Häufigste Wörter

legitim

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung le-gi-tim

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
legitim
 
(in ca. 52% aller Fälle)
законно
de Ich denke , unsere Forderung , zu erfahren , welche Länder und Bürger sich an den Gerichtshof in Den Haag wenden können und welche nicht , ist legitim .
bg Мисля , че нашето искане да знаем кои страни и граждани са призовани като обвиняеми пред този съд и кои не са е едно законно искане .
Die Bücherverbrennung gilt als legitim
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Все още се изгарят книги
Deutsch Häufigkeit Dänisch
legitim
 
(in ca. 65% aller Fälle)
legitimt
de Ganz unabhängig von den Vereinbarungen zwischen den Fraktionen und eingedenk der Machtkämpfe , die derzeit in diesem Hohen Haus vor sich gehen , ist Ihre Wahl nicht nur vollkommen legitim , sondern auch in jeder Hinsicht folgerichtig .
da Valget af Dem som formand for Europa-Parlamentet er , uanset aftaler grupperne imellem og under hensyntagen til de eksisterende styrkeforhold i Parlamentet , ikke blot legitimt , men yderst logisk .
legitim
 
(in ca. 9% aller Fälle)
legitime
de Drittens bedeutet es eine Verletzung mehrfach eingegangener Verpflichtungen , möglichst wenig zum Mittel der Verordnung zu greifen , denn deren direkte Geltung auf dem Gebiet der Mitgliedstaaten bedeutet , die Umsetzungsbefugnis der nationalen Parlamente zu umgehen , die ja völlig legitim ist .
da For det tredje er det en krænkelse af de gentagne tilsagn om at bruge forordninger mindst muligt som lovgivningsinstrument , idet forordninger har direkte retskraft i medlemsstaterne , og det er ensbetydende med omgåelse af de nationale parlamenters helt legitime beføjelser til at gennemføre EU-retten i national lovgivning .
legitim
 
(in ca. 3% aller Fälle)
legitim
de Deswegen gewinnt die Nettozahlerdebatte natürlich auch eine innenpolitische Dimension , die man nicht vergessen darf und die ich für völlig legitim halte .
da Derfor får debatten om nettobidragsyderne naturligvis også en indenrigspolitisk dimension , man ikke må glemme og som jeg anser for helt legitim .
Diese Frage ist legitim .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Spørgsmålet er legitimt .
Deutsch Häufigkeit Englisch
legitim
 
(in ca. 66% aller Fälle)
legitimate
de Es ist folglich legitim , einen Versicherungsschutz und eine Haftungsübernahme für den Fall einzuführen , daß durch die Verwendung genetisch veränderter Mikroorganismen Dritten Schäden entstehen .
en It is therefore legitimate that there should be insurance cover and liability in case third persons are injured by the use of GMMs .
legitim
 
(in ca. 11% aller Fälle)
legitimately
de Dann werden die Bürger Europas wissen , daß die Europäische Zentralbank das Organ anhört und dem Organ Rechenschaft ablegt , das sie legitim in Europa vertritt .
en European citizens will then know that the European Central Bank will hear and render accounts to those who legitimately represent them in Europe .
legitim
 
(in ca. 3% aller Fälle)
is legitimate
als legitim
 
(in ca. 71% aller Fälle)
as legitimate
legitim .
 
(in ca. 64% aller Fälle)
legitimate .
legitim ,
 
(in ca. 45% aller Fälle)
legitimate
All das ist legitim
 
(in ca. 100% aller Fälle)
All this is legitimate
Diese Frage ist legitim
 
(in ca. 97% aller Fälle)
This is a legitimate concern
Auch das ist völlig legitim
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That is perfectly acceptable
All das ist legitim .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
All this is legitimate .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
legitim
 
(in ca. 31% aller Fälle)
õiguspärane
de Weil die Ratifizierung durch die Parlamente so legitim und demokratisch wie die Ratifizierung durch ein Referendum ist .
et ratifitseerimine parlamentide poolt on sama õiguspärane ja demokraatlik kui ratifitseerimine referendumi käigus .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
legitim
 
