolimatta
|
| und trotz |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
huolimatta
|
| und trotz |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ja huolimatta
|
| trotz aller |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
| trotz aller |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
huolimatta .
|
| trotz aller |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
huolimatta
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| trotz |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
malgré
Es war eine Zeit mit schwerwiegenden Problemen , wobei die Beziehungen zwischen Kommission und Parlament trotz allem nicht besser hätten sein können .
C'était une période qui n ' a pas été exempte de graves problèmes au cours de laquelle , malgré tout , les relations entre la Commission et le Parlement ont été incomparables .
|
| trotz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dépit
Ferner besteht trotz gemeinschaftlicher und einzelstaatlicher Rechtsvorschriften zwischen den Einkommen von Frauen und Männern weiterhin ein durchschnittlicher Unterschied von etwa 20 Prozent .
En dépit des législations nationales et de l'Union , on assiste encore à un écart - en moyenne de 20 pour cent - entre les rétributions des femmes et celles des hommes .
|
| trotz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
, malgré
|
| trotz allem |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
malgré tout
|
| trotz seiner |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
malgré ses
|
| trotz der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
malgré
|
| trotz aller |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
malgré
|
| trotz des |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
malgré
|
| trotz aller |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
malgré toutes
|
| trotz der |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
malgré les
|
| trotz aller |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
malgré toutes les
|
| trotz der |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
, malgré les
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| trotz |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Die Union hat den Bananenstreit mit der WTO bereits viermal verloren , und eine fünfte Niederlage kann sie sich aus drei Gründen nicht leisten : Erstens führt eine Fortführung des trotz des Verbots durch die WTO praktizierten und als diskriminierend eingestuften Verfahrens der Importkontingentierung zu einer Fortsetzung der Handelssanktionen , die Kosten in Höhe von Hunderten von Millionen Euro verursachen .
Η Ένωση έχει ήδη ηττηθεί τέσσερις φορές στην αντιδικία για τις μπανάνες και δεν έχει πλέον περιθώρια για πέμπτη ήττα , και τούτο για τρεις λόγους : πρώτον , η συνέχιση , παρά τις απαγορεύσεις του ΠΟΕ , της κοινοτικής μεθόδου των ποσοστώσεων στις εισαγωγές , η οποία θεωρείται ότι προκαλεί διακρίσεις , θα οδηγήσει στη διατήρηση των εμπορικών κυρώσεων ύψους εκατοντάδων εκατομμυρίων ευρώ .
|
| trotz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
παρά τις
|
| trotz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
, παρά
|
| trotz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
παρά την
|
| und trotz |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
και παρά
|
| trotz des |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
παρά την
|
| trotz der |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
παρά τις
|
| trotz der |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
παρά
|
| trotz der |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
, παρά
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| trotz |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nonostante
Das Gemeinsame an allen diesen Fällen besteht darin , dass Vietnam trotz einiger echter Fortschritte weiterhin als ein Land gilt , das kaum an öffentlichen Dissens gewöhnt ist .
In questi casi l'elemento comune è che , nonostante alcuni progressi reali , il Vietnam rimane un paese poco abituato al dissenso .
|
| trotz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
malgrado
Allerdings ist es deprimierend , dass es trotz der Einigung über die Zahlen immer noch keine Einigung über den Haushaltsplan gibt .
Ma la cosa deprimente è che , malgrado ci sia accordo sulle cifre , non si sia ancora trovato un compromesso sul bilancio .
|
| trotz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
, nonostante
|
| trotz allem |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nonostante tutto
|
| , trotz |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
, nonostante
|
| trotz des |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
nonostante la
|
| trotz der |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nonostante
|
| trotz aller |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nonostante tutte
|
| trotz der |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nonostante le
|
| trotz allem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
malgrado tutto
|
| trotz allem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
, nonostante tutto ,
|
| trotz der |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
malgrado
|
| trotz der |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
, nonostante
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| trotz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
par spīti
|
| trotz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
spīti
Auf diese Weise wäre sie ein Beispiel für andere Länder - trotz der damit verbundenen Schwierigkeiten .
