Annahmen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Annahme |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | An-nah-men |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (1)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Französisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Annahmen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
предположения
Wenn man von falschen Annahmen ausgeht , nämlich dass durch das Bestreiten des Erstverfahrens in höher qualifizierter Form Kosten in weiteren Instanzen gespart würden , geht man automatisch davon aus , dass alle Mitgliedstaaten sozusagen ein schlechtes Erstverfahren haben .
Ако започнете с неправилни предположения , с други думи , че подробното оспорване на първа инстанция ще спести разходи на следващи инстанции , автоматично ще изглежда като че ли всички държави-членки имат нискокачествени процедури на първа инстанция .
|
Annahmen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
допускания
Dies ist insgesamt ein sehr positives Dokument , dessen Annahmen und Empfehlungen wir unterstützen .
Като цяло това е един много положителен документ , в който се правят допускания и препоръки , които ние одобряваме .
|
überoptimistische Annahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
оптимистични предположения
|
falschen Annahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
допускания
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Annahmen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
antagelser
Ich möchte zwei Annahmen im Zusammenhang mit diesem ehrgeizigen Programm in Frage stellen .
Jeg ønsker at sætte spørgsmålstegn ved to antagelser om dette ambitiøse program .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Annahmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
assumptions
Der Vorschlag der Kommission geht von falschen Annahmen aus .
The Commission ’s proposal starts from false assumptions .
|
Annahmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
suppositions
Wir können nicht auf der Grundlage von Annahmen handeln .
We can not act on suppositions .
|
Annahmen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
assumptions and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
von Annahmen handeln |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
saa oletuste põhjal tegutseda
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Annahmen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
hypothèses
( PL ) Herr Präsident , die sich ausweitende Krise in der Eurozone zeigt die Gefahren , mit denen Wirtschaftsprojekte konfrontiert sein können , die nicht durch Wirtschaftlichkeitsrechnungen gesichert sind , sondern auf ideologischen Annahmen beruhen , besonders wenn Integration die wirtschaftliche Integration verschiedener Mitgliedstaaten mit ihren verschiedenen Wirtschaftsverhältnissen einschließt .
( PL ) Monsieur le Président , la crise toujours plus étendue que traverse l'euro montre les dangers auxquels s ' exposent les projets économiques qui ne reposent pas sur des calculs économiques , mais sur des hypothèses idéologiques , surtout quand l'intégration implique l'intégration économique de différents États membres qui se trouvent dans des situations économiques diverses .
|
Annahmen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
suppositions
Doch all das beruht auf einer Reihe falscher Annahmen .
Cependant , tout ceci est fondé sur une série de fausses suppositions .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Annahmen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
supposizioni
Wir können nicht auf der Grundlage von Annahmen handeln .
Non possiamo agire sulla base di supposizioni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Annahmen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pieņēmumiem
Auf der Grundlage dieser Annahmen ist die Entwicklung verschiedener Möglichkeiten absolut notwendig , und der South Stream ist demnach keine Alternative zu Nabucco , sondern ergänzt dieses Projekt stattdessen .
Pamatojoties uz šiem pieņēmumiem , dažādu izvēles variantu izstrāde ir obligāta , un South Stream nav Nabucco alternatīva , bet gan papildinājums .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Annahmen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
prielaidomis
Auf der Grundlage dieser Annahmen ist die Entwicklung verschiedener Möglichkeiten absolut notwendig , und der South Stream ist demnach keine Alternative zu Nabucco , sondern ergänzt dieses Projekt stattdessen .
Remiantis šiomis prielaidomis būtina plėtoti įvairius variantus , ir projektas " South Stream " yra ne " Nabucco " alternatyva , o iš tikrųjų jį papildo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Annahmen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
veronderstellingen
Der Vorschlag der Kommission geht von falschen Annahmen aus .