(in ca. 37% aller Fälle)
oikeutettua
de Ich finde es auch völlig legitim zu versuchen , ein größtmögliches Maß an Übereinstimmung zu erzielen , aber Übereinstimmung für alle Beteiligten , nicht nur für die Industrie , sondern auch für die Verbraucherinnen und Verbraucher .
fi Minusta on myös täysin oikeutettua yrittää tavoitella mahdollisimman laajaa yksimielisyyttä , kuitenkin yksimielisyyttä , joka koskee kaikkia asianosaisia , ei vain teollisuutta , vaan myös kuluttajia .
legitim
 
(in ca. 8% aller Fälle)
oikeutettu
de Ich halte ihn für legitim , und ich mache Ihnen daher zwei sehr konkrete Vorschläge : Zum einen , regelmäßig an der Konferenz der Präsidenten persönlich teilzunehmen , um dort über die Umsetzung des Programms zu berichten . Zum anderen , wie einige Abgeordnete vorgeschlagen haben , einen Rat der Weisen einzurichten , der die gesamte Problematik der Verwaltung , Kontrolle und Bewertung der Ausgaben der Gemeinschaft erörtern soll .
fi Tuo vaatimus on mielestäni oikeutettu ja teenkin jo nyt kaksi hyvin konkreettista ehdotusta : ensinnäkin ehdottaisin , että osallistuisitte henkilökohtaisesti säännöllisin väliajoin puhemieskonferenssiin , jossa voisitte arvioida tuota ohjelmaa . Toiseksi ehdottaisin , kuten jotkut teistä ovat jo esittäneetkin , asiantuntijakomitean perustamista , jossa olisi tarkoitus pohtia kaikkia hallintoon , valvontaan ja yhteisön menojen arviointiin liittyviä kysymyksiä .
All das ist legitim
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kaikki se on oikeutettua
Diese Frage ist legitim .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Huoli on aiheellinen .
All das ist legitim .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Kaikki se on oikeutettua .
Auch das ist völlig legitim
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Sitä on kunnioitettava täysin
Auch das ist völlig legitim
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Se on aivan paikallaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
legitim
 
(in ca. 52% aller Fälle)
légitime
de Es ist also völlig legitim , dass diese Forschungsprojekte in diese Perspektive eingeordnet werden .
fr Il est donc tout à fait légitime que ces projets de recherche s ' inscrivent dans cette perspective .
legitim
 
(in ca. 7% aller Fälle)
est légitime
legitim
 
(in ca. 6% aller Fälle)
légitimes
de Ausgehend von dieser Feststellung sind meines Erachtens zwei Fragen legitim .
fr En partant de ce principe , je crois que deux questions sont légitimes .
legitim
 
(in ca. 6% aller Fälle)
légitimement
de Es ist völlig legitim , dass diese Menschen sensibler und wacher für Manifestationen oder Tendenzen sind , die in eine andere Richtung als hin zu Freiheit und Wohlstand zeigen .
fr Ces personnes sont légitimement plus sensibles et plus conscientes des phénomènes ou des tendances qui s ' opposent à la liberté et à la prospérité .
All das ist legitim .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tout cela est légitime .
Diese Frage ist legitim .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
C’est une préoccupation légitime .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
legitim
 
(in ca. 26% aller Fälle)
θεμιτό
de Es ist legitim , dass die Kommission sich darüber Gedanken macht und das Ganze in einer Studie prüft .
el Είναι θεμιτό η Επιτροπή να μεριμνήσει για το όλο θέμα και να το εξετάσει στο πλαίσιο μίας μελέτης .
All das ist legitim .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Όλα αυτά είναι θεμιτά .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
legitim
 