Šādā veidā tā rādītu piemēru citām valstīm par spīti grūtībām , kas ar to saistītas .
|
| trotz |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
neskatoties
Der Balkan , mit seinem Ruf als das " Pulverfass Europas " , bleibt trotz der in den letzten Jahren gemachten Fortschritte nach wie vor eine potenzielle Brutstätte interethnischer Spannung mit politischer Instabilität und der hinzukommenden wirtschaftlichen und sozialen Krise .
Balkānu valstis ar savu " Eiropas pulvera mucas ” reputāciju , neskatoties uz pēdējos gados sasniegto progresu , pārsvarā joprojām tiek uzskatītas par starpetniskās spriedzes riska zonu , turklāt tajās valda arī politiskā nestabilitāte un ekonomikas un sociālā krīze .
|
| trotz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
neraugoties
Ich bedaure , dass der Rat trotz der größten Anstrengungen der Berichterstatterin zahlreiche intelligente Vorschläge abgemildert oder aus dem Text gestrichen hat , wodurch es mir unmöglich wurde , den Bericht zu befürworten .
Ar nožēlu jāatzīst , ka , neraugoties uz referentes centieniem , Padome ir mīkstinājusi vai svītrojusi no dokumenta daudzus lietderīgus priekšlikumus , tādēļ es uzskatīju par neiespējamu atbalstīt šo ziņojumu .
|
| trotz der |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
par spīti
|
| trotz allem |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
spīti visam
|
| trotz allem |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
par spīti visam
|
| trotz aller |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
spīti visām
|
| trotz der |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
spīti
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| trotz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nepaisant
schriftlich . - ( SV ) Im Bericht wird festgestellt , dass trotz gewisser Fortschritte noch viel zu tun bleibt , bis in Afghanistan Sicherheit und Stabilität erreicht werden können .
raštu . - ( SV ) Pranešime nurodoma , kad nepaisant tam tikros pažangos , kelias į saugumą ir stabilumą Afganistane dar ilgas .
|
| trotz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
, nepaisant
|
| trotz dieses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nepaisant šio
|
| trotz all |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
nepaisant visų
|
| trotz der |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nepaisant
|
| trotz vieler |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nepaisant daugelio
|
| trotz aller |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nepaisant visų
|
| trotz all unserer |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
nepaisant visų mūsų
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| trotz |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Erinnern Sie sich an 1987 , als trotz des Börsenkrachs das Wachstum im Jahre 1988 in Europa 4 % betrug .
Er zij aan herinnerd dat , ondanks de krach in 1987 , de groei in Europa in 1988 4 % bedroeg .
|
| trotz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
, ondanks
|
| aber trotz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
maar ondanks
|
| trotz dieser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
| trotz einer |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ondanks een
|
| trotz allem |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ondanks alles
|
| und trotz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
en ondanks
|
| trotz aller |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
| trotz unserer |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ondanks onze
|
| trotz seiner |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ondanks zijn
|
| trotz ihrer |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ondanks haar
|
| , trotz |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
, ondanks
|
| trotz der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ondanks de
|
| trotz ihrer |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ondanks hun
|
| trotz der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ondanks
|
| trotz der |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
, ondanks
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| trotz |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Ich befürchte außerdem , dass Sie sich , so wie Sie sich vor Kurzem geäußert haben , bereits für einen Standpunkt entschieden haben , trotz der Tatsache , dass keine Folgenabschätzung vorliegt , und trotz der Tatsache , dass wir keine Finanztransaktionssteuer auf europäischer Ebene einführen sollten .
Martwi mnie również to , że - sądząc z wyrażanych przez Pana niedawno opinii - można odnieść wrażenie , że Pan już postanowił , jakie będzie Pana stanowisko pomimo tego , iż nie została przeprowadzona ocena skutków , pomimo tego , iż nie powinniśmy wprowadzać podatku od transakcji finansowych na szczeblu europejskim .
|
| trotz |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mimo
Zweitens kann der Berichterstatter trotz der üblichen Hinweise darauf , dass die Mitgliedstaaten in erster Linie für ihre energiepolitischen Entscheidungen verantwortlich sind , nicht umhin , zu versuchen , sie in eine bestimmte Richtung zu steuern .
