Seite
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Seiten |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Sei-te |
Nominativ |
die Seite |
die Seiten |
---|---|---|
Dativ |
der Seite |
der Seiten |
Genitiv |
der Seite |
den Seiten |
Akkusativ |
die Seite |
die Seiten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (16)
- Englisch (11)
- Estnisch (7)
- Finnisch (11)
- Französisch (10)
- Griechisch (12)
- Italienisch (18)
- Lettisch (10)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Seite |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
страна
Auf der einen Seite bekommen die Kommissare gesagt : " Hier rede ich " , und auf der anderen Seite : " In Fällen von Kompetenzstreitigkeiten entscheide ich am Ende . "
От една страна , на членовете на Комисията им е казано " тук ще говоря аз " , а от друга " в случай на конфликт на правомощия , накрая ще решавам аз " .
|
Seite |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
друга
Auf der einen Seite bekommen die Kommissare gesagt : " Hier rede ich " , und auf der anderen Seite : " In Fällen von Kompetenzstreitigkeiten entscheide ich am Ende . "
От една страна , на членовете на Комисията им е казано " тук ще говоря аз " , а от друга " в случай на конфликт на правомощия , накрая ще решавам аз " .
|
Seite |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
другата
Eine Seite erhält positiveren Schutz von den internationalen Medien und Ländern ; die andere Seite wird abfällig als " Terrorismus " oder " reaktionär " beschrieben .
Едната страна получава поположително отношение от международните медии , а другата понася обидни определения като " тероризъм " или " реакционна " .
|
Seite |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
едната
Dabei stelle ich mich nicht auf die eine oder die andere Seite , sondern ich fordere die Regierung Thailands auf , die Suche nach einer Verhandlungslösung zur Priorität zu machen , um dafür zu sorgen , dass der Ausnahmezustand nicht die individuellen Freiheiten oder die Freiheit der Meinungsäußerung einschränkt , was die Spannungen nur verschärfen würde , und ich appelliere insbesondere an ihn , eine Rückkehr zu den Wahlurnen in Erwägung zu ziehen .
Казвайки това , аз не застъпвам вземането на едната или другата страна , но призовавам правителството на Тайланд да постави като приоритет намирането на решение чрез преговори , с оглед на това , да гарантира , че обявеното извънредно положение не ограничава личните свободи или свободата на изразяване , което само би изострило напрежението , и аз по-специално призовавам министър-председателя да обмисли възможността за връщане към изборите .
|
Seite |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
От
Auf der einen Seite bekommen die Kommissare gesagt : " Hier rede ich " , und auf der anderen Seite : " In Fällen von Kompetenzstreitigkeiten entscheide ich am Ende . "
От една страна , на членовете на Комисията им е казано " тук ще говоря аз " , а от друга " в случай на конфликт на правомощия , накрая ще решавам аз " .
|
russischen Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
руската страна
|
positive Seite |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
положителна страна
|
eine Seite |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
едната страна
|
anderen Seite |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
друга страна
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Seite |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
side
Wenn Sie dafür den Beweis antreten , dann haben Sie uns an Ihrer Seite .
Hvis De kan bevise , at De fortjener vores tillid , har De os på Deres side .
|
Seite |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
anden side
|
Seite 6 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
side 6
|
falschen Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
forkerte side
|
Seite 12 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
side 12
|
palästinensische Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
palæstinensiske side
|
palästinensischen Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
palæstinensiske side
|
auf Seite |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
på side
|
Auf Seite |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
På side
|
linken Seite |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
venstre side
|
Seite 11 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
side 11
|
meiner Seite |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
min side
|
unserer Seite |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
vores side
|
Seite der |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
side af
|
dieser Seite |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
denne side
|
Ihrer Seite |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Deres side
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Seite |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
side
Deshalb werden in allen zuständigen Organen die Begleitung und Evaluierung der Entwicklung sowie der Dialog mit der türkischen Seite fortgeführt .
Hence monitoring and evaluation of progress , as well as dialogue with the Turkish side , will continue in all the relevant bodies .
|
Seite |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hand
Auf der einen Seite habe ich eine glückliche und hoffnungsfrohe Bevölkerung gesehen , eine palästinensische Bevölkerung , die sich ihrer jüngst erworbenen Würde erfreute , und ich glaube , das war ein Eindruck , den alle dort anwesenden Beobachter hatten .
On the one hand , I saw a happy and hopeful Palestinian population which was enjoying a new-found dignity , and I believe that all of us there had that impression .
|
Seite 8 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
page 8
|
welcher Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
which side
|
russischen Seite |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Russian side
|
dieser Seite |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
this side
|
nationale Seite |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
national face
|
europäische Seite |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
European side
|
ersten Seite |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
first page
|
Seite 9 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
page 9
|
europäischer Seite |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
European side
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Seite |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
küljest
Im Hinblick darauf sind zwei Dinge besonders zu erwähnen : Auf der einen Seite müssen die erneuerbaren Energiequellen bezahlbar sein , das heißt , der Bevölkerung dürfen für die Verwendung erneuerbarer Energien keine zusätzlichen Lasten aufgebürdet werden .
Sel puhul on kaks asja , mis eriti väärivad märkimist : ühest küljest peavad taastuvad energiaallikad olema hinna poolest jõukohased , mis tähendab , et inimestele ei tohi panna taastuvenergia kasutamise tõttu lisakoormat .
|
Seite |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
poolel
Und Sie können versichert sein , dass das Europäische Parlament an Ihrer Seite steht , wenn Sie Ihren entschlossenen Beitrag leisten , die Europäische Union in eine gute Zukunft zu führen .
Te võite olla kindel , et Euroopa Parlament on teie poolel , kui te annate resoluutse panuse , et viia Euroopa Liit edasi helgesse tulevikku .
|
Seite |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pool
Ich weiß nicht auf welcher Seite des Hadrianwalls Herr Nattrass geboren wurde , aber ausgehend von seiner Rede würde ich sagen , er wurde auf der anderen Seite der Walls geboren und daher konnten seine Vorfahren das römische Recht nicht kennenlernen .
Ma ei tea , kummal pool Hadrianuse valli härra Nattrass sündinud on , kuid tema sõnavõtu järgi otsustades ütleksin , et ta on sündinud teisel pool valli , ning et tema esivanematel polnud seetõttu võimalik Rooma õigust tunda .
|
Seite |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
teisel
Kanada hat diesen Schritt damit begründet , dass auf der anderen Seite des Ozeans tschechische Bürgerinnen und Bürger , insbesondere Roma , in Massen Asylanträge stellen .
Kanada põhjendas seda tegu sellega , et teisel pool ookeani on massiliselt Tšehhi kodanikke , eelkõige romisid , taotlenud varjupaika .
|
Seite |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kõrval
Für mich besteht kein Zweifel , dass wir in der Lage sein werden , diese unendliche Kraft zum Wohl aller , von Europäern wie Amerikanern , einzusetzen , und dass wir Seite an Seite dem Stern einer Zukunft mit mehr Gerechtigkeit und Freiheit folgen werden .
