Anleihen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Anleihe |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | An-lei-hen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (3)
- Englisch (5)
- Estnisch (5)
- Finnisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (1)
- Lettisch (3)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Anleihen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
облигации
Er sagte , dass dieses System in der Lage sein müsse , an den Sekundärmarkt zu gehen , und vor allem sagte er , dass dies durch diskontierte Swaps mit seinen eigenen mit AAA bewerteten Anleihen getan werden könne .
Той заяви , че механизмът трябва да бъде в състояние да присъства на вторичния пазар и най-важното , той съобщи , че това може да стане чрез дисконтирани суапи с негови облигации с кредитен рейтинг " AAA " .
|
Anleihen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
облигациите
Über neue Finanzierungsmechanismen , wie z. B. projektbezogene Anleihen , wie von uns schon mehrfach gefordert wurde .
Чрез нови финансови механизми като облигациите за финансиране на проекти , както често пъти сме казвали .
|
dieser Anleihen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
тези облигации
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Anleihen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
obligationer
Ich glaube , dass das schwedische Beispiel für die unilaterale Einführung dieser Art von Finanztransaktionssteuer in den 1980ern , die dazu geführt hat , dass die Mehrheit des Handels mit Aktien , Anleihen und Optionen nach London gegangen ist , berücksichtigt werden sollte , damit wir nicht den gleichen Fehler auf europäischer Ebene begehen .
Jeg mener , at det svenske eksempel på en unilateral indførelse af en form for afgift på finansielle transaktioner i 1980 ' erne , som resulterede i , at hovedparten af handlen med aktier , obligationer og optioner flyttede til London , skal tages i betragtning , så vi ikke begår den samme fejl på EU-plan .
|
Anleihen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
projektobligationer
Insgesamt stimme ich dem Bericht jedoch zu , da ich nicht gegen projektbezogene Anleihen an sich bin .
Alt i alt stemmer jeg dog for betænkningen , da jeg ikke har noget imod projektobligationer som sådan .
|
projektbezogene Anleihen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
projektobligationer
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Anleihen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
bonds
Ich bin zudem gegen die Einrichtung einer europäischen Agentur , deren Aufgabe die Ausgabe europäischer Anleihen ist , um die öffentliche Verschuldung zu vergemeinschaften - das ist ein echter Bonus für die Verrückten , der von den vernünftigeren Leuten bezahlt wird .
I also oppose the creation of a European agency responsible for issuing European bonds in order to pool public debt - this a real bonus for madmen paid for by people with more sense .
|
Anleihen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
project bonds
|
Anleihen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bonds .
|
projektbezogene Anleihen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
bonds
|
projektbezogene Anleihen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
project bonds
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Anleihen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
võlakirjade
Dies kann mithilfe der Schaffung von Anleihen in der EU , genauer gesagt in den Bereichen Energie , Verkehr und Telekommunikation geschehen .
Seda saab teha ELi võlakirjade loomise teel eelkõige energia , transpordi ja telekommunikatsiooni valdkonnas .
|
Anleihen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
võlakirjad
Über neue Finanzierungsmechanismen , wie z. B. projektbezogene Anleihen , wie von uns schon mehrfach gefordert wurde .
Uute finantsmehhanismidega , nagu projektide võlakirjad , mida me oleme tihti korranud .
|
Anleihen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
AAA reitinguga
|
Anleihen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
projektide võlakirjade
|
projektbezogene Anleihen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nagu projektide võlakirjad
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Anleihen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
joukkovelkakirjojen
Dieses Instrument sollte die Ratings von Anleihen , die Unternehmen selbst ausgeben , verbessern , indem eine private Finanzierung als Ergänzung zu nationalen Investitionen und zu Investitionen aus Mitteln des Kohäsionsfonds angelockt wird .
Sen tarkoituksena on parantaa yritysten liikkeeseen laskemien joukkovelkakirjojen luottoluokituksia houkuttelemalla yksityisiä investointeja , joilla täydennetään kotimaisia investointeja ja koheesiovarojen kautta tehtyjä investointeja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Anleihen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ομολόγων
Außerdem glaube ich , dass die Idee projektbezogener Anleihen , durch die nicht nur das Rating von Anleihen , die Unternehmen selbst ausgeben , verbessert , sondern auch die europäische Infrastruktur in den Bereichen Verkehr , Energie und Informationstechnologie finanziert werden sollen , ein gute Sache ist .