Po drugie , mimo tradycyjnych aluzji , że państwa członkowskie są w głównej mierze odpowiedzialne za swoje decyzje w dziedzinie energetyki , sprawozdawca nie może powstrzymać się przed kierowaniem ich w pewnym określonym kierunku .
|
| trotz Erwerbstätigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mimo zatrudnienia
|
| trotz dieser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pomimo tych
|
| trotz all |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mimo wszystkich
|
| dass trotz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
że pomimo
|
| trotz der |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
pomimo
|
| trotz allem |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
mimo wszystko
|
| trotz der |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mimo
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| trotz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Fast ebenso schwierig ist es , trotz des so genannten vollständigen Wettbewerbs auf den deutschen Markt vorzudringen .
É igualmente difícil penetrar no mercado alemão , apesar de existir a chamada plena concorrência .
|
| trotz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
, apesar
|
| trotz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
apesar das
|
| trotz dieser |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
apesar desta
|
| trotz allem |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
apesar de tudo
|
| trotz der |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
apesar
|
| trotz des |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
apesar
|
| trotz der |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
apesar das
|
| trotz der |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
apesar dos
|
| trotz der |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
, apesar
|
| trotz der |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
apesar da
|
| trotz der |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
não obstante
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| trotz |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ciuda
Für die Zukunft erwarten wir von der Europäischen Union natürlich , dass sie ihre zuverlässige Unterstützung fortsetzt , in erster Linie müssen wir aber alles daransetzen , dazu beizutragen , dass Haiti die Möglichkeit bekommt , sich aus dieser Abhängigkeit zu befreien , trotz seiner objektiv vorhandenen Schwäche .
Ceea ce aşteptăm de la Uniunea Europeană pe viitor este , bineînţeles , să continue să acorde ajutor consecvent însă , mai presus de orice , este important să contribuie şi să ajute statul Haiti să se elibereze de această dependenţă , în ciuda slăbiciunii evidente .
|
| trotz |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
în ciuda
|
| trotz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pofida
Ich halte die Entscheidung der Kommission , sie zu abzuschaffen , und zwar trotz des Einspruchs einer breiten Mehrheit der Mitgliedstaaten , für ungerechtfertigt .
Consider nejustificată decizia Comisiei de a aboli aceste standarde , în pofida opoziţiei unei mari majorităţi a statelor membre şi a sectorului de producţie în cauză .
|
| trotz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
, în ciuda
|
| , trotz |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
în ciuda
|
| trotz der |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
în ciuda
|
| trotz aller |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ciuda tuturor
|
| trotz aller |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pofida tuturor
|
| trotz aller |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
în ciuda tuturor
|
| trotz der |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ciuda
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| trotz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Das Gemeinsame an allen diesen Fällen besteht darin , dass Vietnam trotz einiger echter Fortschritte weiterhin als ein Land gilt , das kaum an öffentlichen Dissens gewöhnt ist .
Den röda tråden i alla dessa fall är att , trots vissa faktiska framsteg , Vietnam fortfarande är ett land som inte är vant att hantera olika åsikter i samhället .
|
| trotz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
, trots
|
| trotz unserer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
trots våra
|
| und trotz |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
och trots
|
| trotz aller |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
trots alla
|
| trotz dieser |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
| trotz wiederholter |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
trots upprepade
|
| trotz allem |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
trots allt
|
| trotz einiger |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
trots vissa
|
| trotz des |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
trots
|
| trotz der |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
trots
|
| , trotz |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
, trots
|
| trotz dieser |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
trots denna
|
| trotz des |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
trots den
|
| trotz der |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
, trots
|
| trotz aller |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
trots
|
| trotz der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
trots de
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| trotz |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ich erinnere Sie an diese einfache Wahrheit , da letzten Endes trotz dieses Prinzips die Fluggäste und nicht ihre Staaten die Rechnung für zusätzliche Luftfahrtsicherheit bezahlen , wie der Berichterstatter ganz richtig angemerkt hat .