Ma ei kahtle , et suudame seda lõputut jõudu rakendada kõigi , nii eurooplaste kui ameeriklaste , hüvanguks ning et järgime suurema õigluse ja vabaduse homset tähte külg külje kõrval liikudes .
|
auf Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
leheküljel
|
eine Seite |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
üks pool
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Seite |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
puolella
Leider steht der Rat hier offensichtlich auf der falschen Seite .
On valitettava tosiasia , että neuvosto on tässä asiassa aivan selvästi aidan väärällä puolella .
|
Seite |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Auf der anderen Seite darf aber auch das Minussummenspiel nicht weiterbetrieben werden , das ermöglicht wird durch die Existenz von Steueroasen , durch die Verzerrung des Standortwettbewerbs aufgrund von unfairen Steuervergünstigungen und durch andere Verzerrungen , die durch die steuerlichen Regelungen leider ermöglicht werden .
Toisaalta myöskään sellainen vähennyslaskupeli ei saa jatkua , joka on mahdollista veroparatiisien , epäoikeudenmukaisista verohuojennuksista johtuvan alueiden välisen kilpailun vääristymisen ja muiden verotussääntelyn valitettavasti mahdollistamien vääristymien vuoksi .
|
Seite |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
puoli
Verbrechensverhütung ist allerdings nur die eine Seite der Medaille .
Ennalta ehkäiseminen on kuitenkin vain mitalin toinen puoli .
|
Seite 8 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sivulla 8
|
Auf Seite |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
auf Seite |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sivulla
|
Seite 6 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
sivulla 6
|
kritische Seite |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
asian kriittinen puoli
|
ihrer Seite |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
puolellaan
|
Ihrer Seite |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
puolellanne
|
dieser Seite |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tällä puolella
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Seite |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
côté
Von russischer Seite wurde nachdrücklich der Wunsch geäußert , einen Bahntransit durch Litauen ohne Visumzwang zu vereinbaren .
Les Russes , de leur côté , ont continué à exprimer le souhait d'obtenir le droit de transiter par chemin de fer à travers la Lituanie sans devoir posséder un visa .
|
Seite |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
côtés
Es ist mir eine Freude , an der Seite der in London beheimateten und international anerkannten Menschenrechts-NRO " Global Witness " für dieses Unterfangen zu arbeiten , in dem die US-Regierung durch die Annahme des " Dodd-Frank Act " eine Führungsrolle einnimmt . -
Je suis heureux de travailler aux côtés de Global Witness , cette ONG , basée à Londres , qui s ' occupe des droits de l'homme et qui est internationalement reconnue pour ses efforts , dans un domaine où l'administration américaine montre la voie avec le vote de la loi Dodd-Frank .
|
Seite 11 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
page 11
|
dieser Seite |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ce côté
|
Ihrer Seite |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
vos côtés
|
Seite des |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
côté
|
auf Seite |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
la page
|
auf Seite |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
à la page
|
Ihrer Seite |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
à vos côtés
|
anderen Seite |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
côté
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Seite |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
πλευρά
Von der südafrikanischen Seite haben wir viel verlangt nach der bitteren Zeit der Apartheid , einer Politik , die von vielen Ländern der EU unterstützt wurde , nicht nur durch Kapital .
Οι απαιτήσεις μας από τη νοτιοαφρικανική πλευρά υπήρξαν μεγάλες μετά τα δύσκολα χρόνια του απαρτχάιντ , μια πολιτική που υποστηρίχθηκε από πολλές χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης , όχι μόνο μέσω του κεφαλαίου .
|
Seite |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
άλλη
Das ist ermutigend ! Aber auf der anderen Seite müssen wir auch feststellen und berücksichtigen , ob wir unser Ziel überhaupt erreichen können , denn bisher unterstützen lediglich 21 der 47 Mitglieder des neuen Menschenrechtsrates in Genf diese Erklärung .
Αυτό είναι ενθαρρυντικό , από την άλλη όμως πρέπει επίσης να διευκρινίσουμε και να εξετάσουμε αν μπορούμε γενικά να επιτύχουμε τον στόχο μας , γιατί μέχρι τώρα τη δήλωση αυτή υποστηρίζουν μόνο 21 από τα 47 μέλη του νέου Συμβουλίου για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα στη Γενεύη .
|
Seite |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
άλλη πλευρά
|
Seite 5 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
σελίδα 5
|
Auf Seite |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
Seite 7 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
σελίδα 7
|
auf Seite |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
στη σελίδα
|
unserer Seite |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
πλευρά μας
|
Seite 9 |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
σελίδα 9
|
Seite des |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
πλευρά του
|
Ihrer Seite |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
στο πλευρό σας
|
anderen Seite |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
άλλη πλευρά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Seite |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
parte
Unter anderem auf amerikanischer Seite gibt es noch einige Zurückhaltung ; bei meinem jüngsten Besuch in Washington habe ich festgestellt , daß jedoch auch der Wille und der Wunsch bestehen , gemeinsam mit der Europäischen Union darüber nachzudenken , wie dieses Problem künftig weiterbehandelt werden kann .
Soprattutto la parte americana è ancora molto riluttante , ma durante la mia recente visita a Washington ho potuto constatare che esiste la volontà e il desiderio di continuare a lavorare con l'Unione europea per trovare il modo di affrontare il problema anche in futuro .
|
Seite |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lato
Dies stellt auch deshalb einen großen Erfolg dar , weil es – wie viele Abgeordnete bemerkt haben – äußerst schwierig ist , einen Kompromiss zwischen sicheren Außengrenzen auf der einen Seite und Fairness auf der anderen Seite zu erzielen .
E ’ stato inoltre un grande successo , perché deputati come me hanno notato che è molto difficile raggiungere un compromesso tra sicurezza ai controlli di frontiera da un lato ed equità dall ’ altro .
|
Seite |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pagina
Wenn Sie die Seite 49 unseres Programms lesen , Frau Frassoni , so werden Sie feststellen , dass wir hohe Umweltschutzstandards einführen wollen ; unsere Politik geht , im Gegensatz zu dem , was fälschlicherweise behauptet wird , genau in die Richtung eines höheren Umweltschutzes , und wir sind als Erste fassungslos ob der Tatsache , dass die Ausdehnung von Produktion und Industrie allzu oft zu Lasten der Umwelt erfolgte .