In het voorstel van de Commissie wordt van de verkeerde veronderstellingen uitgegaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Annahmen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
założenia
Viele Abgeordnete meiner Fraktion stellen diese drei Annahmen in Frage und meinen , unsere Politik muss dringend überprüft werden , um zu einer Situation zu gelangen , in der diese Gruppen miteinander leben können .
Wielu członków mojego ugrupowania kwestionuje te trzy założenia , będąc zdania , że nasza polityka wymaga ponownego pilnego przeanalizowania , by móc znaleźć rozwiązanie , które pozwoli tym wspólnotom na koegzystencję .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Annahmen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pressupostos
Und schließlich ist es auch wichtig , dass wir die Öffentlichkeit über die zugrunde liegenden Annahmen und über die Vor - und Nachteile der gewählten Energiequellen informieren .
Por último , mas não menos importante , é fundamental que informemos igualmente o público relativamente aos pressupostos e às vantagens e desvantagens das fontes de energia escolhidas .
|
Annahmen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
suposições
Hinsichtlich der Frage , ob die Ausgaben , die im Rahmen der Erweiterung für den agrarpolitischen Bereich vorgesehen sind , ausreichen werden , so ist es sicherlich notwendig , ständig zu beobachten , wie sich die Situation in den Beitrittsstaaten entwickelt und von welchen Annahmen man bei der Schätzung der notwendigen Ausgaben in Berlin ausgegangen ist .
Quanto à questão de saber se as despesas previstas no âmbito do alargamento para a área de política agrícola são suficientes , é sem dúvida necessário observar constantemente a forma como a situação nos Estados candidatos à adesão se desenvolve e de que suposições se partiu em Berlim , ao calcular as despesas necessárias .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Annahmen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
supoziţii
Wir können nicht auf der Grundlage von Annahmen handeln .
Nu putem acţiona pe baza unor supoziţii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Annahmen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
antaganden
Die Berichterstatterin und ihre Fraktion erkennen auch mit Nachdruck an , dass die von ihnen unterstützte und geförderte Politik die Hauptursache für die Krise ist und dass die Schaffung der Einheitswährung nach dem Vorbild der Deutschen Mark auf falschen Annahmen beruhte , die einzig den Interessen der Wirtschafts - und Finanzgruppen in den stärksten Volkswirtschaften dienten .
Föredraganden och hennes politiska grupp framhåller dessutom att den politik de har stött och ställt sig bakom är den grundläggande orsaken till krisen , och att införandet av en gemensam valuta med den tyska marken som förebild byggde på felaktiga antaganden , som endast gynnade ekonomiska och finansiella grupper i de starkaste ekonomierna .
|
Annahmen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
antagandena
Ich werde für ihn stimmen , jedoch muss ich im Hinblick auf die Annahmen , die dieser Debatte zugrunde liegen , einige Zweifel äußern .
Jag kommer att rösta för det , men uttrycker en del tveksamheter angående de underliggande antagandena för den här debatten .
|
Annahmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
felaktiga antaganden
|
überoptimistische Annahmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
överoptimistiska antaganden
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Annahmen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
predpokladov
Ich möchte eines wiederholen : Obwohl die Sicherheit natürlich an erster Stelle stehen muss , ist es wichtig , den europäischen Luftraum auf Basis von Fakten und korrekten Annahmen wieder zu öffnen .
Dovoľte mi zopakovať , že hoci je bezpečnosť , samozrejme , prvoradá , dôležité je európsky vzdušný priestor otvoriť na základe faktov a správnych predpokladov .
|
Annahmen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
domnienok
Wir können nicht auf der Grundlage von Annahmen handeln .
Nemôžeme konať na základe domnienok .
|
Annahmen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
predpokladoch
Es kann sich nicht auf Hoffnungen und Annahmen gründen , sondern bedarf realistischer Entscheidungen .
