Rechte
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Recht |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Rech-te |
Nominativ |
das Recht |
die Rechte |
---|---|---|
Dativ |
des Rechtes des Rechts |
der Rechte |
Genitiv |
dem Recht dem Rechte |
den Rechten |
Akkusativ |
das Recht |
die Rechte |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (20)
-
Dänisch (13)
-
Englisch (14)
-
Estnisch (13)
-
Finnisch (16)
-
Französisch (18)
-
Griechisch (18)
-
Italienisch (18)
-
Lettisch (18)
-
Litauisch (14)
-
Niederländisch (10)
-
Polnisch (16)
-
Portugiesisch (23)
-
Rumänisch (24)
-
Schwedisch (22)
-
Slowakisch (12)
-
Slowenisch (15)
-
Spanisch (15)
-
Tschechisch (24)
-
Ungarisch (19)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Rechte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
права
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
правата
![]() ![]() |
neue Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
нови права
|
Gleiche Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Равните права
|
Rechte für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
права за
|
mehr Rechte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
повече права
|
weniger Rechte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
по-малко права
|
alle Rechte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
всички права
|
Diese Rechte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Тези права
|
kulturellen Rechte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
културните права
|
diese Rechte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
тези права
|
europäische Rechte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
европейската десница
|
Rechte , |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
права ,
|
demokratischen Rechte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
демократичните права
|
dieselben Rechte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
същите права
|
Rechte . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
права .
|
gleiche Rechte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
равни права
|
reproduktiven Rechte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
репродуктивните
|
dieser Rechte |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
тези права
|
sozialen Rechte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
социалните права
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Rechte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
rettigheder
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rettigheder .
|
kollektiven Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kollektive rettigheder
|
religiösen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
religiøse rettigheder
|
gewerkschaftliche Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fagforeningsrettigheder
|
Ihre Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deres rettigheder
|
bestimmte Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
visse rettigheder
|
unsere Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vores rettigheder
|
parlamentarischen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
parlamentariske rettigheder
|
ihnen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dem rettigheder
|
andere Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andre rettigheder
|
erworbenen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
erhvervede rettigheder
|
individuellen Rechte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
individuelle rettigheder
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Rechte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rights .
|
neuen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new rights
|
deren Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
whose rights
|
bestimmte Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
certain rights
|
sexuellen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sexual rights
|
wirtschaftlichen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economic rights
|
unveräußerliche Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
inalienable rights
|
souveränen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sovereign rights
|
neue Rechte |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
new rights
|
kulturellen Rechte |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
cultural rights
|
kollektiven Rechte |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
collective rights
|
unsere Rechte |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
our rights
|
mehr Rechte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
more rights
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Rechte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
õiguste
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
õigusi
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
õigused
![]() ![]() |
mehr Rechte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
rohkem õigusi
|
dieser Rechte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nende õiguste
|
europäische Rechte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Euroopa parempoolsed
|
demokratischen Rechte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
demokraatlike õiguste
|
diese Rechte |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
neid õigusi
|
sozialer Rechte |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
sotsiaalsete õiguste
|
der Rechte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
õiguste
|
weniger Rechte |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
vähem õigusi
|
dieselben Rechte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
samad õigused
|
reproduktiven Rechte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
reproduktiivõiguste
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Rechte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
oikeuksia
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
oikeuksien
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
oikeudet
![]() ![]() |
alle Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kaikki oikeudet
|
unserer Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oikeuksiemme
|
neue Rechte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
uusia oikeuksia
|
mehr Rechte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
enemmän oikeuksia
|
weniger Rechte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vähemmän oikeuksia
|
gewisse Rechte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tiettyjä oikeuksia
|
Demokratische Rechte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Demokraattiset oikeudet Turkissa
|
neuen Rechte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