Se legge a pagina quarantanove del nostro programma , onorevole Frassoni , lei troverà che vogliamo introdurre degli alti livelli di tutela ambientale ; la nostra politica , al di là di ciò che si dice erroneamente , va esattamente nella direzione di una maggiore tutela dell ' ambiente , e siamo i primi ad essere perplessi sul fatto che troppe volte l'espansione produttiva e industriale è andata contro l'ambiente .
|
Seite |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
altra
Wir wissen sehr wohl , dass , da sich die Afrikanische Union bei der Wahl der Teilnehmer nicht von der anderen Seite , d. h. der europäischen Seite , unter Druck setzen lassen wollte , die Anwesenheit von Herrn Mugabe gesichert war .
Siamo perfettamente consapevoli del fatto che la presenza di Mugabe era assicurata dal desiderio dell ' Unione africana di non essere vincolata dall ' altra parte , cioè dalla parte europea , nella propria scelta degli invitati .
|
Seite |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fianco
Nun stehen sie aber nicht auf unserer Seite , um echte Beschäftigungspolitik zu machen .
Ebbene , ora non li vediamo al nostro fianco per condurre una vera politica dell ' occupazione .
|
Seite 7 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pagina 7
|
Seite 5 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pagina 5
|
( Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( pagina
|
Seite 9 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pagina 9
|
russischen Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
parte russa
|
Seite 8 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pagina 8
|
Seite 14 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
pagina 14
|
europäischer Seite |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
parte europea
|
Seite 16 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pagina 16
|
Seite 6 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pagina 6
|
Seite 12 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pagina 12
|
nationale Seite |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
faccia nazionale
|
auf Seite |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
a pagina
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Seite |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pusē
Wir können dankbar sein , dass wir nicht nur gemeinsam diese Diskussion geführt haben , sondern - auch wenn wir hier nicht formell über eine Entschließung abstimmen können , da das aus prozeduralen Gründen nicht möglich ist , wir tun das am 10 . April - dass doch deutlich geworden ist , dass wir an der Seite des tibetischen Volkes stehen .
Manuprāt , mēs varam būt pateicīgi ne tikai par to , ka mēs esam sanākuši kopā uz šīm debatēm , lai gan procesuālu iemeslu dēļ mēs nevaram oficiāli balsot par rezolūciju ; to mēs darīsim aprīlī , bet arī par to , ka mēs esam devuši ļoti skaidru zīmi , ka mēs esam Tibetas tautas pusē .
|
Seite |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
puses
Und es handelt sich hierbei um denselben Rat , der sich auf der einen Seite für die Liberalisierung von alles und jedem ausspricht und auf der anderen Seite darauf drängt , die Kennzeichnung " Made in " auf Textilien zu entfernen , weil er den Verbraucherinnen und Verbrauchern keine korrekten Information geben will , und der uns das Leben in Bezug auf die Etikettierung schwer macht , weil er keine Etiketten haben will , auf denen der Ursprungs - oder Herkunftsort der Lebensmittel auf den Tellern unserer Bevölkerung ersichtlich ist .
No vienas puses , Padome apgalvo , ka atbalsta liberalizāciju visās jomās , bet , no otras puses , uzstājīgi pieprasa atcelt " Made in ” norādes prasību tekstilprecēm , jo nevēlas sniegt patērētājiem pareizu informāciju , un rada problēmas marķēšanas jomā , jo nevēlas , lai marķējumā tiktu norādīta mūsu iedzīvotāju lietotās pārtikas izcelsmes vieta .
|
Seite |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
otras
Und es handelt sich hierbei um denselben Rat , der sich auf der einen Seite für die Liberalisierung von alles und jedem ausspricht und auf der anderen Seite darauf drängt , die Kennzeichnung " Made in " auf Textilien zu entfernen , weil er den Verbraucherinnen und Verbrauchern keine korrekten Information geben will , und der uns das Leben in Bezug auf die Etikettierung schwer macht , weil er keine Etiketten haben will , auf denen der Ursprungs - oder Herkunftsort der Lebensmittel auf den Tellern unserer Bevölkerung ersichtlich ist .
No vienas puses , Padome apgalvo , ka atbalsta liberalizāciju visās jomās , bet , no otras puses , uzstājīgi pieprasa atcelt " Made in ” norādes prasību tekstilprecēm , jo nevēlas sniegt patērētājiem pareizu informāciju , un rada problēmas marķēšanas jomā , jo nevēlas , lai marķējumā tiktu norādīta mūsu iedzīvotāju lietotās pārtikas izcelsmes vieta .
|
Seite |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
otras puses
|
Seite |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
puse
Auch sieht keine Seite eine mögliche Zusammenarbeit auf diesem Gebiet vor .
Tāpat neviena puse nav plānojusi iespējamo sadarbību šajā jomā .
|
Ihrer Seite |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
jūsu pusē
|
anderen Seite |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
otras puses
|
Ihrer Seite |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
esam jūsu pusē
|
Seite an Seite |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
plecu pie pleca
|
der anderen Seite |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
otras puses
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Seite |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pusėje
Das Ergebnis des irischen Referendums hat gezeigt , dass man sich entweder auf die Seite der Bürger und ihrer Anliegen stellt oder aber Gefahr läuft , dass der Europagedanke abgelehnt und der Integrationsprozess gelähmt werden .
Airijos referendumo rezultatai rodo , kad arba turime būti piliečių ir jų rūpesčių pusėje , arba rizikuojame , kad bus atmesta Europos idėja ir bus paralyžiuotas integracijos procesas .
|
Seite |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vertus
Auf der anderen Seite müssen wir natürlich die Verbrauchssünder dieser Welt belasten .
Žinoma , kita vertus , mes taip pat turime bausti tuos , kurie švaisto mūsų žemės išteklius .
|
Seite |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Auf der anderen Seite müssen wir natürlich die Verbrauchssünder dieser Welt belasten .
Žinoma , kita vertus , mes taip pat turime bausti tuos , kurie švaisto mūsų žemės išteklius .
|
Seite |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
:
Frau Präsidentin ! Vor wenigen Tagen hat eine der größten deutschen Tageszeitungen auf der ersten Seite ein Bild mit einer Semmel und rundherum Stacheldraht gezeigt .
( DE ) Ponia pirmininke , prieš keletą dienų vienas didžiausių Vokietijos laikraščių pirmame puslapyje išspausdino piešinį : duonos kepalas , apvyniotas spygliuota viela .
|
auf Seite |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
puslapyje
|
Seite des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
pusėje
|
Das ist die gute Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai teigiami momentai
|
Wir stehen Ihnen zur Seite |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Mes su jumis
|
Wir stehen Ihnen zur Seite |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Mes jūsų pusėje
|
Das ist die eine Seite |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Tai yra viena monetos pusė
|
Das ist die eine Seite |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Tai yra viena
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Seite |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kant
Sicher wird es nicht leicht , unsere Partner auf der anderen Seite des Atlantiks von unserem Anliegen im Detail zu überzeugen .
