soeben
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | so-eben |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (7)
- Englisch (7)
- Estnisch (2)
- Finnisch (8)
- Französisch (6)
- Griechisch (4)
- Italienisch (3)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
soeben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
току-що
Ich denke , dass die Botschaft der bekanntesten , soeben freigelassenen politischen Gefangenen in der Region so wichtig ist , dass sie über ganz Asien ausstrahlt .
Считам , че посланието на най-известната политическа затворничка в региона , която току-що беше освободена , е толкова важно , че се излъчва в цяла Азия .
|
soeben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
току що
|
Unmittelbar bekamen wir soeben Mitteilungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Съобщенията вече пристигат директно
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
soeben |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
netop
Die Kommission hat ihrerseits ein direktes Interesse an dem Bericht , über den das Parlament abstimmen wird , da dieser , wie Frau Swiebel soeben dargelegt hat , von uns den Erlass einer Reihe konkreter Maßnahmen verlangt .
Kommissionen har for sin part en direkte interesse i den betænkning , som Parlamentet skal stemme om , fordi den - som Joke Swiebel netop har nævnt - anmoder om , at vi gennemfører en række konkrete tiltag .
|
soeben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
netop har
|
soeben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lige har
|
soeben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lige
Es liegt auch auf der Hand , dass das Europäische Parlament sich zumindest mit den schriftlichen Ergebnissen des Konklaves von Neapel befassen müsste , ehe es sich zu deren Wert äußert , was es soeben getan hat , denn diese schriftlichen Ergebnisse wurden den Staats - und Regierungschefs von der italienischen Präsidentschaft übergeben .
Det siger også sig selv , at Parlamentet i det mindste skal gennemgå de skriftlige resultater af udenrigsministerkonferencen i Napoli , før det udtaler sig om deres værdi , hvilket det lige har gjort , da det italienske formandskab fremsendte disse skriftlige resultater til stats - og regeringscheferne .
|
soeben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
har netop
|
soeben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
for lidt siden
|
soeben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nævnt
Herr Präsident , wie Herr Morillon soeben ausführte , erlebt Madagaskar eine äußerst schwierige wirtschaftliche und politische Situation .
Hr . formand , som hr . Morillon lige har nævnt , befinder Madagaskar sig i en meget vanskelig økonomisk og politisk situation .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
soeben |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
has just
|
soeben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
just
Das ist ein Thema , das wir bei der Beantwortung der soeben gestellten Fragen behandelt haben und in diesem Rahmen wieder aufgreifen werden .
We took this line when responding to the questions posed just now and it applies in this context too .
|
soeben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
have just
|
soeben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
just now
|
soeben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
just said
|
hat soeben |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
has just
|
Das haben wir soeben festgestellt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
As we have just heard
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
soeben |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
schriftlich . - Wir haben soeben über ein Abkommen zur Sicherheit in der Zivilluftfahrt abgestimmt .
kirjalikult . - Just äsja hääletasime tsiviillennunduse ohutuse alase lepingu küsimuses .
|
soeben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
just
Ich möchte daher Herrn Füle dazu auffordern , Frau Ashton zu sagen , dass diese Umstände , die ich soeben erwähnt habe , während der Anwendung dieses Entschließungsmandats in Betracht gezogen werden sollten .
Seetõttu ma paluksin volinik Fülel paruness Ashtonile edasi öelda , et asjaolusid , mida ma just mainisin , tuleks sellest resolutsioonist tulenevate volituste rakendamisel meeles pidada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
soeben |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
juuri
Frau Präsidentin ! Herr Gallagher , ich unterstreiche sehr , was Sie soeben zur Arbeitsmethode ausgeführt haben .
Arvoisa puhemies , parlamentin jäsen Gallagher , korostan voimakkaasti sitä , mitä sanoitte juuri työskentelytavasta .
|
soeben |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
äsken
Ich glaube , was ich soeben ausgeführt habe , entspricht genau den Schlussfolgerungen , die ich Ihnen darlegen wollte .
Mielestäni se , mitä olen äsken todennut , vastaa hyvin tarkasti sitä päätelmää , jonka halusin esittää .
|
soeben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hetki sitten
|
soeben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hetki
Darüber hinaus bleibt , worauf Herr Wiersma soeben hinwies , Russlands Rolle zu sehr im Dunkeln .