uusia oikeuksia
|
dieser Rechte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Diese Rechte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Nämä oikeudet
|
Rechte sind |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
oikeudet ovat
|
politische Rechte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
poliittisia oikeuksia
|
unsere Rechte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
oikeuksiamme
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Rechte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
droits
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
les droits
|
Rechte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
des droits
|
bestimmte Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
certains droits
|
Diese Rechte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ces droits
|
legitimen Rechte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
droits légitimes
|
souveränen Rechte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
droits souverains
|
neue Rechte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nouveaux droits
|
Rechte und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
droits et
|
demokratischen Rechte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
droits démocratiques
|
diese Rechte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ces droits
|
soziale Rechte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
droits sociaux
|
unsere Rechte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nos droits
|
ihre Rechte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
leurs droits
|
sozialen Rechte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
droits sociaux
|
politischen Rechte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
droits politiques
|
Die Rechte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Les droits
|
seine Rechte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ses droits
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Rechte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
τα δικαιώματα
|
Rechte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
των δικαιωμάτων
|
nur Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
μόνο δικαιώματα
|
weniger Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
λιγότερα δικαιώματα
|
kollektiven Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
συλλογικά δικαιώματα
|
Rechte oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
δικαίωμα ή
|
mehr Rechte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
περισσότερα δικαιώματα
|
grundlegenden Rechte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Βασικά δικαιώματα
|
neue Rechte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
νέα δικαιώματα
|
Die Rechte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Τα δικαιώματα
|
gleichen Rechte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ίδια δικαιώματα
|
soziale Rechte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
κοινωνικά δικαιώματα
|
legitimen Rechte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
νόμιμα δικαιώματα
|
Rechte und |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
δικαιώματα και
|
Rechte für |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
δικαιώματα για
|
reproduktiven Rechte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
αναπαραγωγικά δικαιώματα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Rechte |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
diritti
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
i diritti
|
nationalen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
diritti nazionali
|
erworbenen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
diritti acquisiti
|
neue Rechte |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
nuovi diritti
|
Diese Rechte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tali diritti
|
kollektiven Rechte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
diritti collettivi
|
demokratischen Rechte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
diritti democratici
|
Rechte und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
diritti e
|
europäische Rechte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
destra europea
|
weniger Rechte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
meno diritti
|
Rechte aller |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
diritti di tutti
|
sozialen Rechte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
diritti sociali
|
legitimen Rechte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
diritti legittimi
|
politischen Rechte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
diritti politici
|
gleiche Rechte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pari diritti
|
dieselben Rechte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
stessi diritti
|
gleichen Rechte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
stessi diritti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Rechte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
tiesības
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tiesībām
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tiesību
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tiesības .
|
Diese Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šīs tiesības
|
weniger Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mazāk tiesību
|
sozialer Rechte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sociālo tiesību
|
dieser Rechte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
šo tiesību
|
diese Rechte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
šīs tiesības
|
neue Rechte |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
jaunas tiesības
|
Rechte . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tiesības .
|
demokratischen Rechte |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
demokrātiskās tiesības
|
politische Rechte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
politiskajām tiesībām
|
Rechte und |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tiesības un
|
Rechte wie |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tiesības kā
|
gleiche Rechte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vienlīdzīgas tiesības
|
kulturellen Rechte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kultūras tiesības
|
reproduktiven Rechte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
reproduktīvās tiesības
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Rechte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
teises
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
teisių
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
teisės
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
teises .