Het zal zeker niet gemakkelijk worden om onze partners aan de andere kant van de Atlantische Oceaan tot in de details van ons standpunt te overtuigen .
|
Seite |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zijde
Unserer Überzeugung nach werden die Arbeitnehmer in ganz Europa so verfahren - wir stehen auf ihrer Seite .
Wij zijn ervan overtuigd dat alle Europese werknemers hetzelfde zullen zeggen . Zij zullen ons aan hun zijde vinden .
|
nationale Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationale zijde
|
israelischer Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Israëlische zijde
|
industrielle Seite |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
industriële kant
|
unserer Seite |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
onze kant
|
welcher Seite |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
welke kant
|
Seite positiv |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kant positief
|
anderen Seite |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
andere kant
|
dieser Seite |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
deze zijde
|
auf Seite |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
op bladzijde
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Seite |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
stronie
Frau Präsidentin ! Zur Geschäftsordnung : Ich sehe auf der anderen Seite des Raums , dass im Plenarsaal politische Plakate aufgestellt sind .
Pragnę zgłosić wniosek w sprawie przestrzegania Regulaminu . Po drugiej stronie sali widzę plakaty polityczne .
|
Seite |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
strony
Es ist wichtig , eine permanente Teilung zwischen dem Westjordanland und Ostjerusalem auf der einen Seite und dem Gaza-Streifen auf der anderen Seite zu verhindern .
Istotne jest zapobieżenie trwałemu podziałowi między Zachodnim Brzegiem Jordanu i Wschodnią Jerozolimą z jednej strony , a Strefą Gazy z drugiej strony .
|
Seite |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
drugiej
Frau Präsidentin , sehr geehrter Herr Kommissar , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Ich glaube , wir sollten von Zeit zu Zeit solche Evaluierungen durchführen , und insbesondere auch die Erkenntnisse aus den Mitgliedstaaten in einem Register öffentlich kundtun , weil im Laufe der Jahre natürlich Konflikte bei den einzelnen Themen auftreten , z. B. bei der Wasserrahmenrichtlinie , wo wir uns auf der einen Seite bemühen , die erneuerbare Energie zu fördern , auf der anderen Seite aber Wasser ungenützt verschwenden .
( DE ) Pani przewodnicząca , panie komisarzu , szanowni państwo ! Uważam sporządzanie takich ocen od czasu do czasu za potrzebne , a w szczególności publikowanie wyników państw członkowskich w rejestrze , ponieważ z biegiem lat pojawiają się oczywiście konflikty odnoszące się do poszczególnych kwestii , na przykład w zakresie ramowej dyrektywy wodnej , w której z jednej strony robimy wiele w celu wspierania odnawialnych źródeł energii , a z drugiej strony marnotrawimy niewykorzystaną wodę .
|
Seite |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
drugiej strony
|
Seite |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jednej
Auf der einen Seite stehen die sicherheits - und rechtspolitischen Maßnahmen in der Europäischen Union , das richtige Verhältnis zwischen diesen Maßnahmen und die Achtung der grundlegenden Menschenrechte , und auf der anderen Seite stehen die Außenpolitik der EU und der Kampf gegen die soziale Ausgrenzung und die sozialen Ursachen des Terrorismus .
Z jednej strony Unia Europejska posiada środki związane z bezpieczeństwem i sprawiedliwością , odpowiednią między nimi proporcję oraz szacunek dla podstawowych praw człowieka , a z drugiej strony mamy politykę zagraniczną UE , walkę przeciw wyłączeniu społecznemu oraz społeczne przyczyny terroryzmu .
|
Seite |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
strona
Deshalb ist auch die andere Seite der Binnenmarktmedaille so wichtig , und deshalb ist es absolut richtig , dass das Europäische Parlament das auf Einheitlichkeit setzende Verfahren gemäß Artikel 7 zur Notifizierung nationaler Marktüberprüfungen , bei dem das Gremium übrigens auch eine Rolle spielen wird , erneut unterstreicht .
Dlatego tak ważna jest druga strona płaszczyzny rynkowej i dlatego Parlament Europejski ma absolutną rację , że należy wzmocnić procedurę spójności na mocy artykułu 7 w odniesieniu do przeglądów krajowego rynku , w których przedmiotowy organ będzie odgrywał swoją rolę .
|
wessen Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
po czyjej
|
auf Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
na stronie
|
tibetische Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strona tybetańska
|
eine Seite |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
jedna strona
|
anderen Seite |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
drugiej strony
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Seite |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
lado
Sie müssen sich einmal entscheiden , ob Sie auf der Seite der Finanzindustrie oder der Bürgerinnen und Bürger stehen !
V. Exa . tem de decidir de uma vez por todas se está do lado da indústria financeira ou do lado dos nossos cidadãos .
|
Seite |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
outro lado
|
Seite |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
página
Herr Präsident ! Ich möchte darauf hinweisen , daß es auf Seite 5 unter der Rubrik " Nachruf " heißt , daß Sir James Goldsmith am 19 . Juni 1997 gestorben sei .
Senhor Presidente , gostaria de notar que , na página 5 , na rubrica « elogio fúnebre » , está escrito que Sir James Goldsmith faleceu no dia 19 de Junho de 1997 .
|
Seite 8 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
página 8
|
Auf Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Seite 6 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
página 6
|
Seite 18 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
página 18
|
Seite 14 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
página 14
|
Seite 7 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
página 7
|
nationale Seite |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
face nacional
|
falschen Seite |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
lado errado
|
Seite 9 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
página 9
|
auf Seite |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
na página
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Seite |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
partea
Ich danke auch Ihnen , Frau Vizepräsidentin Wallström , Sie waren immer an unserer Seite .
Stimate vicepreşedinte , vă mulţumesc că aţi fost mereu de partea noastră .
|
Seite |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
parte
Wir erwarten eine ebenso redliche Haltung von der anderen Seite .
Aşteptăm o poziţie la fel de onestă de la cealaltă parte .
|
Seite |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
altă
Auf der einen Seiten haben wir das sehr effektive zwischen Norwegen und Russland geschlossene Abkommen über die Abgrenzung der Meeresgewässer in der Barentssee , während wir auf der anderen Seite auch sehen , wie die Russen versuchen , eine Politik des faits accomplis zu verfolgen .
Pe de o parte avem un acord foarte constructiv de delimitare dintre Norvegia şi Rusia privind marea Barents , în timp ce , pe de altă parte , avem şi o încercare din partea Rusiei de a urmări o politică a faits accomplis .
|
Seite |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cealaltă
Wir erwarten eine ebenso redliche Haltung von der anderen Seite .
Aşteptăm o poziţie la fel de onestă de la cealaltă parte .
|
Seite |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sprijin
Da hätte ich manchmal gerne die Kommission etwas stärker an unserer Seite .