Kuten jäsen Wiersma lisäksi hetki sitten huomautti , Venäjä ei ole vieläkään paljastanut rooliaan .
|
soeben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
juuri äsken
|
Kommissar soeben |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
jäsen juuri
|
wir soeben |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
äsken
|
Dieser Entschließungsantrag wurde soeben abgelehnt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tuo päätöslauselma on juuri hylätty
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
soeben |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vient
Ungeachtet dessen , was Herr Rovsing soeben ausgeführt hat , müssen wir erst noch dafür sorgen , dass die Regelung für Kaliningrad auch funktioniert , und zwar so , dass dadurch die Souveränität Litauens nicht beeinträchtigt wird .
En dépit des propos que M. Rovsing vient de tenir , la solution au problème de Kaliningrad doit encore être mise en ? uvre et nous devrons veiller à ne pas porter préjudice à la souveraineté lituanienne .
|
soeben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vient de
|
soeben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
viens
Ich bin soeben vom Belliard-Gebäude durch den Tunnel in dieses Gebäude gekommen .
Je viens de traverser le tunnel du bâtiment de la rue Belliard pour arriver dans celui-ci .
|
soeben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
venez
Sie haben soeben meisterhaft bewiesen , dass es sich tatsächlich um eine politische Frage handelt .
Vous venez de confirmer magistralement que la question est bien politique .
|
soeben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
je viens
|
soeben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
venons
( ES ) Herr Präsident ! Wir haben soeben über Absatz 44 abgestimmt , und obwohl ich dafür war , habe ich dagegen gestimmt , da es einige Verwirrung gab : Uns wurde mitgeteilt , dass wir über Absatz 45 abstimmen , während wir tatsächlich über Absatz 44 abgestimmt haben .
( ES ) Monsieur le Président , nous venons de voter le paragraphe 44 , et alors que j' étais en faveur de ce paragraphe , j' ai voté " contre " en raison d'une certaine confusion : on nous a dit que nous devions voter le 45 , mais en fait nous votions le 44 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
soeben |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Herr Kommissionspräsident , der Aktionsplan , den Sie soeben vorgestellt haben , ist sehr ausgewogen .
Κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής , το σχέδιο δράσης που μόλις περιγράψατε είναι καλά σταθμισμένο . "
|
soeben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
που μόλις
|
soeben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
προ ολίγου
|
soeben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
λίγο
Liebe Kolleginnen und Kollegen , der Text der Entschließung , die wir soeben angenommen haben , wird bereits heute Nachmittag in allen Sprachen verfügbar sein .
Αγαπητοί συνάδελφοι , το κείμενο του ψηφίσματος που εγκρίναμε πριν από λίγο θα είναι στην διάθεσή σας από σήμερα το απόγευμα , και μάλιστα σε όλες τις γλώσσες .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
soeben |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
appena
Herr Präsident , da das Haus die Initiative soeben abgelehnt hat und der Rat nicht anwesend ist , sollten wir meiner Meinung nach jetzt über die legislative Entschließung abstimmen und diese annehmen .
Signor Presidente , tenuto conto del fatto che il Parlamento ha appena respinto l'iniziativa e che il Consiglio non è presente , penso sia necessario passare ora alla votazione sulla risoluzione legislativa e votare a favore .
|
soeben |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ha appena
|
soeben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
poc
Schließlich besteht , wie der Berichterstatter soeben erklärte , eines unserer wichtigsten politischen Ziele darin , eine klare Unterscheidung zwischen Wirtschaftsmigranten einerseits und echten Flüchtlingen andererseits zu treffen .
In conclusione , naturalmente , come ha detto il relatore poc ' anzi , uno dei nostri principali obiettivi politici è tracciare una distinzione netta tra migranti per ragioni economiche , da un lato , e profughi veri e propri , dall ' altro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
soeben |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
tikko
Einige von Ihnen - insbesondere die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa - haben mir , wie auch Frau Wortmann-Kool dies soeben getan hat , Fragen zu der in diesem Zusammenhang angewandten Methode gestellt .
Vairāki no jums , jo īpaši Eiropas Liberāļu un demokrātu apvienības grupa , jautāja man par šajā sakarībā izmantoto metodoloģiju , kā to tikko darīja Wortmann-Kool kundze .
|
soeben |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nupat
Darüber hinaus wurde , wie dem Herrn Abgeordneten bekannt ist , soeben das Grünbuch " Zukunft der Beziehungen zwischen der EU und den überseeischen Ländern und Gebieten " veröffentlicht .