|
europäische Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europos dešinieji
|
anderen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kitos teisės
|
Diese Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šios teisės
|
mehr Rechte |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
daugiau teisių
|
: Rechte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
: Žmonių su negalia teisės
|
dieser Rechte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
šių teisių
|
neue Rechte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
naujų teisių
|
demokratischen Rechte |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
demokratines teises
|
diese Rechte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
šias teises
|
soziale Rechte |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
socialines teises
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Rechte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
rechten
![]() ![]() |
parlamentarischen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
parlementaire rechten
|
mehr Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
meer rechten
|
demokratische Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
democratische rechten
|
meine Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn rechten
|
neue Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuwe rechten
|
weniger Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minder rechten
|
bestehenden Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bestaande rechten
|
europäische Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europees rechts
|
gewerkschaftliche Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vakbondsrechten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Rechte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
praw
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
prawa
![]() ![]() |
europäische Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
europejska prawica
|
durch Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dzięki prawom
|
reproduktiven Rechte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
reprodukcyjnych
|
dieser Rechte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
tych praw
|
neue Rechte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nowe prawa
|
deren Rechte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
których prawa
|
demokratischen Rechte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
demokratycznych praw
|
Rechte und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
praw i
|
extreme Rechte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
skrajna prawica
|
Rechte aller |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
praw wszystkich
|
weniger Rechte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
mniej praw
|
ihrer Rechte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ich praw
|
sozialen Rechte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
praw socjalnych
|
gleichen Rechte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
same prawa
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Rechte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
os direitos
|
Rechte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
europäische Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
direita europeia
|
kollektiven Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
direitos colectivos
|
spezifischen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
direitos específicos
|
legitimen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
legítimos direitos
|
Rechte ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
direitos ?
|
mehr Rechte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
mais direitos
|
demokratische Rechte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
direitos democráticos
|
individuellen Rechte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
direitos individuais
|
parlamentarischen Rechte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
direitos parlamentares
|
keine Rechte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
quaisquer direitos
|
demokratischen Rechte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
direitos democráticos
|
neue Rechte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
novos direitos
|
gewerkschaftliche Rechte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
direitos sindicais
|
erworbenen Rechte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
direitos adquiridos
|
weniger Rechte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
menos direitos
|
gleichen Rechte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mesmos direitos
|
deren Rechte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
cujos direitos
|
verfassungsmäßigen Rechte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
direitos constitucionais
|
verankerten Rechte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
consagrados
|
Rechte und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
direitos e
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Rechte |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
drepturile
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
drepturi
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
drepturilor
![]() ![]() |
Rechte dieser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
drepturilor acestor
|
ohne Rechte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
fără drepturi
|
neue Rechte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
noi drepturi
|
diese Rechte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
aceste drepturi
|
dieser Rechte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
acestor drepturi
|
demokratischen Rechte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
drepturilor democratice
|
individuellen Rechte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
drepturilor individuale
|
gleiche Rechte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
drepturi egale
|
die Rechte |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
drepturile
|
über Rechte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
drepturile consumatorilor
|
deren Rechte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
căror drepturi
|
Rechte kennen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
cunoască drepturile
|
mehr Rechte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
multe drepturi
|
gleichen Rechte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
aceleaşi drepturi
|
reproduktiven Rechte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
reproductive
|
Diese Rechte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Aceste drepturi
|
Rechte der |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
drepturile
|
soziale Rechte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
drepturile sociale
|
sozialen Rechte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
drepturile sociale
|
dieselben Rechte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
aceleaşi drepturi
|
Rechte für |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
drepturi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Rechte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
rättigheter
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rättigheter .
