Schulen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Schule |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Schu-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (15)
- Englisch (17)
- Estnisch (9)
- Finnisch (13)
- Französisch (6)
- Griechisch (7)
- Italienisch (11)
- Lettisch (9)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (16)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (16)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Schulen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
училища
Wir haben eine Hamas , die gegen eine Zweistaatenlösung ist , die das Existenzrecht des Staates Israel ablehnt , die sich brutal gegen die eigenen Leute an die Macht geputscht hat , die mit Raketen auf Zivilisten schießt und Zivilisten wie auch Schulen und Moscheen als Schutzschild benutzt .
" Хамас ” е против решението с двете държави , отрича правото на съществуване на държавата Израел , взело е властта посредством брутален преврат срещу собствения си народ , изстрелва ракети срещу мирните жители и използва мирни жители , училища и джамии като човешки щит .
|
Schulen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
училищата
Das Subsidiaritätsprinzip muss sowohl bei der Einrichtung von Verbraucherschutzbehörden und Bürgerbeauftragten für Verbraucher als auch bei der Formulierung im Hinblick auf den Lehrplan in Schulen angewandt werden .
Принципът за субсидиарност следва да се прилага при създаването на органи за защита на потребителите и потребителските омбудсмани , както и във формулировките , засягащи учебните програми в училищата .
|
Schulen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
в училищата
|
staatlichen Schulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
държавните училища
|
unseren Schulen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
нашите училища
|
Schulen in |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
училища в
|
in Schulen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
в училищата
|
Schulen und |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
училища и
|
Schulen und |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
училищата и
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Schulen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
skoler
Herr Präsident , seit Ihrem Besuch in Gaza ist nun etwas mehr als ein Monat vergangen , die neuesten Zahlen der israelischen Regierung zeigen jedoch , dass sich noch nichts verändert hat : Auch jetzt werden noch keine Materialien für den Wiederaufbau , kein Material für Schulen und kein Material für die Industrie durch die Grenzübergänge gelassen .
Det er over en måned siden , De besøgte Gaza , men de seneste tal fra den israelske regering viser , at intet har ændret sig . Der kommer stadig ingen materialer til genopbygning gennem kontrolposterne , dvs . at der ikke kommer materialer frem til skoler og industri .
|
Schulen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
skolerne
Wir müssen zu den Menschen , wir müssen zu den Universitäten , wir müssen in die Schulen . Und wir dürfen auch die Mitgliedstaaten in diesem Bereich nicht aus ihrer Verpflichtung entlassen .
Vi må opsøge menneskene , vi må opsøge universiteterne , vi må opsøge skolerne . Og vi må heller ikke fritage medlemsstaterne for deres forpligtelse på dette område .
|
und Schulen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
og skoler
|
europäischen Schulen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
europæiske skoler
|
Schulen in |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
skoler i
|
Schulen und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
skoler og
|
unseren Schulen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vores skoler
|
zwischen Schulen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mellem skoler
|
Europäischen Schulen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Europaskolerne
|
, Schulen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
, skoler
|
in Schulen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
i skoler
|
den Schulen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
skolerne
|
den Schulen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
i skolerne
|
Schulen und |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
skoler
|
Schulen und Universitäten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
skoler og universiteter
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schulen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
schools
Wir haben eine Hamas , die gegen eine Zweistaatenlösung ist , die das Existenzrecht des Staates Israel ablehnt , die sich brutal gegen die eigenen Leute an die Macht geputscht hat , die mit Raketen auf Zivilisten schießt und Zivilisten wie auch Schulen und Moscheen als Schutzschild benutzt .
Hamas opposes a two-state solution , rejects the right of existence of the State of Israel , has taken power by means of a brutal coup against its own people , fires rockets at civilians , and uses civilians , schools and mosques as human shields .
|
Schulen mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
schools with
|
und Schulen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
and schools
|
palästinensischen Schulen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Palestinian schools
|
Europäischen Schulen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
Schulen und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
schools and
|
in Schulen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
in schools
|
unseren Schulen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
our schools
|
Schulen , |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
schools
|
Schulen . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
schools .
|
Schulen in |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
schools in
|
den Schulen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
in schools
|
den Schulen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
schools
|
den Schulen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
schools .
|
Schulen und |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
schools
|
und Schulen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and schools and
|
Schulen und Universitäten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
schools and universities
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Schulen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
koolides
An den Schulen der ungarischen Minderheit ist die Unterrichtssprache ausschließlich Ungarisch .
Ungari vähemuse koolides on õppekeeleks ainult ungari keel .
|
Schulen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
koolide
Beschränkungen der Anzahl der muttersprachlichen Unterrichtsstunden in Schulen und Maßnahmen , die auf die Schließung von polnischen Schulen in Litauen abzielen , sind nichts anderes als die Diskriminierung einer nationalen Minderheit .
Emakeelse õppe tundide arvu piiramine koolides ja Leedus Poola koolide sulgemisele suunatud meetmed ei ole midagi muud kui rahvusvähemuse diskrimineerimine .
|
Schulen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
koolid
Ich denke es muss nicht auf die fehlende medizinische Versorgung hingewiesen werden oder die Zerstörung von Schulen und öffentlichen Einrichtungen , die deutlich die Wiederherstellung der Ordnung und die Rückkehr zur Normalität behindern .
Arvan , et ma ei pea mainima tervishoiuteenuste puudumist või seda , et hävinud on koolid ja avalikud asutused , mis häirib oluliselt korra jaluleseadmist ning tavapärasesse ellu naasmist .
|
Schulen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
koole
Gemäß einem Vorschlag der Kommission sollte die Hilfe höher ausfallen , damit Schulen und Kindergärten nicht gezwungen sind , einen Teil der Kosten zu übernehmen .
Vastavalt komisjoni ettepanekule peaks abi olema suurem , sest koole ja lasteaedu ei tohiks sundida kandma osa kuludest .
|
unseren Schulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
meie koolides
|
in Schulen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
koolides
|
den Schulen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
koolides
|
Schulen und |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
koolides ja
|
Schulen und |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
koolid ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Schulen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
kouluissa
Das Tragen von religiösen Symbolen in Schulen .
uskonnollisten tunnusmerkkien käytön kieltäminen vaatetuksessa kouluissa .
|
Schulen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
koulujen
Grundlage ist die Zusammenarbeit zwischen Schulen und Unternehmen .