Πιστεύω επίσης ότι αποτελεί θετικό βήμα η προσήλωση στην ιδέα των ομολόγων έργου , που αποσκοπούν στη βελτίωση της πιστοληπτικής διαβάθμισης των ομολόγων τα οποία εκδίδονται από τις ίδιες τις εταιρείες και χρησιμοποιούνται για τη χρηματοδότηση των ευρωπαϊκών υποδομών στους τομείς των μεταφορών , της ενέργειας και της πληροφορικής .
|
Anleihen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ομόλογα
Ich begrüße die Initiative der Europäischen Kommission für projektbezogene Anleihen .
Συμφωνώ με την πρωτοβουλία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τα ομόλογα έργου .
|
projektbezogene Anleihen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ομόλογα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Anleihen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
obbligazioni
Zweitens schaudert es mich bei den wiederholten Vorschlägen , die EU solle ihre eigenen Steuern erheben oder europäische Anleihen ausgeben , die dann früher oder später doch von irgendjemand zurückgezahlt werden müssen .
In secondo luogo , mi fa davvero rabbrividire l'insistenza con cui si chiede che l'Unione europea imponga proprie tasse oppure emetta obbligazioni governative europee , che prima o poi qualcuno dovrà pur rimborsare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Anleihen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
obligācijas
Dies kann mithilfe der Schaffung von Anleihen in der EU , genauer gesagt in den Bereichen Energie , Verkehr und Telekommunikation geschehen .
Tas izdarāms , radot ES obligācijas , konkrētāk , enerģētikas , transporta un telekomunikāciju jomās .
|
Anleihen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
obligāciju
Es handelt sich dabei um eine Variation der Tobin-Steuer , die Spekulationsgeschäfte mit Finanzprodukten , Aktien , Anleihen , Waren und Währungstransaktionen besteuern sollte .
Tā ir variācija par Tobina nodokli , ko piemēroja spekulatīvai finanšu produktu , akciju , obligāciju , preču un valūtas darījumu tirdzniecībai .
|
Anleihen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
obligācijām
Hinsichtlich der Frage , Finanzmittel zu finden , sagte ich gerade heute Morgen während der Aussprache , dass wir , die Europäische Kommission , Vorschläge dafür in der nächsten finanziellen Vorausschau vorlegen werden , die wir " EU-Projektanleihen " nennen : Das sind Anleihen für die Investition in bestimmte Projekte , Strukturprojekte , wie Projekte für europäische Netzwerke , zu denen definitiv Energie gehören wird .
Attiecībā uz jautājumu par finanšu līdzekļu meklēšanu tieši šorīt debatēs es teicu , ka mēs , Eiropas Komisija , saistībā ar minēto plānojam iesniegt priekšlikumus turpmākajām finanšu perspektīvām , kuras mēs dēvējam par " ES projektu obligācijām ” : proti , obligācijām , kuras paredzētas investīcijām noteiktos projektos , strukturālajos projektos , piemēram , Eiropas tīklu projektos , kuri noteikti ietvers enerģētiku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Anleihen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
obligacijas
Was die Annahme eines dauerhaften Instruments für wirtschaftspolitische Steuerung angeht , hat das Bruegel-Institut , eine wirtschaftswissenschaftliche Denkfabrik , Folgendes vorgeschlagen : Die Europäische Zentralbank sollte Bürgschaften für europäische Anleihen in Höhe von bis zu 60 Prozent des BIP jedes Landes übernehmen . Hierbei handelt es sich um die sogenannten " Blue Bonds " .
Nuolatinės ekonomikos valdymo priemonės klausimu Bruegel institutas , kuris yra analitinis centras ekonomikos srityje , siūlo štai ką : Europos centrinis bankas turėtų garantuoti Europos obligacijas iki kiekvienos šalies 60 proc . BVP ; tai vadinamosios mėlynosios obligacijos .
|
Anleihen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
obligacijų
Mit der Einführung solcher grüner Anleihen könnten viele der mit der Anwendung marktwirtschaftlicher Instrumente für umweltpolitische Ziele verbundenen Probleme gelöst werden .