Pripomínam vám túto jednoduchú pravdu , pretože napriek tejto zásade sú to nakoniec cestujúci a nie ich štáty , kto platí účty za zvýšenú vzdušnú bezpečnosť , ako správne poznamenal spravodajca .
|
| trotz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aj napriek
|
| trotz vieler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
napriek mnohým
|
| dass trotz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
že napriek
|
| trotz aller |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
| und trotz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
a napriek
|
| trotz gewisser |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
napriek určitým
|
| trotz allem |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
napriek všetkému
|
| trotz der |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
napriek
|
| trotz all |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
napriek všetkým
|
| trotz des |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
napriek
|
| , trotz |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
napriek
|
| trotz einiger |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
napriek niekoľkým
|
| trotz der |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
aj napriek
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| trotz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
kljub
Zunächst einmal - und hier beziehe ich mich auf das , was Frau Gomes gesagt hat - glauben wir trotz aller Geschehnisse , trotz aller Tragödien , die sich in Iran ereignen , und trotz des Regimes immer noch fest an eine politische Zukunft für dieses Land und an die Stärke seiner Zivilgesellschaft .
Prvič , - in tu se sklicujem na to , kar je povedala gospa Gomes - kljub vsemu , kar se dogaja , kljub tragedijam , ki se dogajajo v Iranu , in režimu , še vedno verjamemo v politično prihodnost te države in moč njene civilne družbe .
|
| bleibt trotz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ostaja kljub
|
| trotz einiger |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
kljub nekaterim
|
| trotz der |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
kljub
|
| trotz aller |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kljub vsem
|
| trotz des |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
kljub
|
| trotz all |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
| trotz allem |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
kljub vsemu
|
| und trotz |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
in kljub
|
| , trotz |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
kljub
|
| trotz einiger positiver |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kljub nekaterim pozitivnim
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| trotz |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
pesar
Vor allem die Kurden klagen darüber , dass sie trotz legislativer Änderungen keine wirkliche Besserung der tatsächlichen Situation erkennen können , und nach einem Gerichtsverfahren , das ein Scheinprozess war , sitzt Leyla Zana zusammen mit ihren gewählten Parlamentskollegen erneut hinter Gittern .
En particular , los kurdos se quejan de que , a pesar de los cambios legislativos , no logran apreciar ninguna mejora real de la situación cotidiana . Además , tras un juicio que no fue más que una parodia de justicia , han vuelto a encerrar a Leyla Zana junto con sus colegas diputados electos .
|
| trotz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
a pesar
|
| trotz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a pesar de
|
| trotz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pese
Auf internationaler Ebene gilt es hervorzuheben , daß mit der Ausdehnung des Übereinkommens von Rom über das für Vertragsverpflichtungen geltende Recht auf den Bereich des Handels begonnen und die Situation all derjenigen untersucht werden sollte , die trotz des Brüsseler Übereinkommens von 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit Schwierigkeiten haben , die Vollstreckung durchzusetzen .
A nivel internacional es importante destacar que habría que comenzar la expansión al ámbito mercantil del Convenio de Roma sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales y también realizar un estudio de la situación de aquellos que , pese al Convenio de Bruselas de 1968 sobre competencia judicial , tienen dificultades para lograr la ejecución .
|
| trotz allem |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
pesar de todo
|
| trotz des |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pesar del
|
| trotz des |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
a pesar del
|
| trotz der |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
a pesar
|
| trotz der |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
a pesar de
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| trotz |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
navzdory
Es ist in der Tat alarmierend , dass trotz all unserer Bemühungen , die Arbeitslosenrate und das Maß der Staatsverschuldung in fast allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union weiterhin steigt .
Znepokojivé je , že navzdory všem našim snahám téměř ve všech členských státech Evropské unie narůstá míra nezaměstnanosti a míra státní zadluženosti .
|
| trotz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
i přes
|
| trotz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
přes
Und ich sage das trotz der Bemerkungen von Senhor Barroso zu Partnerschaft .
A říkám to i přes poznámky senhora Barrosa o partnerství .
|
| trotz aller |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
navzdory všem
|
| trotz der |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
navzdory
|
| trotz der |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
i přes
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| trotz |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ellenére
Es besteht das enorme Risiko , dass es in der Tat trotz der Gespräche über den Aufbau Europas unterminiert wird und es trotz der Hoffnung auf ein stärkeres Europa durch das Versagen , seine grundlegenden Wirtschaftsprobleme anzusprechen , tatsächlich nur geschwächt werden wird .