Koulutuksen perustana on koulujen ja yritysten välinen yhteistyö .
|
Schulen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
koulut
Wir alle wissen , und darauf wurde bereits hingewiesen , wie erfolgreich Austauschprogramme sind und welche fantastischen Erfahrungen Schulen und Studenten dadurch sammeln können .
Tiedämme kaikki - kuten täällä on jo todettu - kuinka onnistuneita vaihto-ohjelmat ovat ja miten upeita kokemuksia koulut ja oppilaat voivat hankkia niiden ansiosta .
|
Schulen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kouluja
Diese Katastrophe verursachte mit 55 Todesopfern und der Zerstörung Hunderttausender von Häusern , Fabriken , Wasseraufbereitungsanlagen , Schulen und historischen Gebäuden einen gewaltigen wirtschaftlichen , gesellschaftlichen und moralischen Schaden .
Mullistuksella oli valtavia taloudellisia , sosiaalisia ja inhimillisiä kustannuksia , 55 ihmishenkeä menetettiin ja satojatuhansia koteja , tehtaita , vedenpuhdistuslaitoksia , kouluja ja historiallisia rakennuksia tuhoutui .
|
Schulen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kouluihin
Gleichzeitig müssen wir meines Erachtens die Mittel der Strukturfonds nutzen , vor allem für den neuen Zeitraum 2000 bis 2006 , um die Informatik in die Schulen und die Stellen des öffentlichen Sektors einzuführen - das ist ein wesentlicher Schritt hin zur Modernisierung des Bildungswesens und der öffentlichen Verwaltung . Es gilt , die neuen Technologien auf den Inseln und in den schwer zugänglichen und abgelegenen Regionen zu fördern , wobei der Schwerpunkt auf die Telebildung und die Telemedizin zu legen ist , und auch die für die berufliche Bildung zur Verfügung stehenden Mittel zu nutzen , um die Menschen mit der neuen Welt des Wissens und der Informationen vertraut zu machen .
Samaan aikaan uskon , että meidän tulee hyödyntää rakennerahastojen määrärahoja , erityisesti uudella , vuosien 2000-2006 välisellä ajanjaksolla , jotta televiestintä voitaisiin tuoda kouluihin ja julkisiin palveluihin - tämä on merkittävä askel koulutuksen ja julkishallinnon nykyaikaistamisessa - sekä saarille ja vaikeapääsyisille syrjäisille alueille . On painotettava erityisesti etäkoulutusta ja etäterveydenhoitoa , on hyödynnettävä käytössä olevia voimavaroja sekä ammattivalmennusta , jotta kaikki olisivat kotonaan tiedon ja viestinnän uudessa maailmassa .
|
für Schulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kouluille
|
von Schulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
koulujen
|
Europäischen Schulen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Eurooppa-koulujen
|
in Schulen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
kouluissa
|
den Schulen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
kouluissa
|
Schulen , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kouluja
|
Schulen und |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kouluissa ja
|
den Schulen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
koulujen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schulen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
écoles
Verwaltungsaufgaben , Wasserver - und - entsorgung , Kindergärten , Schulen und viele kulturelle Einrichtungen werden so gemeinsam betrieben , zum Teil sogar grenzüberschreitend , beispielsweise gemeinsame Einrichtungen für die Vorschulerziehung durch französische und deutsche Gemeinden . Dies alles sollte durch Europa nicht gefährdet , sondern bekräftigt werden .
Ainsi , les services administratifs , l'approvisionnement en eau et le drainage , les écoles maternelles , les établissements scolaires et de nombreuses autres structures culturelles sont exploités conjointement , parfois par-delà les frontières . Les projets préscolaires gérés conjointement par des communautés françaises et allemandes en sont des exemples .
|
Schulen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
les écoles
|
Europäischen Schulen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
écoles européennes
|
Schulen und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
écoles et
|
den Schulen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
les écoles
|
Schulen und |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
écoles
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Schulen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
σχολεία
Abschließend muß ich die Berichterstatterin , Frau Marinucci , darauf hinweisen , daß Erwägungen , die dafür plädieren , ich zitiere : " in allen Schulen Räume vorzusehen , in denen junge Leute über Chancengleichheit diskutieren können " , doch eher in eine Witzerubrik gehören als in einen parlamentarischen Bericht , und daß man sogar in diesem Europäischen Parlament ein Minimum an Ernsthaftigkeit respektieren sollte .
Τέλος , θα ήθελα να πω στην εισηγήτρια κ . Martinucci ότι φράσεις όπως αυτή που περιέχει η έκθεσή της ότι " σε όλα τα σχολεία θα πρέπει να υπάρχουν χώροι όπου οι νέοι θα μπορούν να συζητούν για την ισότητα ευκαιριών » μάλλον ανήκουν στη στήλη με τα ανέκδοτα ή τις γελοιογραφίες των εφημερίδων , και όχι σε μία έκθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου . Ακόμα και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα πρέπει να σεβόμαστε ένα ελάχιστο όριο σοβαρότητας .
|
Schulen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
σχολείων
Die neuesten EU-weit gesammelten Daten - ich spreche hier von 2006 - zeigen , dass nur 67 % der Schulen einen Zugang zum Breitbandnetz hatten und dass große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten der EU und zwischen dicht und dünn besiedelten Gebieten bestanden .
Από τα πιο πρόσφατα στοιχεία για το σύνολο της ΕΕ - αναφέρομαι στο 2006 - προκύπτει ότι μόνον το 67 % των σχολείων διαθέτει πρόσβαση σε ευρυζωνική σύνδεση και ότι υπάρχουν μεγάλες ανισότητες μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ , καθώς και μεταξύ πυκνοκατοικημένων και αραιοκατοικημένων περιοχών .
|
Schulen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
στα σχολεία
|
Schulen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τα σχολεία
|
unseren Schulen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
σχολεία μας
|
europäischen Schulen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκά σχολεία
|
Schulen und |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
σχολεία και
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Schulen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
scuole
Ich meine wirklich , dass wir das als eine Botschaft der Schulen , um die wir uns so sehr bemühen , zumal wenn sie lebenslanges Lernen für alle garantieren , in unserer zukünftigen politischen Arbeit wirklich beherzigen sollten .