Tokių obligacijų , kurios galėtų būti vadinamos " žaliosiomis " , įvedimas galėtų padėti išspręsti daugybę su rinkos priemonių įvedimu į aplinkosaugos sritį susijusių problemų .
|
Anleihen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
obligacijos
Die Ausgabe solcher projektbezogener Anleihen hätte einen positiven Einfluss auf die Verfügbarkeit von Kapital für nachhaltige Investitionen zur Förderung von Wachstum und Arbeitsplätzen als Ergänzung zu nationalen Investitionen und zu Investitionen aus Mitteln des Kohäsionsfonds .
Šios " projektų obligacijos " galėtų turėti teigiamą poveikį kapitalo , skirto augimui ir darbo vietas didinančioms tvarioms investicijoms , papildančioms nacionalines ir sanglaudos fondo investicijas , pasiekiamumui .
|
projektbezogene Anleihen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
projektų obligacijos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Anleihen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
obligaties
Die IFF nimmt durch die Emission von Anleihen auf den internationalen Kapitalmärkten Geld auf , wodurch im Zeitraum 2005-20015 potenziell 50 Milliarden US-Dollar jährlich beschafft werden können .
De IFF plaatst obligaties op de internationale kapitaalmarkten , die van 2005 tot 2015 elk jaar 50 miljard dollar kunnen opbrengen .
|
Anleihen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
projectobligaties
Europäische projektbezogene Anleihen sind ein ausgezeichneter Schritt in die richtige Richtung , doch sie sollten durch weitere neue Finanzierungsmöglichkeiten ergänzt werden .
Europese projectobligaties zijn een uitstekende stap in de juiste richting , maar ze moeten worden aangevuld met nog andere nieuwe financieringsmogelijkheden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Anleihen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
obligacji
Dieses Instrument sollte die Ratings von Anleihen , die Unternehmen selbst ausgeben , verbessern , indem eine private Finanzierung als Ergänzung zu nationalen Investitionen und zu Investitionen aus Mitteln des Kohäsionsfonds angelockt wird .
Jego celem jest zwiększenie ratingu kredytowego obligacji emitowanych przez przedsiębiorstwa poprzez przyciągnięcie środków prywatnych stanowiących uzupełnienie inwestycji ze środków krajowych i z Funduszu Spójności .
|
Anleihen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
obligacje
Sie haben sicherlich bemerkt , dass der europäische Finanzstabilisierungsmechanismus ( EFSM ) , der von der Kommission verwaltet wird , am 6 . Januar Anleihen mit einem Volumen von 5 Mrd . EUR mit einer Laufzeit von fünf Jahren auf dem Kapitalmarkt platziert hat .
Z pewnością zauważyli Państwo , że 6 stycznia ze środków europejskiego mechanizmu stabilizacji finansowej ( EFSM ) , którym zarządza Komisja , wyemitowano obligacje warte 5 miliardów euro z terminem wykupu 5 lat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Anleihen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
obrigações
Der " Telegraph " berichtet in seiner Ausgabe vom 6 . März , eine große Investitionsbank , die bei einem Arbitragegeschäft zwischen den Ankaufs - und Verkaufsnotierungen italienischer Anleihen und Kreditderivate spekuliert hatte , sei zur Liquidation ihrer Anleihen gezwungen gewesen .
O Telegraph de 6 de Março revelou que um grande banco de investimento , que especulou com um jogo de arbitragem entre a compra e a aquisição de taxas de obrigações italianas e de derivados do crédito , foi obrigado a liquidar todas as suas obrigações .
|
Anleihen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
empréstimos
Könnte sich eine solche Fazilität , die in Form von Anleihen am Kapitalmarkt gegen eine Garantie der Gemeinschaft gewährt wird , in der dritten Stufe der WWU nicht als nützlich erweisen , und zwar für Länder , die von landesspezifischen Erschütterungen betroffen sind ?
Será que um mecanismo de apoio financeiro desse tipo , concedido através de empréstimos no mercado de capitais contra uma garantia comum , não seria útil na terceira fase da UEM ? Sobretudo para os países que se encontram expostos a choques específicos a certos países .
|
Anleihen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
obrigações-projecto
Herr Kommissar , bitte sagen Sie uns etwas Näheres zur Zeitplanung und zur Umsetzung dieser projektbezogenen Anleihen .