Turklāt , kā cienījamais Eiropas Parlamenta loceklis zina , nupat ir publiskota Zaļā grāmata " Turpmākās attiecības starp ES un aizjūras zemēm un teritorijām ” .
|
Sie soeben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
jūs tikko
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
soeben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
soeben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ką
Ohne das schmälern zu wollen , was ich soeben gesagt habe , denke ich dennoch , dass unsere Position , dass diese Angelegenheit von einer Reihe von Palästinensern abgekoppelt werden kann , die sich im Gefängnis befinden , etwas unpolitisch ist .
Tačiau jokiais būdais nenorėdamas nukrypti nuo to , apie ką kalbėjau , manau , kad mūsų nuomonė , jog šį klausimą galima atskirti nuo kitų kalėjime esančių palestiniečių atvejų , yra apolitiška .
|
Unmittelbar bekamen wir soeben Mitteilungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dabar pranešimai siunčiami tiesiogiai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
soeben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
zojuist
Wenn das die Absicht der Regierung von Sri Lanka war , warum hat sie dann soeben 200 000 tamilische Gefangene entlassen ?
Waarom heeft de Srilankaanse regering , als ze daar op uit zou zijn , dan zojuist 200 000 Tamils vrijgelaten ?
|
soeben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zojuist heeft
|
haben soeben |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
hebben zojuist
|
hat soeben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
heeft zojuist
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
soeben |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
przed chwilą
|
soeben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
chwilą
Ich glaube , es war Herr Hénin , der soeben davon gesprochen hat , dass die verschiedenen Verkehrsmittel einander besser ergänzen müssten , insbesondere im Hinblick auf den Schienenverkehr , und ich möchte bei dieser Gelegenheit mein Bedauern darüber zum Ausdruck bringen , dass die Stilllegung des Luftverkehrs noch verschärft wurde durch Störungen im Bahnverkehr aufgrund von Streiks , die in einer solchen Situation ebenso unverantwortlich wie unverständlich sind .
Wydaje mi się , że to pan poseł Hénin przed chwilą mówił o komplementarności transportu , w szczególności w odniesieniu do kolei , a ja chciałabym skorzystać z tej okazji aby powiedzieć , jak jest mi przykro , że paraliż w powietrzu zwiększył się na skutek zaburzeń w transporcie kolejowym spowodowanych strajkami , które były zarówno nieodpowiedzialne , jak i niezrozumiałe w tych okolicznościach .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
soeben |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
acaba
Es liegt ein Schatten über dem Bild - der Kollege Bertens erwähnte dies soeben - , in den Köpfen unserer finnischen Freunde herrscht wohl etwas Verwirrung , denn sie scheinen Antipanzerminen mit Antipersonenminen zu verwechseln .
Mas há algo que ensombra o panorama , como acaba de referir o colega Jan Willem Berthens , isto é , paira talvez uma certa confusão no espírito dos nossos amigos finlandeses , que parecem confundir as minas antitanques com as minas antipessoais .
|
soeben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
há pouco
|
soeben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
acaba de
|
soeben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
acabou de
|
soeben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
acabou
Wenn die Rechnungsführung , wie Sie soeben anmerkten , so zuverlässig ist , warum schreiben Sie in Ihrem Bericht dann derartige Dinge ?
Se , como acabou de dizer na sua exposição , as contas são tão fiáveis , o que é que o leva a escrever estas palavras no seu relatório ?
|
soeben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pouco
Um den guten Willen der Regierung unter Beweis zu stellen - mein Kollege sagte soeben , dass es in Kamerun mancherlei Anlass zu Hoffnung gäbe - , sollte man meines Erachtens den Vorschlag der UNO unterstützen , d. h. unverzüglich eine Kommission einsetzen , die zur Aufklärung der in den letzten Monaten bekannt gewordenen Fälle von Machtmissbrauch , Folter , dem Verschwinden von Personen und außergerichtlichen Hinrichtungen beiträgt .