|
bestimmte Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vissa rättigheter
|
bestehenden Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
befintliga rättigheter
|
alle Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alla rättigheter
|
andere Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andra rättigheter
|
keine Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
inga rättigheter
|
unsere Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
våra rättigheter
|
legitimen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
legitima rättigheter
|
historischen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historiska rättigheter
|
ohne Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
utan rättigheter
|
gewerkschaftliche Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fackliga rättigheter
|
kulturelle Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kulturella rättigheter
|
meine Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mina rättigheter
|
neue Rechte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
nya rättigheter
|
deren Rechte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
vars rättigheter
|
neuen Rechte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
nya rättigheter
|
welche Rechte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
vilka rättigheter
|
kollektiven Rechte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
kollektiva rättigheter
|
diese Rechte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
dessa rättigheter
|
Diese Rechte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Dessa rättigheter
|
gleiche Rechte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
lika rättigheter
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Rechte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
práva
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
práv
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
právach
![]() ![]() |
unserer Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našich práv
|
grundlegendsten Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
najzákladnejších práv
|
reproduktive Rechte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
reprodukčné práva
|
unsere Rechte |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
naše práva
|
Diese Rechte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tieto práva
|
mehr Rechte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
viac práv
|
neue Rechte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nové práva
|
diese Rechte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
tieto práva
|
weniger Rechte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
menej práv
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Rechte |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
pravice
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pravic
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pravicah
![]() ![]() |
alle Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vse pravice
|
individuelle Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
posamezne pravice
|
neue Rechte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
nove pravice
|
weniger Rechte |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
manj pravic
|
sozialer Rechte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
socialnih pravic
|
Diese Rechte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Te pravice
|
Rechte gestimmt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
varstvom teh
|
deren Rechte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
katerih pravice
|
europäische Rechte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
dieser Rechte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
teh pravic
|
mehr Rechte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
več pravic
|
unsere Rechte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
naše pravice
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Rechte |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
los derechos
|
vollen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
plenos derechos
|
neue Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuevos derechos
|
weniger Rechte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
menos derechos
|
bestimmte Rechte |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ciertos derechos
|