Senhor Comissário , por favor , elucide-nos melhor sobre o calendário e a implementação das referidas obrigações-projecto .
|
projektbezogene Anleihen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
obrigações-projecto
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Anleihen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
obligațiuni
Eine Ankurbelung des Haushalts der EU durch Ausgabe projektbezogener Anleihen seitens der EIB muss umfassend geprüft werden .
Pentru a stimula bugetul UE , emisiunea de obligațiuni pentru proiecte de către BEI trebuie să fie supusă unui control intens .
|
Anleihen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
obligaţiuni
Meiner Meinung nach stellt der Kampf gegen den Klimawandel das schlechteste der festgelegten Ziele dar , und im Falle der Instrumente sehe ich in den sogenannten Eigenmitteln und der Option der Emission von Anleihen ein großes Problem .
După părerea mea , lupta împotriva schimbărilor climatice reprezintă cel mai nepotrivit set de obiective , iar în cazul instrumentelor , consider că există o problemă majoră în aşa-numitele resurse proprii şi posibilitatea de a emite obligaţiuni .
|
projektbezogene Anleihen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
obligațiunile
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Anleihen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
obligationer
schriftlich . - In der Abstimmung über den Bericht Lange enthalte ich mich bei Ziffer 31 aufgrund des missverständlichen Wortlautes , da sowohl Eurobonds als auch projektbezogene Anleihen angesprochen werden .
Vid omröstningen om Langebetänkandet lägger jag ned min röst i omröstningen om punkt 31 eftersom den är otydligt formulerad när den hänvisar både till euroobligationer och till obligationer för EU-projekt .
|
projektbezogene Anleihen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
projektobligationer
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Anleihen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
dlhopisy
Die Offenlegung der Handelsdaten vor und nach dem Abschluss der Geschäfte , wie sie bisher nur für Aktien vorgeschrieben ist , soll nun auf Anleihen , zentral verrechnete Derivate , strukturierte Produkte , Fonds und Zertifikate ausgedehnt werden , wodurch die Effizienz und Transparenz des Preisbildungsprozesses gesteigert werden kann .
Zverejňovanie údajov pred uzatvorením obchodu a po ňom , ktoré sa predtým týkalo len akcií , sa teraz rozširuje na dlhopisy , centrálne zúčtované deriváty , štruktúrované produkty , fondy a certifikáty , čo zvýši účinnosť a transparentnosť procesu cenotvorby .
|
Anleihen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
dlhopisov
Eine Ankurbelung des Haushalts der EU durch Ausgabe projektbezogener Anleihen seitens der EIB muss umfassend geprüft werden .
Zvyšovanie vplyvu rozpočtu EÚ prostredníctvom vydávania projektových dlhopisov EIB musí byť podrobené prísnej kontrole .
|
Anleihen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
projektových
schriftlich . - In der Abstimmung über den Bericht Lange enthalte ich mich bei Ziffer 31 aufgrund des missverständlichen Wortlautes der Stimme , da sowohl Eurobonds als auch projektbezogene Anleihen angesprochen werden .
písomne . - ( DE ) Pri hlasovaní o správe pána Langeho sa zdržiavam hlasovania o odseku 31 z dôvodu nejednoznačného znenia , ktoré hovorí o eurobondoch , ako aj o projektových dlhopisoch .
|
von Anleihen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dlhopisov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Anleihen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
obveznice
Dieses Verhalten hat zudem zu einem beträchtlichen Anstieg der Zinsen geführt , die die Märkte von Mitgliedstaaten bei der Emission von Anleihen verlangen .
Te aktivnosti so prav tako povzročile znatno povečanje obresti , ki jih trgi zahtevajo od držav članic , ko bodo izdajale obveznice .
|
Anleihen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
obveznic
Die Rolle der EIB bei der Ausgabe und Verwaltung dieser Anleihen ist daher von entscheidender Bedeutung .
Vloga EIB pri izdaji in upravljanju teh obveznic je torej ključnega pomena .
|
Anleihen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
obveznicami
Wir glauben , dass das schwedische Beispiel einer unilateralen Einführung einer Art von Finanztransaktionssteuer in den 1980ern , die dazu führte , dass der Großteil des Handels mit Aktien , Anleihen und Optionen nach London verlagert wurde , berücksichtigt werden sollte , damit wir auf europäischer Ebene nicht den gleichen Fehler begehen .