Financovanie sa nemôže zakladať na očakávaniach a predpokladoch , ale vyžaduje si realistické rozhodnutia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Annahmen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
domnev
Andererseits vermisse ich doch einige wichtige Dinge in diesem Bericht , und bin auch keineswegs mit den meisten Annahmen und Zielsetzungen der Berichterstatterin einverstanden , im Gegenteil .
Po drugi strani pa mislim , da v poročilu manjkajo številne druge pomembne točke , in nikakor se ne strinjam z večino domnev in namenov poročevalke ; ravno nasprotno .
|
Annahmen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
predpostavkah
Die Berichterstatterin und ihre Fraktion erkennen auch mit Nachdruck an , dass die von ihnen unterstützte und geförderte Politik die Hauptursache für die Krise ist und dass die Schaffung der Einheitswährung nach dem Vorbild der Deutschen Mark auf falschen Annahmen beruhte , die einzig den Interessen der Wirtschafts - und Finanzgruppen in den stärksten Volkswirtschaften dienten .
Poročevalka in njena politična skupina prav tako vztrajata pri priznanju , da so politike , ki so jih podprle in sprejele , temeljni vzrok za krizo , in da je oblikovanje enotne valute po podobi nemške marke temeljilo na napačnih predpostavkah , kar je služilo le interesom gospodarskih in finančnih skupin v najmočnejših gospodarstvih .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Annahmen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
suposiciones
Ausgehend von den Annahmen der Berichte der Bewertungsmissionen und den Ergebnissen der wiederholten Bewertungsbesuche bin ich zu dem Schluss gelangt , dass es einzelne Bereiche gibt , die eine konstante Überwachung erforderlich machen .
A partir de las suposiciones de los informes de las misiones de evaluación y a partir de los resultados de las repetidas visitas de seguimiento , he llegado a la conclusión de que hay ámbitos concretos que requieren una vigilancia permanente .
|
Annahmen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
supuestos
Frau Präsidentin , ich möchte auf drei Annahmen eingehen , die in den Anfragen an den Rat und die Kommission formuliert wurden .
Señora Presidenta , quisiera poner en tela de juicio tres supuestos expresados en las preguntas formuladas al Consejo y a la Comisión .
|
von Annahmen handeln |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
podemos basarnos en suposiciones .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Annahmen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
předpokladů
Frau Präsidentin ! Entgegen den Annahmen einiger Redner bin ich der Meinung , dass schon immer vorgesehen war , dass Bürger die Bürgerinitiative nutzen könnten , um die Kommission aufzufordern , Vertragsänderungen vorzuschlagen .
Paní předsedající , na rozdíl od předpokladů některých mluvčích se domnívám , že vždy bylo záměrem , aby občanská iniciativa sloužila občanům k tomu , aby mohli Komisi žádat o předkládání návrhů na změnu smluv .
|
Häufigkeit
Das Wort Annahmen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17711. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.42 mal vor.