mehr Rechte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
más derechos
|
gleichen Rechte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mismos derechos
|
keinerlei Rechte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ningún derecho
|
demokratischen Rechte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
derechos democráticos
|
Rechte und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
derechos y
|
unsere Rechte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nuestros derechos
|
Diese Rechte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Estos derechos
|
erworbenen Rechte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
derechos adquiridos
|
meine Rechte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mis derechos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Rechte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
práva
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
práv
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
právech
![]() ![]() |
legitimen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
legitimní práva
|
politische Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politických právech
|
kollektiven Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kolektivní práva
|
Gleiche Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rovná práva
|
sozialer Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sociálních práv
|
reproduktive Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reprodukční práva
|
unserer Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našich práv
|
universellen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
všeobecných práv
|
welche Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jaká práva
|
unsere Rechte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
naše práva
|
aller Rechte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
všech práv
|
neue Rechte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
nová práva
|
mehr Rechte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
více práv
|
dieser Rechte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
těchto práv
|
gleichen Rechte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
stejná práva
|
diese Rechte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
tato práva
|
Diese Rechte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Tato práva
|
Rechte unserer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
práva našich
|
Rechte aller |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
práv všech
|
dieselben Rechte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
stejná práva
|
europäische Rechte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
evropská pravice
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Rechte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
jogait
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
jogainak
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
jogok
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jogokat
![]() ![]() |
Rechte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jogai
![]() ![]() |
und Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
és jogok
|
europäische Rechte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
európai jobboldal
|
neue Rechte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
új jogokat
|
mehr Rechte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
több jogot
|
der Rechte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
jogainak
|
ihre Rechte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
jogaikat
|
dieser Rechte |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
e jogok
|
ihrer Rechte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
jogaik
|
unsere Rechte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
jogainkat
|
soziale Rechte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
szociális jogokat
|
demokratischen Rechte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
demokratikus jogok
|
über Rechte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
fogyasztói jogokról
|
demokratischen Rechte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
demokratikus jogait
|
sozialen Rechte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
szociális jogok
|
Häufigkeit
Das Wort Rechte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1935. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 39.93 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Privilegien
- Eigentumsrecht
- Vorrechte
- Ansprüche
- Nutzungsrechte
- Eigentumsrechte
- Forderungen
- Verpflichtungen
- Rechtstitel
- zustanden
- zugestand
- zugestanden
- Würde
- zustehen
- zustehenden
- Obrigkeiten
- garantierten
- Landesherren
- Mitspracherechte
- uneingeschränkte
- vorbehielt
- einräumte
- Steuerfreiheit
- gewährten
- Hoheitsrecht
- zusicherte
- eingeräumt
- Verfügungsgewalt
- rechtmäßig
- verstießen
- Verträge
- einzustehen
- ausdrücklich
- Rechtsverhältnisse
- zusprach
- Obrigkeit
- zustehende
- Herrschaftsgewalt
- gewährte
- einräumen
- obrigkeitlichen
- Besitzrecht
- zugesichert
- anerkennen
- Immunität
- Privatsphäre
- Besitzstände
- Zusicherung
- zusichern
- Mitspracherecht
- Ausdrücklich
- Besitzansprüche
- einfordern
- garantierte
- Residenzpflicht
- vertraglich
- zusichert
- Steuererhebungen
- Forderung
- gerichtlich
- zusicherten
- einräumten
- geltend
- Stimmrecht
- landesherrliche
- Zustimmung
- Einwilligung
- Anspruch
- zugestandenen
- Wahlrecht
- einzuklagen
- legitimiert
- Rechtmäßigkeit
- durchzusetzen
- Schlichtung
- Anrecht
- Durchsetzung
- abtritt
- einzuschränken
- Verfügungen
- einzuräumen
- anzuerkennen
- faktische
- Sanktionen
- einstehen
- verbrieft
- zugunsten
- aufzuheben
- rechtmäßigen
- schuldeten
- Vorbehalt
- zugestandene
- Beschwerde
- alleinigen
- auferlegten
- Rückgabe
- Bewilligung
- Gehorsamspflicht
- Steuerabgaben
- regeln
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Rechte
- Rechte und
- Rechte an
- Rechte der
- der Rechte
- die Rechte an
- die Rechte der
- Rechte und Pflichten
- Rechte des
- Die Rechte
- seine Rechte
- ihre Rechte
- die Rechte und
- Rechte an der
- die Rechte des
- Rechte an den
- der Rechte der
- die Rechte und Pflichten
- Rechte , die
- Rechte an dem
- die Rechte an der
- Rechte und Pflichten der
- der Rechte und
- die Rechte an dem
- Rechte und Freiheiten
- die Rechte an den
- Die Rechte der
- seine Rechte an
- Die Rechte an
- Rechte der Frau
- der Rechte des
- der Rechte an
- Rechte und Privilegien
- Rechte und Pflichten des
- alle Rechte an
- die Rechte und Pflichten der
- Die Rechte des
- und Rechte der
- der Rechte an der
- Rechte und Besitzungen
- alle Rechte und
- Rechte des Kindes
- Rechte . Die
- der Rechte und Pflichten
- Rechte der Frau und
- die Rechte und Pflichten des
- ihre Rechte und
- Rechte an der Marke
- und Rechte des
- die Rechte der Frau
- Rechte . Der
- Rechte und Pflichten eines
- und Rechte
- der Rechte der Frau
- Rechte an der Universität
- Die Rechte und Pflichten
- Rechte an dem Namen
- Zeige 7 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Recht
- echte
- Hechte
- Rechts
- rechte
- Rechter
- Rechten
- Rechtes
- Rehe
- Rete
- Rech
- echt
- Echte
- Hecht
- recht
- Rache
- achte
- Uchte
- Achte
- Roche
- Zeche
- Reihe
- Recke
- Reste
- Reute
- Rente
- Richie
- echten
- echtes
- echter
- echtem
- reihte
- weihte
- Möchte
- Mächte
- Dichte
- lichte
- Nichte
- Lichte
- dichte
- Fichte
- Renate
- Rechen
- Bechet
- Reiche
- Vechta
- rechts
- Reutte
- deckte
- weckte
- Remote
- Recife
- mochte
- suchte
- möchte
- dachte
- machte
- Nächte
- Rechner
- Richter
- Fechter
- rechter
- Rechnen
- Richten
- leichte
- beachte
- Feuchte
- feuchte
- Leuchte
- Leichte
- seichte
- Beichte
- reichte
- sechste
- Sechste
- unechte
- Knechte
- Spechte
- Reschke
- rechten
- rechtem
- rechtes
- Fechten
- Bechtel
- Rechteck
- Zeige 35 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈʀɛçtə
Ähnlich klingende Wörter
- Reste
- Räte
- Rente
- rennte
- Mächte
- Nächte
- Hechte
- Schächte
- schächte
- rechter
- Rechtes
- Recht
- recht
- rächt
- Ratte
- Mette
- Ränge
- Fette
- fette
- Bäche
- Bette
- Lette
- Zeche
- zeche
- Tscheche
- hätte
- Kette
- Wette
- Rotte
- Äbte
- ebbte
- Äste
- Ente
- echter
- Rächer
- Retter
- rechen
- rächen
- fällte
- gelte
- gälte
- zelte
- Zelte
- Kälte
- Kelte
- Hefte
- hefte
- Rechner
- Letzte
- letzte
- Letzten
- rutschte
- Lichte
- lichte
- Fichte
- Dichte
- dichte
- Nichte
- Gäste
- Feste
- Weste
- beste
- Rate
- rate
- Rute
- Route
- Rothe
- rote
- rammte
- Nähte
- nähte
- rückte
- rollte
- möchte
- hängte
- härte
- Härte
- deckte
- weckte
- Sekte
- säckte
- setzte
- schätzte
- freche
- Richter
- Wächter
- Fechter
- Pächter
- rettet
- rechtes
- rechtem
- Renten
- rechnen
- richtet
- Drähte
- Knechte
- drängte
- Kräfte
- Spechte
- schlechte
- trennte
- Früchte
- rechten
- Rechten
- gerechte
- Zeige 55 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Mächte
- Gefechte
- Landsknechte
- waagerechte
- Grundrechte
- Schächte
- Achsenmächte
- Nächte
- senkrechte
- Großmächte
- Besatzungsmächte
- Nutzungsrechte
- Bürgerrechte
- Urheberrechte
- aufrechte
- Knechte
- regelrechte
- gerechte
- Namensrechte
- Freiheitsrechte
- Siegermächte
- schlechte
- Spechte
- Stimmrechte
- Menschenrechte
- Hechte
- Kolonialmächte
- Bevölkerungsdichte
- wasserdichte
- setzte
- späte
- Aufsichtsräte
- beste
- Hefte
- Spezialkräfte
- Brennelemente
- indirekte
- Rente
- langgestreckte
- Angestellte
- umsetzte
- Weste
- direkte
- intelligente
- turbulente
- Familiengeschichte
- Musikinstrumente
- vorletzte
- drängte
- Sedimente
- Fluggäste
- steckte
- transparente
- Funkgeräte
- Beschäftigte
- Momente
- verdrängte
- Objekte
- Elemente
- Überreste
- permanente
- defekte
- beteiligte
- exzellente
- Fahrgäste
- weckte
- effiziente
- lichte
- übersetzte
- erledigte
- Segmente
- Erdgeschichte
- Hansestädte
- Äbte
- konsistente
- Gäste
- äquivalente
- Hilfskräfte
- sprengte
- berüchtigte
- Gewichte
- Kräfte
- Fundamente
- Staatsanwälte
- Filmgeschichte
- vorstellte
- Talente
- Kontinente
- Blasinstrumente
- Experte
- berechtigte
- Vorräte
- Ornamente
- Betriebsräte
- bekräftigte
- Literaturgeschichte
- Großnichte
- erweckte
- Feste
- Paläste
Unterwörter
Worttrennung
Rech-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Rechteckbau
- Rechteinhaber
- Rechtecks
- Rechteckchor
- Rechteckfenster
- Rechteverwaltung
- Rechteinhabern
- Rechteckform
- Rechteinhabers
- Rechteckstempel
- Rechtenfleth
- Rechtemanagement
- TV-Rechte
- Rechteckanlage
- Rechteckes
- Rechteckfunktion
- Rechte-Hand-Regel
- Rechteckspannung
- Rechtevergabe
- Rechteliste
- LGBT-Rechte
- NHL-Rechte
- Rechtesystem
- Rechteren
- Rechteckturm
- Rechtecktür
- Rechtens
- Rechtecksockel
- Free-TV-Rechte
- Bundesliga-Rechte
- Root-Rechte
- Rechteren-Limpurg
- Rechteverwerter
- Rechtecksbau
- Rechteckzahl
- Rechtebach
- Pfarr-Rechte
- Rechteckmuster
- US-Rechte
- Rechteckpfeiler
- SC-Rechte
- Rechteckrahmen
- Rechteverwertung
- Rechtehändler
- Rechteckflügel
- Rechteren-Limpurg-Speckfeld
- Rechteinhaberin
- Rechte-Inhaber
- Rechteerweiterung
- Rechtehandel
- Rechteckfläche
- Rechteverwertern
- Rechteausweitung
- Exklusiv-Rechte
- Miranda-Rechte
- Rechtehalter
- Pay-TV-Rechte
- Rechtebe
- Rechteckkirche
- Rechteckhäuser
- Administrator-Rechte
- Rechteckfensters
- Rechteckapsis
- Rechtenflether
- NBA-Rechte
- Rechteckplatz
- Draft-Rechte
- Rechteindustrie
- Rechtesituation
- Rechtem
- Rechtemanagements
- Rechtewahrnehmung
- Rechteübertragung
- Rechtehabenden
- Rechtestruktur
- Admin-Rechte
- Rechteeinräumung
- Rechtedefinitionssprachen
- KinderRechte
- Online-Rechte
- NFL-Rechte
- Franchise-Rechte
- Merchandising-Rechte
- Copyright-Rechte
- Rechteerwerb
- Rechtepaket
- Rechtemaske
- Rechteübernahme
- Rechteverkauf
- Rechtekette
- Corpus-Rechte
- Rechtefirma
- Amerika-Rechte
- RechteSeite
- root-Rechte
- Rechterückfall
- Rechteeinschränkungen
- Rechtelage
- Amiga-Rechte
- KHL-Rechte
- Rechte-Inhabern
- Rechteinformationen
- Rechtetrennung
- Rechtekontrolle
- Rechte-Faust
- Rechteverwalter
- Rechtesysteme
- Rechtemodell
- Rechtemodule
- Rechteverletzer
- Superuser-Rechte
- Rechteperiode
- Rechtepakete
- WHA-Rechte
- E-Book-Rechte
- Rechteverwertungsgesellschaft
- AOC-Rechte
- Sport1-Rechte
- Rechteverlust
- Rechtekontext
- Rechte-basierte
- Sammelbilder-Rechte
- Rechteeigner
- Rechtegruppe
- Rechtegebern
- #Rechte
- Rechtehandelsgesellschaft
- Merchandise-Rechte
- Rechtestrukturen
- Rechteverkäufe
- Syndication-Rechte
- Rechtenutzer
- Rechtezuweisung
- Bezahlfernseh-Rechte
- Rechtebestand
- Rechteverteilung
- Bürger-Rechte
- Rechteauswertung
- Publishing-Rechte
- Rechtebibliothek
- LGBTI-Rechte
- DVD-Rechte
- Veto-Rechte
- Jedermann-Rechte
- Rechteverletzungen
- Rechtekontrollsystemen
- Taschenbuch-Rechte
- Rechtesystems
- Freiheits-Rechte
- Rechteverletzers
- Zeige 100 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
ANR:
- Aktion Neue Rechte
-
IPbpR:
- Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Heino | Wem Gott Will Rechte Gunst Erweisen |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Unternehmen |
|
|
Politiker |
|
|
Jurist |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Eishockeyspieler |
|