Mislimo , da je treba upoštevati švedski primer enostranske uvedbe neke vrste davka na finančne transakcije v osemdesetih letih prejšnjega stoletja , zaradi česar se je večina trgovanja z delnicami , obveznicami in opcijami preselila v London , da ne bi iste napake naredili na evropski ravni .
|
Anleihen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
projektne obveznice
|
Anleihen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
obveznice .
|
projektbezogene Anleihen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
projektne obveznice
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Anleihen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
bonos
Die Rolle der EIB bei der Ausgabe und Verwaltung dieser Anleihen ist daher von entscheidender Bedeutung .
El papel del BEI en la expedición y gestión de estos bonos es , por tanto , crucial .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Anleihen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dluhopisy
Was auch immer die internen Diskussionen sein mögen , die geführt werden , ob das Finanzinstrument sein Kapital verdoppeln müsste und ob das Recht auf Ankauf von Anleihen eingeräumt werden soll , ob der Finanzstabilisierungsmechanismus nach 2013 einen Rückschnitt enthalten sollte oder ihm aufgegeben werden soll , Eurobonds zu verkaufen , alles Ideen , die von keinem Mitgliedstaat ausgeschlossen werden .
To , zda finanční instituce bude muset navýšit svůj kapitál a oprávnění nakupovat dluhopisy , zda mechanismus finanční stability po roce 2013 bude zahrnovat zeštíhlení nebo mu bude nařízeno prodávat evropské dluhopisy , to jsou otázky , jež při kterékoli z probíhajících interních diskusí nevylučuje žádný z členských států .
|
Anleihen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
dluhopisů
Der zweite Vorschlag : Der Betrag , mit dem Griechenland unterstützt wird , könnte zur Rückzahlung unserer Anleihen genutzt werden .
Druhý návrh je následující : finanční částku vyplacenou jako pomoc Řecku by bylo možno použít na splacení našich dluhopisů .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Anleihen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kötvények
Die Rolle der EIB bei der Ausgabe und Verwaltung dieser Anleihen ist daher von entscheidender Bedeutung .
Így az EBB alapvetően fontos szerepet tölt be e kötvények kibocsátásában és kezelésében .
|
Häufigkeit
Das Wort Anleihen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20012. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.94 mal vor.
⋮ | |
20007. | Kattowitz |
20008. | orientalischen |
20009. | Eisler |
20010. | NÖ |
20011. | 242 |
20012. | Anleihen |
20013. | emotionale |
20014. | Dino |
20015. | alla |
20016. | Gesamtzahl |
20017. | Arnstadt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Einlagen
- Wertpapiere
- Staatsanleihen
- Krediten
- Kredite
- Wertpapieren
- Schuldverschreibungen
- Dividenden
- Anleihe
- Aktiva
- Emittenten
- Zinsen
- Geschäftsbanken
- festverzinslichen
- Kredit
- verzinsliche
- Gewinne
- Kapitalmarkt
- festverzinsliche
- Zentralbanken
- Anlageformen
- Geldanlage
- Währungen
- Pfandbriefe
- verzinslichen
- Nichtbanken
- Banken
- Rückzahlung
- Kreditgeber
- Wertberichtigungen
- Devisen
- Darlehen
- Kreditvergabe
- Kapitalanlage
- Refinanzierung
- Obligationen
- Spareinlagen
- Schecks
- Abschreibungen
- Währungsreserven
- Swaps
- Zinssatz
- Eigenkapital
- Kreditinstitute
- Tilgung
- Zinszahlungen
- Fremdkapital
- inländischen
- Anlegern
- Geldanlagen
- Finanzprodukte
- Verzinsung
- Bürgschaften
- Reiseschecks
- Fremdwährung
- Geldmarkt
- Nominalwert
- Bundesanleihen