Para provar a boa fé do governo - o meu colega realmente dizia há pouco que havia uma série de razões para acreditar nos Camarões - , creio que há que subscrever a proposta das Nações Unidas , a saber , formar urgentemente uma comissão que dê os esclarecimentos necessários relativamente aos maus tratos , às torturas , aos desaparecimentos , às execuções extrajudiciais que se registaram nos últimos meses .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
soeben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
( FR ) Herr Präsident , sehr verehrte Damen und Herren ! Leider muss ich Sie darüber informieren , dass wir soeben erfahren haben , dass das für die Unterstützung von Flüchtlingen verantwortliche Hauptquartier der Vereinten Nationen in Gaza von Granaten getroffen wurde , die von israelischen Panzern abgefeuert wurden .
( FR ) Domnule Preşedinte , doamnelor şi domnilor , din păcate trebuie să vă informez că tocmai am aflat că sediul agenţiei Naţiunilor Unite responsabile cu asistarea refugiaţilor din Gaza a fost lovit de obuze trase de tancurile israeliene .
|
soeben |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tocmai a
|
soeben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
care tocmai
|
soeben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tocmai am
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
soeben |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
nyss
Auch ich bin froh , heute Abend feststellen zu können , dass , wie Herr Schmit soeben ausgeführt hat , wir ein wirklich positives Beispiel für die institutionelle Zusammenarbeit zwischen Parlament , Rat und Kommission schaffen , und dies mit einem Instrument , dem Mitentscheidungsverfahren , das heute seine erste wirklich wichtige Anwendung in einem Bereich findet , der den Alltag der Bürger berührt .
Jag är också glad att i kväll kunna säga , som Nicolas Schmit nyss gjorde , att vi håller på att skapa ett klart positivt exempel på institutionellt samarbete mellan parlamentet , rådet och kommissionen , och att vi gör det med hjälp av ett instrument , medbeslutandeförfarandet , som i dag för första gången tillämpas på ett riktigt betydelsefullt sätt på en fråga som påverkar människors vardag .
|
soeben |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
just
Denn wie mein Kollege soeben dargelegt hat , sind die letzten Informationen zu den Positionen des Rates uns erst vor einigen Stunden übermittelt worden .
Som min kollega just sa fick vi tillgång till de senaste uppgifterna om rådets ståndpunkter först för några timmar sedan .
|
soeben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
just har
|
wir soeben |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
vi just
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
soeben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
práve
im Namen der PSE-Fraktion . - ( PT ) Herr Präsident ! Ich glaube , dass das , was soeben gesagt worden ist , korrigiert werden muss .
v mene skupiny PSE . - ( PT ) Vážený pán predsedajúci , verím , že je potrebné opraviť práve uvedené ústne vyhlásenie .
|
soeben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pred chvíľou
|
soeben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
chvíľou
Es wurde soeben gesagt , dass selbst der Begriff des CRS sehr vielen Kollegen zu Beginn der Diskussion nicht klar war .
Pred chvíľou odznelo , že na začiatku diskusie mnohým poslancom nebol zrejmý ani len termín " počítačový rezervačný systém " .
|
soeben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pred
( EN ) Herr Präsident ! Eine Bemerkung zur Geschäftsordnung : Gemäß Artikel 173 , 19 Absatz 1 , 161 und 171 stellt der Beschluss des Ausschusses für konstitutionelle Fragen , den Sie soeben zitiert haben , den - ich bedauere , dies sagen zu müssen - Moment dar , an dem dieses Parlament seinem Anspruch an Rechtmäßigkeit bzw . Rechtsstaatlichkeit nicht mehr gerecht wird .
Pán predseda , v súvislosti s procedurálnou námietkou podľa článkov 173 , 19 ods . 1 , 161 a 171 , musím s ľútosťou povedať , že rozhodnutie Výboru pre ústavné veci , ktoré ste pred chvíľou citovali , predstavuje moment , kedy tento parlament opustil akúkoľvek zámienku zákonnosti či vlády zákona .
|
Unmittelbar bekamen wir soeben Mitteilungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Správy teraz priamo prišli
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
soeben |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pravkar
Ich möchte sagen , dass der Berichtigungshaushaltsplan in Höhe von 13 400 000 EUR , den wir soeben angenommen haben und der erst am 1 . Mai in Kraft tritt und somit für ein halbes Jahr bestimmt ist , sehr unvernünftig ist .
v imenu skupine GUE/NGL . - ( PT ) Želel bi povedati , da je sprememba proračuna , ki smo jo pravkar sprejeli , in sicer na znesek 13 400 000 EUR , ki naj bi začela veljati 1 . maja in bo tako pokrivala pol leta , zelo nespametna .
|
soeben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ravnokar
Das liegt daran , dass dieses Instrument - wie wir soeben gehört haben - das Ziel hat , den Menschenrechten , der Rechtsstaatlichkeit und dem Schutz der Demokratie zu dienen , und wir fördern in besonderer Weise den Kampf für Frauenrechte , Kinderrechte und den Kampf gegen die Todesstrafe , Folter und grausame , unmenschliche , erniedrigende Behandlung .