Mi-ar fi plăcut să văd cum Comisia ne oferă oarecum mai mult sprijin în acest sens din când în când .
|
auf Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
la pagina
|
deutscher Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
partea germană
|
Seite des |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
a Camerei
|
Das ist die eine Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acesta este un aspect
|
Wir stehen an Ihrer Seite |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Suntem alături de dvs
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Seite |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
sidan
Den Kolleginnen und Kollegen auf der anderen Seite des Hauses sowie Frau Green sehe ich an , daß keine Einwände dagegen bestehen .
Jag ser på kollegorna på andra sidan och även på Green att man inte har några invändningar .
|
Seite |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sida
Aber ich möchte auch dazu beitragen , dass die gegenseitige Spirale des Nichtverstehens unterbrochen wird , dass die einzementierte Position aufgebrochen wird , und ich setze darauf , dass das positive Signal auf der einen Seite auch ein positives Echo auf der Seite Tschechiens finden wird .
Men jag vill också bidra till att spiralen av ömsesidig oförståelse bryts , att den cementerade ståndpunkten luckras upp , och jag satsar på att den positiva signalen på den ena sidan också kommer att finna ett positivt eko på Tjeckiens sida .
|
Seite |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
andra sidan
|
Seite |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ena
Auf der einen Seite sollen sie einen acquis communautaire , die Regeln der Europäischen Union übernehmen , auf der anderen Seite ist die Europäische Union noch keinen großen Schritt vorangekommen , um die Reform , die neue Agrarpolitik überhaupt aufs Papier zu bringen .
Å ena sidan skall de acceptera acquis communautaire , ( EG : s regelverk ) och å andra sidan har Europeiska unionen ännu inte tagit något stort steg framåt i riktning mot att över huvud taget skriva ner reformen av den nya jordbrukspolitiken på papper .
|
Seite |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Auf der anderen Seite werden aber Bedingungen an diesen Beschluß geknüpft , und es gibt die Aktion der Regierung hinsichtlich Jerusalem , vor allem Har Homa .
Men å andra sidan knyts det dock villkor till detta beslut , och regeringen vidtar åtgärder med avseende på Jerusalem , framför allt Har Homa .
|
türkische Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
turkiska sidan
|
russische Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ryska sidan
|
europäische Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
europeiska sidan
|
Seite 8 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sidan 8
|
auf Seite |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
på sidan
|
Seite 5 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
sidan 5
|
Auf Seite |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
På sidan
|
Seite müssen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sidan måste
|
unserer Seite |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vår sida
|
einer Seite |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
en sida
|
Seite 9 |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
sidan 9
|
Ihrer Seite |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
er sida
|
welcher Seite |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vilken sida
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Seite |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
strane
Zudem fehlt von russischer Seite jegliche Bereitschaft zur Auseinandersetzung mit den NGOs .
Okrem toho je na ruskej strane úplný nedostatok ochoty zaoberať sa mimovládnymi organizáciami .
|
Seite |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
druhej strane
|
Seite |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
druhej
Auf der anderen Seite konzentriert sich die Vision der Konservativen Partei für Europa auf die drei Schlüsselbereiche globale Wettbewerbsfähigkeit , globaler Klimawandel und globale Armut .
Na druhej strane , konzervatívna vízia Európy je zameraná na tri kľúčové oblasti - svetovú konkurencieschopnosť , svetové klimatické zmeny a svetovú chudobu .
|
Seite |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jednej
Auf der einen Seite haben wir die Verbindung vom Ladegerät zum Handy .
Na jednej strane máme spojenie medzi nabíjačkou a mobilným telefónom .
|
Seite Europas |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strane Európy
|
europäischer Seite |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
európskej strane
|
Seite haben |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
strane máme
|
dieser Seite |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
tejto strane
|
eine Seite |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
jedna strana
|
welcher Seite |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ktorej strane
|
Ihrer Seite |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
na vašej strane
|
anderen Seite |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
druhej strane
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Seite |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
strani
Auf der anderen Seite sind die Geburtenraten in den Mitgliedstaaten bereits seit Jahrzehnten auf einem sehr niedrigen Niveau , und die älteren Generationen machen einen immer größeren Anteil der Bevölkerung aus .
Po drugi strani pa je raven rodnosti v državah članicah več desetletij ostajala nizka , zato starejše generacije predstavljajo vedno večji delež prebivalstva .
|
Seite |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
stran
Frau Präsidentin , das ist die positive Seite der Geschichte .
Predsednica , to je dobra stran .
|
Seite |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
drugi strani
|
Seite |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
drugi
Auf der anderen Seite sind die Geburtenraten in den Mitgliedstaaten bereits seit Jahrzehnten auf einem sehr niedrigen Niveau , und die älteren Generationen machen einen immer größeren Anteil der Bevölkerung aus .
Po drugi strani pa je raven rodnosti v državah članicah več desetletij ostajala nizka , zato starejše generacije predstavljajo vedno večji delež prebivalstva .
|
dieser Seite |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tej strani
|
gute Seite |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dobra stran
|
welcher Seite |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kateri strani
|
tibetische Seite |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tibetanska stran
|
der Seite |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
na strani
|
andere Seite |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
plat
|
einen Seite |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
eni strani
|
anderen Seite |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
drugi strani
|
eine Seite |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ena stran
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Seite |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
lado
Das Problem besteht einzig und allein darin , ob das heutige Angebot einer weitreichenden Autonomie nach dem Vorbild Montenegros an die albanische Seite nach all den Geschehnissen und der Radikalisierung , die sich dort in den einzelnen Bewegungen abgezeichnet hat , noch überzeugt .
Toda la cuestión se centra en torno a si la oferta actual de una autonomía amplia , similar a la de Montenegro , en el lado albanés , aún tiene credibilidad después de todo lo que ha ocurrido y después de la radicalización que se ha producido en los diferentes movimientos locales .
|
Seite |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
parte
Selbstverständlich stimmt das , was ich sage , aber das ist nur eine Seite der Medaille .
Por supuesto , lo que digo es cierto , pero tan sólo es parte de la historia .
|
Seite |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
otro lado
|
Seite 6 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
página 6
|
Auf Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En la página
|
( Seite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( página
|
Seite 19 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
página 19
|
Seite 7 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
página 7
|
Seite 9 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
página 9
|
dieser Seite |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
este lado
|
palästinensischer Seite |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
parte palestina
|
Seite 11 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
página 11
|
nationale Seite |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
cara nacional
|
Seite 5 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
página 5
|
andere Seite |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
otra cara
|
auf Seite |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
la página
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Seite |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
straně
Obgleich ich die Arbeit , die Herr Brok leistet , auf der einen Seite sehr schätze , habe ich auf der anderen Seite große Bedenken hinsichtlich der Geltendmachung der parlamentarischen Immunität zur Vermeidung eines ordnungsgemäßen rechtlichen Verfahrens bei einer Steuerhinterziehung .