- Kursentwicklung
- Anleger
- Wechselkurs
- Bonität
- Verbindlichkeiten
- Einnahmen
- refinanzieren
- Kreditaufnahme
- Sparguthaben
- Zahlungen
- liquiden
- Wertpapiers
- Dividende
- Notenbanken
- Investmentfonds
- Kreditzinsen
- Zentralbankgeld
- Liquidität
- inländischer
- Kreditinstituten
- Gewinnen
- Hypothekendarlehen
- Kreditaufnahmen
- Wertentwicklung
- Emittent
- Marktwert
- Einzahlungen
- Bankguthaben
- Eigenkapitals
- Aktienfonds
- Verwaltungskosten
- investierten
- Sparer
- Anteilsscheine
- Kreditforderungen
- Geldschöpfung
- Lebensversicherungen
- Guthaben
- Zinserträge
- Passiva
- Umsätze
- Prämien
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Anleihen aus
- Anleihen bei
- Anleihen an
- und Anleihen
- mit Anleihen
- Anleihen und
- von Anleihen
- Anleihen aus dem
- Anleihen beim
- Anleihen von
- der Anleihen
- Anleihen mit
- Anleihen aus der
- Anleihen bei der
- mit Anleihen aus
- Anleihen an die
- Anleihen bei den
- Anleihen , die
- Anleihen ,
- Anleihen an den
- mit Anleihen an
- und Anleihen aus
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanlaɪ̯ən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Bäckereien
- Laien
- Haien
- freien
- Sitzreihen
- Reedereien
- Baureihen
- Streitereien
- leihen
- kreisfreien
- Schreien
- treuen
- Schlägereien
- Druckereien
- Malereien
- Pfarreien
- Brauereien
- gedeihen
- Akazien
- freuen
- Abteien
- schreien
- Kastanien
- verzeihen
- verleihen
- weihen
- Ländereien
- Büchereien
- neuen
- Reihen
- befreien
- Chemikalien
- Schießereien
- Fußballstadien
- eisfreien
- scheuen
- Weihen
- streuen
- Kanzleien
- Malaien
- zerstreuen
- betreuen
- Vogteien
- Webereien
- Dateien
- Savoyen
- Alien
- Papageien
- Brennereien
- erfreuen
- Parteien
- Arien
- kostenfreien
- Staatsanleihen
- Regalien
- Polizeien
- Innereien
- seien
- Ziegeleien
- Wirren
- Großbritannien
- kugelförmigen
- Westaustralien
- Creglingen
- Hostien
- Thessalien
- Lykien
- Moldawien
- Litauen
- lustigen
- großflächigen
- voranzubringen
- kündigen
- Kleinasien
- bezwingen
- Asien
- bestätigen
- bedingen
- Unteritalien
- Etrurien
- krautigen
- Brillen
- glaubwürdigen
- springen
- hartnäckigen
- Nauen
- fälligen
- verwirklichen
- vorigen
- Musikerinnen
- vergingen
- Skandinavien
- erzwingen
- Britannien
- kippen
- Frauen
- bauen
- Bosnien
- kurzlebigen
- Aquarien
Unterwörter
Worttrennung
An-lei-hen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- EU-Anleihen
- Metal-Anleihen
- Anleihenmarkt
- Euro-Anleihen
- Griechenland-Anleihen
- Anleihenkäufe
- Country-Anleihen
- Rock-Anleihen
- Blues-Anleihen
- Anleihenhandel
- Anleihenemission
- Anleihenfonds
- Hardcore-Anleihen
- Jazz-Anleihen
- Death-Metal-Anleihen
- Techno-Anleihen
- Science-Fiction-Anleihen
- Anleihenportfolios
- Slapstick-Anleihen
- Soul-Anleihen
- High-Yield-Anleihen
- Punk-Anleihen
- Doom-Metal-Anleihen
- Hochrisiko-Anleihen
- Eisenbahn-Anleihen
- Grammelot-Anleihen
- Europop-Anleihen
- Breakbeat-Anleihen
- Anleihenkurse
- Krimi-Anleihen
- Pop-Anleihen
- Staats-Anleihen
- Anleihenausgabe
- Katastrophen-Anleihen
- New-Wave-Anleihen
- Anleihenkursen
- Anleihenmärkte
- Metalcore-Anleihen
- Hardcore-Punk-Anleihen
- Anleihenstripping
- Anleihenversicherer
- Industrial-Anleihen
- Anleihenbasis
- Funk-Anleihen
- Nu-Metal-Anleihen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wirtschaft |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Mythologie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Unternehmen |
|
|
Album |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Automarke |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Doubs |
|