In sicer zato , ker je ta instrument , kot smo ravnokar slišali , namenjen podpori človekovih pravic , pravni državi in zaščiti demokracije , in spodbujamo določene pravice , kot je boj za pravice žensk in otrok , ter prizadevanja proti smrtni kazni , mučenju ter surovemu , nečloveškemu in ponižujočemu ravnanju .
|
soeben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
je pravkar
|
Unmittelbar bekamen wir soeben Mitteilungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sporočila so zdaj prenesena neposredno
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
soeben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
acaba
Diese Ansicht wurde soeben vom Kommissionspräsidenten selbst bestätigt .
Esta visión acaba de ser confirmada por el propio Presidente de la Comisión .
|
soeben |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
acaba de
|
soeben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
acabo
Herr Präsident , ich möchte hier noch einmal bekräftigen , was ich soeben zur Aktion des Rates im Zusammenhang mit der Umsetzung der Beschlüsse im Rahmen des türkischen Aktionsplans sagte .
( FR ) Señor Presidente , quisiera confirmar lo que acabo de decir sobre la acción del Consejo por la que se contempla efectivamente poner en marcha cosas que se han decidido en el marco del plan de acción turco .
|
soeben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
que acaba
|
soeben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
he
Weder der Europäische Rat noch der Rat haben einen Standpunkt zu den Dingen eingenommen , die die Frau Abgeordnete angesprochen hat , da diese in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen , so wie diejenigen , über die ich soeben sprach .
Ni el Consejo Europeo ni el Consejo han adoptado una posición respecto a las cuestiones planteadas por su Señoría , puesto que estas son competencia de los Estados miembros , como lo son las que he mencionado anteriormente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
soeben |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
právě
Ein erstes Treffen sollte mit der Regierung Ghanas stattfinden , das ich jedoch , wie Sie wissen , wegen einer plötzlichen Änderung meines Terminkalenders - d. h. des SADEC-Gipfels über Simbabwe , von dem ich soeben zurückgekommen bin - verschieben musste .
Již bylo domluveno první setkání s ghanskou vládou , ale musel jsem jej , jak víte , odložit kvůli náhlé změně ve svém programu - vrcholné schůzce SADEC v Zimbabwe , z níž jsem se právě vrátil .
|
Unmittelbar bekamen wir soeben Mitteilungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vzkazy byly odeslány přímo
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
soeben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
az imént
|
soeben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
imént
Unser Kollege , Herr Verhofstadt , der soeben in diesem Saal eine gnadenlose Attacke auf Herrn Berlusconi gestartet hat , ist in seinem eigenen Land , das auch das meine ist , berühmt - oder sollte ich eher sagen , berüchtigt - für seine Drohungen und persönlichen Interventionen , wenn Journalisten seine Regierung kritisierten . Und das ist noch gar nicht lange her .
Képviselőtársunk , Verhofstadt úr , aki ebben a Házban az imént könyörtelen támadást indított Berlusconi úr ellen , híres vagy inkább hírhedt a saját országában - az én hazámban - azok miatt a fenyegetései és személyes beavatkozásai miatt , amelyekre akkor került sor , amikor az újságírók bírálták kormányát ; és ez a közelmúltban történt .
|
Unmittelbar bekamen wir soeben Mitteilungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Közvetlen üzeneteket küldtünk
|
Häufigkeit
Das Wort soeben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33610. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.55 mal vor.