Provenendo da una delle scuole per cui combattiamo così strenuamente , ossia le scuole che assicurano l’apprendimento lungo tutto l’arco della vita , credo che sia un messaggio che dovremo tenere presente nei nostri prossimi lavori politici .
|
Schulen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
le scuole
|
Schulen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nelle scuole
|
palästinensischen Schulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
scuole palestinesi
|
in Schulen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
nelle scuole
|
Schulen und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
scuole e
|
an Schulen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nelle scuole
|
den Schulen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
nelle scuole
|
den Schulen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
scuole
|
Schulen und |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
scuole
|
Kirchen und Schulen werden niedergebrannt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chiese e scuole bruciate
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Schulen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
skolās
Es ist gängige Praxis , die Albinos im Alltag , in Schulen , in öffentlichen Einrichtungen und auf dem Arbeitsmarkt zu diskriminieren .
Vispārēja prakse ir diskriminēt albīnus ikdienas dzīvē , skolās , valsts iestādēs un darba tirgū .
|
Schulen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
skolas
Hat die Sorge Israels , seine Bürger vor den täglich von der Hamas und den palästinensischen Milzen begangenen Gewaltakten zu schützen , auch nur das geringste zu tun mit den blinden Attentaten ( erst unlängst Dimona ) oder den Angriffen mit Qassam-Raketen , die täglich über Sderot niedergehen und vor allem auf Schulen gerichtet sind , und damit auf die Kinder , das lebendige Herz der israelischen Gesellschaft ?
Vai Izraēlas rūpēm par savu cilvēku aizsardzību no vardarbības aktiem , ko noziedzīgi ik dienas veic Hamas un Palestīnas militārie grupējumi , ir kaut kas kopīgs ar uzbrukumiem pa labi un pa kreisi , pašu nesenāko Dimonā , vai ar Quassam raķešu šāviņiem , kas paltīm līst pār Sderotu ik dienu , par mērķi izvēloties galvenokārt skolas un tāpēc bērnus - Izraēlas sabiedrības dzīvības spēka avotu ?
|
Schulen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
skolām
Zweitens : Wenn der Rat und der Berichterstatter nicht an eine freiwillige Rückkehr glauben , werden Kinder aus Schulen und Vorschulen gerissen , müssen Wohnungen ohne Vorankündigung verlassen werden und richten wir mehr Schaden an als vielleicht während der gesamten Wartezeit auf den Beschluss , besonders bei den Kindern .
Otrkārt , ja Padomei un referentam nav ticības attiecībā uz brīvprātīgu atgriešanos , bērni tiks izrauti no skolām un pirmsskolas klasēm , mājvieta tiks atstāta bez brīdinājuma , un mēs izdarīsim varbūt lielāku postījumu par to , kādu , jo sevišķi bērniem , izraisīja visa lēmuma gaidīšanas spriedze .
|
Schulen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
skolu
Ich möchte meinen Kollegen Pál Schmitt für seinen Bericht zum Thema " Bessere Schulen : eine Agenda für die europäische Zusammenarbeit " beglückwünschen , der zutreffend aufzeigt , dass integrative Bildungsmodelle der Integration benachteiligter Schüler und Studenten mit besonderen Unterrichtsbedürfnissen dienlich sind .
Es vēlos apsveikt savu kolēģi Pál Schmitt par viņa ziņojumu par programmu Eiropas sadarbībai skolu uzlabošanā , kas pamatoti norāda , ka iekļaujoši izglītības modeļi veicina atstumto grupu skolēnu un izglītojamo ar īpašām izglītošanas vajadzībām integrāciju .
|
unseren Schulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mūsu skolās
|
an Schulen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
skolās
|
in Schulen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
skolās
|
den Schulen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
skolās
|
Schulen und |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
skolām un
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Schulen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
mokyklų
Der Eskalation von Gewalt gegen lokale Gemeinschaften und Akten von Massenvernichtung wie dem Niederbrennen von Häusern , Schulen , Kirchen oder sogar ganzen Dörfern , wie es in der Demokratischen Republik Kongo geschehen ist , muss unbedingt Einhalt geboten werden .
Labai svarbu sustabdyti smurtą prieš vietos bendruomenę ir masinio naikinimo veiksmus , kaip antai namų , mokyklų , bažnyčių ar net visų kaimų deginimą , kurie buvo įvykdomi Kongo Demokratinėje Respublikoje .
|
Schulen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mokyklose
Eine Informationspolitik muss auch eingeführt werden , angefangen in Schulen und Universitäten , um eine Förderung ...
Taip pat būtina pradėti įgyvendinti informavimo politiką , visų pirma mokyklose ir universitetuose , siekiant skatinti ...
|
Schulen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mokyklos
Infrastruktur ist zerstört : Straßen , Krankenhäuser , Universitäten , Kindergärten , Schulen , Unternehmen .
Sugriauta infrastruktūra : keliai , ligoninės , universitetai , vaikų darželiai , mokyklos , įmonės .
|
Schulen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mokyklas
Sollte es sich tatsächlich um eine banale Angelegenheit handeln , wären mehr Aussprachen erforderlich , weil sich die irische Regierung selbst in Teufels Küche manövriert hat , indem sie Europa beschuldigt , es hätte das Land gezwungen , den Schulen die Wasserkosten aufzuerlegen , wo es doch eigentlich so ist , dass die Schulen zu wenig Geld erhalten , und dass dieser wichtige Rechtsakt ganz schlecht vermittelt und umgesetzt wird .