(in ca. 53% aller Fälle)
legittimo
de Zwei Bemerkungen zu diesem Thema . Natürlich ist es legitim , auf die traditionelle Haltung des Europäischen Parlaments zum Thema Menschenrechte hinzuweisen , dem kann ich mich nur anschließen ; doch ist es keine gute Methode , über das soziale und politische Leben der Chinesen mit Forderungen mitbestimmen zu wollen , die man anderen Regierungen gegenüber nicht äußert : Hier wird mit zweierlei Maß gemessen .
it Farò due osservazioni in proposito . Se infatti è legittimo ricordare le posizioni tradizionali del Parlamento europeo in materia di diritti dell ' uomo - posizioni che condivido - non è un buon metodo voler regolare la vita sociale e politica dei cinesi formulando esigenze che non vengono espresse nei confronti di altri governi e adottando quindi due pesi e due misure .
legitim
 
(in ca. 7% aller Fälle)
legittima
de Wir sehen ihre Forderung , dass ihre Rechte als Bürgerinnen und Bürger ihres eigenen Landes beachtet werden sollen , als vollkommen legitim an .
it Consideriamo la loro richiesta di veder rispettati i propri diritti in quanto cittadini del loro paese pienamente legittima .
legitim
 
(in ca. 4% aller Fälle)
legittimi
de Sowohl die einen wie auch die anderen können legitim sein .
it Sia i primi che i secondi possono essere legittimi .
All das ist legitim
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tutto questo è legittimo
Diese Frage ist legitim .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Le preoccupazioni sono legittime .
All das ist legitim .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tutto questo è legittimo .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
legitim
 
(in ca. 27% aller Fälle)
likumīgi
de Daher ist es legitim , dass sich Mitglieder der Gesellschaft organisieren und für ihre Interessen stark machen .
lv Tāpēc ir likumīgi , ka sabiedrības locekļi lobē savas intereses .
legitim
 
(in ca. 18% aller Fälle)
likumīga
de Seine angebliche Wahl ist ein übler Betrug , seine Macht ist nicht legitim , und seine Gewalt gegen die Opposition ist ein brutales Verbrechen .
lv Viņa ievēlēšana amatā ir nekaunīga izlikšanās , viņa vara nav likumīga , un vardarbība , ko viņš vērš pret opozīciju , ir nežēlīgs noziegums .
Die Bücherverbrennung gilt als legitim
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Grāmatu dedzināšana turpinās
All das ist legitim .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tas viss ir likumīgi .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
legitim
 
(in ca. 36% aller Fälle)
teisėta
de Sicherlich ist es legitim , die Politik des Staates Israel zu kritisieren , aber diese Kritik darf nicht in Hass gegen die Juden allgemein umschlagen , in anderen Worten , in Antisemitismus .
lt Žinoma , įstatymiškai teisėta kritikuoti Izraelio valstybės politiką , bet ši kritika neturi virsti neapykanta žydams , kitaip sakant , antisemitizmu .
All das ist legitim
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Visa tai yra teisėta
All das ist legitim .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Visa tai yra teisėta .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
legitim
 
(in ca. 69% aller Fälle)
legitiem
de Ebenso ist es zwar legitim , auf die Abschaffung spezieller Steuerregelungen und ihre Umwandlung in Regionalbeihilfen hinzuarbeiten , jedoch darf man nicht vergessen , dass Länder wie Irland diese Regelungen bis vor kurzem ausgiebig in Anspruch genommen haben und dass angesichts des besonders niedrigen Wirtschaftsniveaus der betroffenen Regionen im Osten die Schaffung lebensfähiger Unternehmen nicht spontan erfolgen kann .
nl Ook lijdt het natuurlijk geen twijfel dat het legitiem is de speciale belastingregelingen af te schaffen en om te vormen tot regionale steun . Er mag echter niet worden vergeten dat landen als Ierland tot voor kort flink van deze regelingen geprofiteerd hebben en dat gezien het lage economische niveau van de kandidaat-lidstaten in Oost-Europa levensvatbare ondernemingen niet spontaan zullen ontstaan .
legitim
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gerechtvaardigd
de Allerdings ist es fast 20 Jahre nach den Ereignissen ebenfalls legitim , einem Menschen , der 18 Jahre im Gefängnis verbracht hat , seine Grundrechte , wie das Recht , in Würde frei und unbehelligt zu leben , zuzugestehen .
nl Bijna twintig jaar na dato is het nochtans ook gerechtvaardigd om iemand die achttien jaar in de gevangenis heeft gezeten , zijn fundamentele rechten toe te kennen , zoals de mogelijkheid om in waardigheid , vrijheid en vrede te leven .
ist legitim
 