Ačkoli na jedné straně chovám nejvyšší obdiv k práci , kterou pan Brok vykonal , na druhé straně mám vážné pochyby o využívání poslanecké imunity k tomu , aby se zabránilo řádnému soudnímu procesu z důvodu vyhýbání se platbě daní .
|
Seite |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
stranu
Auf der anderen Seite begrüße ich die Art und Weise , wie das Thema Vielfalt in der europäischen Landwirtschaft angegangen wird : Wettbewerbsfähigkeit und Innovation können und müssen mit traditioneller Landwirtschaft , kleinen Agrarbetrieben , biologischer Landwirtschaft und der Verteilung der Erzeugnisse im örtlichen Rahmen einhergehen .
Na druhou stranu vítám způsob , jakým se zpráva zabývá otázkou rozmanitosti evropského zemědělství : konkurenceschopnost a inovace mohou a měly by jít ruku v ruce s tradičním zemědělstvím , drobnými zemědělci , ekologickými farmami a místní distribucí .
|
Seite |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
strana
Ich möchte auf einen weiteren Widerspruch zwischen der EU und den Vereinigten Staaten zu sprechen kommen , der diesmal im Flugzeugbau offen zu Tage tritt , wo jede Seite trotz der 1992 geschlossenen Vereinbarung über staatliche Beihilfen versucht , ihre Interessen zu verteidigen , denn genau darum geht es bei der Konkurrenz im Kapitalismus .
Poukazuji na další rozpor mezi EU a Spojenými státy , tentokrát v oblasti leteckého průmyslu , ve které se navzdory dohodě z roku 1992 o vládní podpoře každá strana snaží hájit své zájmy , protože to je způsob fungování kapitalistické konkurence .
|
Seite |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
druhé straně
|
Seite |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jedné
Was hier zudem vor sich geht , ist eine verhängnisvolle Kombination aus Hunger auf der einen Seite und Satellitenfernsehen auf der anderen .
A navíc to , co se zde děje , je děsivá kombinace hladu na jedné straně a televizí se satelitními přijímači na straně druhé .
|
Seite |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jedné straně
|
Seite |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
druhé
Obgleich ich die Arbeit , die Herr Brok leistet , auf der einen Seite sehr schätze , habe ich auf der anderen Seite große Bedenken hinsichtlich der Geltendmachung der parlamentarischen Immunität zur Vermeidung eines ordnungsgemäßen rechtlichen Verfahrens bei einer Steuerhinterziehung .
Ačkoli na jedné straně chovám nejvyšší obdiv k práci , kterou pan Brok vykonal , na druhé straně mám vážné pochyby o využívání poslanecké imunity k tomu , aby se zabránilo řádnému soudnímu procesu z důvodu vyhýbání se platbě daní .
|
auf Ihrer Seite |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
na vaší straně
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Seite |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
oldalon
Auf deutscher Seite werden die Arbeiten nicht vor 2012 beginnen und werden voraussichtlich drei Jahr dauern .
A német oldalon 2012 előtt nem kezdődnek el a munkák , melyek legalább három évet vesznek igénybe .
|
Seite |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
oldal
Wir begrüßen , dass die tibetische Seite ihre feste Verpflichtung wiederholt hat , nicht nach Trennung oder Unabhängigkeit zu streben .
Üdvözöljük , hogy a tibeti oldal ismét szilárdan elkötelezte magát amellett , hogy nem törekszik különválásra vagy függetlenségre .
|
Seite |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
oldalán
Das Ergebnis des irischen Referendums hat gezeigt , dass man sich entweder auf die Seite der Bürger und ihrer Anliegen stellt oder aber Gefahr läuft , dass der Europagedanke abgelehnt und der Integrationsprozess gelähmt werden .
Az ír népszavazás eredménye rávilágított arra , hogy vagy a polgárok és az ő aggályaik oldalán állunk vagy fennáll a veszélye , hogy Európát , mint ideát elutasítják és az integrációs folyamat lebénul .
|
Seite |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
másik
Dann wird auf der anderen Seite organisiert , dass humanitäre Hilfe nach Gaza kommt .
Akkor a másik oldal is el fogja intézni , hogy a humanitárius segély eljusson Gázába .
|
Seite des |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
oldalán
|
der Seite der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oldalán
|
dieser Seite des |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
az oldalán
|
Das ist die eine Seite |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Ez az érme egyik oldala
|
Häufigkeit
Das Wort Seite hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 407. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 177.08 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Seiten
- Links
- Flügel
- Hannoversches
- zeigt
- Haken
- 326
- Anspielung
- platziert
- Mauer
- 557
- 558
- 362
- 333
- Heiligenschein
- Z.
- Kanten
- Punkt
- Randgebiete
- Heere
- Partnerin
- Schale
- Cusack
- Nordgrenze
- Separatisten
- synchronisierte
- Stielen
- Freundin
- dank
- Herrenhauses
- rosarote
- Kreuzzügen
- Narbe
- Zeiten
- herausgeschnitten
- Buttons
- Seligen
- eigenen
- Publications
- Inventarnummer
- namhafter
- Natalia
- Iva
- Insgesamt
- Forderung
- Pietsch
- bursae
- Radweg
- Wohnung
- Buckel
- Problematik
- Templar
- Fidelis
- Kontaktaufnahme
- Jenni
- gekürzten
- Austen
- Mueller-Stahl
- zumal
- nennt
- wunderbaren
- Kabel
- Sarstedt
- Theaterhochschule
- herbei
- andererseits
- Kopfschuss
- Ringerin
- Angelique
- Stahlplatten
- Paket
- Geringschätzung
- Stiftung
- Kabelsender
- mitgelieferten
- Kirchenlehrer
- Gomez
- fallende
- Cory
- ohmschen
- Sherwood
- Hauptsprache
- Kuxe
- Rumble
- niedrigste
- Shorttrackerin
- Hockeyspielerin
- mitunter
- lukrative
- Schlieffen
- nigerianischer
- Lembke
- Wired
- Verstärkt
- Vorläufige
- Baudenkmal
- Schaffung
- Barockmusik
- Aquarium
- Yue
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Seite
- Seite der
- anderen Seite
- Seite des
- Seite von
- zur Seite
- die Seite
- der Seite von
- einen Seite
- der Seite der
- rechten Seite
- der Seite des
- die Seite der
- anderen Seite des
- anderen Seite der
- Seite . Die
- die Seite des
- auf der anderen Seite
- Seite . Der
- rechten Seite des
- rechten Seite der
- linken Seite des
- linken Seite der
- gegenüberliegenden Seite des
- seiner Seite
- rechte Seite der
- Seite des Mondes
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Site
- Sete
- Seit
- Seife
- Seine
- Saite
- Seitz
- Seide
- Seile
- Leite
- weite
- Weite
- Sekte
- Suite
- Seiten
- Sei
- Sie
- Set
- See
- eine
- Side
- Sent
- site
- Rite
- Lite
- Kite
- Bite
- Sire
- Size
- Sita
- Sitz
- Sith
- Sein
- Pete
- Rete
- Sète
- Suit
- Leit
- Beit
- Sets
- Seat
- weit
- Sekt
- Sept
- Weit
- zeit
- Zeit
- Veit
- seit
- Reit
- Seid
- Seil
- Seta
- Seth
- Shit
- Smit
- Seien
- Elite
- Slide
- Beine
- Hefte
- Sites
- Heine
- Selle
- Reife
- Reine
- reife
- reine
- Keine
- seine
- keine
- Meine
- Peine
- deine
- Feine
- Leine
- Weine
- Deine
- meine
- feine
- Shine
- Stine
- Welte
- eilte
- gelte
- Zelte
- Selke
- Sehne
- Senne
- Waite
- Sante
- Satie
- Weihe
- Saitō
- Siehe
- Leihe
- Reihe
- Seibt
- Stitt
- Smith
- Veith
- Keith
- Leith
- Reith
- Seins
- Seils
- leise
- Leise
- weise
- Meise
- Weise
- Heise
- Reise
- Serie
- Keita
- Keime
- Peitz
- Write
- Brite
- Weitz
- Zeitz
- Heitz
- Reitz
- Leitz
- beide
- Heide
- Beide
- Weide
- leide
- Seidl
- beige
- heiße
- Heiße
- Weiße
- weiße
- Neiße
- Feige
- Neige
- zeige
- feige
- Geige
- Beile
- Meile
- teile
- Zeile
- Weile
- Teile
- Heike
- Meike
- Heime
- Reize
- Reime
- Leibe
- Beitr
- Seiji
- Seiyū
- Seibu
- biete
- Miete
- Kette
- regte
- Werte
- Serre
- Serge
- Serbe
- Seele
- Sense
- Siege
- Sorte
- Geste
- Sesto
- Stile
- Smile
- Beate
- Segge
- Sende
- Senke
- Senta
- Sept.