O jeigu tai nėra kasdieniška , mums reikia surengti daugiau diskusijų šiuo klausimu , nes Airijos vyriausybįsikarščiavusi kaltina Europą dėl mokykloms nustatyto priverstinio vandens mokesčio . Iš tikrųjų problema yra ta , kaip tai veikia mokyklas ir kokios neigiamos to pasekmės , įgyvendinant svarbų teisinį aktą .
|
in Schulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mokyklose
|
Europäischen Schulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europos mokyklų
|
den Schulen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
mokyklose
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Schulen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
scholen
Jedoch denke ich , dass EU-Mittel nach Kriterien , die den in den Mitgliedstaaten angewandten ähneln oder nach spezifischen Programmen verteilt werden sollten , und zwar nicht nur für den Wiederaufbau von Häusern , Schulen , Straßen oder sonstiger Infrastruktur , sondern auch für die Gewährung von Kleinstkrediten , welche die Entwicklung ankurbeln und Mikroprojekte für die wirtschaftliche Erholung einleiten werden , die auf dem gegenwärtig in der EU verwandten Modell für Kleinstunternehmen beruhen .
Ik denk echter dat EU-fondsen verdeeld moeten worden volgens de criteria die ook in de lidstaten worden toegepast of volgens speciale programma 's voor zowel het herbouwen van huizen , scholen , wegen en andere onderdelen van de infrastructuur , als het verlenen van microkredieten , die een impuls geven aan ontwikkeling en aan microprojecten voor het economische herstel , vergelijkbaar met het model dat momenteel in de EU wordt gebruikt voor micro-ondernemingen .
|
diese Schulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deze scholen
|
Schulen in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
scholen in
|
Schulen und |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
scholen en
|
und Schulen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
en scholen
|
unseren Schulen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
onze scholen
|
Europäischen Schulen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Europese scholen
|
den Schulen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
scholen
|
den Schulen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
op scholen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Schulen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
szkół
schriftlich . - Ich habe für den Bericht von Pál Schmitt über bessere Schulen gestimmt .
na piśmie . - Głosowałem za przyjęciem sprawozdania pana posła Schmitta w sprawie lepszych szkół .
|
Schulen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
szkołach
Dieser Ansatz stimmt mit dem Standpunkt des Parlaments zu anderen , ähnlichen Programmen überein , den wir kürzlich im Parlament besprochen haben , wie beispielsweise der Plan , Obst in Schulen zu verteilen .
To podejście jest spójne ze stanowiskiem Parlamentu w sprawie innych podobnych programów , które ostatnio omawialiśmy w tej Izbie , takich jak plan dotyczący rozdawania owoców w szkołach .
|
Schulen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
szkoły
Es verursachte erhebliche Schäden , zerstörte Schulen und viele Häuser , sorgte bei mehreren tausend Menschen für Stromausfall , es gab keine Heizung , kein Trinkwasser und kein Telefonnetz , und bestimmte Wirtschaftssektoren gerieten in eine kritische Lage , wie beispielsweise die Holzindustrie .
Wichura wywoła poważne szkody , niszcząc szkoły i wiele domów mieszkalnych , pozbawiając tysiące ludzi prądu , ogrzewania , wody pitnej i telefonów oraz doprowadzając pewne branże gospodarki do kryzysu , jak w przypadku branży drzewnej .
|
Schulen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
w szkołach
|
unserer Schulen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
naszych szkół
|
in Schulen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
w szkołach
|
Schulen und |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
szkół i
|
den Schulen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
w szkołach
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schulen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
escolas
Arbeitnehmer , die auf der Suche nach Arbeit innerhalb der EU umziehen wollen , brauchen Zugang zu detailliertem und lokalisiertem Wissen , damit sie voller Zuversicht gemeinsam mit ihren Familien umziehen können - sie brauchen also detaillierte Informationen beispielsweise zum Schulniveau an bestimmten Orten , zur Leistung dieser Schulen , zu den Schülerzahlen und den Ferienzeiten .
Os trabalhadores que pretendem deslocar-se na Europa à procura de emprego precisam de ter acesso a um conhecimento pormenorizado e localizado que lhes dê confiança para se deslocarem com a família - informação detalhada , por exemplo , sobre as escolas existentes numa determinada localidade , o desempenho dessas escolas , o número de alunos e as vagas .
|
Schulen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nas escolas
|
Schulen . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
escolas .
|
Europäischen Schulen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
escolas europeias
|
Schulen und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
escolas e
|
unseren Schulen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
nossas escolas
|
europäischen Schulen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
escolas europeias
|
und Schulen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
e escolas
|
die Schulen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
as escolas
|
Schulen , |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
escolas
|
den Schulen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
nas escolas
|
in Schulen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
nas escolas
|
in Schulen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
nas escolas .
|
den Schulen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
escolas
|
Schulen und |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
escolas
|
Schulen und |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
e escolas e
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Schulen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
şcoli
Ich habe gegen den Bericht von Pál Schmitt zum Thema " Bessere Schulen : eine Agenda für die europäische Zusammenarbeit " gestimmt .
Am votat împotriva raportului dlui Schmitt referitor la şcoli mai bune : un program de cooperare europeană .
|
Schulen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
şcolile
Schulen der nationalen Minderheiten werden die Beihilfen gekürzt und es sind Vorbereitungen für ihre Schließung im Zuge einer so genannten " Reform " im Gange .
Subvenţiile pentru şcolile pentru minorităţile naţionale au fost reduse şi se fac pregătiri pentru închiderea acestora ca parte a ceea ce este denumită " reformă ” .
|
Schulen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
şcolilor
Zugleich ist es erforderlich , sich um die Erreichung langfristiger Ziele zu bemühen , z. B. die Entwicklung von öffentlichen Einrichtungen , lokalen Behörden , Schulen , Krankenhäusern usw .
Totodată , este necesar să încercăm să îndeplinim obiectivele stabilite pe termen lung , ca de exemplu dezvoltarea instituţiilor publice , a autorităţilor locale , a şcolilor , a spitalelor şi aşa mai departe .
|
Schulen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
școli
Die Realität in Mitgliedstaaten wie Portugal sieht so aus , dass Tausende von Schulen geschlossen werden , Tausende von Lehrern arbeitslos sind oder keine sichere Stelle haben , dass das staatliche Hochschulsystem chronisch unterfinanziert ist und dass es immer teurer wird , es zu nutzen .