⋮ | |
17706. | elterlichen |
17707. | Mose |
17708. | Diamanten |
17709. | Fallen |
17710. | Sul |
17711. | Annahmen |
17712. | Blockade |
17713. | Fahrgestell |
17714. | Tuch |
17715. | passenden |
17716. | abschließenden |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hypothesen
- empirisch
- Schlussfolgerungen
- Vorhersagen
- Prämissen
- Gesetzmäßigkeiten
- Fragestellung
- Korrelationen
- Grundannahme
- empirischen
- Zusammenhänge
- Folgerungen
- Plausibilität
- Konstrukten
- Entscheidungssituationen
- Betrachtungsweise
- impliziten
- beobachtbaren
- kausalen
- Evidenzen
- empirischer
- Aussagen
- Regelmäßigkeiten
- Voraussagen
- Sachverhalte
- reduzierbar
- methodisch
- Hypothese
- zugrundeliegenden
- allgemeingültigen
- falsifizierbar
- Definitionen
- Analogien
- überprüfbaren
- plausiblen
- Korrelate
- objektiven
- Phänomene
- Argumenten
- Unsicherheiten
- postulieren
- Schlüssen
- objektiv
- messbaren
- vereinfachende
- Zufälligkeit
- Prämisse
- objektive
- Kategorisierungen
- objektiver
- allgemeingültige
- Gruppenselektion
- Problemstellung
- Vorhersage
- begründbare
- Unvollständigkeit
- subjektivem
- Alltagserfahrung
- Schemata
- Inkonsistenzen
- Zusammenhangs
- vorhersagen
- Untersuchungsobjekte
- inkohärent
- überprüfbare
- subjektiven
- Beweisbarkeit
- logisch
- zurückführbar
- Allgemeingültigkeit
- Teilaspekte
- formulieren
- intuitiven
- methodische
- methodischen
- widerspruchsfreie
- Eindeutigkeit
- Kognitionen
- falsifiziert
- Überprüfbarkeit
- prinzipiellen
- Betrachtung
- Konstrukts
- Verteilungen
- prinzipielle
- kausaler
- Begriffsbildung
- subjektiver
- spieltheoretischen
- Untersuchungsgegenstand
- logischen
- subjektive
- Inkonsistenz
- postulierten
- implizit
- bewerten
- inkonsistent
- Fehlschlüsse
- Sichtweise
- widerlegbar
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Annahmen über
- Annahmen über die
- die Annahmen
- Annahmen und
- Annahmen der
- den Annahmen
- Annahmen , die
- Annahmen zu
- Annahmen , dass
- diese Annahmen
- Annahmen über den
- Annahmen über das
- die Annahmen der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈannaːmən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gattungsnamen
- annehmen
- Festnahmen
- Damen
- Einnahmen
- Markennamen
- bekamen
- Gesamtvolumen
- gemeinsamen
- verlangsamen
- Einvernehmen
- Pharmaunternehmen
- Einzelunternehmen
- Nomen
- Ortsnamen
- Beinamen
- Flurnamen
- übernahmen
- zunahmen
- Rufnamen
- Ehrennamen
- Staatsunternehmen
- Gegenmaßnahmen
- Straßennamen
- Bitumen
- Problemen
- Personennamen
- festnehmen
- vornehmen
- Symptomen
- Plattenaufnahmen
- Ribosomen
- Ordensnamen
- legitimen
- aufnehmen
- annahmen
- Chromosomen
- ankamen
- Stellungnahmen
- Dienstleistungsunternehmen
- grausamen
- Kostümen
- Cognomen
- Extremen
- Großunternehmen
- anonymen
- unternehmen
- nahmen
- nehmen
- Betriebssystemen
- seltsamen
- Pronomen
- Firmennamen
- Doppelnamen
- mitnehmen
- Rahmen
- Samen
- Tarnnamen
- strömen
- Familiennamen
- Systemen
- teilnahmen
- Maximen
- Eigennamen
- Dramen
- wirksamen
- Decknamen
- gewaltsamen
- Familienunternehmen
- unternahmen
- Unternehmen
- wahrnehmen
- Muslimen
- Tantiemen
- Personalpronomen
- Abdomen
- Vornamen
- kämen
- maritimen
- Riemen
- abnehmen
- Verkehrsunternehmen
- teilnehmen
- kamen
- Industrieunternehmen
- Themen
- Kiemen
- Jemen
- bequemen
- entkamen
- aufnahmen
- Axiomen
- Kohlenstoffatomen
- vernehmen
- Namen
- Staatsexamen
- hinnehmen
- Bremen
- Blumen
- Pflanzennamen
Unterwörter
Worttrennung
An-nah-men
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Annahmenmenge
- A-priori-Annahmen
- Annahmenmengen
- A-Priori-Annahmen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Biologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Insel |
|
|
Informatik |
|
|
Métro Paris |
|
|
Missouri |
|
|
Physik |
|
|
Automarke |
|
|