(in ca. 80% aller Fälle)
is legitiem
legitim .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
legitiem .
Auch das ist völlig legitim
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Daar is niets op tegen
All das ist legitim .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Dat is volledig legitiem .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
legitim
 
(in ca. 24% aller Fälle)
uzasadnione
de Die Frage ist legitim : Bis wann wird die Europäische Union noch auf den Abschluss dieses Abkommens warten ?
pl Pytanie to jest więc uzasadnione : jak długo Unia Europejska zamierza jeszcze czekać z zawarciem tego porozumienia ?
All das ist legitim
 
(in ca. 100% aller Fälle)
I to jest uzasadnione
Die Bücherverbrennung gilt als legitim
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Palenie książek trwa w najlepsze
All das ist legitim .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
I to jest uzasadnione .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
legitim
 
(in ca. 69% aller Fälle)
legítimo
de Es ist durchaus legitim , den von der Kommission und dem Europäischen Parlament angenommenen Leitlinien mehr oder minder kritisch gegenüberzustehen .
pt É perfeitamente legítimo sermos mais ou menos críticos das orientações assumidas pela Comissão ou pelo Parlamento Europeu .
legitim
 
(in ca. 4% aller Fälle)
legítima
de Öffentliche Hilfe ist also notwendig und legitim , wenn wir verhindern wollen , dass es immer häufiger zu Schiffbrüchen aufgrund der Überalterung unserer Flotte kommt .
pt A ajuda pública é portanto necessária e legítima se queremos evitar ver multiplicarem-se os naufrágios devidos ao envelhecimento da nossa frota .
Diese Frage ist legitim
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Essa é uma preocupação legítima
All das ist legitim .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tudo isto é legítimo .
Auch das ist völlig legitim
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Tudo isto está inteiramente correcto
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
legitim
 
(in ca. 54% aller Fälle)
legitim
de Es ist natürlich legitim , dass sie Parteipolitik betreiben wollen .
ro Este destul de legitim pentru dumnealor să dorească să desfăşoare activităţi politice de partid .
legitim
 
(in ca. 26% aller Fälle)
legitimă
de Einige von Ihnen haben Fragen bezüglich der Überwachung und Kontrolle der EIB gestellt und ich persönlich halte diese Frage für absolut legitim .
ro Câţiva dintre dumneavoastră aţi pus întrebări despre monitorizarea şi supravegherea BEI şi , personal , cred că întrebarea este absolut legitimă .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
legitim
 
(in ca. 59% aller Fälle)
legitimt
de Wenn wir das tun - und auch zu Recht tun - , ist es völlig legitim , auch zu betrachten , was wir innerhalb unseres eigenen Hauses noch nicht in Ordnung gebracht haben , nämlich die Intoleranz gegen gleichgeschlechtliche Ausrichtung .
sv Om vi gör det - och det bör vi göra - är det också helt legitimt att se över det som vi ännu inte har rett ut i vårt eget parlament , nämligen intoleransen mot homosexualiteten .
legitim
 
(in ca. 7% aller Fälle)
legitim
de Man misst nicht mit zweierlei Maß , und die Frage , wo denn noch überall Razzien stattfinden sollten , ist eigentlich nicht legitim .
sv Man skall inte mäta med två olika mått , och frågan var razzior nu överallt bör äga rum , är egentligen inte legitim .
legitim
 