⋮ | |
33605. | Morten |
33606. | Grabens |
33607. | obligatorischen |
33608. | Woodward |
33609. | Berlin-Dahlem |
33610. | soeben |
33611. | Fernsehspiel |
33612. | Reflections |
33613. | Painting |
33614. | Wilkins |
33615. | Höhendifferenz |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- heimlich
- sogleich
- ausgerechnet
- Kaum
- schockiert
- Telefonat
- sofort
- aufwacht
- eigenhändig
- überbringen
- Sofort
- verraten
- ohnmächtig
- ankündigt
- eintrifft
- weilt
- beteuert
- irgendetwas
- unwissentlich
- Nun
- worauf
- entschließt
- umgehend
- prompt
- rechtzeitig
- zerreißt
- wusste
- Geliebten
- offensichtlich
- gehofft
- Wieder
- entschlossen
- endlich
- angetan
- Krankenbett
- unglücklich
- benachrichtigt
- Abmachung
- doch
- wähnte
- versprochene
- angeblich
- diktiert
- fragte
- glaubte
- eifersüchtig
- verständigt
- überreichen
- gebeten
- herein
- kürzlich
- widersetzt
- tags
- verweigert
- besorgt
- woraufhin
- mitteilte
- herausfinden
- mitgeteilt
- augenscheinlich
- alsbald
- versäumt
- bestochen
- veranlasst
- zurückzugeben
- gewagt
- geplatzt
- tot
- obendrein
- angelangt
- unverzüglich
- Erleichtert
- unerwartet
- notgedrungen
- gegangen
- vorgesorgt
- gereist
- betrügt
- zurückgekehrten
- wartete
- zurückkam
- vorstellig
- Angeblich
- Unverzüglich
- fühlt
- Verlobung
- genötigt
- Indessen
- verkündet
- nachgegeben
- herumgesprochen
- Absicht
- Verhör
- einsah
- gewettet
- Hätte
- ersehnten
- untätig
- aufgehalten
- beizuwohnen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der soeben
- die soeben
- den soeben
- das soeben
- soeben in
- des soeben
- soeben aus
- soeben von
- dem soeben
- soeben gegründeten
- soeben die
- soeben mit
- soeben in die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- sieben
- Goeben
- oben
- eben
- seen
- Loben
- Leben
- Neben
- seven
- neben
- sehen
- Weben
- Geben
- heben
- Beben
- Heben
- geben
- Reben
- leben
- seien
- hoben
- loben
- Dieben
- lieben
- Lieben
- Sieben
- siegen
- Goebel
- selben
- sollen
- Kolben
- Leoben
- Sueben
- Robben
- kleben
- Theben
- Torben
- Sorben
- sorgen
- Houben
- Bomben
- steten
- stehen
- Poeten
- Koenen
- Poebene
- siebten
- Groeben
- streben
- sterben
Betonung
Betonung
zoˈʔeːbn̩
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Buben
- innehaben
- anheben
- geben
- anstreben
- zugeschrieben
- Doppelleben
- Schwaben
- Huben
- Geweben
- Zeitangaben
- angeben
- abgehoben
- Wassergräben
- angegeben
- Bestreben
- Weinreben
- aufgehoben
- angehoben
- aufgeschrieben
- lieben
- erhoben
- Zuckerrüben
- zusammenleben
- Antrieben
- beschrieben
- Stuben
- vergeben
- Wallgraben
- schieben
- Reben
- Berufsleben
- Stichproben
- Buchstaben
- verblieben
- streben
- begraben
- Gewichtheben
- Gorleben
- Beben
- Wassergraben
- aufheben
- Menschenleben
- Anfangsbuchstaben
- Schaben
- Schützengräben
- Erstausgaben
- Maßstäben
- Heben
- Wirtschaftsleben
- Graben
- verschieben
- behoben
- ausgeschrieben
- Vorhaben
- unterschrieben
- Beigaben
- Beschrieben
- weitergeben
- verüben
- Gruben
- Guben
- begeben
- gruben
- beleben
- überschrieben
- trüben
- ausgegeben
- üben
- übertrieben
- Opfergaben
- verschoben
- heben
- Globen
- überleben
- geschoben
- getrieben
- Hausaufgaben
- Liebesleben
- vertrieben
- aufgegeben
- trieben
- Landgraben
- erhaben
- Stäben
- Getrieben
- Vertrieben
- gegeben
- handhaben
- abgegeben
- Großbuchstaben
- Proben
- hervorheben
- Kiesgruben
- Erdbeben
- Aschersleben
- abheben
- blieben
- gegraben
- Ableben
Unterwörter
Worttrennung
so-eben
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Jurist |
|
|
HRR |
|
|
Planet |
|
|
Texas |
|
|
Koblenz |
|
|
Titularbistum |
|