Realitatea din state membre precum Portugalia este închiderea a mii de școli , mii de profesori fără un loc de muncă sau un loc sigur de muncă și subfinanțarea cronică a sistemului de învățământ superior al statului și majorarea cheltuielilor pentru a participa la acesta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Schulen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
skolor
Die schnelle Erweiterung der Europäischen Union war mit dem Zuzug sehr vieler Menschen – nicht nur nach Brüssel – verbunden , und wir haben sehr viele Probleme , weil es an den notwendigen Plätzen für deren Kinder in Schulen und anderen Einrichtungen mangelt .
Den snabba utvidgningen av Europeiska unionen har fört många människor till oss på olika platser – inte bara i Bryssel – och vi har stora problem vad gäller bristen på platser som behövs för barn i skolor och andra anläggningar .
|
Schulen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
skolorna
Wie der Berichterstatter unterstreicht , ist eine wichtige Grundlage die Ausbildung der Lehrer und nicht nur die Internet-Anbindung der Schulen .
Som föredraganden betonar är en viktig grund att satsa på lärarutbildning och inte enbart på uppkoppling av skolorna .
|
diesen Schulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dessa skolor
|
alle Schulen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
alla skolor
|
und Schulen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
och skolor
|
Schulen und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
skolor och
|
in Schulen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
i skolorna
|
Schulen in |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
skolor i
|
unseren Schulen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
våra skolor
|
, Schulen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
, skolor
|
Europäischen Schulen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Europaskolorna
|
den Schulen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
i skolorna
|
den Schulen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
skolorna
|
Europäischen Schulen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Europaskolor
|
Schulen und |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
skolor
|
, Schulen , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, skolor ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Schulen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
školách
Die Zunahme von Gewalt an den Schulen ist ein ernstes gesellschaftliches Problem , dem viele komplexe Ursachen zugrunde liegen , und das nicht durch vereinfachende kausale Erklärungen klein geredet werden sollte .
Narastajúce násilie v školách je vážnym sociálnym problémom s mnohými zložitými príčinami , ktorý by sa nemal zľahčovať zjednodušujúcimi príčinnými vysvetleniami .
|
Schulen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
škôl
Diesen Studien ist zu entnehmen , dass den Kindern in einigen Fällen der Schulbesuch sehr schwer fällt , und dass in einigen Gegenden Vorstöße unternommen werden , Schulen ausschließlich für Migrantenkinder zu etablieren .
Tvrdia , že na niektorých miestach je pre ne veľmi ťažké chodiť do školy a že v niektorých spoločenstvách sa vynaložilo úsilie na zriadenie škôl , ktoré sa starajú výlučne o deti migrantov .
|
Schulen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
školy
Deshalb muss die irische Regierung umfassend erklären , wie sie diese Richtlinie umsetzt ; sie muss den Schulen angemessene Mittel zur Verfügung stellen und die Frage beantworten , ob und wann die Iren Gebühren entrichten müssen .
Preto musí Írska vláda podrobne vysvetliť spôsob uplatňovania tejto smernice ; musí riadne financovať školy a musí zodpovedať otázku financií a za akých podmienok a kedy budú zavedené domáce ceny pre Írov .
|
Schulen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
v školách
|
vielen Schulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnohých školách
|
zwischen Schulen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
medzi školami
|
europäischen Schulen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
európskych školách
|
staatlichen Schulen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
štátnych školách
|
weiterführenden Schulen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
stredných školách
|
in Schulen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
v školách
|
den Schulen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
školách
|
Schulen und |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
školy a
|
Schulen und |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
školách a
|
in Schulen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
školách
|
den Schulen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
na školách
|
den Schulen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
školách .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Schulen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
šolah
Sie beinhalten zudem eine EU-Unterstützung für Milch und Obst an Schulen , was wichtig sein mag , aber keine Sache ist , die auf EU-Ebene geregelt werden sollte .
To vključuje tudi pomoč EU za mleko in sadje v šolah , ki je sicer lahko pomembno , vendar ni nekaj , o čemer bi morala odločati EU .
|
Schulen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
šole
Es geht nicht an , dass palästinensischen Zivilisten der Zugang zu Medikamenten verwehrt wird und dass Gesundheitseinrichtungen , Schulen und Privathäuser zerstört werden .
Nesprejemljivo je , da palestinski civilisti nimajo dostopa do zdravil , ter da so zdravstvene institucije , šole in zasebni domovi uničeni .
|
Schulen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
šol
Es müsste in diesem unserem gemeinsamen Europa mittlerweile ganz klar sein , dass lesbisches und schwules Leben nicht aus Familien und nicht aus Schulen verschwindet , nur weil ein Gesetz die Information darüber verbietet .
Do takrat pa mora biti v naši skupni Evropi povsem jasno , da lezbijke in geji ne bodo izginili iz družin in šol samo zato , ker zakon prepoveduje obveščanje o njih .
|
Schulen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
v šolah
|
Schulen , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šole ,
|
zwischen Schulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
med šolami
|
von Schulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šol
|
weiterführenden Schulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
srednjih šolah
|
Schulen und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
šole in
|
in Schulen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
v šolah
|
Schulen . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
šolah .
|
den Schulen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
v šolah
|
den Schulen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
šolah
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schulen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
escuelas
Zum Beispiel beabsichtigt das Projekt Avenir éducatif commun , das für die Zeit von 2007-2013 von dem grenzüberschreitenden Frankreich-Großbritannien-Programm unterstützt wird , ein grenzüberschreitendes Netzwerk von Schulen speziell zum Erlernen von Sprachen und für den Einstieg ins Berufsleben aufzubauen .
Por ejemplo , el proyecto Avenir éducatif commun , respaldado por el programa transfronterizo entre Francia y Reino Unido para el periodo 2007-2013 , pretende crear una red de escuelas a nivel transfronterizo , especialmente para el estudio de idiomas y para emprender negocios .
|
Schulen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
las escuelas
|
Schulen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
colegios
Wir müssen dazu auffordern , dass im Bereich der Schulen , der Informationsbüros und der Informationsbüros der Kommission und des Parlaments notwendige Arbeiten geleistet werden .