(in ca. 6% aller Fälle)
legitima
de Würde er , wenn dies der Fall ist , mir darin zustimmen , daß Neuwahlen , die von der Militärjunta in Burma vereinbart werden könnten , nicht als legitim anerkannt werden dürfen und somit die Wahlergebnisse von 1990 dadurch nicht annulliert werden könnten ?
sv Om detta är fallet skulle han då hålla med mig om att i stort sett varje nytt val som militärjuntan i Burma kommer att kalla till inte kommer att accepteras som legitima och att det därför aldrig kan accepteras att ett sådant får åsidosätta valresultaten 1990 ?
legitim
 
(in ca. 3% aller Fälle)
legitimt att
legitim ,
 
(in ca. 65% aller Fälle)
legitimt att
All das ist legitim
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Allt detta är legitimt
All das ist legitim .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Allt detta är legitimt .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
legitim
 
(in ca. 68% aller Fälle)
legitímne
de Daher ist es unabdingbar und legitim , dass wir zusammen mit der Europäischen Kommission und dem Rat auch während dieser Verhandlungen eingebunden werden möchten .
sk Je teda nevyhnutné a legitímne , aby sme požadovali , aby sa Parlament mohol počas týchto rokovaní pripojiť k Európskej komisii a Rade .
legitim
 
(in ca. 5% aller Fälle)
oprávnená
de Daher ist es mehr als legitim , wie wir es tun , in der Entschließung die Verfolgung einer Reihe von Nichtregierungsorganisationen , insbesondere Menschenrechtsorganisationen , wie sie derzeit in Ägypten stattfindet , zu verurteilen und die von zahlreichen sozialen Bewegungen im Land geführte Kampagne für Vereinigungsfreiheit zu unterstützen .
sk Z uvedeného dôvodu je viac ako oprávnená kritika a podpora vyjadrená v našom uznesení . Ide o kritiku v súvislosti s prenasledovaním mnohých mimovládnych organizácií , predovšetkým organizácií na ochranu ľudských práv v Egypte a o podporu kampane za slobodu zhromažďovania organizovanú viacerými sociálnymi hnutiami v krajine .
legitim .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
legitímne .
All das ist legitim
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To všetko je legitímne
All das ist legitim .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To všetko je legitímne .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
legitim
 
(in ca. 18% aller Fälle)
legitimna
de Doch gleichermaßen legitim ist das Recht , ein Referendum abzuhalten , und dieses Recht sollte stets geschützt werden .
sl Vendar je enako legitimna pravica do referenduma , kar je treba vedno zagovarjati .
All das ist legitim
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vse to je zakonito
All das ist legitim .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Vse to je zakonito .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
legitim
 
(in ca. 49% aller Fälle)
legítimo
de Es ist keine leichte Aufgabe - keiner der sieben Vorschläge im Paket ist es - und nicht für jeden einfach zu akzeptieren , da es um Haftung und Sicherheitsleistungen der Schiffseigner geht , und es ist völlig legitim , dass dieser Sektor versucht , diese Haftung abzuschwächen oder rechtsverbindliche Beschlüsse hinauszuzögern .
es No es una aventura fácil , como no lo es ninguna de las siete propuestas del paquete , y no es fácil de asumir por todos , pues estamos hablando de responsabilidades y garantías financieras de los navieros y resulta legítimo que desde este sector se trate de diluir esta responsabilidad o posponer decisiones de obligado cumplimiento .
legitim
 
(in ca. 9% aller Fälle)
legítima
de Ein Unternehmen mit Sitz auf den Kanalinseln , das einen großen Teil seiner Geschäfte ganz legitim vom Vereinigten Königreich aus betreibt , stellt eine ernsthafte Bedrohung für das Geschäft meines Wählers dar .
es Una compañía radicada en las Islas del Canal , que realiza muchas de sus actividades de forma legítima desde el territorio del Reino Unido , amenaza muy seriamente su negocio .
legitim
 