- beste
- feste
- Reste
- Beste
- Feste
- Veste
- Oeste
- Weste
- Meute
- Heute
- Leute
- Reute
- heute
- Beute
- texte
- Nette
- Mette
- fette
- Lette
- Jette
- nette
- Wette
- Fette
- Bette
- lebte
- legte
- Texte
- Rente
- hegte
- Leyte
- Shire
- Spice
- suite
- Spike
- White
- white
- Spitz
- Stute
- State
- Sitte
- Skate
- Späte
- Sitze
- reihte
- Seibel
- Seipel
- Seidel
- Keitel
- weihte
- Senate
- Meiste
- Siebte
- Seiler
- Seilen
- weilte
- teilte
- Selige
- Weiten
- Weiter
- Weitem
- Selten
- Septen
- Sekten
- Seifen
- Seinen
- Zeiten
- reiten
- leiten
- seiten
- Reiten
- weiten
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈzaɪ̯tə
Ähnlich klingende Wörter
- Saite
- seine
- Seile
- Seife
- Seide
- Weite
- weite
- weihte
- Seiten
- Sitte
- seit
- seid
- eine
- Eiche
- eiche
- Eibe
- Eide
- Eike
- Eile
- eile
- Reihe
- Haie
- Laie
- leihe
- Weihe
- weihe
- sandte
- weiht
- seien
- seihen
- Zeile
- meine
- Haine
- Heine
- keine
- deine
- Leine
- Weine
- weine
- Scheine
- Beine
- feine
- Teile
- teile
- sagte
- Beile
- Meile
- Weile
- weile
- zeige
- eilte
- seiner
- weiter
- heiter
- Reiter
- Leiter
- Teiche
- Seiler
- Säule
- Meike
- Maike
- Meise
- Maise
- heiße
- Heide
- Heime
- Scheiße
- scheiße
- Weiße
- weiße
- Neiße
- Feige
- feige
- neige
- Neige
- Geige
- geige
- Reife
- Reime
- Reiche
- reiche
- Reise
- reise
- Raise
- leise
- weise
- Weise
- Waise
- Weiser
- Laibe
- Leibe
- leide
- Leide
- Leiche
- Laiche
- laiche
- Deiche
- Weiche
- weiche
- Scheide
- Weide
- Waide
- beide
- Scheibe
- Peitsche
- Keime
- Laute
- baute
- Baute
- Schaute
- schaute
- Raute
- raute
- Heute
- Häute
- heute
- scheute
- Beute
- Meute
- Leute
- Säume
- Säure
- Seuche
- seichte
- feierte
- Saiten
- Pleite
- pleite
- teilte
- Reize
- reiste
- Leiste
- leiste
- meinte
- Zeiten
- reiten
- Weiten
- weiten
- leitet
- zeigte
- seinen
- Seilen
- seines
- seinem
- Beichte
- beichte
- Breite
- breite
- zweite
- Zeige 99 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Brennweite
- Spurweite
- scheute
- Breite
- Geläute
- Tragweite
- Rheinseite
- Meute
- Eheleute
- zweite
- Beute
- Unterseite
- Kriegsbeute
- Gefolgsleute
- Bergleute
- Titelseite
- weihte
- Leute
- europaweite
- Steuerbordseite
- Rückseite
- erneute
- Internetseite
- Häute
- Innenseite
- Straßenseite
- Seeleute
- Reichweite
- Heute
- Edelleute
- pleite
- Schlagseite
- bedeute
- Fachleute
- Backbordseite
- Weite
- Spannweite
- heute
- Zimmerleute
- Feuerwehrleute
- Landsleute
- zerstreute
- Gegenseite
- Kaufleute
- Vorderseite
- landesweite
- Ostseite
- weite
- breite
- arbeite
- Webseite
- weltweite
- Pleite
- Sichtweite
- Bandbreite
- Saite
- Außenseite
- Schleimhäute
- beiseite
- Illustrierte
- Bevölkerungsdichte
- wasserdichte
- patentierte
- Grenzwerte
- engagierte
- fundierte
- berührte
- dementierte
- faszinierte
- komplizierte
- Familiengeschichte
- Wirte
- formulierte
- absolvierte
- Flinte
- Delikte
- vermischte
- adaptierte
- unbestimmte
- Beschäftigte
- Landwirte
- Distrikte
- Bestsellerliste
- vierte
- Alliierte
- beteiligte
- resignierte
- schaute
- lichte
- etablierte
- Quinte
- erledigte
- Erdgeschichte
- motivierte
- agierte
- Rangliste
- unbehaarte
- berüchtigte
- renommierte
- kürte
Unterwörter
Worttrennung
Sei-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- B-Seite
- Seitens
- A-Seite
- Seitenruder
- Seitenlinien
- Facebook-Seite
- MySpace-Seite
- Seitenachsen
- Seitenrisaliten
- Seitenrand
- Seitenrisalit
- Seitenrisalite
- Internet-Seite
- Seitenrichtbereich
- Myspace-Seite
- Seitenränder
- HTML-Seite
- Doppel-A-Seite
- Seitenruders
- Maigret-Seite
- Index-Seite
- Seitensprosse
- Web-Seite
- Seitenrändern
- Fan-Seite
- LP-Seite
- US-Seite
- Seitenachse
- DDR-Seite
- Client-Seite
- Single-B-Seite
- Seitenrampe
- Seitenraum
- Twitter-Seite
- Seitenklingen
- Seitenständer
- Lee-Seite
- Seitenräumen
- Vier-Seiten-Modell
- Südost-Seite
- Luv-Seite
- ITF-Seite
- Südwest-Seite
- Server-Seite
- Seitensprossen
- DIN-A4-Seite
- Haben-Seite
- Backbord-Seite
- Nordwest-Seite
- Nordost-Seite
- Dokument-Seite
- Seitenrudern
- Seitenrahmen
- DVD-Seite
- Wikipedia-Seite
- Seitenrichten
- Seitenroda
- Single-A-Seite
- Seitenrichtfeld
- Community-Seite
- Ost-Seite
- Seitensteuerung
- Seitenruderpedale
- Nord-West-Seite
- Steuerbord-Seite
- Nord-Ost-Seite
- A4-Seite
- Satire-Seite
- West-Seite
- Seitenräder
- Süd-Ost-Seite
- Seitensteuer
- CD-Seite
- Online-Seite
- Wiki-Seite
- Seitenflanken
- Seitenstatuen
- Seitenrichter
- Seitenspross
- Recto-Seite
- Soll-Seite
- myspace-Seite
- NS-Seite
- Seitenrampen
- Seitenflecke
- Elbe-Seiten-Kanal
- YouTube-Seite
- Verlierer-Seite
- Verso-Seite
- Cis-Seite
- PDF-Seite
- Stephanus-Seite
- Thonburi-Seite
- Süd-West-Seite
- Illinois-Seite
- Seitenblinkern
- SoundCloud-Seite
- Login-Seite
- Google-Seite
- Edison-Seite
- Seitenlauf
- Seitei-Iai
- Youtube-Seite
- Slave-Seite
- Review-Seite
- Info-Seite
- DSDR-Seite
- Aktiv-Seite
- Seitenflanke
- Passiv-Seite
- Minus-Seite
- pdf-Seite
- SO-Seite
- Brooklyn-Seite
- LinkeSeite
- Hilfe-Seite
- CDU-Seite
- online-Seite
- News-Seite
- Diamir-Seite
- Rhône-Seite
- Nord-Seite
- EU-Seite
- SW-Seite
- JSP-Seite
- Seite-Kanal
- Amazon-Seite
- SPD-Seite
- Chen-Seite
- Tag-Seite
- WAP-Seite
- Teletext-Seite
- Fluss-Seite
- Pro-Seite
- Manhattan-Seite
- XHTML-Seite
- Niederelbe-Seite
- Seite/Heck
- World-Trade-Center-Seite
- Save-Seite
- α-Seite
- Merchandise-Seite
- Süd-Seite
- Bass-Seite
- Mitte-Seite
- RechteSeite
- A3-Seite
- Netzwerk-Seite
- Album-Seite
- Comic-Seite
- PC-Seite
- Gewinner-Seite
- Platin-Seite
- Seitei
- Berlin-Seite
- b-Seite
- n-Seite
- Vinyl-Seite
- Soundcloud-Seite
- Seitenstrasse
- Profil-Seite
- Iowa-Seite
- DP-Seite
- Nacht-Seite
- Tourismus-Seite
- Projekt-Seite
- Download-Seite
- Filmkritik-Seite
- Heraldik-Seite
- Pauli-Seite
- Original-Seite
- Anoden-Seite
- C-Seite
- Tokugawa-Seite
- ASPX-Seite
- β-Seite
- Oregon-Seite
- Nord-Süd-Seite
- Kowloon-Seite
- XSP-Seite
- Yaesu-Seite
- Social-Network-Seite
- chip-Seite
- NO-Seite
- MVR-Seite
- PowerPC-Seite
- User-Seite
- MoonEdit-Seite
- Brost-Seite
- Wisconsin-Seite
- Hersteller-Seite
- Heute-Seite
- 3er-Seite
- Oberstrom-Seite
- Jazz-Seite
- FAQ-Seite
- Diskant-Seite
- Gaza-Seite
- min/Seite
- Doc-Seite
- Abgeordneten-Seite
- Gartenring-Seite
- West-Berliner-Seite
- Reddit-Seite
- Olsenbande-Seite
- Kalligraphie-Seite
- NATO-Seite
- WAN-Seite
- Seiteaufrufe
- Gu-Seite
- Ajax-Seite
- eBay-Seite
- MobyDick/Seite
- Genealogie-Seite
- op.cit.Seite
- Logout-Seite
- Alien-Seite
- facebook-Seite
- nba.com-Seite
- Enol-Seite
- PureVolume-Seite
- Label-Seite
- Spiegel-Seite
- Seine-Seite
- Rakhiot-Seite
- Spam-Seite
- RFID-Chip-Seite
- TKPE-Seite
- Mecki-Seite
- Pennsylvania-Seite
- Fotolog-Seite
- Seitensaum
- Xbox-Seite
- 68k-Seite
- Instagram-Seite
- Oos-Seite
- Din-A4-Seite
- Missouri-Seite
- Seitenbaum
- Block-Seite
- SPÖ-Seite
- Seitelange
- Entwickler-Seite
- Boulevard-Seite
- Dänholm-Seite
- Pop-Seite
- Loire-Seite
- Hubschrauber-Seite
- Phishing-Seite
- Freegan-Seite
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Berndt Seite
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Auf der anderen Seite | 2007 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Sportfreunde Stiller | Auf der guten Seite | 2002 |
Christina Stürmer | Seite Eins | 2006 |
Fuenf Freunde | Auf Der Anderen Seite Vom Fluß | |
Lukas Hilbert | Andere Seite der Stadt | 2004 |
Die Türen | Die Welt wird mich von meiner spiessigsten Seite kennen lernen | 2007 |
Breite Seite | Kein Wort | |
Breite Seite (Introducing Ficker Fa) | Polarisieren | |
Breite Seite | Intro | |
P. R. Kantate | Andere Seite | 2006 |
Lotte Ohm | Anarkin Skywalker Entdeckt Im Alter Von Drei Jahren Zum Ersten Mal Die Dunkle Seite Der Macht | 1998 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fluss |
|
|
Mond |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Name |
|
|
Wehrmacht |
|
|
HRR |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Heraldik |
|
|
Schiff |
|
|
Politiker |
|
|
Software |
|
|
Gattung |
|
|
Mathematik |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Feldherr |
|
|
Album |
|