Tenemos que pedir que se realicen las tareas necesarias en los colegios y en las oficinas de información , entre las que se incluyen las que se encuentran a cargo del Parlamento y de la Comisión .
|
diesen Schulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
estas escuelas
|
Schulen sind |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Las escuelas
|
Schulen , |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
escuelas
|
Schulen und |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
escuelas y
|
Europäischen Schulen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
escuelas europeas
|
europäischen Schulen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
escuelas europeas
|
europäischen Schulen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
las escuelas europeas
|
Europäischen Schulen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
las escuelas europeas
|
Die Schulen funktionieren nicht mehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Las escuelas ya no funcionan
|
Auch Schulen sind in Schwierigkeiten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
También las escuelas tienen dificultades
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Schulen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
školách
An den Schulen der ungarischen Minderheit ist die Unterrichtssprache ausschließlich Ungarisch .
V maďarských menšinových školách je výhradním vyučovacím jazykem maďarština .
|
Schulen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
škol
Diese hinterzogenen Milliarden stehen für entsprechend weniger öffentliche Investitionen , weniger Schulen , weniger öffentliche Dienstleistungen und mehr unbefriedigte soziale Bedürfnisse . Und natürlich müssen sie oft durch entsprechende Steuererhöhungen ausgeglichen werden , die auch die ehrlichsten und bescheidensten Steuerzahler treffen , die nicht die Möglichkeit zur Steuerflucht oder zum steuerlichen " Forum-Shopping " haben .
Tyto chybějící miliardy znamenají méně veřejných investic , méně škol , méně veřejných služeb , více potřeb v sociální oblasti , které nemohou být naplněny , a jako kompenzace samozřejmě vyšší daně pro ty počestné a poslušné daňové poplatníky , kteří nemají čas na daňové úniky a kupčení s daněmi .
|
Schulen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
školy
Obwohl dies höchst wünschenswert ist , scheint zum Beispiel die Zielsetzung , die fordert , dass alle Schulen in der Europäischen Union bis 2015 schnellen Internetzugang haben , aus objektiven Gründen schwierig zu erreichen sein ( zum Beispiel ist es in abgelegenen Bergregionen und Inselstaaten schwierig , direkt hohe Geschwindigkeiten zu erreichen ) .
Zdá se například , že cíl - jakkoli je žádoucí - , v jehož rámci mají mít všechny školy v Evropské unii vysokorychlostní připojení k internetu do roku 2015 , bude velice těžké splnit , a to z objektivních důvodů ( např . v odlehlých horských a ostrovních zemích je těžké okamžitě dosáhnout vysokých rychlostí ) .
|
Schulen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ve školách
|
unserer Schulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našich škol
|
in Schulen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ve školách
|
Schulen und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
školy a
|
den Schulen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ve školách
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Schulen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
iskolák
Nach dem Chrysler-Sterben und der Schließung von Polizeistationen und Schulen werden dank EU-verordneter Deregulierung bald auch die Postämter schließen .
A Chrysler megszűnését és a rendőrőrsök valamint iskolák bezárását követően - hála az EU által jogszabályba foglalt deregulációnak - hamarosan a postahivatalok is bezárnak .
|
Schulen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
iskolákban
Zusammen mit der von mir erhofften 70 % igen Unterstützung Europas für die Förderung von Lebensmitteln und Gemüse in unseren Schulen habe ich das Vertrauen , dass nicht ein lokales Departement diese Chance verloren gehen lässt .
Ezenközben remélem , hogy Európa 70 % - os támogatást fog nyújtani ezen élelmiszerek és a zöldségek iskolákban történő reklámozásához ; bízom benne , hogy a bambán mélázó helyi önkormányzat nem fogja elvesztegetni ezt a lehetőséget .
|
Schulen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
iskolai
Zuletzt die Angelegenheit des Plans für Obst in den Schulen , das hier heute angesprochen wurde - es ist nicht Bestandteil des Vorschlags , aber ich möchte Sie auf dem Laufenden halten : Wir haben einen Plan für Obst in der Schule mit einer Kofinanzierung von 70 % eingeführt , um das Bewusstsein der jungen Menschen zu erhöhen und die Gelegenheit zu nutzen , die Bedeutung einer guten Ausspeisung für die Schulkinder zu unterstreichen .
Végezetül , ami a gyümölcsök iskolai promócióját illeti , amely szintén szóba került a mai nap folyamán - ez ugyan nem képezi a javaslat részét , de szeretném tájékoztatni Önöket , hogy útjára indítottunk egy 70 % - os társfinanszírozásban részesülő " iskolagyümölcs ” programot a fiatalok tudatosságának növelése céljából , és azért , hogy ezáltal is hangsúlyozzuk a diákok megfelelő étkezési szokásainak jelentőségét .
|
Schulen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
az iskolákban
|
Schulen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
iskolákat
Es geht nicht an , dass palästinensischen Zivilisten der Zugang zu Medikamenten verwehrt wird und dass Gesundheitseinrichtungen , Schulen und Privathäuser zerstört werden .
Elfogadhatatlan , hogy megtagadják a palesztin civilektől , hogy hozzáférjenek a gyógyszerekhez , illetve , hogy feldúlják az egészségügyi intézményeket , iskolákat , magánlakásokat .
|
Schulen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
az iskolák
|
in Schulen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
iskolákban
|
den Schulen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
az iskolákban
|
Häufigkeit
Das Wort Schulen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1470. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 53.34 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Privatschulen
- Grundschulen
- Privatschule
- öffentlichen
- Bildungseinrichtungen
- Schultypen
- Schulformen
- Schule
- Gymnasien
- besuchte
- Mittelschulen
- weiterführenden
- Förderschulen
- Vorschule
- Oberschulen
- Vorschulen
- allgemeinbildende
- Grundschule
- Schularten
- Realschulen
- weiterführende
- Internate
- Volksschulen
- Gesamtschulen
- Sonderschulen
- Kindergärten
- Berufsschulen
- Hauptschulen
- Schulstufen
- Ganztagsschulen
- Regelschulen
- Berufsbildende
- Weiterführende
- Lernbehinderte
- Jahrgangsstufen
- Lehrpläne
- allgemeinbildenden
- Kindertagesstätten
- Klassenstufen
- Sekundarschule
- Ausbildungsstätten
- Ganztagsbetreuung
- Elementarschulen
- Schulträger
- unterrichtet
- Gemeinschaftsschule
- berufsbildenden
- Primarschulen
- Berufskollegs
- Internaten
- Schulform
- Internat
- Internatsschule
- koedukative
- Grundschüler
- Sonderschule
- Sekundarschulen
- Schulangebot
- Bildungsstätten
- beschult
- schulischen
- Kurse
- Montessori-Schule
- Sekundarstufe
- Lehrkräfte
- Schüler
- Bildungsinstitutionen
- Schülerinnen
- Primarstufe
- Schulbezirke
- Partnerschulen
- Schulgemeinschaft
- schulische
- Lehrkräften
- Tagesschule
- Lehrpersonen
- koedukativ
- Allgemeinbildende
- Fachschulen
- Kinderkrippen
- Handelsschulen
- Unterstufe
- Schulpartnerschaften
- Gesamtschule
- Bildungsanstalten
- Schuljahre
- Pflichtschulen
- Lehrerinnen
- Erziehungshilfe
- sonderpädagogischen
- Büchereien
- Schulzweige
- gymnasiale
- Ganztagsschule
- berufsbildende
- Internatsschulen
- Lehrplan
- Hauptschule
- Förderschule
- Kitas
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Schulen und
- Schulen in
- den Schulen
- an Schulen
- und Schulen
- weiterführenden Schulen
- Weiterführende Schulen
- Schulen , die
- Schulen ,
- Schulen und Universitäten
- Schulen . Die
- in Schulen und
- an Schulen und
- von Schulen und
- Schulen in der
- in Schulen
- Schulen in den
- Schulen und Kindergärten
- von Schulen
- Schulen und Hochschulen
- die Schulen in
- den Schulen und
- Schulen . In
- Schulen in Deutschland
- Schulen in freier
- der Schulen in
- an Schulen in
- den Schulen in
- weiterführenden Schulen in
- besuchte Schulen in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Schule
- Schuler
- Schalen
- schulen
- Schuhen
- Schwulen
- Schulden
- Schul
- Schale
- Sohlen
- Schoen
- Schlei
- Schüle
- Schult
- Schuhe
- Schuke
- Schulz
- Schuld
- Spulen
- Säulen
- Schlern
- Scheler
- Schüler
- Schöler
- Scheren
- Schären
- Schüren
- Scharen
- Schonen
- Schönen
- Schulte
- Schwule
- Schulze
- Schauen
- Schuldt
- Schafen
- Schaden
- Schaben
- Scholem
- Schultz
- Schoten
- Schuman
- Schäden
- schufen
- schwulen
- Scheunen
- Schulung
- Schellen
- Schurken
- Schilden
- Schalten
- Scholten
- Schuppen
- Schollen
- Schuller
- Schulter
- Schuyler
- Schulweg
- Schultes
- Schülern
- Schultern
- Zeige 11 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈʃuːlən
Ähnlich klingende Wörter
- schulen
- Schule
- schule
- Schuhen
- Schalen
- schalen
- Kuhlen
- Schwulen
- Spulen
- Schuhe
- schellen
- Schellen
- Schällen
- Schollen
- schollen
- aalen
- Aalen
- Ahlen
- ölen
- Ölen
- coole
- Kuhle
- Schale
- schale
- scheele
- Scheele
- Jule
- Uhren
- Uren
- ruhen
- Zahlen
- zahlen
- malen
- mahlen
- Mahlen
- Malen
- Wahlen
- Walen
- Waalen
- kahlen
- zielen
- zählen
- Polen
- holen
- hohlen
- Kohlen
- Bohlen
- Bowlen
- bowlen
- Fohlen
- Solen
- Sohlen
- fehlen
- Fehlen
- Seelen
- fielen
- vielen
- fühlen
- Mühlen
- kühlen
- Höhlen
- wählen
- Wählen
- Scharen
- schären
- Schären
- Touren
- touren
- Suren
- Kuren
- kuren
- fuhren
- Fuhren
- Scheren
- scheren
- Duden
- Juden
- Runen
- Ruten
- Kufen
- Luken
- Lumen
- Schienen
- schienen
- schönen
- schonen
- schwulen
- Schwellen
- schwellen
- Stellen
- stellen
- Ställen
- stillen
- Stollen
- schnellen
- Schnellen
- Schnallen
- Schumann
- Schulung
- schwule
- Spule
- Stühlen
- stehlen
- Stelen
- stählen
- Stählen
- Stilen
- Stielen
- schmalen
- spielen
- Spielen
- Spuren
- spuren
- Schulungen
- Zeige 64 weitere
- Zeige weniger
Reime
- borealen
- funktionalen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- axialen
- Walen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- transzendentalen
- Ligaspielen
- dezentralen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- neutralen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Auswärtsspielen
- Polen
- vielen
- Mahlen
- globalen
- Landtagswahlen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- Spiralen
- Kohlen
- Videospielen
- fielen
- Sohlen
- bilingualen
- Teilnehmerzahlen
- Stühlen
- Realschulen
- fundamentalen
- Berufsschulen
- verbalen
- abzielen
- Annalen
- Bevölkerungszahlen
- zweidimensionalen
- Kuhlen
- orthogonalen
- einholen
- zählen
- realen
- Einwohnerzahlen
- radikalen
- Befehlen
- Mongolen
- Volksschulen
- brutalen
- Fahrgastzahlen
- quälen
- Punktspielen
- vertikalen
- wählen
- fehlen
- Fohlen
- zahlen
- Lichtstrahlen
- Endspielen
- wiederholen
- Kathedralen
- erholen
- surrealen
- erspielen
- schwulen
- formalen
- Ordinalzahlen
- zielen
- Computerspielen
- Stielen
- Gesamtschulen
- Muschelschalen
- spielen
- strahlen
- gemahlen
- kühlen
- radialen
- Vandalen
- schulen
- Kanälen
- Lokalen
- Liberalen
- minimalen
- Kennzahlen
- psychosozialen
- Klavierspielen
Unterwörter
Worttrennung
Schu-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Schulenburg
- Schulenberg
- Schulenburgs
- Schulentlassung
- Schulenburger
- Schulensee
- Adolf-Hitler-Schulen
- Schulendorf
- Sudbury-Schulen
- Kagyü-Schulen
- Schulenburg-Kehnert
- Schulenburg-Wolfsburg
- Nichiren-Schulen
- Schulenburg-Emden
- Antifa-Schulen
- Hermann-Lietz-Schulen
- Schulenberger
- Schulenburg-Heßler
- Schulenburgpark
- Schulende
- Euro-Schulen-Organisation
- Gewerb-Schulen
- Schulenburg-Beetzendorf
- US-Schulen
- Bernd-Blindow-Schulen
- Montessori-Schulen
- Nara-Schulen
- Schulenrode
- B-Schulen
- Schulenberge
- Zen-Schulen
- Schulenburg-Hehlen
- UNESCO-Schulen
- Samba-Schulen
- Lietz-Schulen
- Diwan-Schulen
- Schneller-Schulen
- Mahayana-Schulen
- Schulenbergit
- Yoga-Schulen
- DDR-Schulen
- Imam-Hatip-Schulen
- KvG-Schulen
- Ursula-Schulen
- Schulenburgallee
- Schulenburg-Filehne
- Raphael-Schulen
- Nyingma-Schulen
- İmam-Hatip-Schulen
- Taekwondo-Schulen
- Gnadenthal-Schulen
- Matthias-Claudius-Schulen
- Schulenburg-Stiftung
- Schulenburg-Nord
- FSchulen
- Schulensembles
- A-Schulen
- MINT-EC-Schulen
- Schulenstreit
- Schulenborch
- Ernst-Reuter-Schulen
- Psychotherapie-Schulen
- Kampfkunst-Schulen
- Steiner-Schulen
- Bénédict-Schulen
- Sarma-Schulen
- NS-Schulen
- Karate-Schulen
- Design-Schulen
- Eikaiwa-Schulen
- Schulensemble
- Ernst-Barlach-Schulen
- AKAD-Schulen
- Phorms-Schulen
- Kardinal-von-Galen-Schulen
- Yogācāra-Schulen
- Ninja-Schulen
- Schulenbergtunnel
- Koryū-Schulen
- UNESCO-Projekt-Schulen
- Schulenburgischen
- Psychomotorik-Schulen
- Schulenkomplex
- Samurai-Schulen
- Schulenbildung
- Profi-Schulen
- Jesuiten-Schulen
- Tvind-Schulen
- Rome-Schulen
- Jiu-Jitsu-Schulen
- Schulenbrook
- Schulenbourg
- Go-Schulen
- Flakartillerie-Schulen
- Schulen/Universit
- Schulenstreits
- Iederwijs-Schulen
- MODUS21-Schulen
- Schulenburgring
- Suzuki-Schulen
- Hinayana-Schulen
- K-12-Schulen
- Gottlieb-Daimler-Schulen
- Partner-Schulen
- Schulen-Staat
- Schulentwickler
- Dhrupad-Schulen
- Grundtvig-Schulen
- C-Schulen
- Geschwister-Scholl-Schulen
- Mahjong-Schulen
- SIS-Schulen
- Schulentscheidung
- Euro-Schulen
- Schulenkampstraße
- Adalbert-Stifter-Schulen
- Schulen/Jeschivot
- Persil-Schulen
- Freinet-Schulen
- Schulenstraße
- Kunst-Schulen
- Schulenbrooksbek
- Senke-Schulen
- Georg-Büchner-Schulen
- Management-Schulen
- Philosophie-Schulen
- Flak-Schulen
- Iai-Schulen
- Good-Practice-Schulen
- Schulenburck
- Sakya-Schulen
- R-Schulen
- Europa-Schulen
- Kampfsport-Schulen
- Schulenburgschen
- Wushu-Schulen
- Fiqh-Schulen
- Schulenburgbrücke
- Schuleninstitut
- Jena-Plan-Schulen
- Schulentlassene
- Goethe-Schulen
- Schulenoberaufseher
- Schulenburgwappen
- Jenaplan-Schulen
- Sabel-Schulen
- Schulenburg-Festung
- Quäker-Schulen
- Schulenzugehörigkeit
- Elite-Schulen
- Parsons-Schulen
- Schulenburg-Süd
- Bound-Schulen
- Wissenschafts-Schulen
- Wehrli-Schulen
- Schulenrodes
- Privat-Schulen
- SA-Schulen
- Schulenburgische
- Schulenhof
- Schulenamt
- Nikaya-Schulen
- Eckert-Schulen
- Rackow-Schulen
- Wrestling-Schulen
- GS-Schulen
- Schulenburgstraße
- Schulenbergtunnels
- Abhidharma-Schulen
- Bürger-Schulen
- KV-Schulen
- ASSIST-Schulen
- Philosophen-Schulen
- Saint-Luc-Schulen
- MTA-Schulen
- Taimitsu-Schulen
- pesantren-Schulen
- Amida-Schulen
- Schulenviertel
- Rahn-Schulen
- Zeige 130 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
PS:
- Polytechnische Schulen
-
BBS:
- Berufsbildenden Schulen
-
AHS:
- Allgemeinbildende Höhere Schule
-
BMS:
- Berufsbildende mittlere Schule
-
BHS:
- Berufsbildende höhere Schule
- Berufsbildenden Höheren Schulen
-
BSK:
- Beruflichen Schulen Korbach
-
PTS:
- Polytechnische Schule
-
VfS:
- Verwaltung für Schulung
-
JRS:
- Jazz & Rock Schulen
-
BMHS:
- Berufsbildende Mittlere und Höhere Schulen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Pädagogik |
|
|
Pädagogik |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Biologie |
|
|
Philosoph |
|
|
Ostfriesland |
|
|
Spiel |
|
|
Sprache |
|
|
Boston |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Bremen |
|
|
Theologe |
|
|
Florida |
|
|
Schule |
|
|
Baden |
|
|
Frauen |
|
|
Bundeswehr |
|
|