(in ca. 6% aller Fälle)
legítimamente
de Erstens , jeder Bürger kann legitim freie und gleiche Wahlen anstreben .
es En primer lugar , todo ciudadano puede aspirar legítimamente a elecciones libres y justas .
legitim
 
(in ca. 6% aller Fälle)
es legítimo
legitim ist
 
(in ca. 67% aller Fälle)
legítimo
legitim ,
 
(in ca. 50% aller Fälle)
legítimo
All das ist legitim .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Todo ello es legítimo .
Diese Frage ist legitim .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Es una preocupación legítima .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
legitim
 
(in ca. 71% aller Fälle)
legitimní
de Deshalb ist es legitim , den Dienstleistungsmarkt in bilaterale und multilaterale Handelsverhandlungen einzubeziehen .
cs Je proto legitimní zahrnout trh se službami do dvoustranných i mnohostranných obchodních jednání .
legitim .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
legitimní .
All das ist legitim .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
To vše je legitimní .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
legitim
 
(in ca. 33% aller Fälle)
legitim
de Seine angebliche Wahl ist ein übler Betrug , seine Macht ist nicht legitim , und seine Gewalt gegen die Opposition ist ein brutales Verbrechen .
hu Az állítólagos megválasztása egy szörnyű csalás , a hatalma nem legitim és az az erőszak , amit az ellenzékkel szemben alkalmazott , egy brutális bűncselekmény .
All das ist legitim
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez mind jogos
All das ist legitim .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ez mind jogos .

Häufigkeit

Das Wort legitim hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57337. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.78 mal vor.

57332. Muskelkraft
57333. verlagerten
57334. Hueber
57335. Befreier
57336. bedingungslosen
57337. legitim
57338. ständischen
57339. ruhende
57340. prophezeit
57341. Carney
57342. gastronomische

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • als legitim
  • für legitim
  • legitim und
  • nicht legitim
  • legitim sei
  • legitim ist
  • es legitim

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

leɡiˈtiːm

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

le-gi-tim

In diesem Wort enthaltene Wörter

legit im

Abgeleitete Wörter

  • legitimiert
  • legitimen
  • legitimieren
  • legitimierte
  • legitimer
  • legitimierten
  • legitimes
  • legitimierter
  • legitimistischen
  • legitima
  • legitimierende
  • legitimistische
  • legitimiere
  • Aktivlegitimation
  • Delegitimierung
  • legitimiertes
  • legitimate
  • Passivlegitimation
  • legitimierenden
  • legitimerweise
  • legitimistischer
  • legitimacy
  • legitimo
  • delegitimieren
  • legitimatorischen
  • delegitimiert
  • legitimation
  • Delegitimation
  • legitimistisch
  • legitimatio
  • legitimae
  • legitimam
  • legitimisiert
  • legitimierbar
  • legitimi
  • legitimeren
  • legitimately
  • legitimatione
  • legitimas
  • legitimus
  • delegitimiere
  • legitimos
  • legitimum
  • legitimis

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • Simon wir bald klar , dass der Fall legitim ist , nachdem zwei Camper vom Strand verschwinden
  • Green , wonach es „ immer schön und legitim ist , dem anderen das zu wünschen ,
  • , gemein oder verrückt auch immer - so legitim ist wie jede andere Auffassung . Laut Strauss
  • habe . Dies , so Chano , sei legitim , denn auch wenn der Fremde nicht zum
Adelsgeschlecht
  • Theresia von Spanien . Louis war das einzige legitim geborene Kind Ludwigs XIV. , welches das Erwachsenenalter
  • Ehe mit Burkhard von Avesnes , kirchenrechtlich nicht legitim war . Erst nach der Geburt ihrer ersten
  • fort . Raimund VII . war der einzige legitim geborene Sohn seines Vaters Raimund VI . aus
  • . Die Kinder Alix und Marie wurden für legitim erklärt . Ludwig heiratete noch zweimal . Alix
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK