geäußert
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-äu-ßert |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (3)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (3)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (9)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (12)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (7)
-
Slowakisch (9)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
geäußert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
изрази
![]() ![]() |
Anfang ausführlich geäußert |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Казах много
|
Sie wurde schon geäußert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Това вече беше казано
|
Es wurden viele Bedenken geäußert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Бяха изразени много опасения
|
Sie wurde schon geäußert . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Това вече беше казано .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
geäußert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
udtrykt
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
udtalt
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bekymring
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
udtalt sig
|
geäußert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
udtryk
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
givet
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
givet udtryk
|
Wunsch geäußert |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
udtrykt ønske
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
geäußert |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
expressed
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
voiced
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
spoken
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
geäußert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
väljendanud
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
väljendatud
![]() ![]() |
Es wurden viele Bedenken geäußert |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Siin tõstatati palju muresid
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
geäußert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ilmaissut
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
esille
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kantansa
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
geäußert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
exprimé
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ont
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
quant
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
exprimée
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
geäußert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
εκφράσει
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
εξέφρασαν
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
εκφράστηκαν
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
εξέφρασε
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ήδη
![]() ![]() |
Sie wurde schon geäußert |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Αυτό τονίστηκε ήδη
|
Es wurden viele Bedenken geäußert |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Διατυπώθηκαν πολλές ανησυχίες
|
Sie wurde schon geäußert . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Αυτό τονίστηκε ήδη .
|
Sie wurde schon geäußert . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Αυτό έχει ήδη ειπωθεί .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
geäußert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
espresso
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
preoccupazione
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
preoccupazioni
![]() ![]() |
Sie wurde schon geäußert |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Se ne è già parlato
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
geäußert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pauda
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
izteica
![]() ![]() |
Es wurden viele Bedenken geäußert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šeit izskanēja daudz bažu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
geäußert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
susirūpinimą
![]() ![]() |
Sie wurde schon geäußert . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Tai jau buvo pasakyta .
|
Es wurden viele Bedenken geäußert |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Buvo išsakyta nemažai nuogąstavimų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
geäußert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
geuit
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
uitgesproken
![]() ![]() |
Sie wurde schon geäußert . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Dat is al gezegd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
geäußert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
obawy
![]() ![]() |
Sie wurde schon geäußert |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
To już powiedziano
|
Sie wurde schon geäußert . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
To już powiedziano .
|
Es wurden viele Bedenken geäußert |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Wyrażono tu wiele obaw
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
geäußert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
manifestou
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
preocupações
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
expressas
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
foram
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pronunciou
![]() ![]() |
Sie wurde schon geäußert |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Isso já foi dito
|
Sie wurde schon geäußert |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Isto já foi dito
|
Sie wurde schon geäußert |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Isso já foi referido
|
Es wurden zwei Meinungen geäußert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Foram emitidos dois pareceres
|
Sie wurde schon geäußert . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Isso já foi referido .
|
Sie wurde schon geäußert . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Isso já foi dito .
|
Sie wurde schon geäußert . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Isto já foi dito .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
geäußert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
exprimat
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
exprimate
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
geäußert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
uttryckt
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
oro
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uttalat
![]() ![]() |
Es wurden zwei Meinungen geäußert |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Två åsikter har uttryckts
|
Sie wurde schon geäußert . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Sådana har redan uttalats .
|
Sie wurde schon geäußert . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Det har redan påpekats .
|
Sie wurde schon geäußert . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Det har redan sagts .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
geäußert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vyjadrila
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vyjadril
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
obavy
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
otázke
![]() ![]() |
geäußert haben |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
vyjadrili
|
Sie wurde schon geäußert |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
To už bolo povedané
|
Es wurden viele Bedenken geäußert |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Boli vyslovené mnohé obavy
|
Sie wurde schon geäußert . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
To už bolo povedané .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
geäußert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
izrazili
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
izrazila
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zaskrbljenost
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
izrazil
![]() ![]() |
geäußert haben |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
izrazili
|
Sie wurde schon geäußert |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
To je že bilo povedano
|
Es wurden viele Bedenken geäußert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Izraženi so bili številni pomisleki
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
geäußert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
expresado
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
manifestado
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pronunciado
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hablado
![]() ![]() |
geäußert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ha expresado
|
geäußert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
han expresado
|
geäußert . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ha expresado
|
geäußert . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
expresado
|
Es wurden viele Bedenken geäußert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Se han manifestado muchas preocupaciones
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
geäußert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vyjádřil
![]() ![]() |
Sie wurde schon geäußert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To již bylo řečeno
|
Sie wurde schon geäußert . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
To již bylo řečeno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Sie wurde schon geäußert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ezt már hallottuk
|
Sie wurde schon geäußert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ezt már hallottuk .
|
Es wurden viele Bedenken geäußert |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nagyon sok minden elhangzott
|
Häufigkeit
Das Wort geäußert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14357. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.37 mal vor.
⋮ | |
14352. | Darmstädter |
14353. | berichteten |
14354. | Common |
14355. | Things |
14356. | Tiflis |
14357. | geäußert |
14358. | Freiheitsstrafe |
14359. | Beschleunigung |
14360. | gescheiterten |
14361. | Luftstreitkräfte |
14362. | erlangten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- äußerte
- äußerten
- geäußerten
- kritisiert
- geäußerte
- behauptet
- widersprach
- vorgebracht
- dementiert
- Äußerungen
- Behauptungen
- Behauptung
- bezweifelt
- behauptete
- behaupteten
- widersprochen
- vorgeworfen
- kritisierten
- dementierte
- Bedenken
- abgelehnt
- Zweifel
- betonte
- kritisierte
- bedauerte
- zurückgewiesen
- Vorwürfe
- distanziert
- zustimmend
- widersprachen
- Äußerung
- bezweifelten
- skeptisch
- eingestanden
- bezweifelte
- gewusst
- Befürchtungen
- beklagte
- bemängelt
- geleugnet
- nachdrücklich
- zweifelte
- Vorwurf
- abgestritten
- missverstanden
- Kommentatoren
- kursierten
- vorgebrachten
- relativierte
- vorwarf
- hingewiesen
- gegolten
- Besorgnis
- bestärkt
- äußert
- einhellig
- Einwände
- argumentierte
- ignoriert
- Vorwürfen
- Anschuldigungen
- kontrovers
- verneinte
- zurückwies
- übertrieben
- geschadet
- bekräftigt
- Glaubwürdigkeit
- Spekulationen
- aufgefordert
- Mitschuld
- ausgesagt
- hätten
- verneint
- berichteten
- kritisieren
- Ablehnung
- Wahrheitsgehalt
- Aussagen
- offenkundig
- erklärte
- äußern
- beharrte
- haltlos
- Kritisiert
- meinten
- ablehnend
- Befürchtung
- gestritten
- Medienberichte
- beruhe
- voreingenommen
- bekräftigte
- gerügt
- ablehne
- deutete
- meinte
- leugnete
- anzweifelte
- konstatierte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- geäußert , dass
- geäußert hatte
- geäußert haben
- geäußert und
- Vermutung geäußert
- Wunsch geäußert
- geäußert werden
- geäußert , die
- geäußert wird
- geäußert wurde
- Kritik geäußert
- Vermutung geäußert , dass
- geäußert , dass die
- Verdacht geäußert
- geäußert . Die
- Bedenken geäußert
- geäußert . Der
- geäußert hat
- geäußert , dass der
- geäußert . So
- Verdacht geäußert , dass
- geäußert , dass es
- geäußert haben , dass
- Befürchtung geäußert
- geäußert .
- geäußert , dass er
- geäußert hatte , wurde
- nicht geäußert
- geäußert haben soll
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
ge-äu-ßert
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- geäußerten
- geäußerte
- geäußerter
- geäußertes
- geäußertem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Berlin |
|
|
Album |
|
|
Roman |
|
|
Art |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
NSDAP |
|
|
Medizin |
|
|
EU |
|
|
Politiker |
|
|
Platon |
|