Az a szörnyű veszély fenyeget , hogy az Európa építéséről szóló sok beszéd ellenére alááshatják a folyamatot , s miközben erősebb Európát remélünk , éppen hogy gyengítjük , képtelenek vagyunk ugyanis kezelni az alapvető gazdasági problémákat .
|
| , trotz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ellenére
|
| trotz des |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ellenére
|
| trotz der |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ellenére
|
| trotz allem |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mindezek ellenére
|
| trotz der |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
annak ellenére
|
Häufigkeit
Das Wort trotz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1469. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 53.35 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Trotz
- aufgrund
- angesichts
- dank
- Wegen
- mangelnden
- Angesichts
- wegen
- dennoch
- schlechten
- Dennoch
- Ungeachtet
- Verlustes
- ausbleibenden
- jedoch
- schlechter
- Trotzdem
- mangelhaften
- Anbetracht
- zumal
- trotzdem
- Misserfolgs
- unzureichenden
- Erfolgs
- letztlich
- allerdings
- enormen
- Verlusts
- ungeachtet
- Unterlegenheit
- Schwierigkeiten
- Übergewichts
- Misserfolge
- anhaltenden
- aber
- anhaltender
- Zwar
- Misserfolges
- mangelndem
- letztendlich
- ohnehin
- zugunsten
- zwar
- Erfolges
- anfänglicher
- Überlegenheit
- Dank
- Umstandes
- angespannten
- verschlechternden
- anfänglichen
- äußerst
- Erfolglosigkeit
- doch
- Verlust
- ernsthaften
- mangelnde
- guten
- gegenüber
- fehlte
- Bedenken
- sogar
- obwohl
- Allerdings
- ausgebliebenen
- schien
- weshalb
- deswegen
- prekären
- wenngleich
- Jedoch
- erhofften
- unbefriedigenden
- Rückschläge
- verwehrt
- verhinderten
- Einsatzes
- infolgedessen
- schwierigen
- indes
- Erfolgsaussichten
- verspäteten
- erhoffte
- weil
- entgegen
- deshalb
- dürftigen
- unzulänglichen
- weswegen
- Erwartungen
- finanzieller
- verkraften
- schwindenden
- vermochte
- Entgegen
- Teilerfolge
- Letztlich
- ausgesetzt
- angestrebten
- eingeschränkten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- trotz der
- trotz des
- trotz seiner
- trotz ihrer
- sich trotz
- trotz aller
- trotz eines
- trotz seines
- sich trotz der
- und trotz der
- ist trotz der
- er trotz seiner
- und trotz des
- sich trotz seiner
- die trotz ihrer
- er trotz seines
- ist trotz seiner
- trotz des Namens
- sie trotz ihrer
- trotz seines hohen
- sich trotz ihrer
- trotz seines Namens
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
tʀɔʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
trotz
In diesem Wort enthaltene Wörter
t
rotz
Abgeleitete Wörter
- trotzdem
- Nichtsdestotrotz
- trotzkistischen
- trotzen
- trotzkistische
- trotzte
- trotzig
- trotzt
- trotzkistischer
- nichtsdestotrotz
- trotzkistisch
- trotzten
- trotzigen
- trotzige
- abtrotzen
- strotzen
- Strotzbüsch
- abzutrotzen
- trotziges
- Strotzka
- strotzenden
- abtrotzte
- trotziger
- Strotzer
- trotzend
- kraftstrotzenden
- strotzte
- trotzigem
- trotzende
- strotzende
- trotze
- Strotz
- trotzenden
- abtrotzten
- kraftstrotzende
- Hautrotz
- strotzten
- kraftstrotzender
- strotzend
- ertrotzen
- ertrotzten
- ertrotzte
- kraftstrotzend
- Trotzdemtrotz
- trotzåldern
- trotzdessen
- trotzallem
- trotzköpfig
- trotzet
Eigennamen
Personen
- Barry Trotz
- Adolf Trotz
- Christiaan Hendrik Trotz
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
PTA:
- Pfadfinder Trotz Allem
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Kante | Trotz All Der Zeit | 2007 |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Roman |
|
|
| Roman |
|
|
| HRR |
|
|
| HRR |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Berlin |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Texas |
|
|
| Politiker |
|
|
| Politiker |
|
|
| Sprache |
|
|
| Medizin |
|
|
| Band |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Physik |
|
|
| Alabama |
|
|
| Software |
|
|
| Fluss |
|
|
| Automarke |
|